Текст книги "Когда сойдутся тени (СИ)"
Автор книги: Варвара Еналь
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц)
Домой оба вернулись после полудня, Кей устала, но ее радовало то количество обновок, которое теперь принадлежало ей. Всю свою жизнь она прожила в нужде, нося преимущественно то, что покупалось на распродажах, по дешевке. И вот, сегодня она, можно сказать, первый раз в жизни покупала в магазине то, что понравилось, и в таком количестве. Хотя Джейк и посчитал ее запросы очень скромными, она сама наоборот, недоумевала, зачем ей столько всего.
Кроме той юбки, что она выбрала, Джейк купил ей еще несколько юбок и блузок, пару платьев попроще и несколько рубашек к тем джинсам, что она носила. Джейк сказал, что единственное, чего не хватает в суэмской одежде – это трикотажа.
– Здешние мастера не умеют его делать, – сказал он.
И, следовательно, в Суэме не было ни трикотажных пайт, ни футболок с короткими рукавами. Но все остальное можно было купить.
В одном из магазинов они приобрели темно-синий плащ для Кей с капюшоном и отделкой из белого меха. Он был длиннющий и широкий, со складками, начинающимися от горловины. Джейк сказал, что это на всякий случай, хотя в Такнаасе и установилась совсем теплая погода, но вдруг подует северный ветер и пригонит дождь и холод. И еще два плаща потоньше, один бело-розовый, с кружевами, другой в клетку, из тонкой шерсти. Джейк также заставил Кей купить носки, колготки, пару ночных рубашек, махровый халат и пару тапочек. Словом, теперь Кей имела такую массу одежды, что Джейк посчитал нужным в самое ближайшее время заказать новый шифоньер в ее комнату.
Теперь, когда Кей сидела в гостиной и разбирала коробки, ей даже как-то не верилось, что все это принадлежит ей.
Сэм немного поворчал по поводу того, что его не взяли в поход по магазинам, но затем предложил Кей свою помощь в распечатывании коробок. Среди вещей он наткнулся на лошадку и, судя по всему, эта находка привела его в восторг. Он все допытывался у Кей, зачем ей эта игрушка, а та благоразумно помалкивала.
– Я знаю, – заявил он, лукаво поблескивая озорными искорками в темных, как два каштана, глазах, – я знаю, вы с Джейком будете играть в лошадок. Тык-дык, тык-дык, – он сделал вид, что лошадка скачет по краю дивана, на котором стояли коробки.
– Сэмик, если хочешь, я куплю тебе массу таких лошадок с солдатиками, играй сколько хочешь, золотко, – с иронией в голосе заметил Джейк.
– Ага, мы будем вместе с Кей. Я, чур, буду командиром. А тебя мы не возьмем, и не проси.
– Ну, что ты, я даже и не надеюсь, – с серьезным видом ответил Джейк.
В доме пахло тушеным мясом, овощами и ароматным чаем. Мит-Итен накрывала на кухне на стол, но Джейк сказал, что не будет дожидаться обеда.
– Мне надо посетить несколько людей, моих пациентов. Поэтому я сейчас быстренько перекушу что-нибудь и покину вас. А вы обедайте, и потом, Сэм, ты можешь еще раз сводить Кей по магазинам, кстати, и солдатиков купите. Денег я вам оставлю.
И он действительно положил на каминную полку еще один мешочек с монетами.
– А это – мысль, пойдем за солдатиками, Кей, – веселился Сэм.
Кей усмехнулась. Все-таки Сэм – ужасно жизнерадостный мальчишка. Похоже, что с ним не соскучишься.
Пообедали они в компании Мит-Итен. Сэм называл ее просто Мит, говорил ей «ты» и первым же делом высказал свои замечания по поводу меню. Оказалось, что он почему-то не любит куриное мясо.
Еды на столе хватало – и курица, и овощи, тушеные с подливкой, и сыр, и фасоль, и салат, и печенье, оставшееся от завтрака, и шоколадные конфеты. Кей не привыкла перебирать едой, она ела все, и все ей казалось вкусным. Сэм курицу есть не стал, зато набрал полную тарелку овощей.
Глядя на его лохматую макушку, Кей улыбнулась. Мальчишка есть мальчишка. С таким пацаном всегда, наверное, полно хлопот. Волосы Сэма, прямые и черные, доставали ему до плеч, и лишь возле ушей были подстрижены чуть короче. Видно, для того, чтобы они не мешали ему, Сэм завязал вокруг головы плетенную коричневую ленту.
На кухню зашел пес, огромный, лохматый. Он двигался бесшумно, аккуратно ставя лапы на чистые, деревянные доски пола. Его морда, с торчащими кверху ушами, находилась на уровне стола, а лапы были тяжелыми и крепкими. Он так неожиданно приблизился к Кей, что та вздрогнула, заметив его:
– Что это за собака?
Сэм довольно бесцеремонно оттолкнул морду собаки рукой и пояснил:
– Да это же Папоротник, он не страшный. Это только с виду он такой грозный, а на самом деле это добрейшей души зверь. Правда, чучело? – последние слова относились к собаке. Сэм потрепал пса за уши и продолжил:
– Его зовут Папоротник, но он отзывается и на Чучело, и на Обормота, и на Чудовище. А Марк вообще называет его Крокодилом. Так что, – заулыбался Сэм, – зови его как хочешь, он не обидится. Он на одну четверть волк, а на три четверти – собака, потому он и такой здоровый. Но он все понимает. Вот я ему тебя сейчас представлю.
И мальчик опять обратился к псу, обняв его одной рукой за шею:
– Смотри, пес, вот это – Кей, она будет у нас жить. И ты теперь должен ее охранять. Она – наша, ясно тебе, Обормот? Ну, вот, а теперь проваливай, проваливай в сад. Сейчас не время твоей кормежки.
Обеими руками Сэм вытолкал собаку за дверь и еще что-то объяснял ей в коридоре.
– Ты не бойся собаку, – сказала Мит-Итен, – Папоротник – умный пес, своих он никогда не обидит.
– Мы возьмем его с собой, когда пойдем гулять, чтобы он поскорее к тебе привык, – добавил Сэм.
Они действительно взяли собаку с собой. Сэм повел Кей по Зеленой улице вверх, в ту сторону, где она еще не была. Они шли по вымощенной камнем дороге, по краям которой с обеих сторон росли деревья грецкого ореха. А за деревьями стояли двухэтажные дома с остроконечными, высокими крышами.
– Вот в орехах у вас недостатка нет, это уж точно, – заметила Кей.
– Ну да. Этого добра у нас просто навалом. А осенью сюда слетаются стаи ворон, лакомится орехами. Представляешь себе, как они каркают? А хитрые! Если орех у них не раскалывается в клюве, они бросают его с высоты на землю, он трескается, и они потом его выклевывают.
Кей покосилась на серый бок трусившего рядом Папоротника и поинтересовалась:
– Куда мы идем?
– О, это секрет. Я хочу тебе кое-что показать. Это будет такая маленькая экскурсия.
Они поднимались все выше и, внезапно, дорога, повернув налево, закончилась. Кей увидела вымощенную большими шестиугольными плитами площадь, с противоположной стороны которой возвышалась башня. Именно эту башню видела Кей вчера, приближаясь к городу.
Это была древняя, очень древняя башня, сложенная из серого камня, высокая и суровая, словно каменный страж. На ее остроконечной крыше ветер трепал полотнище флага, и точно такой же флаг, но поменьше, находился над воротами. Ну и, конечно, флаг был таким же необычным, как и Такнаас. На зеленом фоне – белая фигура единорога, вставшего на дыбы.
– В Суэме водятся единороги, или это просто символическое изображение на флаге? – спросила Кей.
Они почти вплотную подошли к железным, кованым воротам башни, высоким и странным.
– Водятся. Только я их никогда не видел. Они живут далеко отсюда, в северных горах. И они такие пугливые, что вниз почти не спускаются. Баймы в свое время истребили множество единорогов, ради рогов и шкуры. Потому они боятся людей. И приручить их нельзя – они не могут жить в неволе, сразу умирают от тоски. Белый единорог – символ чистоты и невинности. Это – знак Такнааса, он выкован и на железной бляхе. А вообще в каждом городе свой знак. Так здесь принято.
Он немного помолчал, а потом добавил:
– Говорят, что тот, кто увидит белого единорога танцующим, тот обязательно встретит свое счастье.
– Тогда жалко, что ты его не видел.
– Ну, может быть, еще увижу.
Сэм взялся за железное кольцо в воротах и отворил створку. Она открылась легко и бесшумно.
– Вот она, Башня Поклонения, – сказал он, заходя внутрь, – здесь мы молимся Создателю в седьмой день недели. У нас каждый седьмой день – День Поклонения. Он так и называется. В этот день никто не работает, выходной. В память того, что Создатель сотворил мир за шесть дней, а в седьмой день отдыхал. Давай поднимемся наверх, и ты увидишь, какой красивый вид с этой башни.
– А вдруг нас прогонят отсюда, – осторожно заметила Кей, заходя вслед за ним внутрь башни.
Там было сумеречно и прохладно. И стояла какая-то гулкая тишина. Большой зал, с рядами скамеек вдоль стен, пустовал. Сквозь узкие и редкие окна с толстыми проемами на пол ложились косые лучи солнечного света. Высоко под потолком на крепких, толстых цепях висели круглые лампы в виде свечей.
– Тут никого нет. Некому прогонять. Лестница вот здесь, пошли, – Сэм повернул в сторону, и через узкий проем они вышли на лестничную площадку.
Кей увидела огромное количество узких каменных ступенек, исчезавших где-то высоко.
– Ты уверен, что нам необходимо туда подняться?
– Чего ты боишься? Знаешь, как там красиво?
Кей вздохнула и пошла вслед за своим проводником.
Лестница оказалась ужасно длинной. Они все поднимались и поднимались. Сэм, проворно взбираясь вверх, объяснял ей названия дней недели, и далекое, слабое эхо повторяло за ним.
– Ты запомнишь, это просто, – говорил он, – меим, хаим, доим, масим, тоом, ноом. А седьмой день – День Поклонения.
Кей почему-то сразу догадалась, что названия происходят о прилагательных – первый, второй, третий, и так далее. Потому что слово «первый» в Суэме звучало как меимхаас, «второй» – хаимхаас и так далее.
– Сколько же здесь этажей? – спросила она после очередного пролета.
– Десять, – донеслось до нее сверху.
– А сколько еще осталось подниматься?
– Ты что, не считала?
– Нет.
– Я тоже. Но, наверное, уже меньше, чем мы прошли.
Наконец, они выбрались из сумрака каменных стен на залитую солнцем плоскую круглую площадку. По ее краям из толстых каменных брусков был выложен парапет с квадратными зубцами. Посередине площадки возвышалось нечто вроде башенки с высокой жестяной конусной крышей и узкими полукруглыми окошками. Ветер хлопал зеленым полотнищем флага на крыше башенки.
Перед девушкой и ее проводником открывался великолепный вид на зеленые холмы и равнины вокруг Такнааса. Вдалеке Кей заметила белые арки Мраморного моста, по которому она проходила вчера, и который так удивил ее.
– Здорово, – негромко сказала она.
– Ага. Я же говорил тебе, – согласился стоящий рядом с ней Сэм, – Башня Поклонения – самая древняя башня в Такнаасе. Ее построили еще до того, как была открыта эта Проклятая Дверь. По крайней мере, так говорят. Но я думаю, что это правда. Теперь в ней хранятся запасы продовольствия на случай осады города, хотя такой случай, наверное, не случится.
Как только Сэм заговорил о Двери, Кей глянула на него и почувствовала противный холодок страха, шевельнувшийся внутри. Джейк ведь утром говорил, что Такнаас находится на самой границе. Она посмотрела вдаль на холмы. Чуть правее от моста на холмах были построены каменные, высокие стены, возле которых стояли, очевидно, воины, издали похожие на черные точки. Словно отвечая на ее мысли, Сэм махнул вдаль рукой и пояснил:
– Вон те стены вдалеке и называются границей. Они построены почти везде на холмах вокруг Такнааса на северо-западе. Отряды солдат на этих стенах меняются каждые пять дней. Это – охрана наших границ. А Марк О'Мэлли – офицер охраны. На границах опасно, случаются, иногда, и вооруженные стычки. Марк меня ни разу не брал не пограничные стены, как я его не просил.
Почувствовав в словах мальчишки сожаление, Кей заметила:
– Я бы тебя тоже туда не пустила.
– Это почему? – удивился Сэм.
– Потому что это – опасно.
Сэм возмущенно мотнул головой:
– Вот-вот. И Марк так говорит. На самом деле не опаснее, чем жить в Суэме. Жизнь – штука не предсказуемая, потому глупо прятаться от нее.
Кей только усмехнулась в ответ на эту философию.
– Несколько дней назад отряд баймов пытался обойти границы, сделать вылазку чуть западнее Такнааса. Они пытались напасть на небольшие фермы в тех местах. Вон, видишь холмы вдалеке? За ними и находятся те фермы. Хвала Создателю, наши воины их задержали.
Сказав это, Сэм подошел к самому краю широкого парапета, к проему между зубцами.
Внезапно налетевший порыв ветра рванул футболку Кей, откинул назад темные пряди волос Сэма. Здесь наверху не чувствовался запах трав и цветов, ветер приносил другие запахи – Кей не могла понять, какие, но этот ветер наполнил ей грудь необыкновенной свежестью, и ей захотелось раскинуть руки и полететь. Подняться вверх вместе с ветром, так, чтобы вся эта прекрасная земля оказалась внизу, под ней.
Вот она, ее новая родина, необыкновенная чудесная – она открывалась ее взору. И таким синим и чистым было небо с белыми пятнами пухлых облаков, и такими яркими были холмы с этой новой, изумрудной, только что родившейся после зимы зеленью, что в сердце Кей заиграла тихая, светлая радость. Теперь у нее новая родина, новый дом, теперь в ее жизни все сложится по-другому, гораздо лучше, чем было.
То, что раньше для нее служило только источником горя и ненависти – ее мать и дом, в котором она когда-то жила – теперь остался позади. Она даже не знала – где, и не знала туда дороги.
Теперь ей надо научиться заново строить отношения с людьми, с теми, кто теперь станет для нее родными и близкими. Вот только знать бы, что тетя Агата приняла Тома и позаботилась о нем. Если бы она могла быть уверенной.
Сэм лег грудью на широкий парапет, посмотрел вниз и обратился к Кей:
– Тут высоко. Это – самая высокая башня в городе. Ты была когда-нибудь на такой вышине?
Кей улыбнулась:
– Там, где я раньше жила, дома насчитывали немало этажей.
Сэм присвистнул:
– Я забыл! Мой отец мне рассказывал, что в другом мире есть такие огромные дома по полсотни этажей, и даже выше.
Кей схватила мальчика за рубашку и слегка потянула назад со словами:
– Гляди, не свались.
– Не бойся, я тут не раз бывал уже. И высоты я не боюсь.
Он рывком вскочил на ноги и, обойдя башенку с флагом, позвал Кей на другую сторону крыши:
– Иди сюда, с этой стороны видно озеро Ганул.
Кей пошла вслед за ним. Озеро блестящей гладью лежало вдалеке, и за ним поднимались голубоватые зубцы гор.
– В прошлом году, летом, я тоже был здесь, в Такнаасе. На этом озере мы с Марком ловили рыбу. Джейк рыбу ловить не любит, он все больше травами занимается. А мы с Марком сделали плот, большой такой, с шалашиком посередине, и ночевали на этом плоту посередине озера. А рыбы мы наловили столько, что Мит-Итен раздавала ее соседям.
У Кей сложилось такое впечатление, что неизвестный ей Марк О'Мэлли являлся постоянным участником игр и забав Сэма, и она решила спросить о возрасте этого товарища мальчишки:
– Сколько Марку лет, ты знаешь?
– Конечно, двадцать семь.
Сэм опять залез в проем между зубцами и, раскинув руки, предоставил ветру трепать свои волосы и рубашку.
Кей придерживала его сзади рукой, ее сердце екало от страха при мысли, что Сэм стоит на самом краю этой высоченной башни.
Сэм засмеялся:
– Ты прямо как моя мама. Наверное, все женщины одинаковы. Не бойся, я не упаду.
Домой они вернулись к ужину. Кей этот день показался длинным, и ей приятна была мысль о вкусном ужине и спокойном ночном отдыхе. Хорошо все-таки возвращаться в милый, гостеприимный дом, хорошо даже просто произносить слова: «я иду домой», – когда знаешь, что дома тебя ждет покой, уют и сытный ужин.
Джейка все еще не было. Кухонные часы пробили семь, когда они сели ужинать, все так же втроем: Мит-Итен, Сэм и она. После ужина Кей помогла экономке прибрать на кухне, пока купался Сэм, потом выкупалась сама.
Джейк вернулся довольно поздно. Мит-Итен в это время уже ушла домой. Кей собиралась ложиться спать, но услышав, что вернулся Джейк, она спустилась вниз и, пока он умывался, накрыла ему на стол.
Тяжело прихрамывая, Джейк зашел на кухню. Он выглядел усталым и немного озабоченным. Увидев ее труды, Джейк улыбнулся:
– Да, еще одна женщина в доме – это очень даже не плохо. Ну как, Сэм не очень тебя уморил?
– Все хорошо. Мы просто погуляли.
– Могу спорить, что он водил тебя на свою любимую Башню Поклонения.
– Именно там мы и были. Я ознакомилась с окрестностями Такнааса с птичьего полета.
После ужина Джейк сказал, что в Суэме заведена вечерняя молитва Создателю, и они с Сэмом всегда соблюдают этот обычай. Но ее, Кей, они заставлять не будут. Кей кивнула, пожелала им спокойной ночи и поднялась в свою комнату.
На улице уже стемнело, потому свет настольной лампы оказался очень кстати. Смешной длинный выключатель звонко щелкнул, и желтоватый свет залил середину комнаты. На полу все еще стояла гора коробок – Кей так и не успела разобрать обновки. Придется, наверное, этим заниматься завтра, сейчас она слишком устала.
Кей переоделась в новую, длинную, с изящными кружевами, ночную рубашку и присела на кровать. Ее взгляд упал на стоявшего на столе игрушечного конька с черненькими бусинками-глазками.
Где же ты теперь, мой мальчик?
Глава 6
Сэм, Лосанна и Дорогуша
Суэма. Слово это походило на звук ветра. Короткое, как выстрел, и мелодичное, как песня, оно казалось загадочным и волшебным, таким же волшебным как тонкие, каменные арки мостов в Такнаасе. Словно музыка летящих облаков, оно очаровывало и удивляло Кей. Суэма.
Кто бы мог подумать, кто бы мог предположить, что он действительно существует, этот параллельный мир? Где-то там, на стыке времен, измерений и пространства существует эта незримая граница. Но кто ее видел, кто ее потрогал, кто ее почувствовал? Как все-таки открываются эти загадочные двери?
Для Кей были только вопросы и никаких ответов. Она пыталась задавать свои вопросы Джейку, но тот так же мало что знал, или делал вид, что мало знает. Он ко всему относился проще, принимая данную действительность такой, какая она есть. Со временем и Кей перестала искать причины случившегося и задаваться вопросами, потому что жизнь ее в Суэме наладилась и устроилась.
Она жила в доме у Джейка, в розовой комнате на втором этаже. Джейк все-таки заказал для нее новый шифоньер, больше того, который стоял в ее комнате раньше, но такого же цвета, что и остальная мебель. Кей была довольна своим новым жилищем. Если сравнивать с домом ее матери, то розовая комнатка-мансарда походила на сказку. И она теперь принадлежала Кей.
По утрам, после завтрака, Кей занималась составлением лекарств по рецептам Джейка. Джейк оказался терпеливым, внимательным и мудрым учителем, Кей легко освоила эту науку. Порошки, мази и микстуры получались у нее совсем не плохо.
В Суэме умели изготовлять ампулы с некоторыми лекарствами, которые вводились внутримышечно, и шприцы. Джейк рассказал, что все это производится только в Лионасе, а в Такнаас доставляется торговыми обозами, которые принадлежат все тому же Марку О'Мэлли. Он же является и собственником большой торговой компании. Как раз сейчас, объяснил Джейк, Марк вместе с обозом и небольшим отрядом для охраны отправился за очередной партией в Лионас.
Кей узнала цены на лекарства, так что сама могла обслуживать клиентов, приходящих к Джейку за настоями и микстурами. Она узнала также, что все воины Такнааса пользуются услугами лекаря бесплатно, за них, как за защитников города, платит совет города. Это являлось древнейшим военным правилом в Суэме.
Кей нравилось ее занятие, она с удовольствием перетирала различные травы в мельчайший порошок на специальном приспособлении Джейка, настаивала их на спирту или масле, изготовляла сиропы и мази по уникальным технологиям. Ей пришлось запоминать множество новых названий трав, узнавать их свойства и назначение. Потому что именно травы являлись основным компонентом в фармацевтике Суэмы. Из трав даже изготовлялись универсальные антибиотики.
Лечебные растения для Джейка собирали две девушки. Одну из них звали Лосанна, и она жила в доме напротив.
В собирании трав была особая премудрость. Джейк объяснял Кей, где, когда и как следовало искать различные травы, показывал ей толстые фолианты книг с описаниями растений, и заставлял много учить наизусть. Это требовало определенных усилий, но Кей чувствовала себя так, словно нашла, наконец, свое призвание.
Она была довольна своим занятием. Ей нравилось раскладывать приготовленные снадобья в красивые стеклянные баночки с фигурными крышками, и в разноцветные коробочки, нравилось писать названия на ярлычках и приклеивать их. Кей удивляла необычная форма шприцев, которые здесь были многоразовыми. Джейк стерилизовал их в жарочном шкафу и складывал в специальных бумажных пакетах в один из многочисленных шкафов в лаборатории.
Ампулы с лекарствами также имели причудливую фигурную форму, и часть их хранилась в подвале, в ларе со льдом. Вход в подвал находился прямо в лаборатории – деревянная, окованная медью, крышка в полу.
С Лосанной Кей познакомилась спустя несколько дней после похода по магазинам. Она сидела в лаборатории и выполняла одно из простейших заданий Джейка – подписывала названия на ярлычках.
Это был солнечный день, и в открытое окно ветер доносил аромат цветущих возле дома кустов сирени. Лосанна зашла в лабораторию без стука и сказала просто:
– Благодать и милость Создателя в ваш дом. Меня зовут Лосанна. Сегодня чудесное утро, правда?
Она говорила так, будто знала Кей уже давно. У нее был мелодичный, нежный голос, его хотелось слушать еще и еще. Кей обернулась, смущенно улыбнулась и ответила:
– Привет. Сегодня действительно чудесное утро.
Лосанну невозможно было забыть, увидев хотя бы один раз. Тонкие черты ее чуть смуглого и нежного лица поражали своей завершенностью и какой-то необычной, своеобразной красотой. Черные брови мягкой дугой поднимались над выразительными, бархатно-карими глазами, точные, ровные линии носа были безупречны, форма и цвет губ мило гармонировали с цветом ее чуть смуглого личика. На щеках играли ямочки, в уголках глаз лежали тени от длинных ресниц. И кудри. Масса черных, блестящих кудряшек, подколотых кверху и открывающих изящную шейку. Лосанна была такой же прекрасной, как и ее голос, такой же легкой, как песня, такой же выразительной, как музыка.
– Мы будем работать вместе, да? – спросила она.
Кей кивнула в ответ.
– Тебя ведь зовут Кей?
– Да.
– Что значит твое имя?
– Ну, не знаю… Ключ, наверное… А твое имя что-то значит? – Кей с интересом посмотрела на Лосанну. Что может значить имя такой красивой девушки?
– Это название цветка. Меня и моих сестер назвали именами редких растений. Только немножко изменили их. Здесь, на юге дают длинные звучные имена, которые обязательно что-то значат. А северяне пользуются короткими именами-прозвищами. Вот те значения не имеют.
– Интересно. Джейк еще не успел мне об этом рассказать.
– Ладно, покажи, что велел сегодня делать Джейк. Сейчас мы быстро справимся, вдвоем-то…
И Лосанна энергично взялась за твердые сухие корешки, что лежали на столе.
Ее отношения с Кей очень быстро переросли в настоящую дружбу. Лосанна ловко и умело справлялась с той работой, которую поручал ей Джейк, и помогала Кей осваивать премудрости фармацевтики. Джейк платил Лосанне так же, как и Кей.
С Лосанной было легко и просто, Кей ни разу не почувствовала ни превосходства, ни отчуждения с ее стороны – только беспредельную дружелюбность и доверие. Сама Лосанна была другой, она отличалась от тех людей, с которыми Кей встречалась и жила в своем мире. Иногда Кей казалось, что она знает гораздо больше, чем Лосанна, или любой другой суэмец, будто какой-то не очень хороший груз знаний лежит у нее на душе. Но бывало и так, что Кей чувствовала и видела какую-то, действительно неземную мудрость своей новой подруги, и удивлялась ее способности видеть самую суть вещей.
Лосанна умела красиво вышивать, и научила Кей этой нехитрой женской премудрости, и девушки частенько стали проводить вместе вечера, выкалывая на ткани замысловатые и невероятно красивые узоры.
Жизнь Кей устроилась и стала размеренной, спокойной и даже немного предсказуемой. Она никогда не жила так раньше, и временами Кей чувствовала себя так, будто на нее внезапно свалилось громадное наследство.
Время до обеда неизменно занимала работа, шесть дней подряд, кроме седьмого дня. Седьмой день назывался Днем Поклонения. В Суэме в этот день никто не работал. Многие жители приходили в Башню Поклонения для того, чтобы воздать славу Создателю. Каждый приходил в такое время, в какое ему было удобно. Поэтому в Башне Поклонения с утра до вечера находились люди. Кей была там только один раз, но своеобразность этого служения поразила ее до глубины души.
Даже название молитвенного собрания в Башне Поклонения было странным и непривычным – не проповедь, не литургия, ни месса, а Воздаяние Славы, длящееся с утра до вечера. Удивительно было и отсутствие проповедника, и вообще каких-либо служителей. В поклонении участвовал каждый приходящий, молясь вслух и поя псалмы. Никаких проповедей или наставлений. Просто молитвы и псалмы. Никакой атрибутики, абсолютно никакой – ни свечей, ни кафедры, ни алтаря, ни хоров. Ряды деревянных скамеек вдоль стен и громадные люстры на цепях с установленными лампами – свечками. И все.
Люди молились, стоя на ногах или на коленях, бывало так, что кто-то начинал петь, и остальные подхватывали мелодичный напев.
Но слова всех молитв просто пролетали мимо Кей. Почему? Скорее всего, она не считала это настолько важным, чтобы прислушаться, хотя ей казалось, что она уже начинает верить, что загадочный Создатель существует. Ну, раз существует Суэма, и в этой Суэме поклоняются тому же Богу, что и в ее мире, значит, что-то в этом есть, значит, это не просто совпадение, не просто религиозная традиция. Но Кей знала, что понадобится время, чтобы во всем разобраться. Джейк, видимо, считал точно также, потому что не оказывал давление, не читал нотаций и не агитировал.
После того, как Кей побывала на Служении Воздаяния Славы, она, конечно, задала пару вопросов Джейку. Она спросила, почему на служении совершенно отсутствуют какие-либо атрибуты, и к какой деноминации они относятся. Где кресты, молитвенники, кафедра? Где хор, в конце концов?
Джейк усмехнулся:
– Деноминаций в Суэме нет, – слово «деноминация» и Кей и Джейк употребили в английском варианте, – и слова такого нет, как видишь. Здесь все очень просто. Люди верят в Бога и общаются с Ним. Их близости с Богом можно только позавидовать. Для этого им не нужен посредник, или какие-нибудь предметы. Просто нет никаких причин для разделения, ничего, чтобы разъединяло. Нет причины для спора, нет различий. Ты ведь не забывай, Кей, суэмцы не знают зла. И я тебе скажу, что в нашем мире деноминации созданы людьми. Люди пытаются приноровить Создателя к себе, считают, что Он должен быть таким, каким они Его себе представляют. Люди пытаются поместить Бога в этакую рамку, придать Ему форму. Считают, что Бог такой-то и такой-то, поступает так-то и так-то, они уверенно рассуждают о Нем и выносят свои собственные определения. Но Бог ведь не бывает в рамках, Кей, это не возможно. В том-то и весь фокус. Бога можно познавать всю жизнь – и все равно ты не узнаешь Его до конца. И хотя Создатель очень много открыл о Себе через Священную книгу – Библию – все равно, о многом, о слишком многом мы не знаем. Например, о Суэме. Ведь не знают в нашем мире о Суэме, это факт. Но ты попробуй, почитай Книгу Создателя, она стоит в шкафу, в гостиной. Все, что тебе будет не понятно, я объясню.
Но Кей так и не взялась за таинственную Книгу Создателя, все откладывала и откладывала на потом.
Джейк еще кое-что рассказал ей о Суэме:
– Суэмцы живут гораздо дольше нас. Больше четырехсот лет им отпущено Богом для жизни в Суэме. А некоторые проживают и дольше. И старость у суэмцев не такая дряхлая и немощная, как у нас. Мне, конечно, хотелось бы надеяться, что и я также проживу больше ста лет. Но точно это знает только Отец. Суэмцы не болеют так, как мы. Не знаю, в чем тут причина – то ли вирусов в Суэме маловато, то ли иммунитет у них крепкий. В-основном меня вызывают в связи с травмами или ранениями солдат. Женщины в Суэме рождают быстро и без моей помощи. Ребенка, как привило, принимает муж или мать роженицы. Земля суэмцев благословенна, неурожаев тут не бывает. Еды столько, сколько хочешь, – закончил Джейк.
В последних словах Джейка о благословенной земле Кей уже не сомневалась. Продуктов в Такнаасе было потрясающее множество, и стоили они очень дешево. Вдоволь клубники, вишни, черешни. Эти ягоды продавали ведрами, маленькими порциями их не покупали.
У Джейка в саду росли и вишня, и черешня, и персики, и абрикосы. Потому Кей могла есть сколько угодно сочных, вкусных плодов. А Мит-Итен ежедневно пекла ягодные пироги и пирожные.
С юга в Такнаас привозили бананы и апельсины. Ну, а про орехи и говорить нечего. Как поняла Кей, их даже не продавали, их собирали, так как они росли везде, на каждой улице, в лесах около города и на всех фермах в пригороде.
Много было молока и мяса – всего было много. Изобилие продуктов и товаров поражало Кей.
– Все потому, – пояснил Джейк, – что Отец-Создатель по-особенному благословил эту землю. Но земли баймов, естественно, прокляты. Хотя мне трудно сказать с уверенностью – растет ли там что-нибудь, или нет.
Кей узнавала про свою новую родину все больше и больше. Суэма, как волшебная книга, раскрывала свои страницы, и перед Кей вставала реальность, настолько невероятная, странная, необыкновенная, что порой ей казалось, что она слушает старую-старую сказку. И более того, она является одним из героев этой сказки, одним из главных героев, с которым обязательно произойдут какие-то удивительные, а может и страшные приключения. Иначе сказка уже не будет сказкой.
И еще в этой сказке был Бог. Он реально, хотя и невидимо присутствовал в каждой сказочной главе, и все о Нем знали, кроме нее, Кей. И только она словно чего-то не видела, или видела чего-то не так, потому что этот необыкновенный Бог-Создатель до сих пор был непонятен и далек от нее.
А может быть, думала она, это все потому, что она слишком грешна – на ее руках кровь убитого человека, и ей уже не будет никакого доступа к Создателю. Кей боялась Бога, ей казалось, что для нее нет никакого шанса что-либо исправить, так же, как нет никакого шанса оживить Риверса или что-нибудь изменить в ее прошлой жизни.
И еще она частенько думала, что если есть Бог, то почему Он допустил столько горя в ее жизни и в жизни ее брата? Хотя ей было страшно пускать в голову такие мысли, ведь Бог – это Бог. А вдруг Он накажет ее?
Итак, до обеда Кей работала, а после обеда начиналось ее личное время, которое она могла проводить так, как ей хотелось. Обыкновенно она проводила его вместе с Сэмом. Тот считал своим долгом познакомить ее со всем интересным и важным в Такнаасе, а Кей было легко с ним, в-основном потому, что он больше болтал сам, предоставляя ей возможность отмалчиваться и предаваться своим мыслям. И Сэм не задавал вопросов.