412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Битва драконов. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 22)
Битва драконов. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:41

Текст книги "Битва драконов. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 32 страниц)

Глава 12

Ретроспектива

Аудиенсия Санта-Мартино, 2013 год

Полозов

Фрэнк Морган умиротворенно покачивался в кресле. Потягивая из стакана виски, в котором плавали два кубика льда, он с интересом переводил взгляд с Олега на скромно сидевшую рядом с ним дочь. Мария в этот раз решила предстать в образе фермерской девицы: под коричневой рубашкой в крупную клетку, завязанной на уровне живота в простой узел, белела майка, а темно-синие бриджи обтягивали длинные точеные ноги, которые она вытянула перед собой, демонстрируя короткие сапожки на среднем каблуке. Марию Бланку вовсе не смущала адская жара на улице, потому как работающий на полную мощь кондиционер прекрасно охлаждал бунгало отца.

Полозов тоже помалкивал, не собираясь первым бросаться в бой. Непонятно, какие мысли бродят в голове хозяина аудиенсии после возвращения «Грации». Он уже знал, что произошло в Лаоаге, но какие последуют выводы, потайник даже не представлял.

– Я ведь предупреждал, чтобы ты была осторожна, – хмуря брови, обратился Морган к дочери. – Вместо этого опять взялась за свои штучки, втянула в них моего инструктора. И все закончилось печально. Пришлось звонить наместнику провинции, умасливать начальника городской полиции. Ну, с ним прошло легче. Распустил дисциплину, на улицах бандиты на уважаемых людей нападают. Правда….

Фрэнк с усмешкой посмотрел на Олега.

– Уважаемые и разумные люди, обычно, беспрекословно отдают свои деньги грабителям, а потом обращаются в полицию. А вы устроили самосуд. Голыми руками шеи сворачиваете. Мария, я недоволен тобою.

– Если кого нужно наказать, то меня, – попробовал встать на защиту девушки Полозов. Обвинения Фрэнка он считал необоснованными, даже несмотря на странный образ жизни Марии, поведанный ему, пока яхта полным ходом шла в аудиенсию.

– С тобой, Хельг, я решу, что делать, – посмаковав напиток, ответил Морган. – Раз уж мы собрались здесь вместе, пора приступить к делу. А то утрачу свои навыки.

– О чем речь? – насторожился Олег.

– Не волнуйся, – сжала его руку Мария. – Папочка всего лишь хочет покататься на демоне, заодно и тебя взять с собой. Я же сразу поняла, что ты здесь неспроста.

– Свое расследование провела? – резко спросил Полозов.

– Конечно, – пожала плечами Мария. – Хотелось понять, кто за мной ухаживает и делает знаки внимания.

Она захлопала ресницами, старательно потупив взгляд. Дескать, что взять с девушки, у которой логика поведения отлична от мужской в необъяснимых пропорциях? Олег едва сдержался, чтобы не покрыть матом эту хитроумную семейку. С Фрэнком понятно: он сразу дал понять, что русский ему нужен для поиска загадочного Ника – укротителя демонов. А что хочет Мария?

– Я не умею кататься на тварях, – предупредил Олег, переведя разговор в конструктивное русло. Надо же разобраться, что предлагает Фрэнк.

– В этом нет никакой сложности, – Морган допил виски и покачал стакан, слушая, как постукивают остатки льда на донышке. – Вести буду я. Тебе ничего не нужно делать, только сосредоточиться на своих мыслях и крепче держаться за меня.

– Даже не представляю, как это будет выглядеть, – нервно усмехнулся Полозов. Отказаться? Сбить «настройки», помешать Фрэнку? Ага, потом занесет в такие инфернальные дали, что не вернешься на грешную землю. – А какова роль Марии? – Олег покосился на девушку, сидевшую с плотно сжатыми коленями, на которых покоились ее руки. – Она же здесь не случайно?

– Конечно, не случайно, – рассмеялся Морган, а девушка только досадливо дернула плечом. – Я попросил ее навестить любимого папочку. Дело в том, что для подобного мероприятия нужна помощь. А в Санта-Мартино нет специалистов-даосов. Увы, не сложилось. Мария в демонологии тоже не профи, если честно. Но в качестве ассистента она сгодится. Ее способности специфичны, как и у матери, и в них я вижу больше проблем, чем помощи.

– И тем не менее рискуете? – Олегу не нравился такой настрой. Фрэнк, пусть и считает себя даосом, признанным мастером «гу», может ошибиться. Все ошибаются, такова природа человека. Неверная команда – и тупая тварь как бездушный механизм выполнит ее, даже не понимая, насколько повредит хозяину.

– Риск для меня – как дыхание чистым и свежим воздухом, – ответил Морган под мерный скрип кресла. – Я рискую каждый день, общаясь с плантаторами, деревенскими старейшинами, обычными работягами. Каждый из них считает меня белой бестией и боится больше, чем уважает. А в душе, я уверен, готов отрубить мне голову и сделать из нее ритуальную чашу.

– Все так плохо? – удивился Полозов.

– Нет, если умеешь себя преподнести в том качестве, которое от тебя ждут. Почему я столько лет в фаворе у Сулеймана? Потому что сумел стать таким, каким хочет видеть меня раджа.

– Рад за вас, Фрэнк, – пробормотал потайник, лихорадочно соображая, как обезопасить себя от опасности магического путешествия, которое он вообще никак не представлял. Что это означает? Морган вызовет демона и оседлает его? Эта такая фигура речи? Или все произойдет в астрале, и их души будут летать по закоулкам многочисленных миров?

Он покосился на Марию. Девушка, казалось, слушала разговор рассеянно, но бегающий взгляд говорил об ее интересе. И в который раз Полозов с раздирающей виски мыслью подумал о странной связи отца и дочери. Она ведь была, только слепец не увидит подобных отношений. Их связывает магия, и ничто другое. Но в каком контексте?

– Мне деваться все равно некуда, – развел руками Олег. – Можно было попытаться захватить «Грацию» и уйти в море, но подозреваю, недалеко.

– Правильно подозреваете, Хельг, – искренне улыбнулся Морган. – Даже моя любимая дочь без моего разрешения не сможет покинуть сей чудный остров. Есть секреты у старого Фрэнка, есть. Ладно, ступайте, отдохните перед завтрашним ритуалом. Я лично заеду за тобой, дружище, утром.

– Нам предстоит куда-то ехать? – насторожился Полозов.

– Тут недалеко, – махнул рукой Фрэнк. – Смотаемся в джунгли, к древнему алтарю Шиванг. Без энергетической подпитки демона не обуздать.

– Мне уже не нравится эта идея, – пробормотал потайник, и попрощавшись, вышел из бунгало. Он видел, что Мария хочет поговорить наедине с отцом, поэтому и осталась сидеть, только помахав Олегу рукой на прощание.

После прохлады помещения на плечи словно положили раскаленную тяжелую плиту. Хорошо, что ноги Полозова были защищены легкими плетеными тапочками; без них ступать по песку было бы невыносимо. Из-за угла хижины наместника вынырнул охранник в легкой рубашке и шортах, перепоясанный плечевой кобурой, из которой торчала внушительная рукоять пистолета. Клапан кобуры был расстегнут. Олег обреченно вздохнул. Понятие дисциплины подопечные понимали своеобразно, и не всегда выполняли требования своего инструктора.

– Руфо, ты опять небрежен, – напомнил ему Полозов. – Забыл, как в прошлый раз у тебя вытащили пистолет из кобуры, пока ты дрых в тенечке?

– Сейчас я не сплю, – серьезно заявил гибкий как лесной кот смуглолицый парень, чем-то неуловимо похожий на Падилью, разве что телосложением уступал лучшему ученику Олега. И добавил с нотками доверенности: – Мистер Родриго в аудиенсии.

Олег рассмеялся. Да уж, капитан стражи Санта-Мартино по имени Родриго Ялунг не давал спуску своим подчиненным. Так получилось, что этот человек, второй по значимости после Фрэнка Моргана, курировал несколько поселков и плантаций, и частенько разъезжал по служебным делам. Когда его не было в Санта-Мартино, всех накрывала нега благодушия и расслабленности. Первое время Олег пытался хоть как-то наладить дисциплину, вбивая в головы детей природы одну простую истину: охранник всегда должен находиться в боевой готовности. Мало ли кто может напасть на аудиенсию. Да те же ибанаги – «речные люди», как их здесь называют – которые упорно сопротивляются попыткам раджи Сулеймана построить на побережье несколько курортных городков. Племена этого народа периодически уничтожают плантации табака и кофе, и что им мешает совершить нападение на Санта-Мартино?

Ну что ж, если капитан здесь, он скорее всего, навестит Моргана и будет квасить с ним до ночи. Родриго – выпивоха знатный. Олег усмехнулся, похлопал охранника по плечу и направился к себе домой. Беспрерывно работающий вентилятор разгонял лопастями нагретый воздух, но все равно после улицы в помещении сохранялась хоть какая-то видимость прохлады. Достав из холодильника заледеневшую бутылку минералки, Полозов приложил ее ко лбу и с удовольствием развалился на диване. Мысли сразу же вернулись в русло размышлений. Отказаться от требования Моргана участвовать в ритуале невозможно, если только не пристрелить советника возле алтаря. А как бежать с Лусона? Только на яхте Марии. Угу, убить папашу, и с просьбой к его дочери, дескать, помоги!

Полозов хмыкнул и уже привычно пальцами сорвал пробку с бутылки. Попил водички и решил для себя, что будет действовать по ситуации. Единственный пробел в знаниях, что собой представляет «путешествие с демоном», серьезно осложнял жизнь. А кто может подсказать? Местных шаманов Олег не знал, да и где их искать – тоже загадка.

В конце концов, плюнув на все, он вскочил, проверил на окнах противомоскитные сетки, тщательно задернул полупрозрачную кисею на террасе и решил принять душ. Через несколько минут, освежившись и перепоясав свои чресла полотенцем, в хорошем настроении Олег вышел в гостиную и столкнулся с Лейлани – молодой служанкой, работающей на господской кухне аудиенсии. Фрэнк приказал ей носить готовую еду белому воину, чтобы никто из местных лишний раз не заглядывал в его тарелку. Такой привилегии удостоились только Родриго и Олег.

– Ой! – от неожиданного появления Полозова молодая темнокожая девица в разноцветной блузке и длинной юбке, едва не уронила кастрюльку, из которой плыл аппетитный запах, не зная, то ли закрыть лицо руками, то ли спасти ужин. – Извините, джину! Я не думала…

И потупила глаза, продолжая расставлять тарелки и судки на обеденном столе.

– Отставить! – весело произнес Олег. – Это ты извини. Не посмотрел, что время ужина пришло.

Переодевшись (негоже расхаживать перед местной молодкой почти голым, иначе ее родственники оскорбятся таким поведением белого джину и сожгут бунгало к чертям собачьим!), он вышел к столу и потер руки в предвкушении ужина. Лейлани улыбнулась, показывая свои белоснежные зубы с едва заметными резцами, как у симпатичного вампира, на верхнем ряду.

– А что у нас сегодня, красавица? – шутливо спросил он девушку, зная, как она мило смущается, когда так обращался к ней. Настолько непосредственные эмоции исходили от Лейлани, которой, оказывается, едва исполнилось шестнадцать лет.

Олег подозревал, что Морган не просто так приказал девчонке обслуживать белого воина. И Лейлани первое время была настолько зажатой и испуганной, что пришлось провести с ней психологическую беседу. Она ведь и в самом деле уже готова была возлечь с важным джину в постель. Так, оказывается, приказал «папа Фрэнк». Полозов тогда пошел к «папе» и наорал на него. Как еще сдержался, по морде не настучал. Морган недоуменно пожал плечами. Здесь он был хозяином, и его приказы исполнялись неукоснительно. А если русский в силу своего менталитета, обычаев, традиций и просто моральных принципов не хочет в постель молоденькую девицу – это его дело. Но пообещал не наказывать Лейлани за непослушание.

– Сегодня сиомай[8]8
  Сиомай – традиционная филиппинская еда, паровые пельмени с сочной начинкой со свининой или с морепродуктами


[Закрыть]
со свининой и немножко с креветочным фаршем, – затараторила девушка, расставляя перед Полозовым деревянные блюдца с сочными пельмешками. – Синиганг[9]9
  Синиганг – суп-похлебка из свинины, курицы, рыбы, креветок и бобов. Иногда его варят с цитрусами, плодами манго, чтобы придать кислинку блюду.


[Закрыть]
со свининой и бобами. Туда добавили немного лимона, как вы любите, джину.

– Я объемся, – рассмеялся Полозов. – Ты же знаешь, что воин не должен набивать брюхо, иначе плохо шевелиться будет.

– Уже вечер, и значит – можно, – нахально отрезала девица. – Вы сегодня потратили много сил на этих бездарей. Надо быть таким, как Сарива Падилья. Чтобы враги пугались и разбегались по джунглям.

– Но я же сильнее Саривы? – разговор забавлял Олега. – Тогда при чем здесь его мышцы и бицепсы?

– Да, сильны, – опять блеснула зубами Лейлани, закончив сервировку. Подумав, она метнулась к холодильнику и принесла удивленному Олегу бутылку пива. – Но мы, женщины, любим крупных мужчин.

– Тебе нравится Сарива, – догадался потайник и пальцами сорвал крышку. Девушка захлопала в ладоши. Ей нравились подобные представления от белого джину. Мгновенно потупив свои выразительные большие глаза, она хихикнула.

– Точно, нравится. Этот болван хоть раз подходил к тебе?

– Нет, он боится, – снова раздался смешок Лейлани. – Такой большой и боится.

– Хочешь, я намекну ему? – тоже развеселился Олег.

– Ой, зачем? – округлила свои глазища девушка. – Если отец узнает, что Сарива ухаживает за мной, очень рассердится.

– А я скажу Сариве, чтобы руки не распускал, – пообещал потайник. В самом деле, не такое уж и тяжелое дело намекнуть и подтолкнуть молодого парня, который, кстати, в том возрасте, когда пора задумываться о создании семьи. Лейлани для него самый хороший вариант.

Девчонка дождалась, когда Полозов насытится, собрала посуду и улизнула из бунгало куда больше окрыленная, чем до визита к белому господину. На улице уже зажгли фонари, где-то включили музыку, послышались оживленные голоса. Дневной зной отпустил свои тиски и люди высыпали наружу из своих жихин, пошли на берег моря. Полозов решил лечь спать, предупрежденный Морганом о ранней поездке. Он скинул одежду и забрался под тонкое одеяло. Постарался откинуть все мысли о предстоящем ритуале и еще раз проанализировал, где искать следы Никиты. В его гибель потайник категорически не верил. Не складывалась картинка. Или китайская Триада намеренно ввела в заблуждение Сюй Да, и Назаров выжил после попадания гранаты в катер; или его кто-то подобрал из воды оглушенного и без сознания. Может, частичная потеря памяти стала причиной его исчезновения с горизонта. Держат парня на каком-нибудь островке в безбрежном Тихом океане и не дают ему возможность вызвать помощь…

Но каким образом участие Олега Полозова в непонятном ритуале выведет Моргана на след Никиты? Хоть убей, сия загадка оказалась настолько крепкой, что легче было разгрызть кокос зубами.

Он проснулся от едва слышного шороха в своем бунгало. Открыв глаза, Олег первым делом обвел взглядом спальню. В окошко, затянутое сеткой, тянуло ночной свежестью; в гостиной колыхалась кисея на террасе. Именно там послышались осторожные шаги, приближавшиеся к нему. Мелькнула высокая темная фигура на фоне серебристой полоски лунного света – потайник напрягся, готовый в любую секунду войти в боевой режим.

«Надо, наконец, заняться дверью и окнами», – подумал он запоздало. – «Черт их знает, этих аборигенов. Ладно, местные. Здесь никто не запирает дома. Наивный и добродушный народ. А вдруг кому-то придет в голову ликвидировать загадочного русского, проживающего в аудиенсии? Например, той же Триаде из „Драконов“».

Тело напряглось в ожидании вражеского нападения. Каждая мышца чуть ли не звенела от напряжения, и сам потайник ощутил себя оружием, готовым убивать голыми руками.

– Не делай этого, – раздался тихий голос Марии. – Неужели хочешь свернуть шею беззащитной женщине?

– Чтоб тебя москиты покусали, – едва слышно прошептал Полозов, мгновенно выпуская из себя энергию боя. И уже громче поинтересовался: – А твой папа знает, что беззащитная доченька разгуливает в чужом доме у взрослого дяди? Да еще в таком пикантном виде…

Мария Бланка рассмеялась, неведомо как материализуясь возле кровати.

– Что пикантного в обычном халате? – с интересом спросила девушка, медленно распуская поясок. – Я в нем по аудиенсии от самого причала прошла, и никто даже внимания не обратил.

– Ты отвела страже глаза, – догадался Полозов.

– Умный русский мишка, – улыбнулась Мария.

Она повела плечами и сбросила халат на пол, оставшись в одном полупрозрачном пеньюаре; Полозов даже рта не успел открыть, как нечто горячее, упругое и неуловимо пахнущее экзотическими фруктами, перетекло в его постель.

– Я знаю, как тебе помочь в завтрашнем ритуале, – прошептала Мария, прижимаясь к потайнику. – Ты только внимательно слушай, иначе папочка без зазрения совести переведет тебя в разряд инфернальных душ. Хотя… Став демоном, ты и там не пропадешь.

– Предпочитаю все же облик человека, – шутливо откликнулся Полозов, но внутри все сжалось от слов молодой ведьмы. Его рука легла на горячее бедро Марии.

– Подожди, не торопись, – тихий смешок слегка остудил его порыв. – Сначала выпей вот это….

Она протянула ему маленький стеклянный пузырек из темного стекла, непонятно откуда взявшийся в ее руке, приподнялась, и бретель с левого плеча как будто зажила своей жизнью, соскользнула вниз.

– Пей, пей, – сказала Мария требовательно, сдергивая притертую резиновую крышечку. – Это я сварила, пока ты здесь мило с Лейлани ворковал.

– Все-то ты знаешь, – буркнул Олег, принюхиваясь к содержимому пузырька. Пахло совсем даже неплохо, с нотками ванили и какой-то душистой травы. Хотя мог и ошибиться. – Не из лягушек сварено?

– Нет, – рассмеялась девушка, тряхнув головой, – всего лишь из паучьей паутины и мышиных лапок… Да пей же! В Лаоаге ты куда смелее был.

– Там был враг, а здесь непонятно что, – Олег колебался.

– Послушай, – горячая сухая ладонь Марии легла на его грудь и скользнула вниз, к животу. – Ты мне очень нравишься, и это не какая-нибудь изощренная игра молодой дурочки, не знающей, чем себя занять в жизни. Пусть отец и делает вид, что влияет на мои поступки и желания, но своего мужчину я выберу сама. Да, я не могу сейчас выдернуть тебя из его цепких рук, но кое-чем помочь – в моих силах. Выпей это зелье, и завтра при ритуале оно тебе поможет.

– Но почему сейчас?

– Оно действует долго, помогает подготовить человека к астральному путешествию, – у Марии блеснули глаза, когда Олег, выдохнув, сделал пару глотков, осушая пузырек. – А теперь слушай внимательно. Отец даст тебе наркотический напиток, погружающий в состояние транса. Ты его выпьешь, как и мы. Потом придет время вызова демона. Не пугайся, держись возле меня. Мыслями, образами… Представляй, как мы занимаемся любовью, к примеру. Моя власть над тобой будет сильной, и отец не сможет оторвать твою душу окончательно от физического тела. Демон начнет носить нас по мирам через инфернальные порталы подобно гончей, выискивающей нужный след. Если ты хоть раз контактировал с нужным Фрэнку человеком, он найдет его. Не с первого раза, так со второго. И я все это время буду с тобой. Ты понял?

– Слабо представляю механизм путешествия, – кисло пошутил Полозов.

– Тебе это не нужно, – отрезала Мария чересчур серьезно, и обхватив голову потайника руками, внимательно на него посмотрела. – Делай, как я тебе посоветовала, и останешься человеком. Я знаю, что говорю. В своей жизни мне пришлось дважды участвовать в подобном ритуале, и поверь – добившись искомого, отец отдаст тебя в качестве корма своему демону.

– А какова твоя роль в ритуале? – услышанное категорически не нравилось Олегу.

– Я всегда удерживала отца на грани, отделяющей инферно от реальности, – тихо ответила Мария. – Это вроде ниточек, которые я привязываю к своим пальцам и не даю им порваться. Удерживать отца мне помогает кровь, а с тобой у меня должна быть сильная, очень сильная эмоциональная связь. А как я ее поддержу, если ты до сих пор после Лаоага ко мне в постель не пришел?

– Я разозлился на твои штучки, – Полозов не отвел глаза от Марии, нависшей над ним, но аккуратно убрал ее рассыпавшиеся волосы за спину. – Нелегко принять факт, что тобой манипулируют.

– Глупый ты, Хельг, – вздохнула девушка. – Я уже тогда прощупывала тебя, «считывала» необходимую информацию. Да, отец специально вызвал меня в Санта-Мартино, но кто же знал, что женское сердце воспылает чувствами. Ну, русский мишка, я же тебе нравлюсь? Не отталкивай меня – и я отблагодарю тебя завтра.

Стиснув зубы от прозрачной мысли, что Мария права насчет отца и ритуала, и ему некуда, по сути, деваться, Полозов мягко привлек к себе девушку. Будь что будет. Прислушиваясь к себе, он уловил нотки уверенности в предстоящем опасном ритуале. Да иначе и не могло быть. Клятву, которую потайник дал Патриарху Назарову, продолжала действовать, и желание найти Никиту стояло на первом месте. Так нужно ли бояться ручных демонов Фрэнка Моргана?


Петербург, сентябрь 2015 года

Никита

– В этой лавочке он и сидит целыми днями, – кивнул Фадеев на магазинчик с большой панорамной витриной, за которой аккуратно были расставлены разнообразные безделушки и сувениры из нефрита, серебра и бронзы с ажурной чеканкой. В высоком узком кувшине, расписанном в традиционных для китайцев сюжетах, стояли искусственные цветы. Над дверью висел ярко-красный щит с витиеватой золотистой надписью на китайском, а чуть ниже – по-русски: «Хрустальные реки Поднебесья». Надо понимать, название магазина.

Слон и Нагаец первыми вошли внутрь, а чуть погодя – Никита с Фадеевым. Серебристо зазвенели маленькие колокольчики, развешанные на потолке магазинчика. Невидимые потоки воздуха всколыхнули «музыку ветра», и все вокруг наполнилось невообразимыми звуками печали и радости одновременно.

Подхватив мелодию, запели остальные колокольчики, которым нашлось место в помещении. Нежный перезвон, наполнивший пространство, заинтересовал сухонького старика с седоватой бородкой клинышком, в которую были вплетены золотые нити. Одетый как преуспевающий клерк в темно-серый костюм, китаец сложил ладони лодочкой и легко поклонился посетителям, улыбаясь. Но его улыбка стерлась с лица, когда он разглядел, кого занесло в гости.

– Господин Кан Шо У? – вежливо спросил Никита, подходя к прилавку, сделанному из массива красного дерева и покрытого лаком. Фадеев остался возле дверей и щелкнул замком, перекрывая посетителям доступ. Нагаец вместе со Слоном встали по обеим сторонам от хозяина.

Китаец, кажется, вообще не обратил внимание на подобные манипуляции, продолжив изучать светловолосого молодого человека, словно обнаружил некие знаки, подвластные для понимания только ему.

– Я рад, что меня посетил такой важный гость, – хозяин магазина неторопливо вышел из-за прилавка и неожиданно поклонился Никите в пояс. Только на этот раз поклон был очень низким. – Да, я Кан Шо У. Чем могу быть полезен?

Говорил владелец лавки по-русски весьма и весьма прилично, как будто прожил среди носителей языка всю свою жизнь, но неискоренимый акцент все же присутствовал. Впрочем, обыватель на такие мелочи вряд ли обратит внимание. Ему достаточно того, что старик их понимает и сам может поддержать разговор.

– У меня возник очень серьезный вопрос по одному делу, господин Кан, – сделав легкий ответный поклон, не понимая, что происходит, ответил Никита. – Знающие люди посоветовали обратиться к вам. Найдется ли время?

– Никогда не отказывайся от общения с человеком, появившимся на твоем пути, – Кан Шо У снова сложил ладони лодочкой, прижав их к груди. – Я готов ответить на вопросы, которые не причинят мне зла, Повелитель Демонов.

Последние слова он сказал на китайском, но Никита его прекрасно понял. Возможно, перевод был не настолько точным, однако суть произнесенного не заставляла усомниться в то, что старик разглядел навьи тени за спиной волхва.

– Вчера на мою родственницу напали люди, в которых она опознала ваших земляков, – Никита не отрывал взгляд от старичка, мгновенно утратившего большую часть лоска. – Я точно знаю, что она не ошибается в подобных оценках. Может, вы слышали о происшествии на Садовой?

– Не хотите ли выпить чаю, уважаемый…

– Никита. Зовите меня так.

– Уважаемый Никита… На такие вопросы я бы предпочел отвечать с глазу на глаз. Мы можем пройти в мой кабинет?

Никита остановил жестом личников, приказав им оставаться на месте. Слон возмущенно запыхтел, но легкий тычок Нагайца охладил его рвение. Невозмутимый сын степей знал, кажется, что здесь происходит. С самого начала, как он переступил порог магазина, его непроницаемое лицо впервые озарилось детской непосредственностью, а глаза засверкали, разглядывая всевозможные сувениры и артефакты.

Кабинет владельца магазина разительно отличался от салона: обычный офис со шкафами, столом и стульями, компьютерной техникой и прочими атрибутами деловой жизни. Разве что на стенах висели картины с иероглифами и с разнообразными пейзажами родины, откуда приехал господин Кан, а пресловутая «музыка ветра» присутствовала и здесь. И как только Никита вошел в помещение, они мелодично и нежно запели.

– Они вас чувствуют, уважаемый Никита, – раздался за спиной голос старика. – Проходите, садитесь. Я скажу внучке, чтобы она приготовила чай. Вы какой предпочитаете?

– Пожалуй, «лунцзин», – с легкой улыбкой попросил Никита.

– О-оо! Сразу видно знающего человека! – Кан Шо У поклонился и исчез.

Никита устроился поудобнее на жестковатом стуле с высокой спинкой, заметив отсутствие кресел и диванчиков для более комфортного времяпровождения посетителей и личного отдыха. Кажется, владелец сувенирного магазинчика предпочитал праздности активную деятельность за прилавком.

Тем удивительнее стало появление девушки в деловом бежевом брючном костюме. Пышные черные волосы были уложены в замысловатую современную прическу. Ловко придерживая одной рукой поднос, на котором стоял небольшой фарфоровый расписной чайничек, две тонкостенные чашечки и розетка с разнообразными сладостями, она распахнула пошире дверь, и постукивая длинными шпильками туфель, с улыбкой подошла к столу. Следом появился Кан Шо У. Старик проследил за тем, чтобы девушка не занимала внимание важного гостя и как можно скорее покинула кабинет. Никита усмехнулся. Внучка оказалась весьма миловидной, и судя по коже и разрезу глаз – полукровкой.

Он что-то буркнул, и девушка, поставив поднос на стол, вежливо поклонилась Никите и быстро исчезла из кабинета.

– Прошу, уважаемый Никита, – разлив по чашкам горячий напиток, Шо У, наконец, присел напротив волхва. – Попробуйте «танг хулу». Знаете, что это такое?

– Вы меня экзаменуете с какой целью? – усмехнулся Никита. – Был ли я в Китае? Это кусочки фруктов, покрытые карамелью, кстати. Едал. Очень вкусно.

И он взял один шарик, положил его в рот. Кажется, попалась груша. С чаем очень даже неплохо пошло. Кан Шо У с довольным видом сделал два мелких глотка.

– Почему вы пришли ко мне, уважаемый Никита? – спросил он, поставив чашку на полировку стола. – Я всю жизнь стараюсь дистанцироваться от подобных знакомств с людьми, о которых вы сказали. Судя по всему, в истории замешана Триада?

– Именно, – подтвердил волхв, запивая кисло-сладкую карамель чаем. – Эти инфорсеры служат Семье «Волшебного Лотоса». Так случилось, что мы пересеклись однажды в Даляне, и та встреча значительно изменила мою жизнь. Из-за них я несколько лет потерял связь с родными и близкими, и только удача Небес помогла мне вернуться. А недавно наши пути пересеклись. Я дал клятву не пускать Триаду «Лотоса» на свои земли…

– Хм, я понял, с кем имею честь разговаривать, – в глазах Кан Шо У мелькнули искорки хитринки. – Не подумайте, что я собираю сведения об уважаемых русских чиновниках или дворянах. В Петербурге у нас маленькая диаспора, занимающаяся легальным бизнесом. Но все происходящее на родине доходит до нас. Мы же не на необитаемом острове живем. Давайте, я скажу лишь имя, и вы мне кивнете, если прав. Дядюшка Минш?

Никита улыбнулся и кивнул. Все-таки любая диаспора владеет невероятным массивом информации, потоком идущей с родины, и умеет ею пользоваться в своих интересах. Казалось бы, где Кан Шо У и где Большой брат Минш? И кто они друг другу в этом огромном мире? И вряд ли пересекались друг с другом…

Владелец сувенирного магазинчика оживился еще больше. Он поднял правую руку и плавным движением кисти заставил замолкнуть «музыку ветра». Словно внезапно прекратились все токи воздуха.

– Неплохая техника, – похвалил Никита. – Сможете поставить «купол тишины»? Я так понимаю, вы чего-то опасаетесь?

Китаец на этот раз действовал жестче. Его пальцы нарисовали иероглиф, и через мгновение он исчез, беззвучно полыхнув бледно-алой вспышкой.

– Я использовал «молчание воздуха», – расслабленно ответил Кан Шо У и долил в чашку Никиты чай, даже не спрашивая. – Такая защита меньше давит на барабанные перепонки. В моем возрасте нужно беречь здоровье, хе-хе! Пейте, уважаемый Никита. Такой чай очень бодрит и заставляет душу радоваться.

– Так я могу услышать от вас, господин Кан, ответ на свой вопрос? – Никита не стал отказываться от продолжения чаепития. – У меня есть твердая уверенность, что вы знаете об этих людях.

– Когда человек приезжает в большой незнакомый город, он начинает искать своих земляков. Ощущение защиты и уверенности необходимо каждому, даже если его профессия не совсем благовидная…, – старик поджал тонкие губы, пожевал их и уверенно продолжил: – Они были здесь, заходили ко мне и просили помощи. Оба были испуганы и постоянно твердили о чудесном спасении от смерти.

Неужели Анора так напугала их?

– Эти люди – инфорсеры или командное звено?

– Обыкновенные люди, даже без зачатков магии, подобной моей. Ворвались в мой магазин, когда здесь было много посетителей, распугали их своим видом – а мне очень не нравится, когда репутацию обрушивают подобными выходками. Я чувствовал их страх и видел его в глазах. Но решать судьбу воинов должен тот, кто имеет над ними власть. Увы, вставать на пути Триады – это прямая дорога в могилу.

– Я понимаю вас, уважаемый Шо У, – Никита закинул в рот карамельный шарик со вкусом яблока и корицы. – И нисколько не осуждаю. Мне нужно знать, куда они исчезли. Нельзя допустить, чтобы бандиты покинули пределы Петербурга или попали в руки полиции раньше, чем я поговорю с ними.

– Все в строгих правилах межклановых отношений, – без эмоций откликнулся владелец магазина. – Вы прекрасно выучили урок, данный вам господином Миншем?

– Более чем, – кивнул Никита. – Но в России его советы нужно адаптировать под местные реалии. Здесь правоохранительные органы стоят на страже империи. Им не нравятся беспорядки, устраиваемые на улицах. Да еще в столице.

– Империя – вотчина клана Меньшиковых, – проявил осведомленность китаец. – И охранительные органы, в первую очередь, обеспечивают их безопасность. Для наемников из клана «Лотоса» нет причин попадать в полицию, а в ваши руки – тем более. В первом случае они проживут дольше – всего-то. Как поступить мне? Помочь землякам или накликать на свою семью беду? У меня четверо внуков и две внучки. Одну из них вы сегодня видели.

– Красивая девушка, – согласился Никита. – Мать – русская?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю