355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинслоу Элиот » Опасности прекрасный лик » Текст книги (страница 23)
Опасности прекрасный лик
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:17

Текст книги "Опасности прекрасный лик"


Автор книги: Уинслоу Элиот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)

Квартира Ларк почему-то разочаровала Дома.

– Не знаю. Знаю только, что не здесь.

Он подумал, что у него была надежда заглянуть во внутренний мир Ларк, в ее быт, в ее прошлое, в ее детство. Но здесь ничего не было. Ничего. Даже какого-нибудь плаката на стене. Личность Ларк проявлялась здесь не более, чем в номере какого-нибудь мотеля.

Дома почти испугала мысль, что Ларк может не иметь индивидуальности.

Она поняла, о чем он думает.

– Я предупреждала тебя, что я, возможно, человек поверхностный.

Дом сказал:

– Ты не такая, но ты действительно странная. Неужели у тебя нет даже никакого растения в горшке?

Она сбросила туфли и села на деревянный стул.

– Я забываю их поливать.

– Никогда не встречал человека, у которого совсем нет родственников. Совсем никого, а Ларк?

– О, я уверена, что парочка где-нибудь найдется. Двоюродные кузины или что-то в этом роде. Я просто не знаю их, вот и все.

Дом ходил по комнате, теперь он остановился перед Ларк.

– Можно я спрошу?

– Конечно, – ответила она, улыбаясь.

– Почему ты так нервничаешь?

– Я нервничаю, разве?

На его лице снова появилась досада.

– Ты ведешь себя так, будто здесь у тебя спрятан труп и ты боишься, что я смогу его найти.

Она ничего не сказала.

– Наверное, я приму твое предложение выпить кофе. Или, может быть, у тебя найдется что-нибудь покрепче?

– Да нет, только пиво.

Он покачал головой.

– Может, заварить тебе чай с ромашкой?

– Давай.

Ларк пошла на кухню. Когда вернулась, Дом сидел на диване.

– Держи, – сказала она, протягивая ему стакан.

– Спасибо. – Дом взял стакан одной рукой, а другой протянул Ларк рядом с собой. Вся в напряжении, она присела на краешек кушетки.

– Ты чертовски заинтриговала меня, Ларк. Отчего это?

Она попыталась высвободить руку.

– Представления не имею. Расскажи мне еще о своей семье, Дом. Расскажи мне о своей матери.

Ей очень хотелось услышать о Сьюзан.

– У меня создается впечатление, что ты весь день уходишь от ответов на вопросы. Каждый раз, когда я задаю тебе вопрос, ты отвечаешь своим вопросом. Моя мать живет на ферме в северной части штата Нью-Йорк, к югу от Беркшира. Я навещаю ее при первой же возможности.

– А твой… отец?

– Он умер.

– О…

– Он умер до моего рождения. Он был одним из тех, кого обвиняли Бог знает в чем во время маккартистской «охоты на ведьм» в начале пятидесятых. Это сгубило его жизнь.

Ну вот, наконец-то для нее открылась возможность. Ларк сделала глубокий вдох.

– Дом, тебе, наверное, будет очень странно услышать это от меня, поскольку я тебя почти не знаю, но я должна сказать тебе одну вещь, которая тебя потрясет. Ты готов?

Хотя у него не дрогнул ни один мускул, Ларк почувствовала, что Дом весь напрягся.

– Да, – произнес он, нарочито растягивая слова. – Я готов.

– Твой настоящий отец не умер до твоего рождения. Он не был женат на твоей матери; они собирались пожениться, но случилось нечто такое, что нарушило их планы. Он жив и очень хочет видеть тебя, и хочет, чтобы ты признал его своим отцом.

Последовала такая долгая пауза, что Ларк засомневалась, слышал ли ее Дом. Глаза его были закрыты, но наконец они сверкнули, однако на этот раз в них не было тепла. Это был лишь тяжелый, спокойный взгляд.

– Очень интересно. Полагаю, он попросил тебя быть своим эмиссаром, потому что слишком труслив, чтобы рассказать мне об этом самому.

– Нет.

– Нет?

– Дом, попытайся понять.

Он выпрямился, отпустив ее руку.

– Я понимаю, моя дорогая, Ларк. Я понимаю гораздо больше, чем ты думаешь. Я знаю о своем настоящем отце. У матери не было секретов от Джонни или от меня. Она понимала, что в один прекрасный день такой эгоистичный и неразборчивый в средствах человек, как он, должен вернуться за мной. Меня лишь удивляет, что он ждал так долго.

Теперь настал ее черед удивиться.

– Ты знаешь о Карле?

– Я не знаю, где он живет и чем занимается. Я знаю лишь то, что он сделал с мужем моей матери. Я знаю лишь то, что он негодяй, лжец, извлекающий выгоду из других людей, манипулирующий ими. Я знаю лишь то, что не желаю видеть его и никогда не буду такого желания иметь. – Он перевел дыхание, чтобы успокоиться. – Как, черт возьми, ты оказалась в это замешана? Это просто фантастика какая-то!

– Я познакомилась с ним, когда жила в Лондоне. Когда ему стало известно, что я работаю у тебя, он решил, что, возможно, мне удастся замолвить за него словечко. Ну хотя бы поговори с ним.

– Никогда.

– Дом, он умирает.

– Дорогая, мы умираем с момента нашего рождения. Просто у некоторых это длится дольше, чем у других. Смерть не служит оправданием поступков людей.

– Нет, но она может служить поводом выяснить все. Он не делал того, о чем ты сказал.

– Ну, это он так говорит.

– Неужели ты не хочешь по крайней мере выслушать его версию?

– Ни за что. Меня не купишь на эти предсмертные рыдания. Мне плевать, гори он в аду!

Ларк начала злиться.

– Думаешь, на твоем месте твоя мать повела бы себя так же?

– Нет, но мама более святая, чем я. Она обладает редким даром сочувствия. Я им не обладаю.

– Ерунда! Конечно, обладаешь. Я сама видела.

– Да? И где же?

– Во всяком случае это ты эгоист! Ты ведь даже не знаешь его. Это добрый, великодушный, заботливый…

– Замолчи, Ларк! – вспыхнул Дом. – Ты сама не знаешь, что говоришь!

Ларк пришла в ярость.

– Это почему же не понимаю? Карл был мне все равно что отец! И никем не манипулировал! Он не трус. Он совершал ошибки, но, видит Бог, и ты совершал их! Ты самый самоуверенный человек на свете, если считаешь, что слишком хорош для него.

Эта вспышка как будто озадачила Дома.

– Я не говорил, что слишком хорош для него. Я просто сказал…

– Я слышала, что ты сказал. Ты сказал, что он негодяй, лжец, извлекающий выгоду из других людей. Манипулирующий ими, а сам даже не знаком с ним! Вот это и называется вынесением приговора до суда!

Дом уставился на нее.

– Разве мы говорили об этом?

– Господи, Дом, иногда ты ведешь себя так, будто у тебя в жилах не кровь, а лед. Человек же умирает!

Дом вскочил и начал ходить по комнате, словно пытаясь овладеть собой. Наконец повернулся к Ларк и сказал:

– Я не хотел выходить из себя. Не твоя вина, что он подбил тебя на этот разговор. Но я больше не хочу спорить. Мне от одной мысли об этом становится жарко. Так что давай оставим это, хорошо?

Ларк закусила губу.

– А вообще-то я лучше пойду, – сказал он. – Уже довольно поздно. Спасибо за чай.

Он почти не притронулся к нему.

– Не за что.

– Кстати, от чего он умирает? – спросил Дом, выходя из дверей.

– От СПИДа.

– Символично.

Ларк смотрела на его удаляющуюся фигуру до тех пор, пока Дом не повернул за угол, а затем вернулась в квартиру. Черт бы его побрал!

Ей было страшно звонить Карлу, но она медленно набрала номер.

– Карл, это Ларк. Плохие новости, – торопливо заговорила она. – Я рассказала Дому о тебе, а он не хочет тебя видеть. Кажется, мать уже все рассказала ему о тебе, поэтому ему известна история ваших отношений. Он испытывает нечто вроде горечи. Я пыталась рассказать ему правду, но он мне не поверил.

– Спасибо, Ларк. Я уверен, что ты сделала все, что могла.

– Я старалась. Думаю, он настоящий псих. Возможно, тебе лучше с ним не встречаться.

До нее донесся смех Карла.

– Дай мне знать, когда он передумает. Вероятно, он позвонит тебе где-нибудь через неделю и попросит сообщить подробности.

– Не думаю. Он действительно не хотел говорить на эту тему.

– Посмотрим, – весело произнес Карл.

– Я навещу тебя в субботу, – сказала Ларк. – Как ты себя чувствуешь?

– Сегодня немного лучше, спасибо. Я с радостью повидаюсь с тобой в любое удобное для тебя время: я знаю, как ты занята.

– Для тебя у меня время найдется. Карл… мне действительно хочется…

– Я понимаю.

– Я сказала ему, что ты мне как отец.

– Лучших слов мне никто никогда не произносил. Благодарю тебя.

Ларк глотала слезы.

– Спокойной ночи, Ларк.

Ларк повесила трубку, удивляясь оптимизму Карла. Ей казалось, что Дом неумолим. Хотя лучше надеяться, чем отчаиваться. Ничего другого Карлу не остается.

ГЛАВА 63

Предварительные отзывы телевизионных компаний на сериал «Любовная история!» были настолько положительными, что Ларк пришлось трудиться день и ночь, чтобы управиться с корреспонденцией, разрешать последующие вопросы маркетинга и прочее, а также работать над следующей серией. Ларк решила ввести подсериалы внутри сериала и начать работу над шестью современными сюжетами. Если они окажутся удачными, то она продолжит работу над шестью историческими сюжетами и еще шестью из времен готов.

Работы было так много, что она почти не виделась с Домом, а когда виделась, то встречи их были ограничены рамками совещания в офисе или торопливыми разговорами по телефону.

Ларк работала над окончательным проектом второй части сериала «Любовная история!», когда зазвонил ее телефон внутренней связи. Она машинально нажала кнопку и, продолжая читать, сказала:

– Да?

– К тебе пришли, – сообщила Роза.

– Кто?

– Мистер Джастин Грум. Он говорит, что вы не знакомы и ты ему не назначала встречу, но что он будет весьма признателен, если ты уделишь ему немного времени.

Ларк проглотила комок в горле и сказала:

– Я буду через минуту.

Она медленно поднялась из-за стола и пошла в приемную. Джастин Грум стоял перед столом Розы, перешучиваясь с секретаршей. Роза раскраснелась.

– А вот и мисс Чандлер, – сообщила она.

Джастин Грум повернулся и протянул Ларк руку.

– Благодарю вас, что уделили мне время. Я знаю, что вы, должно быть, очень заняты.

Ларк удалось выдавить вежливую улыбку. Она заставила себя пожать Груму руку. Он высился над ней, громадней, чем сама жизнь. Несмотря на безупречный, в тонкую полоску костюм, хрустящую сорочку, золотые запонки и сладкий аромат одеколона после бритья, Ларк ощутила в нем растерянность и удивилась этому. Подбородок, казалось, потяжелел у него еще больше, под жесткими глазами появились мешки.

Узнает ли он ее?

– Я – Джастин Грум, – представился он коротко. – Мне надо поговорить с вами наедине.

– Пройдемте в мой кабинет, – услышала Ларк свой ответ и поразилась, как спокойно он прозвучал.

– Я бы предпочел куда-нибудь поехать.

Ларк взглянула на наручные часы.

– Простите, – солгала она, – через полчаса у меня встреча. А в моем кабинете нас никто не потревожит.

– Прекрасно, прекрасно, – проговорил Джастин, но по его виду сказать этого было нельзя. Ларк подумала, что Грум хочет избежать случайной встречи с Домом.

Была уже почти половина шестого, но большинство служащих все еще находились в офисе. Ларк провела Джастина по коридору в свой кабинет. Она хотела оставить дверь открытой, но Джастин дверь захлопнул.

– Надеюсь, вы не возражаете, – сказал он.

– Садитесь, – предложила Ларк, указывая ему на кресло, а сама села за стол, который должен был защитить ее.

Джастин секунду пристально смотрел на нее.

– Я ожидал увидеть вас не такой.

Ларк посмотрела на него как можно холодней. Глаза у нее были того же цвета. Узнает ли он ее глаза?

– И что же вы ожидали? – вежливо спросила она.

– У вас в Голливуде солидная репутация. Мне представлялось, что вы несколько старше и суровей. Вы не производите впечатление человека с большим опытом.

Ларк ждала, когда он сообщит ей о цели своего визита.

– Вы знаете кто я? – внезапно спросил он.

Ларк вздрогнула, но затем сообразила, что он не имеет в виду, встречались ли они раньше. Она осторожно произнесла:

– Вы конгрессмен.

– Да. Конечно, вы знаете, кто я. Насколько я понимаю, вы хотите снять фильм о моей жизни. Мне бы хотелось посмотреть сценарий.

– Он еще не написан.

– Вот как? А что же тогда проталкивается в Голливуде?

– Только сценарный план. Несколько страниц с изложением сюжета.

– Можно мне посмотреть?

– Увы, это невозможно.

– Почему?

Ларк силилась придумать объяснение. Причина, разумеется, заключалась в том, что сценарный план Груму не понравится. Он сделает все, что в его власти, чтобы не допустить съемок фильма.

– Он пока что не является достоянием общественности.

– Я и не думал, что вы мне его покажете. Я понимаю, что большинство фактов вы почерпнули из газетных статей. Это так?

– Да.

– Я понимаю также, что ваш сюжет не слишком лестный для меня.

– Сценарный план пока что не продан. Сценарий еще даже не написан. Во-первых, я не понимаю, откуда вы о нем узнали, а тем более что он не слишком лестный для вас.

– Ну да… – Грум вытащил сигарету. – Вы не возражаете?

– Боюсь, что да. Давайте перейдем в конференцзал. Там никто не будет возражать, если вы закурите.

Грум покачал головой и убрал сигарету.

– Ладно. Позвольте спросить вас. Вы говорили о чем-нибудь с Пенелопой Хаутен? С девушкой, которая убила Вайолит Самнер?

Итак, он не узнал ее. Ларк глубоко, с облегчением вздохнула.

– Нет.

– Я много лет пытаюсь найти ее. Как вам известно, она исчезла: вероятно, испугалась, что сядет в тюрьму. Если бы она вернулась и предстала перед судом, то к ней отнеслись бы справедливо. Я бы позаботился об этом. Именно поэтому я и пытаюсь найти ее.

– Не имею ни малейшего представления, где она.

Джастин вытащил из внутреннего кармана бумажник и протянул Ларк свою визитную карточку.

– Вы не могли бы позвонить мне, если узнаете о ней? Для меня это значит очень много. Я очень любил малышку Пенни. Мне тяжело при мысли о том, что она где-то скрывается, страшится разоблачения, с изуродованным лицом. Для нее было бы гораздо лучше предстать перед судом и мужественно принять его последствия. Я бы даже оплатил пластическую операцию сразу же, как только она выйдет из тюрьмы.

– Очень любезно с вашей стороны.

Он очень тяжело поглядел на Ларк.

– Я действительно любил ее. У нас были с ней весьма особые отношения.

– Вот как?

– Значит, вы дадите мне знать, если увидите ее?

– Сомневаюсь, что это случится.

Жесткие глаза Грума сверкнули.

– Кажется, вы понравились мне гораздо больше, чем я ожидал. Вы очень красивая женщина.

– Благодарю вас.

– Какая жалость, что у вас столько желания испортить мне репутацию. Мне кажется, что в иных обстоятельствах мы могли бы стать добрыми друзьями.

– На самом деле?

– Да, на самом деле. – Он улыбнулся, сверкнув зубами. – Вы не только очаровательны, но и явно талантливы, уверены в себе и отважны. Мне нравятся такие женщины. А кстати, отчего у вас столько желания испортить мне репутацию?

Ларк улыбнулась в ответ.

– У меня и в мыслях этого не было! Единственная моя цель – создание увлекательной программы.

– Полагаю, мне должно было бы лестно услышать, что вы находите мою жизнь такой увлекательной.

– Это очень полнокровная жизнь. Вы многого достигли.

– Как мне убедить вас, что все эти газетные сообщения сплошная ложь?

– Насколько я могу судить, у вас есть чрезвычайный дар убеждения. Вы всегда можете попробовать.

Джастин Грум встал.

– Мне горько сознавать, что вы уже осудили меня без всякого суда. Но теперь, когда я познакомился с вами, я еще более укрепился в своей решимости оправдаться и доказать вам, насколько я на самом деле порядочный человек. Мне хотелось бы заслужить ваше уважение.

– Как же вы собираетесь сделать это?

– Мне необходимо найти Пенелопу Хаутен. Она расскажет обо мне правду.

– Как же вы ее найдете?

– У меня есть люди, которые занимаются этим. Я лишь надеюсь, что найду ее до того, как вы добьетесь успеха со своим сценарием.

Ларк улыбнулась.

– Я так же надеюсь на это – в ваших же интересах.

– Благодарю вас, что уделили мне время, – сказал Грум.

Ларк вышла из-за стола, открыла дверь и отважно протянула руку. Грум пожал ее, задержав несколько дольше, чем это было необходимо, как будто рука ему так понравилась, что он не хотел ее отпускать.

Затем он вышел в холл и широкими шагами направился к приемной, не глядя по сторонам.

На улице было темно. Сердце Ларк колотилось. Глубоко вздохнув, она подошла к окну и улыбнулась своему отражению. Маска, сотворенная Карлом, действительно сделала свое дело: Ларк надежно спрятана за ней.

ГЛАВА 64

Неделю спустя Дом вошел в кабинет Ларк и прикрыл за собой дверь.

– Я хочу попросить прощения за то, что не сдержался в тот вечер, – сказал он.

– Да и я, пожалуй, тоже. Мне и в голову не приходило, что ты уже знаешь о своем отце.

– Я не изменил своего решения не встречаться с ним. Но я не сержусь на тебя. Не знаю, в чем твой секрет, но я никак не могу перестать думать о тебе. Все время вспоминаю о том, что ты говоришь, как говоришь. Я вижу твою улыбку, выражение лица, ты все время преследуешь меня в моих мыслях.

Словно какая-то невидимая могущественная сила толкнула Ларк к Дому. Она понимала, что все это становится опасным, что ей нельзя говорить ему правду о себе до тех пор, пока она не снимет с себя обвинение в убийстве. Она понимала, что ей нельзя говорить ему правду до тех пор, пока Грум не окажется за решеткой – или умрет. Она понимала все это, но услышала свои слова:

– Я тоже все время думаю о тебе.

В глазах Дома вспыхнул огонь. Ларк остановилась в трех шагах от него, и они смотрели друг на друга так, как будто вдруг перестали соображать. Напряжение внезапно нарушил резкий звонок внутренней связи. Ларк повернулась и сняла трубку.

– Да.

– К вам мистер Стивенс, – сообщила Роза.

Это был писатель, которому Ларк назначила прием на три часа.

– Хорошо, Роза, попроси его подождать. Я сейчас выйду. – И медленно положила трубку.

Дом улыбнулся ей.

– Продолжим позже.

«Продолжим что?» – подумала Ларк, но, видя, с какой теплотой Дом смотрит на нее, Ларк поняла смысл его слов. Сердце у нее затрепыхалось, разрываясь между восторгом и отчаянием.

– У тебя ведь много чего на уме, не так ли? – сказал Дом, подходя и беря ее за руку. – Я знаю, что ты от меня что-то скрываешь. Но мы с этим как-нибудь разберемся, обещаю тебе. Позвони мне, когда закончишь со Стивенсом.

Когда Дом ушел, Ларк достала компакт-пудру. Волосы у нее были собраны назад в две французские косы, из которых не выбивалось ни единого волоска, но все равно она пригладила их. А теперь ей надо было посмотреть на свое лицо, чтобы придать уверенности в себе. Буквально перед тем как увидеть свое отражение в зеркале, Ларк живо вспомнила то мгновение в больнице, когда она впервые увидела себя после «несчастного случая». Теперь при виде своего лица Ларк также испытала потрясение, но на сей раз потрясение, которое заставило ее чувствовать себя более уверенной.

Встреча со Стивенсом заняла более часа, после чего Ларк потребовалось сделать несколько заметок на память. Но даже по прошествии этого времени ее так и подмывало просто уйти домой, однако это было бы нечестно по отношению к Дому: он ждал ее звонка. Было уже далеко за шесть.

Ларк подняла трубку, с неудовольствием отметив, что рука у нее дрожит.

– Мой рабочий день заканчивается, – сообщила Ларк Дому, с удивлением отметив, как спокойно она это произнесла. А как у тебя?

– Не то чтобы я бездельничал, но психологически я делал именно это. Как только будешь готова, приходи ко мне в кабинет.

Сначала Ларк отправилась в туалет и подкрасила губы. Она редко прибегала к другим косметическим средствам: ее нежная кожа нуждалась только в увлажнителях, а глаза и так подчеркивали, увеличивая, темные ресницы. На Ларк был бледно-персиковый хлопчатобумажный костюм с блузкой из ирландского полотна и удобные, цвета слоновой кости туфельки на низком каблуке. Рассматривая себя в высоком зеркале, Ларк чувствовала, что если наряд и недостаточно изыскан для вечера в «Рокси», то уж для данного вечера он подходит вполне.

Дом был готов, когда она постучала в дверь его кабинета.

– Пошли, – сказал он. – Поедем на моей машине.

– Куда?

– Ко мне домой. Мне бы хотелось, чтобы он начал тебе нравиться.

– На этот счет можешь не беспокоиться, – рассмеялась Ларк, когда они шли к лифту. – Я от твоего дома просто в восторге.

Когда они ехали по бульвару Сансет, то говорили главным образом о работе. Но когда стали подниматься по вьющейся серпантином дороге к дому, Ларк, вновь ошеломленная красотой пейзажа, замолчала. Вдоль кромки океана сверкали огни Санта-Моники, отражавшиеся в заливе. Ларк вдыхала аромат эвкалиптовых деревьев.

Когда приехали, Дом предложил ей:

– Я приготовлю напитки. Как насчет чего-нибудь экзотического? Если хочешь, я сделаю дайкири.

– Дайкири будет в самый раз.

– Ванная комната там, – сказал ей Дом, – кухня здесь. Если хочешь, подожди на веранде, откуда сможешь полюбоваться видом.

Он проводил Ларк через покрытый терракотовым кафелем холл, за которым находилась веранда. Под верандой начинался крутой спуск с горы. Дом оставил Ларк на веранде, и она, прислонившись к каменной стене, стала смотреть на тенистый сад. До нее доносился тихий плеск фонтана, бриз покачивал огромный эвкалипт. Ларк поежилась от легкой прохлады ночного ветерка. Но здесь было приятно. Цветы, вьющиеся по стенке веранды, издавали тонкий сладкий аромат.

Дом вернулся с двумя стаканами в руках и в накинутом на плечи свитере цвета морской волны. Он поставил стакан на каменный парапет.

– Я подумал, что тебе, наверное, зябко, – сказал он, протягивая Ларк свитер. – Он большой, но теплый. А вот и твой коктейль.

Сам Дом переоделся в джинсы и просторный серый свитер и был босым. Без своего официального делового костюма он казался моложе.

Ларк с благодарностью натянула свитер. Дом пододвинул два шезлонга, и они уселись в них, потягивая фруктовый коктейль. Ларк внезапно поняла, что никогда еще не была так счастлива, как сейчас.

Появились звезды, большие и яркие.

– Ты такой тихий, – сказала наконец Ларк.

– Наверное, я слишком счастлив, чтобы разговаривать, – откликнулся Дом, дотянулся до руки Ларк и нежно пожал ее, словно мостик, соединивший их. Ларк закрыла глаза, чтобы лучше ощущать прикосновение его руки. Рука Дома. Это было так необыкновенно.

– Хочешь есть? – спросил через некоторое время Дом.

– Немножко.

– Пойдем в дом. Я сделаю салат, а к нему у меня есть хлеб и сыр. Извини, ничего особенного.

– Этого достаточно.

Они ели в гостиной. Легкий ужин с белым бургундским «Шассань-Монраше» был прекрасен.

– На днях я покажу тебе свой винный погреб. У меня такое чувство, что ты одна из очень немногих, кто способен оценить мои вина.

– Посмотрю с удовольствием.

Ларк чувствовала себя слишком счастливой, чтобы есть много. В комнате было тепло, и она сняла большой свитер Дома.

Немного погодя Дом взял стакан из рук Ларк и поставил его на кофейный столик. Теперь он не улыбался, а смотрел на Ларк так нежно, что она чуть ли не таяла. Он сел рядом и ласково обнял ее, поцеловал в макушку. Затем вынул заколку из волос и начал расплетать косы.

– Я и не знал, что у тебя такие длинные волосы, – коротко рассмеялся он. – Думал, это займет всего минуту.

Она дрожала при каждом его прикосновении. Когда Дом распустил ее волосы и они рассыпались по плечам, он погладил их, а затем откинул в сторону, чтобы поцеловать Ларк в шею. Она ответила на его ласку, погладив его по щеке и подбородку.

«Не могу в это поверить», – подумала она.

Дом провел пальцем по ее обнаженной ноге и сбросил кожаную туфельку. Затем палец поднялся к икре, вышел колена, к бедру.

Другая рука дотронулась до бьющегося у нее на шее пульса и расстегнула несколько пуговиц на блузке. После этого он погладил открывшуюся часть ее груди.

– Пойдем в спальню, – пробормотал Дом. – Я хочу лечь с тобой.

Ларк в ужасе ощутила, что она словно очнулась вдруг от прекрасного сна. Она уже не таяла, как воск, от его прикосновений; словно мороз сковал ее.

Дом почувствовал это внезапное, непонятное напряжение. Его рука медленно погладила ее шею. Он не сделал попытки подняться.

– Что случилось?

– Не знаю, – жалобно ответила Ларк, садясь.

– Ты разве не знала, что мы займемся любовью?

– Знала.

– И хотела?

– Хотела.

– Что же заставило тебя передумать?

– Ничего. Я все еще хочу.

– Хорошо, тогда пойдем в спальню.

Ларк кивнула, и они встали. Но, идя в спальню, оба они понимали, что очарование исчезло.

Дом снял свитер и улегся на кровати в майке и джинсах, заложил руки за голову и закрыл глаза.

– Скажи мне, что произошло, – сказал он. – Доверь мне частичку своей жизни. Ты ничего не рассказала мне, абсолютно ничего. Иногда мне кажется, что я влюбился в заколдованную принцессу, которая в какой-то ужасный момент превратится в статую. Или просто исчезнет.

Ларк стояла у постели и смотрела на него.

– Я тебе рассказывала о себе.

– Но ничего такого, что говорило бы о тебе. Я рассказал тебе о своем детстве, выложил истории про своих школьных друзей, про профессоров в колледже, про мать, ты знаешь о моем отце – в общем, бесчисленные подробности личной жизни, из которых и состоит личность: это – я. Ты же не выдала про себя ничего. Почему?

– Но как же, – слабо запротестовала Ларк, – мы же говорили о моих идеях относительно сценария, о том, откуда я.

Дом в отчаянии вздохнул.

– Иногда мне становится страшно при мысли о том, что я полюбил тебя. Я имею в виду, при мысли о том, во что же я влюбился? Неужели просто в красивое личико? Возможно ли такое?

– Возможно.

Дом вскинул глаза и посмотрел на Ларк.

– Не верю. Что-то все-таки есть, но ты недостаточно доверяешь мне, чтобы рассказать. Я не понимаю, в чем дело. Я не понимаю, почему ты не доверяешь мне. Но я знаю, ничего не получится из любви, которая не основывается на доверии.

То же самое мог бы сказать и Карл, подумала Ларк. Неужели Дома ожидает такой же конец, как и его отца, которого предало именно отсутствие доверия? Эмоционально опустошенная, Ларк почувствовала, что сейчас разрыдается. С ума сошла она, что ли, решив, что ей удастся эта затея? Ее прошлое походило на зону, огражденную высокой стеной с колючей проволокой и надписью: «Вход воспрещен!»

Ларк встала на колени на кровати рядом с Домом. Она решилась немножко раскрыться ему.

– Ты прав, – серьезно сказала она. – Я не могу рассказать тебе кое о чем. Но это не значит, что я неискренна.

– А сейчас? – спросил Дом. – Что случилось сейчас, почему ты словно оцепенела?

Странно, подумала Ларк, что ее связь с Джеком не искоренила в ней окончательно страх, который она по-прежнему испытывала по отношению к сексу. Но тогда Джек возбудил в ней страсть, а не любовь.

– Меня однажды изнасиловали, – произнесла она наконец. – Я не имею в виду, что ты словом и делом как-то напомнил мне об этом, но когда я внезапно поняла, что происходит, нахлынули воспоминания. Мне действительно жаль. Я не думала, что так получится. Мне казалось, что я похоронила те воспоминания.

Дом сел на кровати.

– Господи, Ларк! Это мне надо просить прощения, ведь я принял это на свой счет, разумеется. – Он притянул Ларк к себе, и она прижалась щекой к его груди. – Мы просто полежим так. Нет никакой необходимости заниматься любовью до тех пор, пока ты не будешь готова к этому.

– Но я готова, – запротестовала Ларк. – Я не ребенок. Я понимала, что мы делаем. Просто на какой-то момент на меня что-то нашло.

– Я понимал, что ты только делаешь вид, будто ты сильная. Лица не лгут.

– Разве?

Дом погладил ее по волосам.

– Ты для меня дороже всех на свете, – тихо сказал он. – Даже когда я просто обнимаю тебя, вот как сейчас, мне уже кажется, что я в раю.

Он лег поудобнее, по-прежнему обнимая Ларк. Она устроилась на его груди и закрыла глаза, чувствуя, что ей стало легче.

– Именно поэтому ты так стремишься предать огласке историю Пенни?

–  Что?

– Я имею в виду, ты сочувствуешь ей? Ее ведь, как предполагается, тоже изнасиловали.

– А, да, наверное, поэтому.

Ларк потеряла счет времени, лежа рядом с Домом. Потом она почувствовала, что Дом пошевелился. Ларк открыла глаза и увидела, что он смотрит на нее.

– Прекрасная, прекрасная женщина, – бормотал Дом.

Ларк испытывала странное ощущение в тех местах, к которым прикасалась рука Дома. Теплое пламя разгоралось в ней. Дом лежал, прижавшись к ней своим стройным, поджарым телом. Ей было хорошо, но, более того, он заставлял ее чувствовать, что она желанна. Он любил ее. Дом прижался губами к ее губам.

Дом стал медленно расстегивать блузку Ларк, целуя обнажающуюся грудь. Ларк запустила пальцы в его волосы.

– Я мечтал о том, что мы будем вот так вместе с тех пор, как познакомился с тобой, – произнес он, поглаживая ее атласный бюстгальтер. – И эта мечта сбылась. Не хочу, чтобы эта ночь когда-нибудь кончилась.

– Мечта сбылась, – прошептала Ларк.

– Я сниму с тебя юбку. Даже если мы будем лежать вот так всю ночь, тебе ведь все равно должно быть удобно. Хорошо?

– Хорошо.

Дом расстегнул молнию у нее на боку и стянул юбку. Ларк лежала на кровати в бюстгальтере и трусиках. Дом снял с себя майку, затем лег и снова обнял Ларк. Каждое его движение было спокойным и неторопливым, как будто он боялся вспугнуть ее.

Ларк повернулась так, чтобы ее рот сблизился с его ртом, желая снова поцеловаться. Дом ответил медленно, томно.

Он начал очень медленно ее гладить, расстегнул бюстгальтер и начал целовать Ларк груди, описывая круги все меньше и меньше, пока не добрался до отвердевших сосков. Ларк прильнула к нему всем телом. От прикосновений Дома дрожал каждый ее нерв. Рот Дома опустился к ее животу. Трусики полетели в сторону. Его язык ласкал потайные местечки под ее коленями и вокруг лодыжек, внутренние части бедер. Иногда язык становился твердым, затем мягким, потом снова твердым. Ее бедра приподнялись, чтобы принять его.

Сладострастная дрожь усилилась, и Ларк забылась в безумном восторге. Она выкрикнула его имя. Дом целовал и целовал ее.

– Я люблю тебя, Дом Уитфилд, – сказала она ему, когда немного успокоилась. – Я никого, кроме тебя, не любила и не полюблю.

Он рассмеялся и снова поцеловал ее.

– Сегодня ты открылась настолько, что я и мечтать не смел. Лет эдак через двадцать я буду знать тебя очень хорошо, не думаешь?

И тут зазвонил телефон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю