355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тобиас Уэллс » Моя прекрасная убийца [Сборник] » Текст книги (страница 17)
Моя прекрасная убийца [Сборник]
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:57

Текст книги "Моя прекрасная убийца [Сборник]"


Автор книги: Тобиас Уэллс


Соавторы: Дафна Дюморье,Хансйорг Мартин,Уильям Гарнер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

18

Самолет подлетал к Неаполю. Под крылом проплывал городок Доганелла – с его куполами и башнями, сплошь залитый солнечным светом.

Они узнали крепость Сант-Эльмо, а на другой стороне бухты – очертания острова Капри. Восточней поднимался конус Везувия. Пристегивая ремень перед посадкой, Брайони проговорила:

– Тут так красиво! Просто невозможно представить, как это здесь могут затеваться какие-то злодейства.

– Никогда не следует полагаться на первое впечатление. Внешний вид вообще обманчив. Это – город, лишенный души. Вы когда-нибудь видели, как продолжает бежать петух, у которого отрубили голову? Так вот, Неаполь похож на него. Без надежды, без всякого смысла, но он продолжает жить. Здесь может произойти все. Все и происходит. По счастью, я люблю итальянцев.

Их отель располагался на Виа Партенопе. Немного спустя они уже шагали по оживленным улицам, направляясь к тенистой террасе другого отеля на Ривьера ди Чиайа. В городе было полным-полно американских матросов. Улицы патрулировала американская военная полиция.

– Шестой флот, – пояснил Джаггер. – Весьма благоприятно для мелкого бизнеса. Особенно для публичных домов.

Они сели за столик на террасе, и Джаггер заказал что-нибудь выпить.

– Не смею ставить под сомнение вашу мудрость, – начала Брайони, – но как, интересно, вы собираетесь его искать? Нашего милого истукана, я имею в виду. Он вряд ли пришлет вам письменное приглашение.

– Нет, приглашения я, конечно, не получу, но вечеринка у него состоится наверняка, и я намерен быть на ней, – сказал Джаггер. – А потом и поглядим, что у них за планы.

– Зачем? Мы и так знаем. Он хочет распылить споры грибов. А поскольку один не в состоянии это сделать, то собирает всех своих дружков, чтобы дать каждому по пакетику.

– Ерунда! Все это не так просто. Во всяком случае, я так думаю. Сегодня нельзя скупить такие большие запасы пшеницы, чтобы никто этого не заметил. К тому же, если и в самом деле случится катастрофа, которую они намерены устроить, все резервы зерна у них будут реквизированы государством.

Она в недоумении поглядела на него.

– Не хотите ли вы сказать, что не верите в его россказни?

– Наше милое серебряное рыло приложило немало трудов, чтобы заставить нас в них поверить. Может, оно хотело, чтобы услышали Тримбл с товарищами и поверили тоже. Но я по природе своей недоверчив. Никогда не принимаю на веру то, что мне рассказывают.

– Но каковы же его действительные намерения?

– Это-то я и собираюсь выяснить. Скоро он сюда явится.

– Но когда? И как вы собираетесь узнать об этом?

– О, тут можно не беспокоиться. У меня есть друзья в Неаполе, которые всегда точно знают, кто приезжает, кто уезжает и когда. А до тех пор у нас достаточно вре-мени,'чтобы поразвлечься и отдохнуть.

За следующие два дня Брайони почти забыла о том, зачем они прилетели в Неаполь. Она обнаружила, что Джаггер бегло говорит по-итальянски. Впрочем, его манеру выражаться нашли бы предосудительной в великосветском обществе. Он наносил визиты, но всякий раз оставлял девушку в отеле. Однако, когда они сидели в каком-нибудь кафе, к нему часто подходили самые странные люди.

На третий день она обнаружила, что ему известен каждый уголок в порту – от торговых причалов до Порта дель Кармине. Она успела возненавидеть Неаполь: город был чересчур громким, пыльным и душным. Капри, наоборот, показался ей сущим раем.

Поздно вечером они вернулись из Вилла Сан Микеле на маленькую площадь в Анакапри, откуда открывался прекрасный вид на чисто выбеленные домики вокруг, оливковые рощицы, цветущие сады.

Солнце впервые скрылось за тучами. Воздух был тяжелым.

– Сейчас начнется гроза, и мы промокнем до нитки, – сказала Брайони.

– Ну и что? Долго она продолжаться все равно не будет, а потом я вас выжму и повешу на веревочку. Пойдемте, вы еще ничего не видели.

Они поехали по канатной дороге над апельсиновыми и оливковыми рощами, над маленькими садами, которые поливали дорогой пресной водой, с немалыми трудами привозимой сюда с материка.

Слева от канатной дороги остров круто уходил в море. Вода здесь была изумрудно-зеленой, прямо из нее торчали скалы. Справа начиналась гора, вершина которой терялась в облаках.

Брайони ничуть бы не удивилась, если б увидела сейчас перед собой античных фавнов и нимф.

Они поднимались, а навстречу им почти бесшумно скользили кресла, в которых сидели главным образом туристы, захотевшие укрыться от надвигающейся грозы внизу. Проехали мимо три молодых священника, распевая что-то на латыни. Четвертый, самый толстый и ленивый, развлекался тем, что заканчивал каждую строфу громогласным «Аминь!». Поравнявшись с Брайони, он игриво подмигнул ей.

Все кресла позади Джаггера и Брайони были пусты. Только совсем далеко внизу, на станции кто-то садился, чтобы подняться. На верхней площадке Брайони схватила протянутую руку дежурного, который помог ей сойти, спрыгнула с кресла и дождалась Джаггера. Они направились на вершину.

Солнце совсем закрыли огромные тучи, но далекое побережье у Неаполя еще было залито его лучами. На террасе кафе все же сидели несколько человек. Не будь их, Джаггеру и Брайони пришлось бы смотреть только на загадочно улыбающиеся лица каменных статуй.

– Старый Тиберий знал, что делал, когда перебрался сюда из Рима, – сказал Джаггер.

– Самое подходящее место для распутников и кутил, – кивнула Брайони. – Не хватает только парочки сатиров и самого бога Пана. А то я была бы готова сбросить платье и поучаствовать в оргии.

– Давайте, давайте. Что же вас останавливает? – спросил Джаггер, глядя куда-то в сторону. Брайони ушла вперед и теперь одиноко стояла посреди всех этих красот природы, чуть растерянная и печальная.

Джаггер тем временем немного вернулся по дороге, по которой они поднялись, и стоял, опираясь на невысокую каменную стену, возведенную на краю обрыва, откуда, по преданию, Тиберий велел сбрасывать свои жертвы.

Далеко внизу переливалось голубыми и зелеными цветами море. В нем уже отражались надвигающиеся тучи. На песке в маленькой бухточке он разглядел лодку. Даже отсюда, с высоты, Джаггер мог видеть след, который она оставила, когда ее вытаскивали на берег. В лодке, обнявшись, лежала юная парочка. Они и не думали, что за ними можно откуда-то наблюдать.

Джаггер улыбнулся, но улыбка вышла невеселой. Люди любят друг друга, но именно в этот момент они самые беззащитные, самые уязвимые. Парень и девушка были так малы и так далеки в своей лодке, что Джаггер даже не почувствовал неловкости от того, что наблюдал за ними… Он так ничего и не услышал. Его предостерегало какое-то шестое чувство, которое, видимо, развивается у людей, ведущих полную опасностей жизнь.

Он резко оглянулся и тут же пригнулся. Кто-то тяжелый бросился ему на спину, но не удержался и, перелетев через него, ударился о каменную стену. Джаггер резко завернул нападавшему руку и кулаком ударил прямо в мощный затылок.

Раздался крик боли, и нападавший исчез. Мозг Джаггера снова заработал четко и быстро. Он огляделся кругом. Потом схватил за руки, которые отчаянно цеплялись за край стены, и взглянул в глаза Марио. Тот висел над обрывом, куда секунду назад хотел столкнуть Джаггера. В глазах у него застыл животный страх.

Джаггер еще раз поглядел по сторонам. На террасе не было ни души. В пыль упали первые крупные капли.

Он стальной хваткой сдавил запястья итальянца. Пальцы Марио разжались. Теперь он уже не держался за теплые, грубо отесанные камни. Итальянец застонал.

– Где он? – спросил Джаггер, приблизив свое лицо вплотную к лицу Марио.

Тот, казалось, ничего не услышал. Только по-бычьи уставился на Джаггера.

– Где он? – повторил Джаггер. И чуть ослабил хватку.

– На яхте. – Это было сказано так тихо, что Джаггер еле расслышал.

– Где?

– В Марина Пиколла.

На этот раз ответ поступил быстрее. Видимо, Марио начал понимать, что только скорые ответы могут спасти ему жизнь.

– Как она называется?

– «Цирцея».

– Она будет стоять там?

– Сегодня ночью… уходит в Неаполь, – простонал итальянец.

Пот заливал ему глаза. Рубаха расстегнулась, и Джаггер увидел красный шрам – то самое «Б», которое вырезала на коже Марио Бархран.

– Споры у него с собой?

Итальянец отчаянно поглядел на него. Джаггер не знал, как это расценить, но ему вдруг стало ясно – Марио просто не понял вопроса.

– У него с собой то, что он взял у профессора?

Марио кивнул.

– Где он держит это?

– В сейфе. За картиной в стене. В своей каюте.

– Он знает, что я еще жив?

Марио замотал головой.

– Как ты меня нашел?

– Увидел на площади. Проследил.

Наконец, нервы у Марио сдали. Он в ужасе заскреб ногами по стене, тщетно пытаясь найти опору. Дыхание его стало похоже на всхлипы, и он взмолился:

– Ради бога, синьор! Сострадание! Имейте сострадание!

На террасе по-прежнему было пусто. Пошел дождь, теплый и частый. Вершины ближних гор совсем скрылись за тучами.

Джаггер уперся ногами, напрягся и вытянул итальянца настолько, что тот лег на стену животом. Он тут же попытался опереться на руки и занес ногу.

Джаггер молча взирал на него, пока тот не встал на ноги. Потом сказал:

– Одно падение влечет за собой другое.

И без замаха ударил итальянца ребром ладони в горло. Тот пошатнулся, упал навзничь, перевалился через стену и полетел с обрыва. Джаггер наклонился посмотреть. Тело Марио два раза ударилось о скалы, потом рухнуло в песок.

Парочка далеко внизу все еще лежала, самозабвенно обнявшись. Только через некоторое время, показавшееся Джаггеру вечностью, раздался пронзительный крик. Девушка вскочила, юноша бросился бежать по берегу к месту падения.

Джаггер отвернулся. Он был противен в этот момент сам себе.

Небо посветлело. Выглянуло солнце, и море опять засверкало всеми цветами радуги.

Они прошли вдоль всего порта и теперь свернули на боковую улочку. Брайони была в туфлях на высоком каблуке, устала и еле шла. Джаггер не дал ей времени на переодевание после ужина. Сейчас они стояли перед обветшалым домом. Джаггер постучал, и дверь вскоре приоткрылась.

Вначале они увидели только пару блестящих глаз. Затем – блеснувшие в улыбке белоснежные зубы. Наконец, дверь открылась чуть пошире, и они смогли войти. Зажегся свет, и они обнаружили, что стоят в мастерской, полной досок, брусков, буйков и канатов.

– Разрешите представить вам дядюшку Анжело, – сказал Джаггер. Брайони увидела перед собой старика с морщинистым лицом, который улыбнулся ей и пожал протянутую руку. Потом он поглядел на Джаггера, указал куда-то себе за спину большим пальцем и посветил туда фонарем. На полу лежало полное оснащение легкого водолаза.

– Отвернитесь, а то ослепнете, – сказал Джаггер Брайони и начал раздеваться. Оставшись в нейлоновых плавках, пристегнул на запястье компас, а на правую ногу– нож. Застегнул пояс со свинцовыми грузами, прикрепил к нему фонарь и надвинул на лоб маску. Потом нагнулся, и дядюшка Анжело надел на него акваланг. Джаггер застегнул ремни, проверил вентили и переключатель и кивнул. Дядюшка Анжело взял метлу и в темном углу размел на полу опилки. Нагнулся и поднял что-то. В полу появилось четырехугольное отверстие.

Джаггер сел на его край. Надел ласты, опустил на глаза маску, помахал на прощание рукой и нырнул.

Старик снова закрыл люк в полу и замел его опилками. Потом достал бутылку вина и два стакана.

Они с Брайони приготовились к долгому ожиданию, стараясь скоротать время.

Джаггер быстро плыл по узкому вонючему каналу до самого порта, желая поскорее добраться до чистой воды, где посветлее. Сделал большой крюк, далеко оставляя в стороне суда Шестого флота с их яркими бортовыми огнями. Он знал, что ждет таких подводных пловцов, как он, поблизости от них. Накануне вечером он осмотрел порт. Дядюшка Анжело и его сыновья показали ему большую белую яхту, одиноко стоявшую на якоре далеко от берега.

Сейчас он ненадолго всплыл и без труда нашел ее. На ней горело всего несколько бортовых огней. Джаггер снова нырнул и взял курс в сторону побережья Сорренто, как и было условлено. Рыбацкая лодка с ярким огнем на мачте ждала в оговоренном месте. Сильные руки сыновей дядюшки Анжело помогли Джаггеру подняться на борт. Со стороны порта их никто видеть не мог. Джаггер снял акваланг, ласты и маску. Оставил при себе только нож и фонарик. Когда лодка медленно проходила мимо кормы «Цирцеи», он тихо соскользнул в воду. И затаился у самого корпуса яхты.

С рыбацкой лодки ему мигнули фонарем. Это означало, что на палубе не видно никакого поста. Он осторожно поплыл вокруг судна, пока не добрался до леера, и вскоре уже стоял на пустынной палубе. Откуда-то донеслась музыка – играло радио. Луна светила ярко, приходилось перебегать от одной тени к другой. Мостик был освещен ярче всего. Весь подобравшись, он прижался к стене надстройки. Главная каюта, наоборот, была погружена в полутьму. Джаггер нащупал ручку двери. Она подалась. Он проскользнул внутрь и неслышно закрыл дверь за собой. Застыл, ожидая, когда глаза привыкнут к полумраку. Каюту освещала только луна.

У свежевыкрашенной светлой стены виднелся диванчик, покрытый мягкой кожей. На полу лежал толстый ковер. Туалетный столик с трюмо, весь заставленный пузырьками и баночками, рядом с ним – несколько мягких кресел. Бортовые иллюминаторы были закрыты двойными стеклами. Жалюзи наполовину опущены.

У задней стенки каюты стояла огромная кровать с необычайно толстым матрасом. Возвышение в головах было обтянуто белой кожей. Кровать покрывал серебристый шелк. По сторонам ее в переборках виднелись две двери, а над изголовьем висела картина – вызывающе абстрактная. В белой прохладе каюты ее красные тона горели пламенем. Что-то многовато роскоши для человека, который упакован в металл, словно консервы в банку, подумал Джаггер.

Он снял картину со стены и положил на кровать. За картиной действительно был сейф. Джаггер огляделся и осторожно открыл дверь справа Там оказалась ванная. Он закрыл ее и подошел ко второй двери. Только собрался взяться за ручку, как она медленно начала поворачиваться.

19

Он тут же отпрянул, как будто его ударило током. Встал так, чтобы дверь заслонила его, когда откроется. Кто-то вошел в комнату.

Это была Бархран.

Она остановилась у самой двери. Все ее облачение составлял кусок блестящей ткани, накинутый на плечи, обернутый вокруг талии и закрепленный на плече брошью. Она сразу заметила картину на кровати. Джаггер скорее почувствовал, чем увидел: ее глаза обратились к сейфу.

Он так и не успел подготовиться к ее броску. С проворством дикой кошки она атаковала дверь. Та ударила стоящего за ней Джаггера, прижав к переборке. В тот же миг прекрасная азиатка рванула дверь на себя и нанесла удар маленькой босой ногой прямо в солнечное сплетение Джаггеру.

Если бы удар прошел в полную силу, Джаггер наверняка потерял бы сознание А так он только упал на бок, переводя дух, однако успел схватить левой рукой ее ногу. Правой рукой сильно толкнул в бедро, рванув левую на себя. Будь на ее месте кто-то другой, он рухнул бы навзничь, ударившись головой об стену. Но это был не кто-то другой– это была Бархран. Едва коснувшись пола, она вновь приподнялась и попыталась наотмашь ударить его ребром ладони в висок.

Он снова вынужден был защищаться. Стоило ему непроизвольно ослабить хватку, как она вывернулась, будто угорь, и вскочила на ноги, готовая к атаке. Джаггер собрался уже броситься на нее, и тут свет луны упал на его лицо.

Бархран замерла. Было видно, что она узнала своего противника – глаза ее расширились от удивления. Она с шипением выдохнула воздух и сделала шаг назад. Джаггер стоял в основной стойке, держа руки у пояса. Потом опустил их, пытаясь найти слова, которые убедили бы Бархран не поднимать тревогу.

Какой-то миг она оставалась неподвижной, и он даже спросил себя, не испугалась ли она. Потом снова зашипела, как кошка. Рука ее скользнула к броши, которая скрепляла сари. Расстегнув ее, Бархран сорвала с себя ткань и бросила на пол. На этот раз пупок ее уже не украшал никакой драгоценный камень. Зато глаза сверкали, как у хищного зверя. Ногой она отбросила свое одеяние подальше, ни на миг не сводя с Джаггера глаз. Потом заговорила. В голосе звучала ярость.

– Ну, мистер Джаггер, – сказала она, коверкая английский от волнения. – Сейчас Бархран будет отомщать за оскорбление, Бархран покажет вам урок.

Потом она церемонно поклонилась, опустив руки, как будто перед публикой. Выпрямилась, не выпуская Джаггера из виду, а он все еще не мог решиться всерьез сражаться с женщиной. С женщиной прекрасной и совершенно нагой…

Она снова воспользовалась его нерешительностью. Рука, которой она расстегнула брошь, быстро взметнулась. Игла от броши сверкнула перед его глазами. Он инстинктивно пригнулся и поднял руку. Ей удалось на миг отвлечь его внимание – и она тут же ударила его ногой в бедро с такой силой, что мускулы у Джаггера онемели. Тут же последовал удар правой рукой – кулак был нацелен ему в висок. Если б он не успел отклониться, бой на этом и закончился бы. Но удар лишь слегка оглушил его.

Джаггер по-прежнему не решался применить свою технику боя против женщины, да еще столь прекрасной и восхитительной. Ее техника ничуть не превосходила его боевое искусство. Но в конечном счете физическая сила решила бы все в его пользу. Если б захотел, он смог бы победить ее. Даже убить.

Но она была женщиной. И все же, если бы он продолжал колебаться и не решился сражаться с ней, дело кончилось бы ее победой.

Он снова приготовился отразить ее атаку. Бархран сделала ложный выпад, имитируя удар в горло, и тут же нанесла коварный удар «мае гери» в пах. Она не попала всего чуть-чуть. Уклоняясь, он едва не потерял равновесия. Бархран тут же воспользовалась этим и нанесла удар по почкам. Джаггер застонал от боли. Ему стало ясно, что удары ног – главное ее смертельное оружие. Он заметил также, что она старается не приближаться к нему, чтобы он не достал ее рукой. Если бы только ему удалось пустить в ход руки, превосходство в силе оказалось бы решающим. Пока они кружили по комнате в лунном свете, Джаггер вдруг понял, как справиться с ней. Бархран делала выпады, закусив губу, молча, и не выказывая ровно никакой усталости.

Он тоже начал работать руками и ногами, как самая совершенная машина. Его удары следовали один за другим с необычайной частотой, и каждый казался смертельным. Но, достигая тела молодой женщины, его руки и ноги задевали его лишь вскользь – он ювелирно рассчитывал свои движения. Так они и двигались в призрачном лунном свете, будто две темные грациозные рыбки в любовной своей игре. Но Бархран быстро разгадала его тактику. И тотчас попыталась воспротивиться. Кроме того, у нее не было уверенности, что все его удары так и останутся чисто демонстративными. Она понемногу перешла в оборону.

Стала сказываться его большая выносливость. Он уже слышал, как она дышит. Груди ее стали подниматься и опускаться значительно чаще. Она отчаянно пыталась уклоняться от его ударов.

И наконец произошло то, что и должно было произойти. Она резко нагнулась, уходя от удара двумя кулаками в горло, и снова попыталась ударить ногой в пах. Но на этот раз Джаггер среагировал молниеносно. Он обеими руками захватил ее ногу и повернул. Она оказалась на полу, хотела было вскочить, но он уже бросился на нее сверху. Его пот смешался с ее потом, его тело приникло к ее шелковистой коже.

Джаггер зажал ей рот. Злые глаза Бархран метали молнии.

– Лежи тихо, – приказал он шепотом. – Тихо лежи. Слышишь? Я тебе ничего не сделаю.

Она, похоже, сдалась, но стоило ему чуть ослабить хватку, как ее зубы тут же впились ему в ладонь. Он жестоко загнул ей руки за голову и навалился на нее всем телом.

Так они лежали целую вечность, глаза в глаза. Вдруг буря гнева Бархран утихла. Джаггер почувствовал, как сразу расслабилось ее тело. Губы, до сих пор сжатые в ненависти, приоткрылись. Он почувствовал у себя на губах ее теплое дыхание.

Бархран освободила одну руку и положила ее, серебристую в лунном свете, ему на затылок. Притянула Джаггера к себе, и губы их встретились. Она неуверенно поиграла языком, провела по его зубам и, когда он открыл рот, проникла в него. Взяла правую руку Джаггера и положила себе на грудь. Через несколько мгновений он поднял ее и перенес на кровать, небрежно отодвинув в сторону картину. Черные как смоль, ее волосы раскинулись по ослепительно белой подушке. Постель была очень мягкой. Только шуршал шелк.

Когда они достигли вершины, ее ногти глубоко вонзились ему в спину. Бархран оторвалась от его рта и укусила в шею. На плечо ему капнуло несколько капель крови.

Они полежали, обнявшись, не говоря ни слова. Она горячо дышала прямо ему в ухо. Руки ее ритмично двигались по его телу, как будто гипнотизируя. Джаггер почувствовал, что его клонит в сон, и только тут вспомнил, зачем он, собственно, пришел сюда.

В этот миг тишину на яхте разорвал шум судового мотора. Кто-то крикнул по-итальянски, и мотор смолк. Джаггер рванулся, пытаясь освободиться из ее объятий, но она обвила вокруг него свои руки так же нежно, как яростно до этого сражалась с ним.

– Не бойся, – шепнула она. – Он не придет сюда сегодня вечером. Я отправлю тебя в безопасное место.

Бархран еще раз провела по его телу сильными своими пальцами с острыми ногтями. Он глубоко вздохнул. Но затем она мягко отстранила его. Джаггер обнял ее на залитой лунным светом кровати, не желая еще отпускать.

Но она со странной улыбкой покачала головой. Соскользнула с кровати и обернула вокруг себя сари. Потом вернулась и протянула ему руку.

– Ты делаешь все только для себя и только для себя, а другие тебе безоглядно преданы, – шепнула она. – Так и эта девушка. Она полностью принадлежит тебе, без остатка. Но я не принадлежу никому. И не буду принадлежать никому. Только себе самой.

Он догнал Бархран, взял за плечо, повернул к себе и встряхнул.

– Я не могу оставить тебя здесь, с этим…

Она прижала палец к его губам.

– Что ты знаешь о нем? Значительно меньше, чем думаешь. Будь доволен, что тебе удалось победить его на этот раз.

Она подошла к изголовью кровати и потянулась к сейфу. Сквозь тонкую ткань Джаггер увидел совершенные линии ее тела, и желание охватило его снова. Он шагнул к ней, но потом остановился, опустив руки. Медленно пристегнул к ноге нож. Взял пояс с фонарем.

Бархран повернула на сейфе два кольца с цифрами. Круглая дверца его открылась. Она достала что-то, закрыла сейф и опять повернула цифровой замок. Краем своего облачения протерла дверцу и циферблат замка, потом сделала знак подойти.

– Теперь ты должен оставить здесь свои отпечатки пальцев, – сказала она.

Он выполнил, что она хотела. Затем она отдала пакетик и потянула Джаггера к двери. Они спустились по трапу на нижнюю палубу. Издалека доносился шум и голоса. Похоже, на лодке к яхте приближалась большая компания.

Бархран открыла стальную дверь. Пахнуло бензином и резиной. Над ними нависла огромная тень.

Джаггер с удивлением рассматривал вертолет, плексигласовая кабина которого слабо поблескивала в полутьме, а винты висели, будто крылья гигантского насекомого. Видимо, вертолет поднимали отсюда на верхнюю палубу гидравлическими домкратами. Бархран и Джаггер поднялись по другому трапу и оказались под открытым небом у противоположного борта яхты. С той стороны, откуда они только что ушли, все громче звучали мужские голоса, мигали мощные фонари, и в их свете яхта отбрасывала громадную тень. Перед Джаггером же было только освещенное луной море.

Через релинг свисал веревочный трап. Джаггер повернулся к Бархран. Она обвила его шею руками и прижалась к нему. Он нашел ее губы и жадно поцеловал. Когда она отстранилась, щеки ее были мокрыми.

Джаггер спустился по трапу и бесшумно скользнул в воду. В бухте, освещенной луной, был хорошо виден яркий свет "на мачте рыбачьей лодки. Джаггер подал условный сигнал фонариком.

Вскоре рыбачья лодка прошла рядом с «Цирцеей». С палубы, заваленной уловом, старший сын дядюшки Анжело крикнул на «Цирцею», не желает ли кок купить свежей рыбы. И хотя сбыть рыбу не удалось, на борту лодки, когда она пошла к далеким огням Неаполя, оказался Джаггер с драгоценным пакетом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю