355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Слейд » Изо всех сил (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Изо всех сил (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2018, 21:30

Текст книги "Изо всех сил (ЛП)"


Автор книги: Стюарт Слейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 41 страниц)

– Мы можем использовать эти самолеты в качестве бомбардировщиков, – прямо сказал Харрис, вмешиваясь в совещание. – Они способны поражать итальянские порты и линии снабжения.

Хескет покачал головой.

– Отсюда – не смогут. Сэр, у итальянцев есть четыре бомбардировочных авиагруппы, базирующиеся в Ливии. Две из них оснащены ближними самолётами поддержки "Breda"[243], о них волноваться не стоит. Две другие используют шестьдесят бомбардировщиков SM.79 «Савойя-Маркетти»[244]. Вот они – настоящая угроза. Приблизительно сорок из них готовы к полётам в любой момент времени, и они могут пойти, куда хотят, натворив там что пожелают. Они быстрее, чем «Гладиаторы», на которых основывается наша ПВО. Как только мы разбомбим один из итальянских портов, SM.79-e возвратят должок и разбомбят наш. Между делом уничтожив ваши гидросамолёты. А они слишком нужны нам в Красном море. Мы их починим, заправим, и придётся сразу уводить их отсюда. Когда придёт время для бомбардировочных вылетов, для них у нас есть «Бристоль Бомбей»[245].

Харрис вытянул подбородок.

– Итальянцы уже атакуют. Мы должны нанести ответный удар. "Сандерленды" останутся здесь для использования в качестве бомбардировщиков.

– Нет, сэр. Не останутся. Вам известно, сколько фронтовых истребителей у нас? Один. Не одна эскадрилья, один самолет. «Харрикейн». Ещё есть 75 «Гладиаторов» и 34 «Глостера»[246] как резерв. «Бленхеймы» и «Бомбеи» мы применяем как бомбардировщики. Но «Сандерленды» отправляются в Аден. Таковы приказы австралийского правительства.

– Полковник, вы знаете, кто я? – полез в бутылку Харрис, давя погонами.

– Да, сэр. Знаю. Также я знаю, кем вы не являетесь. Вы не входите в командную цепочку ни здесь, ни в Ближневосточном оперативном штабе. Мы не знаем, кому слать отчёты или каков наш статус, но мы знаем то, что должны сделать и как это сделать. С всем уважением, сэр, вы – не знаете.

Харрис уставился на полковника, затем отступил назад, в трюм летающей лодки. Хескет облегчённо вздохнул.

– Майор, я очень этого не хочу, но вам стоит увести свои самолёты отсюда как можно скорее. Не уверен, кто сейчас больший враг, итальянцы, или Артур Харрис, но ни одного из них нельзя проигнорировать. Поспите, пока мы чиним ваши машины, а затем в путь-дорогу.


Соединенное Королевство, Лондон, Даунинг-стрит, секретариат кабинета министров


– Флот королевства повинуется моим приказам!

– Тем не менее, у флота есть своя сфера ответственности и обязанности, которые он должен исполнять.

Премьер-министр лорд Галифакс и адмирал флота сэр Дадли Паунд[247] впились взглядами друг в друга, через стол. Ни один не был готов уступить хоть на дюйм – этого обоим этого не позволял авторитет. Паунд знал кое-что ещё, сохраняя сей факт в тайне. Он умирал. У него была неоперабельная опухоль головного мозга. По словам лучших врачей, она убьет его через год или два. Вдобавок, заболевание бедренных суставов делало его работу тяжелее[248]. Странно, но именно поэтому он чувствовал себя на посту лорда Адмиралтейства легче. Его карьера была закончена, и даже жить оставалось совсем немного. Единственное, что он стремился успеть сделать – защитить свой любимый военно-морской флот.

– Наше перемирие с Германией определяет, что Королевский флот должен вернуться к режиму службы мирного времени и разойтись в соответствующие порты! – Галифакс выкрикивал на всю комнату, надеясь увидеть, что лорд Адмиралтейства отступает.

– Так оно и есть, премьер-министр. И это само по себе подтверждает, что у нас есть законные основания продолжать службу по режиму мирного времени. Это означает, что нигде наше развёртывание и действия не важны так, как в Средиземноморье. Тамошняя эскадра всегда была крупнейшим местом базирования мирного времени, превосходя численностью даже домашний флот[249]. Таким образом, перемирие узаконивает размещение в портах и базах региона. Если итальянцы от этого расстроятся, то так тому и быть.

Говорил Паунд разумно и убедительно, вытаскивая Галифакса из неловкого положения. Те, кто знал Паунда хорошо, отмечали его способность побеждать чаще хитростью, чем должностной властью. некоторые современники называли это "интеллектуальным джиу-джитсу". Он использовал его, отговаривая Уинстона Черчилля отправить линейный флот на Балтику[250], и теперь применит, чтобы не дать Галифаксу убрать ещё один из Средиземноморья. Вероятно, он получил свою должность из-за отсутствия более здорового кандидата[251], но та же самая причуда судьбы сделала его нужным человеком в нужном месте.

– Средиземноморский флот сам по себе не формирование мирного времени, – крик всё ещё выдавал агрессию, но Галифакс уже начинал остывать. Когда он вынес на обсуждение с немцами вопрос активности Муссолини в Северной и Восточной Африке, они сразу открестились от этого. Они были заинтересованы в том, чтобы с итальянскими делами Италия разгребалась сама, раз уж влезла. Если Британия приняла решение сопротивляться итальянской агрессии, это также её собственное дело, которое не затрагивает немецко-британские отношения.

– А мы сократим его до этого состояния, – Паунд говорил, вроде бы соглашаясь, но его ум перебирал варианты. Там два старых линкора, «Рамиллиес» и «Ройял Соверен»[252]. Их можно отправить домой без особого ослабления средиземноморской группировки, а их экипажи использовать как команды для новых «Георга V» и «Принца Уэльского»[253]. Аналогично, три старых крейсера уходят домой, их команды принимают новейшие крейсера класса «Дидо»[254]. Если убрать ещё четыре самых старых и самых медленных эсминца, то у нас будет бумажное соответствие перемирию, а наше положение там не ослабнет.

– Часть кораблей вернётся домой, остальные распределим между разными базами из числа тех, которые у нас там есть.

Это казалось разумным, и Галифакс ухватился за возможность отступить. Паунд это видел, улыбнувшись про себя. Если в каждом доступном уголке Средиземноморья появится боеспособный отряд кораблей, его флот сумеет постоять за себя.


Аэродром Буна[255], Кения


– Посматривайте за итальянцами. Их CR.42 чертовски нас превосходят.

Что, учитывая наши «Фурии», вряд ли такая уж неожиданность. Лейтенант Пим Боседа начинал понимать, насколько плоха обстановка в Кении. И дело даже не в том, что итальянцы пока не добились больших успехов, а в том, что нечем было им помешать. Южноафриканские ВВС прислали две эскадрильи, чтобы помочь удержать кенийский фронт. Одна состояла из бомбардировщиков Ju.86[256], другая из «Фурий». На земле две бригады африканский Королевских стрелков противостояли шести бригадам итальянских войск. Боседа не совсем понимал, как им это удаётся, но они справлялись, при этом выиграв время 1-й южноафриканской эскадрилье на прибытие и формирование.

– Что нам с этим делать, братиш[257]?

– Мы используем тактику коммандо, "укусил и убежал".

Капитан ВВС Петрус ван Брам спросил себя, как долго продержится этот новичок? Итальянские пилоты обучены и хорошо сражаются. Их самолёты превосходили сборную солянку, развёрнутую на границе Кении. Для союзных войск не оставалось технических причин уцелеть. Ван Брам был глубоко верующим человеком, и предполагал, что небольшая группа истребителей на линии фронта возле Буне выживает только божественным вмешательством. Более светски настроенные товарищи соглашались с ним, так как иного объяснения не существовало.

– Мы совершаем нападения и стараемся, чтобы бомбардировщики и разведчики взлетали из разных мест. Но они быстрее, чем мы на своих недоистребителях. Время от времени итальянцы пытаются навестить одну из наших авиабаз. В первый раз они получили несколько сбитых, когда сунулись, а теперь у нас есть вынесенные наблюдательные посты, и мы получаем предупреждение за несколько минут.

– Каковы их пилоты? – Боседа старался узнать так много, как только возможно.

– Индивидуально – очень хороши. Они качественно обучены, и знают своё дело. С планированием операций у них хуже. Используют одни и те же схемы и графики налётов, поэтому нам известно, когда они явятся и что способны сделать. Истребители держатся очень близко к бомбардировщикам. То есть мы можем налететь, сбить отставшего и умотать прежде, чем они ответят. Развалить строй мы не в силах, но удаётся нанести тот или иной урон. Сколько у тебя часов налёта?

– На "Фурии"? Восемь. Но я начал летать задолго до поступления в ВВС. В основном на "Кертис-Райт 6"[258].

Ван Брам скривился.

– Надеюсь, ты не подхватил слишком много дурных привычек. Ладно. Устроим ознакомительный полёт и посмотрим. Вылет через 30 минут.

Час спустя Боседа разглядывал пейзаж северной Кении, медленно проплывающий под ним. Прямо в середине выгоревшего коричневого и светло-зеленого мерцали пышной зеленью заросли вдоль реки Аджао[259]. Задача была проста. Всё, что следовало сделать – найти эту зелёную полосу и идти по ней на юг. Так пилот неизбежно выходил на лётное поле Буны. Но точно так же могли поступить и итальянские бомбардировщики. Где-то внизу африканские Королевские стрелки сражались, сдерживая итальянцев. Никаких признаков боя не было видно, как будто необъятность Африки поглотила войну целиком.

Ван Брам, летящий впереди, покачал крыльями. Боседа увидел, как он показывает вниз. Там был самолет. Боседа быстро разглядел его – биплан с радиальным мотором, заметно отличающийся от рядных двигателей на машинах южноафриканцев. Итальянский RO.37[260], скорее всего, на разведке. Он заметил, как ван Брам перевернулся в пикирование и последовал за ним.

Примерно на полпути вниз стрелок-наблюдатель в итальянском самолете увидел их пару "Фурий". Поток красных строчек хлынул из задней огневой точки, нащупывая самолёт ван Брама. Ведущая "Фурия", однако, не стреляла, ван Брам игнорировал искры трассеров, пока не приблизился достаточно. Длинная очередь из спаренных "Виккерсов" резко оборвала огонь RO.37. Боседа поднырнул под итальянца и выпустил очередь в брюхо разведчика.

Пара истребителей отвалила в сторону. RO.37 тянул строчку чёрного дыма из простреленного Боседой двигателя. Он собрался сделать второй заход, но ван Брам указал вверх. Приближалась группа из четырёх бипланов, легко узнаваемых "Фиат" CR.32[261]. Боседа знал их репутацию по Испании. Не такие быстрые, как CR.42, но чрезвычайно проворные. Даже один на один они существенно превосходили старую «Фурию». Он облегчённо вздохнул, когда ван Брам тоже прервал атаку и направился на юг. Не желая связаться с затяжным преследованием, итальянские пилоты построились коробочкой возле поврежденного RO.37 и повели его домой.

Способ "держаться за реку" сработал. Богатая зелень по берегам была видна издалека. Оставалось только найти её и затем следовать вдоль. После приземления Боседа выбрался из "Фурии" и потянулся. Ему всё это показалось пустой тратой времени, о чём он и сказал ван Браму. Его ведущий не согласился.

– Мы отогнали разведчика, это поможет нашим братьям на земле. Теперь итальянцы, вместо того чтобы выслеживать нам, сопровождают самолёт на базу, и будут вынуждены выделять эскорт. Так что сегодня мы хорошо поработали. Не так чтобы совсем удачно, но всё же. Мы делаем то что можем и продолжим, пока не подойдёт помощь.


Индия, Калькутта, правительственная резиденция, кабинет министров


– Железные дороги. Разобраться с ними – та ещё проблема.

Выглядел сэр Мартин Шарп мечтательно. В юности он больше всего хотел стать машинистом. Даже сегодня у него сохранялось восхищение работой паровозов, смешанное с благородной неприязнью к их дизельным коллегам. Идея восстановить железнодорожную сеть всего континента очень его радовала.

– Мы уже хорошо начали, – ощетинился, возражая, пандит Неру. Железные дороги оставались больным вопросом для индийской Партии Конгресса, таким, по которому никому не удавалось достичь согласия.

– Начали – да, но вряд ли хорошо. Нам построили линии в четырех различных стандартах: узкоколейка, метровая, стандартная европейская и широкая[262] колеи. Они плохо стыкуются, а само дорожное полотно лёгкое и не держит большие грузы. Это хаос в чистом виде. У нас должен быть стратегический план развития железнодорожной системы. Пути сообщения – главное условие прогресса в современном мире.

– И ещё раз хочу обратить внимание на необходимость принадлежности контрольного пакета акций государству.

У Неру был пунктик на государственном контроле, но в этом случае с ним соглашались почти все. Хаотичное состояние индийского железнодорожного транспорта не позволяло продолжать его развитие. Каждый раджа строил в своей провинции собственную железнодорожную систему, устройство которой делалось по прихоти владетеля. Маршруты тоже выбирались по большей части из желаний раджей, нежели из экономической необходимости. Инвесторам, которые строили линии, правительством гарантировался доход в пять процентов от суммы вложений, поэтому финансовая жизнеспособность дорог была им неинтересна.

– На этот случай у нас есть превосходный аргумент, есть и проблема. В соответствии с соглашением 1849 года, заключённым с вкладчиками в железнодорожное строительство, построенные ими пути остаются их собственностью в течение 99 лет. По истечении этого срока они без компенсации переходят во владение правительства, которое должно будет заплатить только за оборудование, постройки и подвижной состав. Можно выкупить ту или иную дорогу раньше, возместив полную стоимость основных фондов и акций. В другом случае, компания может отдать линию нам, с условием выплаты всего инвестированного капитала в течение полугода. На такое мы пойти не готовы. Сейчас мы заняты простым выживанием, и дополнительное бремя нас прикончит.

– Есть ещё национализация без компенсации, – Неру любил, как это звучит, и знал, что найдёт отклик у сопартийцев.

– Конечно есть, – согласился сэр Мартин. – Но тут у нас затруднение. Подавляющее большинство изысканий, проведённых для развития индийского железнодорожного сообщения, сделаны Англией. Практически, индийский капитал играл в этом незначительную роль. Средства, затраченные на строительство индийской сети железных дорог – самое большое вложение международного капитала в XIX веке. Если мы внезапно национализируем их без компенсации, то нанесём значительный удар по английской финансовой системе.

– Так ли это плохо? – горячился Неру. – Железные дороги разрушили большую часть нашей собственной промышленности. Традиционные индийские товары заменены изделиями фабричного производства, ввезёнными из Англии, и дёшево доставленными по железной дороге. Строительство железных дорог создало занятость для шахтеров, сталеваров и машиностроителей в Англии, а не в Индии, и превратило нашу сельскую местность в колонию Англии. До начала нынешнего века железные дороги не были коммерчески успешны, но потери понесли не инвесторы, строившие их, а правительство – и таким образом, все индийцы. Пора бы уже вернуть эти деньги.

Тишина повисла оглушающая. По сравнению с пропастью, на которую только что указал Неру, сам предмет обсуждения был… несущественным. В понимании присутствующих здесь европейцев строительство железных дорог представлялось для Индии чистым благословением.

– Наверное, здесь мы должны начинать осторожно. Первым шагом следует провести объединение существующих железнодорожных систем под управление региональных властей. Владельцы дорог получат от них долю акций, пропорционально затратам на постройку этих линий. Затем, по мере роста наших вложений в регионы и приведения линий к единому стандарту, пакет акций правительства увеличится. Таким образом, когда в 1948 году истекут соглашения, передача будет завершена, как и положено, организованным способом.

– Мы должны быть осторожными, чтобы не отпугнуть ни одного из потенциальных инвесторов. Наш экономический успех зависит их привлечения. Будет очень плохо, если мы из поспешности лишимся перспектив, когда через восемь лет активы тем или иным образом перейдут в наши руки.

Сэр Мартин оглядел кабинет. Большинство, кажется, признавало его правоту, хотя Неру всё ещё был взволнован. Пора идти дальше.

– У меня есть кое-какие хорошие новости, относящиеся к делу. Мы получили сообщения из Канберры, Йоханнесбурга, Веллингтона и Оттавы. Встреча глав стран Содружества, о которой мы говорили, состоятся. Наше предложение, чтобы местом действия стала Ямайка, принято.

– Я думал, нашим вариантом были Бермуды? – маркиз Линлитгоу казался удивленным.

– Были, ваше превосходительство. Но нам подсказали, что Бермуды представляют определённую угрозу безопасности встречи, со стороны немцев. Своевременный набег десантно-диверсионной группы, и наше предприятие закончится во внутреннем дворе какой-нибудь немецкой тюрьмы[263]. Ямайка – намного более безопасное и привлекательное место. И сами средства для организации встречи там лучше. Британия будет представлена господином Черчиллем. Соединенные Штаты примут участие как наблюдатели.

– Это необходимо? – с неприязнью высказался Леон Фицджеральд. Из действительных членов Кабинета он был одним из наиболее близким к сэру Ричарду Кардью в смысле взглядов. Поэтому сэр Эрик Хаохоа внимательно за ним приглядывал.

– На самом деле да. В конце концов, одним из предметов обсуждения будет оснащение, произведенное в Америке для Британии и попавшее под эмбарго. Мы не можем проигнорировать тот факт, что разговор об этом без присутствия американцев станет бессмысленным. Есть и другие вопросы, которые надо обсуждать с ними. Американское правительство сообщило, что может предоставить нам финансирование на очень благоприятных условиях, если получит определенные гарантии насчёт нашей позиции в будущем.

– Догадываюсь, это означает оставаться в состоянии войны с Германией, – сказал Неру.

– Само собой. Американцы будут воевать с Германией до последней жизни солдат Содружества, – каждое слово Фицджеральда сочилось презрением. Сэр Мартин сам не мог не отметить, насколько он согласен с его чувствами.

– У них может и не быть шанса. Надеюсь, никто не думает, что эта война закончится быстро или минует кого-нибудь?

Лорд Линлитгоу говорил с выражением, и произвел впечатление. Некоторые из тех, кто частично согласился с Фицджеральдом, выглядели пристыженными.

– Пандит, я хотел бы, чтобы нашу делегацию на Ямайскую конференцию возглавили вы. У меня слишком много обязанностей здесь, чтобы отправиться самому, и я верю – ваше присутствие выдвинет на первый план именно тот путь, на который мы надеемся поставить Индию.

Неру мгновенно забыл проблему железных дорог. Он будет представлять Индию на конференции стран Содружества. Он осознавал, что это означает в перспективе. Практически, это исполнение части работы всей его жизни. Наблюдая за ним, сэр Мартин подумал, что пандиту Неру предстоит многое узнать о происходящем на международных конференциях.


Над Красным морем, «Сандерленд М1F»


– Ты там ничё не видел?

"Сандерленд" шёл приблизительно на трёхстах метрах, поддерживая скорость сто узлов[264]. Опыт полётов над Атлантикой на первом этапе войны показал экипажам, что это наилучшее сочетание скорости и высоты для поиска подводных лодок. Малая высота, чтобы увеличить шанс зацепить глазом погрузившуюся субмарину и уменьшить вероятность обнаружения наблюдателями на всплывшей; низкая скорость, чтобы максимально растянуть запас топлива. Гай Аллейн очень хорошо знал свою работу.

– Ничё пока.

Итальянская подводная лодка атаковала новозеландский крейсер "Линдер". Торпеды прошли мимо цели. Радиоперехват засёк передачу с субмарины "Галилео Феррарис"[265], утверждающей, что торпедировала линкор. В Адене это развеселило тех, кто не пытался вникать в хаос боевых действий на море. Экипаж «Сандерленда» пытался: им были известны проблемы идентификации цели и определения нанесённых ей повреждений, если они вообще имелись.

– Есть известия от Чокнутого Бомбера? – полюбопытствовал Энди Уокер снизу, из радиорубки. Он был дежурным оператором, когда Артур Харрис отправил эскадрилье категорический приказ возвратиться в Александрию для несения службы в качестве ночных бомбардировщиков.

– Неа, он ушёл в туман. Я слышал, что Уэйвелл назначил его на эскадру "Бомбеев", чтобы он сидел и не рыпался. Так этот тупица отправил их бомбить порт Тобрука, и они не уронили ни одной бомбы ближе пятнадцати миль. С тех пор его не видно и не слышно.

Аллейн особенно не волновался. Для него в Адене уже лежал переданный по телеграфу набор приказов. Куда лететь и что делать, ему указывало правительство. Более того, там говорилось, кому он подчиняется, и также, между строк, кому не подчиняется. Это было самое главное, самое ценное, в силу самого факта существования. Ему сказали, что они всё ещё часть чего-то большего, не забытые бродяги, пытающиеся найти хоть какой-нибудь приют.

– Ты считаешь, лодка до сих пор будет здесь? Гунны уже смылись бы.

– Будет-будет. Захочет ещё раз отстреляться по крейсеру. Если она на самом деле считает, по подранила его, то захочет потопить. В любом случае, это так или иначе случится, здесь или в другом месте.

– Босс, у меня что-то есть.

Крис Уайт был носовым наблюдателем, используя люк передней пулемётной башенки в качестве насеста.

– На три часа, прямо на горизонте.

– Молодец, Снежок.

Дон Клерк, наблюдатель правого борта, проверил указанное направление и подтвердил засечку.

– Снежок прав, босс. Рубка на горизонте, очевидно, вражина.

– К атаке по местам стоять. Пулемётным расчётам приготовиться. Палубной команде открыть бортовые люки и вывесить глубинные бомбы. Запалы установить на 8 метров.

Атмосфера расслабленности полностью исчезла из "Сандерленда". Два бортовых люка, расположенных под крыльями, уже открывались. В бомбовом отсеке авиационные глубинные бомбы на 125 килограммов переместили на стойки, и вывесили их наружу. Аллейн повёл рычаги газа вперед, раскручивая двигатели до разумного предела. Доставить запчасти в Аден нелегко, и перегреть движки было бы по меньше мере недальновидно.

Наблюдение Снежка оказалось точным. Это была субмарина. Аллейн легко выделил запоминающиеся особенности. Перед небольшой рубкой одно орудие. Немецкая. Не та, что мы ищем, но увы – не повезло.

– Заснули они там, чё ли? – расстояние сокращалось, и Уайт пристально смотрел на подводную лодку.

Внезапно субмарина окуталась брызгами – начала погружаться. В Северной Атлантике экипаж "Сандерленда" привык к стремительному уходу немецких подводников от атаки с воздуха[266]. Аллейн удивился, как медленно погружалась эта. Боевая рубка почти наверняка уже покинута. Он открыл огонь из носовых пулемётов, стегая субмарину трассерами[267]. Предполагалось, что на лодке установлены 20– и 37-мм зенитки, но признаков ответного огня не было. Скорее всего, немец выбрал нырнуть вместо того, чтобы отстреливаться на поверхности, решив, что у него ещё есть время.

Аллейн убрал палец со спуска – самолёт уже почти настиг погружающуюся лодку. "Сандерленд", когда с направляющих сошли четыре глубинных бомбы.

– Вот ты врезал, босс! Прекрасное двойное попадание! Это им за "Хобарта"!

Всё, что хотел услышать Аллейн – именно эти восклицания палубных наблюдателей. Он уже пошёл в вираж, чтобы рассмотреть результат атаки. Две бомбы упали почти точно возле лодки. Другая пара перелетела и ушла в воду сразу за ней. Они взорвались снизу, подбросив её вверх и перебив киль. К тому времени, когда Аллейн разглядел субмарину, она уже тонула – нос и корма торчали в воздухе, а средняя часть ушла под воду.

– Обстрелять её?

– Не будь таким кровожадным. С ней покончено. Радируй на базу и осмотримся, может подберём кого-нибудь.

Аллейн предположил, что субмарина уже была подготовлена для погружения, и их заметили в самый последний момент. Вероятность, что кто-то выбрался, учитывая катастрофический урон от четырёх глубинных бомб, была небольшой. Однако всё же оставалась, и сказать об этом стоило. Он закончил разворот и прошёл над тонущими обломками. Лодка почти исчезла, над кипящей поверхностью моря выглядывала только задранная корма.

– Надеюсь, все хорошенько рассмотрели это? – в порыве атаки Аллейн забыл сделать снимки, а доказательства необходимы, чтобы доказать действительный факт потопления. Море покрылось мелким мусором, но среди него никого не было.

– Да. Я вижу. Внизу никого нет.

– И я ни одного. Не повезло им. Есть мысли, кто это был?

"Сандерленд" ещё раз сделал круг. Его команда осматривала место крушения в мощные бинокли, но в конечном счёте именно Крис Уайт выдал эпитафию.

– Никто не вынырнул. Всё, что я вижу на плаву, это немного обломков и чучело.


Шотландия, Скапа-Флоу[268], крейсер «Австралия»[269]


Will ye no' come back again?

Will ye no' come back again?

Better lo'ed ye canna be

Will ye no' come back again?[270]

Раскатистое эхо баллады отразилось от кораблей, стоящих на якорях по всей гавани, когда тяжелый крейсер начал медленно выходить к морю. Капитан Роберт Р. Стюарт тайком вытер глаза от слёз, вызванных этими словами и скрытыми за ними значениями. Закончить своё назначение так – было хуже всего. Преданный.

Иного слова он подобрать не мог. Он, его корабль и его команда были преданы правительством, на помощь которому они прибыли через полмира. Остальной флот знал это, и провожал их печальной панихидой старинной баллады.

– Вы знаете, что её изначально написали о Красавчике Чарли[271]? – мягко сказал подполковник Бомонт. – У Эндрю всегда был талант правильно подбирать музыку.

Стюарт грустно кивнул.

– Невероятный позор. Не хотели вот так уходить домой. Не с поджатыми хвостами.

– Это не ваша ошибка. По крайней мере, вы оказались рядом, чтобы подбросить нас. Парни уже были готовы заплатить за билеты на лайнер, лишь бы не оставаться здесь дальше. Они предложили помощь, а их обозвали бесполезными едоками – и это стало последней каплей.

– По крайней мере, мы не проглотили это.

Стюарт отвернулся, наблюдая, как штурман проводит "Австралию" мимо заграждения, в пролив Хой-Саунд.

– Просто паршиво быть изгнанным. Рональд, вы должны собрать своих людей для инструктажа. Мы находимся в состоянии войны с Германией, и они вполне могут додуматься выпустить в нас несколько торпед. Ваши люди лучше знают, что делать, если это произойдёт.

– Сделаю. Однажды в Олдершоте мы ожидали бомбёжки, но до этого дело не дошло.

Бомонт смотрел на пролив. Два британских эсминца шли параллельными курсами. Они не сопровождали крейсер, просто шли рядом тем же путём. В нынешних обстоятельствах вполне разумно вести противолодочный дозор, не так ли?

Мысль о торпедировании "Австралии" ужасала. Корабль был переполнен людьми. Его собственная команда, канадский батальон лёгкой пехоты принцессы Патрисии и некоторые "пассажиры", о которых никто не говорил. В каждом помещении крейсера кто-то обитал. Даже просто накормить всех составляло ту ещё задачу. Бомонт располагал собственными поварами, которые помогали как могли, но имея на борту почти 1600 человек, это было почти каторгой. Поход обещал пройти в холоде и голоде. Настроение его людей склонялось к тому, что лучше бы им остаться в стране, внезапно ставшей недружелюбна.

Они ошибались, и доказательств тому хватало. "Австралия" переполнена не только экипажем и десантом. На каждом свободном пятачке палубы стоял какой-нибудь груз или ящик. Даже в орудийные башни рассовали мешки и тюки. Крейсер теперь был едва в состоянии справиться даже с меньшим боевым кораблём. Когда его готовили к переходу через Атлантику, королевский флот поделился всем чем мог.

– Для вас есть ещё одно дело. Я хочу, чтобы каждый из ваших людей, способный управляться с пулемётом, нашёл себе боевой пост на надстройке и установил там станок. У нас их теперь хватает.

Бомонт фыркнул: британская армия снабдила его батальон для возвращения в Канаду, исходя из предположений, что каждый канадский солдат, кроме собственно винтовки, таскает пулемёты "Брен"[272] и «Виккерс»[273], пистолет и огромное количество гранат. Он поразился, обнаружив, что теперь в штат его батальона включено 57-мм противотанковое орудие. Бомонт был готов поклясться, что оно существовало только как прототип[274], но одно такое орудие закрепили на палубе посередине корабля, а ящик с чертежами и производственной документацией спрятали в погребе первой башни.

Стюарт понимающей усмехнулся.

– Всё в порядке; просто пусть ваши люди подготовят пулемёты. Наш крейсер перегружен настолько, что грузовая марка[275] полностью ушла под воду. Мы приняли все боеприпасы, которые сумели разместить на борту. Но пулемёты нам могут понадобиться. Даже с такой осадкой мы уйдём от субмарин, а вот «Кондоры»[276] – другой разговор. Если они появятся, то отстреливаться нам придётся из всего что есть.

– После того, как мы выгрузимся, вы пойдёте домой? – Бомонт разглядывал остров Грамси, скрывающийся позади. Он почувствовал вибрацию – двигатели набирали обороты. Моряком он не был, но ощущал, как вяло разгоняется перегруженный корабль.

– С заходом на Ямайку. На тамошнюю конференцию мы доставим несколько больших шишек, а затем через Панамский канал домой. Чем мы будем заниматься? Да кто знает. Ходят слухи, что отправимся в Индийский океан на замену "Хобарту". Может, получится перехватить один из тех проклятых рейдеров. Ребята хотели бы поквитаться.


Индия, Калькутта, правительственная резиденция, кабинет министров


– Действительно ли все готово? – лорд Линлитгоу оглядел комнату.

– Да, – подтвердил сэр Эрик Хаохоа. – Мы согласовали ряд предварительных тем для обсуждения с другими представителями Содружества и основные положения протокола. Наша основная стратегически важная область это Ближний Восток, и именно там сконцентрируются наши оборонительные усилия. По крайней мере, в ближайшей перспективе. Туда отправятся "Хоук-81", остальным подразделениям придётся обходиться 75-ми. То же относится к бомбардировщикам и патрульным самолетам. На Ближний Восток пойдёт всё самое необходимое, остальное разделим на месте.

– А что с оплатой всего этого? – у Неру была врожденная неприязнь к трате денег на военную технику, независимо от того, насколько она нужна.

– Это бывшая британская техника, за неё нельзя заплатить. Средства, уплаченные за неё, уже находятся в Соединенных Штатах, и мы, страны Содружества, просто унаследовали её. С бывшей французской техникой сложнее. Я понимаю, что американцы возместили французам затраты, но сами исходные платежи зажали. Они предложили "инвестировать" их деньги до того времени, пока нельзя будет освободить этот капитал. Французы не смогли отказаться. И теперь американцы "инвестируют" эти деньги, давая их нам взаймы для покупки самолётов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю