Текст книги "Текущая реальность (СИ)"
Автор книги: Сергей Зеленин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 46 страниц)
Иначе всё рухнет.
Справедливости ради скажу, что «при коммунизме» жила не только партийная и государственная верхушка и высшие иль НКВДэшные армейские чины. Бок о бок с ними, в «Высотке на Котельнической», проживали представители советской творческой богемы, которые после смерти Сталина – навали целые терриконы дерьма и грязи на его могилу.
Нет, я всё-таки был прав, когда разогнал все эти «творческие союзы»!
Теперь нам с Реципиентом, хоть обидно не будет.
Впрочем, глазами человека XXI века и, тем более занимавшего такое положение как я, всё довольно скромненько…
Если не сказать убогенько. Почему то всё выкрашено белым, как в больнице. Метраж двухкомнатной квартиры совершенно не впечатляет – всего около 70 квадратных метра. При высоких, украшенных нелепой лепниной потолках, это выглядело несколько уродливо. Кухня и санузел же, уступают по площади даже позднесоветской панельной «хрущёбе».
Был бы я ярым антисоветчиком, я бы сказал вслух:
– «Совок», он и есть «совок». Даже на высшем уровне.
Но я так не скажу.
***
Быстренько-оперативненько предприняли меры безопасности.
Естественно, на входе в квартиру «корреспондента баварской газеты» хорошенько обыщут, чтоб не пронёс с собой ничего режущего, колющего и тем более стреляющего.
Иль не приведи Маркс взрывающегося.
«Интервью» будет даваться в кабине Косынкина, откуда будут вынесены все предметы – которыми можно бить человека по голове, с целью нанести несовместимые с жизнью травмы. Даже убрали с подоконников горшки с цветами. И где я буду сидеть в кресле за массивным письменным столом, а Курт Шмидт на кресле напротив. Переводчик разместиться справа от «корреспондента», генерал Косынкин – слева…
Впрочем оба на достаточно удалённом расстоянии, чтоб их нельзя было достать рукой от стола.
За спиной германца расположатся двое «прикреплённых» с «Кольтами» наготове, третий также в полной боевой готовности, будет стоять у двери.
Парадный и «чёрный» выхода из квартиры, а так же само здание, тоже будут контролироваться людьми Косынкина.
Только последний оглядев внимательным взглядом комнату, шумно выдохнул и вымолвил:
– Вроде всё готово…
Как раздался звонок телефона. Подняв трубку, приложив на некотором расстоянии к уху и выслушав, генерал последний почему-то шёпотом сообщил:
– Приехали.
Поправив на коленях «раскладывающийся чемоданчик телохранителя» – на чём настоял мой главный охранник, сняв с предохранителя «Коровина» – что с загнанным в ствол патроном лежал в открытом ящике стола и тяжело вздохнув, сказал:
– Вводите.
В груди тревожно застучало, во рту пересохло, в голове тревожные мысли. Моё волнение понятно и легко объяснимо:
Возможно, здесь и прямо сейчас будут решаться судьбы не только двух стран, но и всего мира.
Глава 25. Интервью о намерениях.
Генерал-лейтенант Н.Д. Скорняков (до войны – резидент военной разведки под прикрытием должности помощника военного атташе по авиации при посольстве СССР в Берлине, псевдоним «Метеор»):
«Возьми Сталина. Трезвый, холодный расчетливый. Рационально мыслящий. Но именно этот рационализм и подвел его в оценке возможности нападения Гитлера на Советский Союз. Сталин считал, что Германия безо всякой войны получает от нас всё, что ей надо – хлеб, нефть, сырье, политическую поддержку… Зачем ломиться в открытую дверь, ввязываться в войну? С точки зрения здравого смысла действительно незачем.
Но Сталин не понимал, а вернее, был не в состоянии понять, что человеком движут не только рациональные силы, особенно таким человеком, как Гитлер. Фюрер тяготился вынужденным сближением со Сталиным, с этим, как он считал, «унтерменьшем» (недочеловеком). Такой союз унижал Гитлера в его собственных глазах, и он с трудом сдерживал переполнявшие его эмоции…».
Звук открываемой двери, и:
– Guten Tag, Herr Stalin!
Смотрит прямо в лицо, улыбается… Но руку не протягивает, что вполне понятно. Первым, это должен был сделать я – хозяин кабинета, кроме того – человек, обладающий более высоким статусом.
Но я руки не подам, ибо мало ли что…
Вдруг она намазана какой-нибудь вредной для здоровья гадостью?
От паранойи ещё никто из известных мне правителей не умирал, а вот от яда…
Как бы, не каждый второй.
Как ни странно, с его появлением я успокоился, колотивший мандраж прошёл. Впрочем, у меня всегда так.
Не отрывая тощей сталинской задницы от кресла, киваю на кресло напротив:
– Здравствуйте, господин Шмидт. Присаживайтесь, пожалуйста и, устраивайтесь поудобнее.
Пока «взятый на прокат» переводчик сбиваясь и заикаясь переводил, внимательно изучаю его взглядом. Как и он меня, впрочем.
Курт Шмидт оказался моим ровесником – мужчиной лет шестидесяти, возможно лет на пять старше или младше, хорошо сложённым, с заметной военной выправкой. Державшимся уверенно и даже отчасти спесиво, хотя тщательно пытавшимся это скрыть.
Лицом посланник адмирала Канариса был похож…
На адмирала Канариса.
Если судить по имеющейся в моём «Послезнание» одной-единственной чёрно-белой фотографии главы «Абвера».
Хотя уверен, это не он.
И не только потому, что внешний облик «реальных» живых людей (включая и самого Реципиента) очень редко соответствовал тому образу – каким я их представлял, до того как они предстали предо мной воочию.
Не стал бы глава разведки, который всегда у всех на виду, так рисковать.
Хотя… Иль, цель оправдывает риск?
Да и неужели глава одной из могущественных разведок мира не в состоянии на какое-то время стать «человеком-невидимкой»?
Однако пора приступать к делу.
Достаю из кармана часы – память от покойной матери Реципиента. Не торопясь открываю крышку, гляжу на циферблат и проделав всё в обратной последовательности, засовываю их в нагрудный карман френча.
– К сожалению, у нас очень мало времени, господин Шмидт. Поэтому давайте уж начнём. Итак… Что Вас больше всего интересует?
***
«Господин Шмидт» начал с того, что похвалил предпринятые мной меры безопасности, чем несколько меня напряг.
Затем, мнимый корреспондент баварской газеты задавал мне стандартные вопросы на международные темы, про германо-советские отношения и так далее, а я так же стандартно на них отвечал, давая ему время записать мои ответы в блокнот.
Как и в случае с германским послом, своё знание «дойче-мовы» – я тщательно скрывал, что давало мне фору во времени на обдумывание ответов. В отличии от дипломатических встреч, переводчик, естественно был только с нашей стороны. Правда, ещё по пути сюда узнав кому он будет «толмачить», тот начал слегка заикаться и переводил через пень-колоду…
Но ничего: я германца понимал, он меня, а всё остальное шняга.
«Процесс» шёл неспешно, уж было заскучал и даже начал демонстративно позёвывать… Как вдруг «похожий на Канариса» херр Шмидт что-то размашисто написал, затем пододвинул блокнот так, что мне было видно, а переводчику и прочим присутствующим – нет.
К моему удивлению, вопрос был написан по-русски:
«КТО?».
Я был поставлен в тупик, поэтому промедлил с ответом, пытаясь найти ответ на более актуальный вопрос:
«Владел ли Канарис другими языками, кроме германского?».
В моём «Послезнании», информация об этом целиком отсутствует. Впрочем, он моряк – недаром всегда упоминается с приставкой «адмирал», а среди моряков полиглотов хватает.
Наконец, отвечаю на заданный «человеком похожим на Канариса» вопрос… Иносказательно, конечно:
– Фюрер всей германской нации Адольф Гитлер – вот гарант дружбы и мира между нашими странами!
Во время моей последующей трепотни, тот написал следующий вопрос:
«Доказательства?».
Отвечаю, что называется в строку предыдущей «трепотни»:
– Советско-германский «Пакт о ненападении» – вот доказательство миролюбивых намерений наших правительств! Других доказательств не требуется.
Следующим написанным вопросом был:
«Если Г. – ваш человек, то почему Вы его сдаёте?».
Развожу руками:
– Всё в мире течёт, всё меняется! Политическая обстановка так быстро меняется, что едва успеваешь за ней уследить. И только на что-то отвлечёшься, как всё меняется буквально на противоположное…
Привожу ещё не забытый исторический пример:
– …Италия до прошлой мировой войны была союзницей Германии и Австро-Венгрии, а после её начала переметнулась на сторону Антанты. Почему, спросите?
Дождавшись конца перевода, сам отвечаю:
– Британские и американские финансовые воротилы, за счёт грабежа колоний сколотили громадные финансовые ресурсы, позволяющие им подкупать не только отдельных политиков – но и целые политические партии, а то и правительства.
Мнимый корреспондент согласно кивает, а я после паузы вызванной переводом, продолжаю:
– В историко-политической традиции англо-саксов стравливать меж собой своих потенциальных противников, чтоб управлять миром. Недаром ирландцы говорят: если поссорились два соседа – ищи где-то рядом англичанина». У русских тоже есть поговорка: «Англичанка гадит» – применяющаяся в случаях, если случается какая-то необъяснимая логикой неприятность.
Пока переводчик заикаясь и путаясь в немецких падежах переводил, респондент написал следующий вопрос:
«Что по-вашему следует предпринять?».
– Люди доброй воли наших стран – СССР и Германии, должны объединиться и противостоять этим проискам. В конце-концов, надо обязательно дать понять это публике, что не всё в этом мире продаётся и не всё покупается! А если кто-то, какой-то политик, или группа таковых, будет мешать… То они должны быть устранены со всей решительностью.
Курт Шмидт или как там его, исподлобья глянув, пишет следующий вопрос:
«Вы предлагаете устранить Г. в результате заговора?».
Хотел было про примеру Хруща Кукурузного снять туфлю и постучать по столу – но обошёлся просто кулаком, которым изо всей силы заехал по столешнице:
– Вот именно – устранены, со всей решительностью! Это есть вопрос жизни или смерти обоих наших государств.
«Корреспондент баварской газеты» вслух задал вопрос, что называется «не по существу» – причём такой нелепый, что у генерала Косынкина чуть челюсть не выпала, а один из сидящих на диванчике «прикреплённых» не удержался и покрутил пальцем у виска:
– Правда ли, что в Москву иногда захотят с Северного полюса белые медведи?
Я на полном серьёзе ответил:
– Бывает, что и заходят – в Московском зоопарке неплохо кормят.
Письменно же, «корреспондент» наконец перешёл к «телу»:
«Какое развитие событий Вы предполагаете после устранения Г.?».
– Согласно заветам великого Бисмарка СССР и Германия должны стать не просто соседями и партнёрами, но и…
Не говорить же вслух «союзниками», верно?
– …Очень добрыми соседями и партнёрами! Области советско-германского сотрудничества настолько огромны, а оно само настолько выгодно обеим странам, что… Что просто не укладываются в воображении простого обывателя!
После этого, переговоры стали что называется «конструктивными»:
«Условия, при которых СССР и Рейх стали бы союзниками?».
Без устали работая бойким сталинским языком, стараясь сделать это незаметно – подсовываю заранее приготовленный вчетверо сложенный листок из школьной тетради Светланы, где рукой капитана Славина (почерк, кстати, очень похожий на нынешний мой) было написано:
«Пояс нейтральных стран – Скандинавия, Польша, Словакия, Румыния, Болгария, Греция. Финляндия до Версаля входила в состав России и в этот же состав она должны быть возвращена. Западная граница СССР – ныне существующая. Западная граница Польши – по границе Привислинского края 1914-го года.
Турция – сфера советского влияния, Балканы – германского.
Если по этой позиции договоримся, предлагаю военный союз.
Совместный поход на Ближний восток за нефтью, который я предлагал Г. ещё в январе, но он никак не прореагировал.
Это ли не доказательство его работы ещё и на Рузвельта?
И может ли Германия победить, имея такого недальновидного лидера?
Без ближневосточной нефти Британия долго не продержится, а Америка не сможет ей ничего существенно помочь, ибо будет связанна предстоящей войной с Японией. Если последней немного и незаметно помогать, то эта война затянется очень надолго.
Далее, что западнее Суэцкого канала, Персидского залива и до самого юга Африки – Третий Рейх.
Восточнее – СССР.
Если такое устраивает и Вы решитесь устранить мешающую осуществлению этих замыслов помеху, могу оказать помощь организационною, техническую и прочую посильную помощь.
«Акцию» удобнее всего будет провести в мае, когда с планом «Барбаросса» будет ознакомлен более широкий круг лиц. Если германский генералитет узнает, что этот план известен руководству СССР – которое уже(!) предпринимает все необходимые меры для противодействия ему, то неизбежен взрыв недовольства.
Начинать заведомо проигранную войну, никто не захочет!
Кроме одного психически нездорового тира (понимаете, про кого я?), конечно и жалкой кучки фанатиков.
На этом всё, менее существенные детали можно обсудить позже.
Связь – через известного Вам человека.
Желаю удачи!».
***
Если всё пойдёт «по плану», чуть позже я передам ему через Шапошникова список потенциальных заговорщиков против Гитлера, известных мне по «Послезнанию». Таких в Третьем Рейхе было от слова «прилично», как и попыток покушения. Беда в том, что эти антигитлеровские силы были разобщены. Я же хочу их объединить, чем ныне и занимается «Отдел «XYZ»» «Службы внешней разведки». Выдавая себя за сотрудников британской МИ-6, его агенты входят в контакт с таковыми…
Дальше думаю, всё понятно даже целиком деревянному Буратино.
Всё, конечно, в самом начале – удалось войти в контакт лишь с тремя группами потенциальных заговорщиков, правда – занимающих не очень влиятельные должности в руководстве Рейха.
Но лиха беда начало!
Не хватает только «объединённого командования» на месте и причём – обладающего определёнными – весьма «специфическими» навыками.
Шеф «Абвера» адмирал Вильгельм Канарис – идеально подходит на эту роль!
А если всё пойдёт не по плану?
Если «человек похожий на Канариса», с эти листком и списком потенциальных заговорщиков побежит к Гитлеру?
Думаю…
Уверен!
Уверен, что хуже чем было «в реале» после 22-го июня, не будет.
Конечно, имеются кое-какие свои «нюансы»…
Вполне вероятно, что он и в самом деле – агент МИ-6.
Тогда моя затея вскоре станет известна Черчиллю.
Что тогда произойдёт?
Думаю, он поддержит переворот, имеющий целью замену высшего руководства Рейха.
А вот потом…
А вот потом ситуация в Европе перевернётся с ног на голову. Вполне возможен уже англо-германский «Пакт о ненападении» и затем война Третьего Рейха против СССР, при моральной и материальной поддержке Британской Империи. И возможно Штатов.
Однако, перед тем должно пройти достаточно много времени. Не менее двух, а вероятнее всего – пяти лет. До той поры многое изменится в Европе и мире и главное…
Советский Союз станет совершенно другой страной!
И его Вооружённые силы станут совершенно другими – возможно, обладающими не только самыми совершенными видами обычного вооружения…
Но и «ядрён батоном»!
Так что рискнуть – не только стоит, но и жизненно необходимо.
***
Незаметно прочитав мою записку, Курт Шмидт вновь что-то написал на блокноте и показал мне:
«Кого Вы видите во главе Третьего Рейха?».
Наверное думает, я сейчас ему Тельмана в «фюреры всей германской нации» буду навязывать…
Не угадал!
Достав из кармана мамин подарок, глянул на циферблат и сожалеющий цокнув языком, вновь засунул его на место – давая понять, что время интервью истекло.
После чего ответил на его вопрос:
– Как говорил великий китайский император Конфуций: «Не важно какого цвета кошка, лишь бы она ловила мышей».
Приподнимаюсь:
– К сожалению, наша встреча подошла к концу. Надеюсь, Вы очень точно передадите читателям вашей баварской газеты весь смысл моих ответов на ваши вопросы…
И хотя и уже стоя, но по-прежнему не протягивая руки, прощаюсь:
– …Всего хорошего, господин Шмидт.
Тот дружелюбно улыбнувшись, почему-то вместо ожидаемого «Auf Wiedersehen», сказал прощаясь:
– Habe die Ehre, Herr Stalin 160!
И покинул в сопровождении двух «прикреплённых» кабинет.
Переводчик перевёл заикаясь:
– Для меня была честь.
Все на него уставились как на дурака и он густо покраснел.
С заикой-толмачём, генерал Косынкин провёл краткую беседу, взял подписку о неразглашении и отпустил.
Я же глядя тому в след, предложил:
– Правильнее всего было бы перевести его под ваше начало, Петр Евдокимович.
Тот, с непрошедшим ещё на лице выражением «что это только что было?», стал было тупить:
– По штату не положено.
– Ну так измените штат в связи с вновь возникшими потребностями. Вы начальник, или с кем?
Наконец до того дошло и, он тут же согласился:
– Хорошо, я сегодня же распоряжусь.
***
В отсутствие хозяина кабинета, дал о себе знать «бес в мошонке».
Вспомнив своё обещание «через час» позвонить всесоюзно известной – но нынче безработной лётчице Гризодубовой, ещё раз глянул на часы (почти два часа прошло – как незаметно летит время!), после чего воспользовался имевшимся в генеральской квартире городским телефоном.
Трубку взяли сразу же, что дало мне понять, что моего звонка ждали. Однако ни «алле», ни «слушаю» или просто «да»… Лишь взволнованное учащённое дыхание, которое я истолковал чисто по-мужски:
«Горячая киска!».
Стараясь как можно приветливей, представляюсь:
– Валентина Степановна… Это я! Узнаёте?
Молчание.
Обиделась ещё раз, что ли?
С повинными интонациями:
– Конечно, понимаю – по существующему с ветхозаветных времён этикету – опаздывать на свидания положено дамам, а кавалерам – приходить как минимум на час раньше. Однако, в связи с возникшим как-то раз в нашей стране гендерным равноправием, мне можно простить… Прощаете ли, Валентина Степановна?
Звук, как будто трубку кому-то передали…
Иль показалось?
И голос Гризодубовой:
– Тов…? Иосиф Виссарионович?
– Ну не Сирано же де Бержерак – тот уже давно умер! Моё предложение в силе – встретиться на Патриа… На Пионерских прудах. Вы согласны?
Как будто в прорубь кидаясь, выдыхает:
– Согласна.
Недоумеваю:
«Чё это она? Что-то никакого энтузИзма не слышно. Ей сам(!) товарищ Сталин в завуалированной форме делает предложение «перепихнуться», а она как одолжение делает… «Критические дни», что ли? Иль, она из этих…? …Как их? Лесбиянок, чёрт бы их драл».
Подумав недолго, решил забить:
«Раз сразу не послала, значит «даст»! А с каким настроением «даст» и кто она по «ориентации», так это дело десятое. Да и глядишь разохотиться во время «прелюдии», а затем в «процессе»».
Тут ещё вот, как ситуёвина…
Можно было бы тупо заехать к ней на квартиру – не в коммуналке же живёт «всесоюзно известная лётчица», Героиня Советского Союза – любимица партии, правительства и всего советского народа. Можно было бы там же с ней свидеться, сделать «предложение, он которого она не сможет отказаться» и там же ей «влындить»…
При обоюдном согласии, конечно.
Но я не чужд романтизма!
Перед «серьёзными отношениями», должно быть первое свидание, период ухаживания и обольщения.
Ну а уж потом можно и «в койку».
Конечно, мы с Валентиной Степановной далеко не пионерского возраста и «период ухаживания и обольщения» можно сократить до, эээ…
Двадцати минут.
Но первое свидание должно быть и точка!
Зажав микрофон ладонью, спрашиваю у вернувшегося в кабинет Косынкина:
– За сколько минут мы доедим до Патриа… До Пионерских, Маркс бы их побрал, прудов?
Тот по-военному чётко ответил, что не знает и, лишь затем задал вопрос:
– А зачем?
Махнув ему рукой, типа – «выйди», говорю в трубку:
– Тогда, минут через… Где-то через час я Вас буду там ждать. … «Где именно»?
А правда, «где именно»?
Я ж там ни разу не был!
Из ещё даже не опубликованного (только готовится) и не ставшего популярным романа Булгакова, помню только пестро раскрашенную будочку с надписью «Пиво и воды», в которой на поверку не оказалось ни того, ни другого. Да трамвай – который переехал поскользнувшегося на разлитом некой Аннушкой масле Берлиоза. Жаль что всего одного его, а не весь не так давно разогнанный мной «Союз писателей СССР». Иль, хотя бы одно руководство.
Так ведь описываемое происходило в двадцатых годах!
Будку могли снести, продавщицу посадить (а то и расстрелять), а трамвайную линию перенести в какое-нибудь другое место.
Позвав в кабинет своего главного охранника, вновь зажав трубку, интересуюсь:
– Петр Евдокимович! Вам приходилось бывать на Патриа… На Пионерских, чтоб они пересохли, прудах?
– Нет, Иосиф Виссарионович. Не приходилось.
– А среди ваших подчинённых, имеются коренные москвичи? Из тех, кто с нами?
– Нет, не имеется таких. А, что? Готовится ещё одна какая-то «секретная» операция?
Подумав:
«Ой, бяДа…».
Вслух, сделав круглые глаза:
– Вы просто себе не представляете, Петр Евдокимович, до чего секретная! Поэтому…
Тот, шутливо пятясь задом к двери:
– Понял, понял, уже ухожу.
В трубку:
– Место встречи предоставляю выбрать Вам! …Как «не москвичка»? «Родом из Харькова»?
«А над вид – москвичка-москвичкой, такая же деловая столичная «цыпочка»».
Начиная впадать в лёгкую панику, всё-таки нашёл выход:
– Я буду проезжать…
«Где я буду проезжать?».
Тут же вспомнилось подсказкой из «Мастера и Маргариты»:
«Тотчас и подлетел этот трамвай, поворачивающий по новопроложенной линии с Ермолаевского на Бронную. Повернув и выйдя на прямую, он внезапно осветился изнутри электричеством, взвыл и наддал».
– Где-то через час, я буду проезжать на чёрном автомобиле ЗИС-101 вдоль трамвайной линии с Ермолаевского на Бронную. …Запомнили? Повторяю: «с Ермолаевского на Бронную». Медленно буду проезжать, чтоб не разминуться.
– В чём Вы будете одеты? Если я Вас всё не узнаю, Валентина Степановна, будьте так уж добры – махните рукой, чтоб я мимо не проехал. Погуляем пешком, подышим свежим воздухом и побеседуем.
Переведя дух:
– Там я сделаю Вам предложение, от которого Вы не сможете отказаться и, тогда…
Жарко шепчу в трубку:
– …Возможно мы с Вами «погуляем» ещё.
Если я за пятнадцать-двадцать минут с Ближней дачи до Кремля добираюсь – то от устья Яузы до Патриашь…
Тьфу ты, дьявол!
Думаю, часа нам с нею хватит, чтоб добраться и на месте определиться.
– До скорой встречи!
В «Подсознании» вдруг всплыло строкой на мониторе:
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила».
Но я её тут же «удалил», ибо хотя книжка «Мастер и Маргарита» и зачётная вещь – но фэнтази со всякими говорящими котами, это не мой жанр.
Глава 26. Происшествие на Пионерско-Патриаших прудах.
Из романа «Мастер и Маргарита» (Булгаков М.):
« – Но вот какой вопрос меня беспокоит: ежели бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?
– Сам человек и управляет, – поспешил сердито ответить Бездомный на этот, признаться, не очень ясный вопрос.
– Виноват, – мягко отозвался неизвестный, – для того, чтобы управлять, нужно, как-никак, иметь точный план на некоторый, хоть сколько-нибудь приличный срок. Позвольте же вас спросить, как же может управлять человек, если он не только лишен возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день…?!».
Олег Нойман. «Истина где-то рядом, но это не точно»:
«…Человек, который ни на что не влияет, ничего не контролирует и ни за что не отвечает, склонен думать, что его жизнь контролируется кем-то еще. И, судя по неудовлетворенности этой жизнью, контролируют ее какие-то недружелюбно настроенные силы.
Однако как только вы сами становитесь ответственными за тот порядок, в котором живете, даже на низовом уровне, вы приходите к выводу, что наша жизнь – это результат наших же усилий. Что-то делаем мы сами, что-то другие люди. Кто-то из нас совершает ошибки, кто-то справляется со своей работой недобросовестно, кто-то занимается злоупотреблениями. Именно этим и объясняется несовершенство жизни.
И исправить это в наших силах».
Зная что Косынкин и шагу мне ступить не даст – не обеспечив все положенных мер безопасности, для экономии времени проявляю здоровую инициативу:
– Вы правы, Петр Евдокимович – на Пионерских прудах будет проведена ещё одна – сверхсекретная операция, о которой должно знать как можно меньше народу. Поэтому обеспечьте всё как положено.
– Слушаюсь!
– В вашем распоряжении… Ээээ… Минут сорок, не больше.
Кивает:
– Успеем.
В животе заурчало и я думаю, не у одного меня.
Проявляю ещё одну здоровую (и ещё как здоровую!) инициативу:
– Да, кстати… Не мешало бы перекусить – «червячка заморить» да и чайком с сахарком, на скорую руку побаловаться. Если в вашем холодильнике – как в закромах у церковной мыши, можно послать «гонца» в нижерасположенный магазин.
Тот, спохватывается:
– Сейчас распоряжусь.
Напоминаю:
– Про бойцов и товарища капитана тоже не забудьте.
«Обеспечить всё как положено», это значить что на место моего первого свидания с Гризодубовой – загодя выедет на бронированном «Паккарде» группа одетых в штатское сотрудников «Службы охраны первых лиц государства» (ныне контролирующих входы и выходы из «Высотки на Котельнической набережной»), которые возьмут под контроль территорию Патри…
Пионерских, мать их, прудов.
Затем, туда же подъеду и я с так называемым «кругом ближней охраны». То есть в буквальном смысле – телохранителей.
***
Туда-сюда, наскоро перекусили, в темпе почаёвничали и на выход.
Естественно, чтоб не создавать ненужного ажиотажа среди москвичей, я был «прикинут» также, как и ранее: сползающая на уши широкополая шляпа, дающие сильное искажение в обе стороны круглые очки и болтающееся как на огородом пугале, чёрное «штатское» пальто. И хотя навстречу и попалось с десяток-другой человек (время всё-таки почти обеденное), но они больше таращились на генерал-майора, на капитана Госбезопасности с «Красной звездой», да на трёх «прикреплённых» – все как с одинаковыми «чемоданчиками телохранителя конструкции Иллариона Мозга» в руках…
Я же проскочил «серой мышью» – которую и не заметишь, пока не наступишь.
Не успел я пристроить ставшую своей сталинскую задницу на заднем кожаном диване «членовоза», как в открытую дверь просунул голову капитан Славин, за десять минут до этого посланный разузнать дорогу до этих самых – «Пионерских прудов»:
– Отделы «Союзпечати» закрыты на обед – карту города не купить, а среди прохожих на улице, как назло одни приезжие попадаются…
Пожимает плечами:
– …Никто не знает, где эти чёртовы Пионерские пруды находятся!
Пётр Алексеевич Славин тоже был не местный – нижегородец и, в Москве пока ориентировался из рук вон плохо. Хотя он и числился в штате одним из моих шофёров – но специальные курсы не прошёл и, в основном – знал только те маршруты, по которым я чаще всего ездил. Эти самые долбанные пруды – «Пионерско-Патриаршьи», до сих пор среди них не числились.
Славин предельно озабоченным тоном продолжил:
– Попробую кого-нибудь из таксистов поймать – те обязательно должны знать.
Генерал Косынкин – как будто в пространство, но явно «шпильку» в мой адрес:
– Надо было взять на операцию шофёра из Спецгаража.
Посмотрев на часы, отвечаю философски:
– Всего не предусмотришь.
– Может позвонить генералу Румянцеву чтоб прислал Митрохина?
Первый – дежурный генерал «Управления охраны», второй – один из персональных шоферов Реципиента.
Засунув часы в карман:
– Нет времени.
Опоздать не только со звонком женщине – но ещё и на первое свидание, это есть не «комильфо» – от слова «вообще».
Какое-то время мы любовались тем, как от человека в форме НКГБ шарахались не только прохожие – легковые автомобили. Затем, Славин поймал-таки…
Нет, не такси – которые как будто сквозь землю провалились как нарочно, а хлебовозку. Примерно такую – на которой банда Горбатого из «Места встречи изменить нельзя», выезжала «на дело».
Ещё какое-то время мы любовались тем, как два человека оживлённо-энергично махали «крыльями» – жестикулируя и показывая куда-то за Москву-реку.
Наконец Славин отпустил хлебовозку, бегом вернулся к нам, уселся за руль и как Гагарин сказал:
– Поехали! Здесь неподалёку, оказывается.
***
Переехали по мосту Яузу и двинулись куда-то на северо-запад, судя по положению Солнца не небосводе и теням от зданий и деревьев. Проехав Лубянку, свернули на северо-восток и недолго проехав по судя по табличкам – улице Кирова161и, проехав одноименную площадь и станцию метро, повернули почти на восток.
Проехав ещё чуток, остановились:
– Где-то здесь.
Оглядываюсь из окон автомобиля по сторонам:
– Так, так, так… Сам пруд вижу, трамвайные рельсы тоже.
По льду водоёма катались на коньках москвичи, по рельсам соответственно – потренькивая и роняя искры оземь, бегали архаичного вида трамваи. По улицам ездили ретро-автомобили, среди которых преобладали грузовики с квадратными капотами кабинами. Который раз уже возникло ощущение, что я попал в Парк Юрского периода – с его доисторическими диплококками, бронтозаврами и прочими звероящерами.
Посмотрел на часы:
«Приехали вовремя, даже на десять минут раньше».
– Товарищ Славин! А теперь не торопясь катайтесь вдоль трамвайных путей. Как увидите поднявшую руку женщину – остановитесь.
При волшебном слове «женщина», повернулись и на меня вопросительно уставились все находящиеся в салоне автомобиля – даже двое «прикреплённых».
Стараясь не краснеть, вру:
– Эта женщина – лётчица Раскова… Миль пардон – Гризодубова! Перед командировкой в Америку, я должен провести с ней вводный инструктаж.
Не знаю кто и про что подумал, а Косынкин с внешне нейтрально-отрешённым видом, сказал двусмысленность:
– «Вводный инструктаж» с лётчицей направляющейся в Америку – обязательно надо провести. Но лучше это сделать где-нибудь в другом месте. Здесь слишком людно.
Стараясь придать голосу как можно больше твёрдости:
– Существуют некоторые обстоятельства, товарищ генерал – про которые Вам лучше не знать и, которые заставляют дать «вводный инструктаж» известной лётчице именно здесь.
– Понял, товарищ Сталин.
Понимаю, что попал в дурацкое положение и ища выход напряжённо думаю-соображаю:
«А что дальше? Встретились, погуляли, поговорили… Под каким предлогом отвезти Гризодубову на квартиру к Косынкину, чтоб там с ней уединиться и трах… Трах-тарарах! Не для неё – для подчинённых, предлогом».
Такая высокая должность, имеет и свои неудобства. «Любить» женщину – знаю что за дверью стоят верные телохранители, знающие чем ты «занимаешься»…
А кто виноват в том. что я попал в такое дурацкое положение?
Известно, кто:
«Эх, весна, весна…
Что же ты с нашим братом-мужиком. делаешь?!».
Решил по-наполеоновски:
«Ввяжемся в драку, а там посмотрим!».
***
Катались-катались…
Долго катались!
Очень долго катались туда-сюда паля казённый бензин, пока нас не остановил постовой милиционер. Вышедший капитан Славин, минут пять с ним толковал-беседовал и наконец возвратившись, «обрадовал»:








