Текст книги "Лодка за краем мира (СИ)"
Автор книги: Сергей Гусев
Соавторы: Инна Антюфеева
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 40 страниц)
– Нам говорили про эти супербомбы., – неожиданно вмешался капитан. – Помните, Стени, я Вам на Базе рассказывал. Страшное оружие. Несправедливое. Я еще удивлялся, как могли утликанцы такую чудовищную идею родить. Хорошо хоть, не сами додумались, а этот Орден…
– Орден, Орден… – мичман выложили кулаки на стол, сдвинув тарелку в сторону. – Все-таки, я все в толк не возьму, что этот Орден тут делает? Почему они тут всем вертят? Как они сюда пробрались?
Макс задумался. Рассказать ли сбитым с толку морякам об их мире, о том, что они подслушали на базе в Блабурне, об объяснениях Архивариуса? Наверное, это слишком. Не поверят, им и так все это кажется слишком фантастичным. Нет, не поворачивается язык. Они с Эммой и так наболтали всяких глупостей про старейшин и про горное племя Белого Дракона. Потом, когда он получше узнает этот мир, этих людей, он постарается объяснить. А пока…
– Они считают себя дирижерами миров, так они себя называют, – осторожно сообщил он, – То есть, управляют событиями и ведут их в нужном направлении. И, к сожалению, не только на этой планете
– Нужном для кого? – спросил капитан.
– Для себя, как всегда, – Макс задумчиво чертил ножом в тарелке символ пирамиды, – Мельница Зла – так ее Адано назвал? С ее помощью собирают и перенаправляют человеческую ненависть, страх, агрессию. А для повышения урожая они провоцируют войны, бунты, разбои. Они могут менять направление хода истории, интригами и подкупом ставить нужных им людей, тормозить или ускорять развитие, достигая этим требуемых им целей.
– Хм, мне никогда бы не пришло такое в голову, – Берроуз удивленно покачал головой, раскуривая погасшую сигарету.
– Я думаю, что столкновение двух магистров это просто борьба за власть над этой планетой. Даже если победит "миролюбивый" Баллистер, это не значит, что он принесет вечный мир. Мельница Зла требует войн и крови, а раз так, то кровь будет литься рекой. Агрессия, которую она способна вызвать в людях…
– Это было ужасно! – вмешалась Эмма. – Раньше я не понимала, почему возникают войны, как могут люди идти убивать друг друга. Но теперь, испытав на своей шкуре…
– Все это я не очень понимаю, – проворчал мичман. – Войны всегда были, Орден там или не Орден. Но погибнуть вместе со всем человечеством – это мичману Стени совсем не по нраву. Как хотите, капитан, а по-моему, нужно что-то сделать, чтобы этой войны-то не было.
– Тем более, что наш долг как офицеров, пусть уже и бывших – предотвратить убийство Императора.– Берроуз поднялся, вытащил из ящичка потертую карту города и положил ее на край стола. – Итак,…
* * *
Панорама города, раскинувшегося под ногами, поражала своей необъятной удивительностью человеческой разности. От грязных трущоб на востоке и дымящих заводских труб на юге, до роскоши торговых улиц центра и напускной важности Золотого Угла.
На многие тысячи шагов с юга на север тянулись широкие проспекты, полные автоматических или гужевых экипажей. Ажурные мосты, протянутые искусными инженерами над Варрой, поражали изяществом конструкций. Серые полоски каналов прорезали гибкими змеями город, вливаясь в широкую пойму Великой Реки, где многие века назад завоеватели, пришедшие из приморских степей, решили основать свое поселение.
Впереди под ними лежала центральная часть города, неведомо отчего именуемая Пределом. Тут же, на набережной Коронации, находился Императорский дворец и Генеральный Штаб. Оттуда через Золотой Угол – район банковских воротил и промышленных магнатов – пролегал проспект Благодарения, ведущий прямиком к Центральному Каналу, где сейчас, дымя черными трубами, на холостом ходу дремала низкая сигара бронированного корпуса четырехбашенного броненосца "Четыре нарвала".
Макс поежился, отодвигаясь от холодного оконца, через которое они по очереди осматривали город, передавая друг другу бинокль.
– Сейчас часы на башне начнут бить. Вот, в уши засуньте, а то оглохнете, – мичман стал раздавать катушки теста.
– Дин-дон-дин-дон, – зазвенели маленькие колокольцы прямо над головой, проигрывая вступительную часть перезвона.
– БУМММ, – сотрясая часовую башню, ударил главный колокол, отбивая час. Девушка закрыла ладонями уши, отвечая мичману что-то, неразличимое в грохоте ударов.
Берроуз потянул Макса за рукав, передал ему бинокль указывая куда-то в сторону канала.
– Смотрите, напротив пристани здание старой биржи, с колоннами, видите? – капитан приложил к его уху руки рупором и закричал, – Такое длинное, в два этажа?
– Да, – пытаясь попасть в паузы между ударами колокола, ответил Макс.
– Идеальное место для снайпера – близко и отличный обзор, есть куда уходить после выстрела, – выкрикнул быстро Берроуз.
Макс заглянул в бинокль, рассматривая здание. Постройка была старой, с покатой крышей и высокими выступающими из нее окошками, смотрящими прямо в сторону причала. Вдоль канала, выстроенные в ряд, стояли ровной шеренгой полицейские в белых мундирах, казавшиеся издали игрушечными солдатиками.
Гигантские стрелки на вершине часовой башне сдвинулись на одно деление, и колокольный бой прекратился, оставив за собой только медленно угасающий звон в ушах.
– Полицейский караул уже выстроен, – прокричал Макс капитану, перекрикивая контузию, – Откуда еще он может выстрелить?
– Не кричите так, я Вас прекрасно слышу. Возможно, еще с другой стороны канала – там есть небольшая башенка дающая обзор. Вот, посмотрите, слева от желтого особняка, – он передал Максу бинокль, – Но корабль будет закрывать обзор, времени на выстрел только пока едет машина, это буквально пара десятков секунд. Нужно иметь стальную выдержку и железные пальцы, чтобы не промахнуться.
– Позиция на бирже гораздо лучше. Я бы на месте снайпера выбрал ее, – оценил молодой человек.
– Друзья, – капитан отложил бинокль и сел, повернувшись к стоявшим позади мичману и девушке. – У нас есть предположение о наиболее выгодном месте для стрельбы, – он взглянул на часы, – Мы должны обыскать чердак этого здания, времени остается всего два часа. Идемте, нужно торопиться.
– Вот, спрячьте, может пригодиться, – Берроуз вытащил из-за пазухи короткоствольный полицейский "бульдог", – кто знает, что может быть.
Макс принял увесистый кусок металла, подержал на руке и сунул его под ремень за спину.
– А мне? – раздался девичий голос.
– Барышням сегодня оружие не положено, – строго ответил капитан, – Держитесь вместе с мичманом, он вас прикроет. А Вы, Макс, будете при мне. Вы поняли?
– Ясно, – коротко ответил Макс.
– Итак, Вы, Эмма, идете со Стени. Разделяемся на две группы и пойдем с разных крыльев здания. Мичман, посмотрите за девушкой, пожалуйста, чтобы с ней ничего не случилось.
– Не сомневайтесь, кэп, все будет в лучшем виде, – моряк заулыбался.
– Я пойду вдоль окон, а Вы по центральному коридору, – шепнул Берроуз Максу. – Если увидите тут кого-нибудь, сразу стреляйте. Не мешкайте, второго шанса у Вас не будет, – он ободряюще хлопнул молодого человека по плечу.
– Я попробую, – Макс нащупал холодную рукоять пистолета, оттянул неподатливый затвор. "Щелк", – смазанная пружина затвора подала патрон в патронник.
Он проводил взглядом Берроуза, уходящего широким шагом в длинный коридор, ведущий по левой половине чердака. Теперь нужно идти вперед.
От этой мысли стало жалко себя и одновременно страшно. Захотелось остаться здесь или лучше вернуться скорее домой, в уютность безопасного Цюриха, подальше из этого города и приключений. Сбежать, уползти прочь, спрятаться. Но бежать было некуда. Ключ от точки пространственного перехода был потерян, а неумолимый хронометр отмерял последние минуты, дающие призрачную надежду на предотвращение надвигающейся катастрофы.
Пройдя с десяток низких пролетов, Макс остановился, отдирая налипшие волокнистые нити жирных паучьих сетей. Рука, несшая тяжелый «бульдог», занемела от напряжения и начала неприятно ныть. Он оттер лицо рукавом, растирая по кругу паутинy и пыль осевшую толстым слоем. На улице невпопад зычно крикнул тромбон, запиликала не в лад настраиваемая скрипка.
"Жаль, что я не успел обзавестись часами. Хотя и без них понятно, что времени осталось совсем мало. Вообще, может быть, и нет тут никакого снайпера, и все это покушение – выдумка Баллистера или Архивариуса. А если нет?
Но все же, черт побери, даже если это так, имею ли я право убить человека, чтобы спасти этот мир? Не понимая масштаба, не зная последствий, веря случайным людям и, возможно, навязанным представлениям? Может, я становлюсь той самой бабочкой, взмахом крыльев которой изменяется Вселенная? Но стоит ли Вселенная человеческой жизни? И почему я поставлен перед выбором – или убить и спасти, или погибнуть вместе в этим миром? Значит, я убиваю чтобы остаться в живых, а не ради спасения этого мира? И если я не могу сделать свой выбор, случайность становится хозяйкой судьбы".
Макс сделал несколько шагов к пятну света, струящегося ровными мутными линиями сквозь темное от старости окошко, разрезанное рифлеными полосками дерева. Под ногами скрипнула полусгнившая доска. Он остановился, прислушиваясь к пространству. Нет, показалось. Ничего подозрительного – вот машина на улице, шурша шинами и скрипя тормозами, выскакивает из-за поворота. Вот трещит, спеша, полицейская таратайка. Вот где-то забил хвостом ящер, погоняемый нагайкой полицейского.
Но все-таки что-то было не так, что-то висело невидимой угрозой в воздухе. Он сжал рукоять бульдога до судороги в пальцах и прижался к деревянной колоне.
А если, – шальная идея стукнула в голову, – если открыть это окошко и посмотреть в сторону крыши, что выходит на набережную? Увижу я винтовку? Она же длинноствольная. Снайпер наверняка сидит наизготове. Нет, глупость – внизу полиция, заметит, пошлют наряд. Время, время уходит! Должно же быть простое решение…
* * *
…Снайпер проверил предохранитель и, сняв черные очки в тонкой оправе, прильнул к прорезиненному окуляру прицела. Улица была девственно пуста, лишь вдоль набережной стоял в линию полицейский караул, да с противоположной стороны улицы ровным ромбиком выстроились серомундирные жандармы.
Перед кораблем натянули антрацитовую ковровую дорожку, и вокруг нее бегали взмыленные, в поту полицейские чины, отдавая последние распоряжения. На самой дорожке, ожидая прибытия высшего лица, между собой переговаривались пара морских офицеров, судя по петлицам – из корабельной команды, и кто-то из адмиралтейства в снежно-белом кителе. Стрелок качнул винтовку вбок, в визире заполоскался флаг одной из имперских провинций. В верхнем секторе прицела из-за поворота показалась первая группа мотоциклистов. Он удовлетворенно вдохнул, замирая.
Оркестр ударил громким бравурным маршем, над караулом прокатилось: "Смирна! Направо равняйсь!". Команда броненосца замерла на изгибе борта, принимая равнение. Подбоченились, выкатив грудь и втянув животы, полицейские на набережной. Офицеры и адмиралтейский чин двинулись по черноте антрацитовой дорожки к площадке, где должен был остановиться императорский кортеж.
Мелькнул зайчиком отраженного никеля спойлер белого лимузина-кабриолета, а затем и сама машина плавно выкатилась из-за поворота. В мощной оптике прицела возникло умиротворенное лицо водителя машины, покачивающейся на мягких амортизаторах.
Стрелок коснулся спускового крючка подушечкой пальца, машина проехала еще немного вперед. Перекрестье прицела набежало на парадный фиолетовый императорский мундир, перетянутый золотыми аксельбантами. Затрепетал шарф, раздутый порывом ветра.
– Пуфф, – винтовка выдохнула выстрелом. Оркестр тут же сбился в разноголосицу, и, сорвавшись с ритма, стих.
Макс рванул вперед что есть силы. Куралесью заметались нависающие стропила, полетела клоками срываемая паутина, он перепрыгивал какие-то переломанные доски с торчащими гвоздями, пригибался от потолочных перекладин, поднятая пыль лезла колючим комком в горло.
"Где же он, где?! " – он неся вперед, не обращая внимания на разорванную о гвозди куртку и затекшую до онемения руку.
Желтая вспышка пламени обожгла, горячий огонь опалил шею, пройдя мимо. В нос полез горький запах порохового дыма.
– Черт! – закричал он. В тень перед ним шмыгнула низкорослая, сухопарая фигура.
"Стреляйте, второго шанса может и не быть" – вспомнил он и, выставив вперед пистолет, выстрелил в след беглецу. Пуля щелкнула о доски и, засвистев, рикошетом выбила треугольную дырочку в потолке. Он прицелился еще раз, но и в этот раз свинец, дзынькнув, прошел мимо.
– Ушел! Вот винтовка его валяется! Туда, за ним! – подбежавший Берроуз толкнул его в спину, – Не отставайте!
Молодой человек пустился следом, стараясь не потерять из виду широкую спину капитана, огибая низкие балки-перекладины, пытаясь не наглотаться паутины. На невидимой с чердака улице творилось что-то невообразимое, гудели полицейские сирены, корабельный ревун заходился в нескончаемом вое. Испуганно свистели полицейские свистки, срывались в форсаж моторы.
– Ойй! – успел крикнуть споткнувшийся на торчащей из пола доске Макс, ловя в воздухе кувыркающийся выбитый из рук "бульдог".
– Макс, – перед его лицом появилась широкая ладонь.
– Мичман, Вы? – он поднял голову, удивленно рассматривая лицо Стени.
– А Вы думали, кто? – моряк улыбался, вытирая ладонью пот, струящийся по лбу.
– Я уже решил, что это снайпер.
– Так его уже и след простыл.
– А Эмма?
– Да что ей станется, вон она стоит, нас дожидается.
– Отставить балагурить! – рявкнул Берроуз. – Мы опоздали, но это не самое худшее. Сейчас начнут искать, кто стрелял, да хватать всех подряд, мы можем попасть под раздачу. Квартал оцепят, хорошо бы знать, куда он бежал – если уцепимся за его хвост, тоже уйдем.
– Он попал в него, да? – спросила девушка.
– Похоже на то.
– Там окно выбито во двор, и лестница приставлена, ступайте сюда! – крикнул капитан, – Торопитесь же!
Они начали поочередно спускаться по хлипкой дощатой лестничке, приставленной к вентиляционному окну, выходящему во двор здания, когда на беду из арки выбежало двое полицейских с револьверами – и тут же с криками запалили в воздух. На лестнице в этот момент оставался только Макс, остальные уже успели спуститься вниз.
– Стой! – заорал первый страж порядка, прицеливаясь и выпуская пулю в сторону девушки и Берроуза. К счастью, выстрел оказался не слишком меток и свинец выбив пласт серой штукатурки над головами, осыпал их меловым облаком.
– Вниз! – Берроуз схватил девушку за шиворот и оттолкнул ее за кирпичный бруствер. Сам же перескочил через оградку в заглубление, ведущее в какой-то полуподвал, выпустил несколько пуль в сторону служителей закона.
Завязалась перестрелка, жандармы попрятались за мусорными баками, в изобилии сваленными у арки и время от времени неожиданно стреляли в направлении противника, по счастью, не особенно метко. Макс и Эмма, как люди гражданские, по приказу капитана, залегли ничком за кирпичным выступом и, не высовываясь, ожидали завершения боя.
– Стени, – выкрикнул капитан в сторону мичмана, скрывающегося за широкой печной трубой, пристроенной к зданию.
– Ууу, – по совиному отозвался мичман.
Капитан начал что-то показывать ему пальцами, используя какой-то код или местную разновидность языка немых. Мичман в ответ махал рукой. Когда немой диалог завершился, Стени обернулся к Эмме и Максу, скрывающимся в их импровизированном убежище:
– На счет три – бегите что есть силы вон к той дыре, – он указал в сторону открытого канализационного люка на другой стороне двора. – А мы прикрывать будем.
– Нас убьют… – пискнула Эмма.
– Если останемся, то убьют точно. Ну… раз… два… три!
Макс рванул девушку за руку и кинулся к люку, стараясь на бегу оказаться между нею и стреляющими.
– Уходят, уходят! – закричал один из полицейских, заметив движение в стане противника.
Однако, Стени тут же метким выстрелом сбил с него фуражку и открыл беглый огонь по бочкам, прикрывавшим служителей закона. Не ожидавшие такого отпора жандармы попадали на землю и стали истошными воплями звать подмогу. И пока нерадивые держиморды больше пеклись о сохранности своих жизней, чем об исполнении долга, Макс и Эмма успели пересечь двор и свободно нырнуть в канализационный люк.
Не прошло и двух минут, как вся компания уже собралась в трубе сточного коллектора.
– Раненые есть? – выдохнул Берроуз, забивая штырем наглухо чугунный люк, ведущий на поверхность.
– Вроде, не задели никого, – ответил Макс
– Никак нет, – отозвался мичман
– С девушкой все в порядке?
– В порядке, в порядке! – оптимистично ответила Эмма, – Куда мы теперь?
– Тут следы совсем свежие, – мичман чиркнул спичкой, поднеся ее к песчаной промоине. – От ботинок. Он вон туда ушел, по трубе.
– Раз он ушел, значит, и мы сможем. Тихо…
Все напрягли слух
– Слышите? – спросил капитан
– Нет, только вода течет.
– Там далеко по стоку шаги по воде, вода шлепает, а не течет. Далеко.
– Вы уверены, Кэп?
– Да… Идемте…
Глава 17
– Мертв? – Берроуз ткнул ногой тело, лежащее в луже нечистот.
– Да…, – мичман развернул мертвеца, – Ну и морда. Откуда только они такого выкопали!
– Мичман, где Вы так научились стрелять? Один выстрел – один труп, и это с трех сотен шагов. Живым бы он был чуть полезнее, – сказал капитан.
– Да вот, вышло само, не чаял. Пуля – дура, – отнекивался мичман, – Если б не я в него попал, он бы нас тут расстрелял, как куриц в тире. Мы ж в этой трубе с фонарем как по плацу шагаем, не мишень – загляденье.
– Что у него в карманах? Обыщите его.
– Да, кэп, погляжу, – мичман нагнулся над мертвецом, обшаривая многочисленные карманы и кармашки водоотталкивающего плаща.
– Пистолет, да пара обойм. Ни документов, ни денег, ни карт – ничего, – констатировал он.
– Ясно, придется бросить его тут на радость полиции. Пусть они им занимаются.
– Оружие его брать? – спросил мичман.
– Оставьте. Только ручку оботрите, чтобы пальцев Ваших не осталось, – капитан отвернулся.
– Это тот самый снайпер? Стени застрелил его, да? – спросила Эмма.
– Да, так вышло, – кратко ответил Берроуз, – Иногда жизнью управляет случайность. Нам не стоит тут надолго задерживаться.
– Вы так барышня не печальтесь. Поделом ему, он, злодей, монарха убил. А мы, волею Вечного Неба, его от греха избавили. Все по справедливости, – сказал мичман.
Внезапно позади, в глубине туннеля зазвенел эхом злобный лай.
– Собаки! Они тащат собак! Раздери меня рогатая черепаха! Кэп, что делать? – испуганно спросил Стени.
– След по дерьму они не возьмут, нужно как можно скорее уходить в дальние проходы, – ответил Берроуз, – Сюда! Макс, Эмма идите вперед. Мы за вами.
Издалека в темноте туннеля засверкали всполохи электрического света. Капитан велел погасить фонарик и идти по самому дну стока, чтобы отбить запах. Ботинки моментально впитали грязную вонючую жижу и мерзко хлюпали под ногами, стало промозгло и зябко. Оживленный собачий лай угрожающе приближался, обрывки перебранки полицейских слышалась уже совсем неподалеку. Они свернули в один из низких примыкающих туннелей.
Эмма, озябши, приложила руки к лицу стараясь согреть замерзшие пальцы дыханием, но тепло грело лишь секунды, превращаясь в холодный влажный пар, осаждающийся обратно на руки капельками росы.
– Стойте! Тут загородка. Глухая, не пройти, – тихо сказал Макс, на ощупь обшаривая ржавые спицы сварной решетки, отделяющей рукав бокового туннеля.
– Всем сесть вниз, и чтобы ни единого звука, – скомандовал Берроуз.
Совсем близко зарычала раздраженным рыком собака. Несколько голосов, отрывисто переругиваясь, яростно спорили о чем-то, пока один из них отчетливо не вскрикнул:
– Человек, вон там… – затопали скорые шаги по воде.
Кто-то гаркнул какую-то команду, собаки зашлись истеричным лаем, заметались, царапая скользкую кирпичную кладку.
– Мертвяк, свежий совсем. Попался! – сказал чей-то голос.
– Попался? А остальные куда пропали? Те остолопы наверху сказали, что их было не меньше четверых. Где они? – спросил второй.
– Может, не поделили чего. А может, так у них и было все рассчитано. Бах – и пришили главного, а сами в бега, – добавил третий.
– Ты псов-то держи, а то они труп раздерут, а нам его сдавать. С меня спросят – не с тебя, дубина! – ругнулся один из полицейских.
– Держу, Ваше благородие, не извольте гневаться, – отозвался второй голос.
– Иди с собаками вперед по туннелю, а я тут посмотрю, в округе.
Шаги захлюпали по воде туннеля, приближаясь к затаившейся четверке, широкий луч электрического фонаря беспорядочными прыжками побежал по мокрым стенам. Полицейский остановился, прислушиваясь к шелесту текущей воды, уловил негромкий скрип случайного камня под ботинком. Затих вглядываясь в темноту. Прикрепил фонарик к выбоине в кирпиче и вжимаясь в стену, ловя посторонние шорохи туннеля, с опаской вытащил из кобуры револьвер. Взвел затвор и, снова прислушался.
Прыжок – грязная жижа разлетелась в стороны, окатывая стены, резкий скрип резиновых подошв проскальзывающих на мокрых кирпичах. Сбившееся от напряжения дыхание, опять всплеск, быстрые шаги по воде совсем уже рядом, от силы в пяти шагах.
– Эй, ты чего тут прыгаешь козлом? – спокойный голос мичмана прозвучал диссонансом к испугу, окружающему полицейского.
– А! Кто тут? – слепо озираясь спросил полицмейстер.– Ай…ыыы, – взвыл он, оглушенный ударом рукояти пистолета.
Грузное тело с плеском плюхнулось в грязную жижу воды и помоев.
– Макс, помогите мне… его оттащить нужно от развилки. Тяжелый, пень, – ругнулся Стени. Они вдвоем отнесли к решетке, оглушенного городового, спеленали руки, привязывая их к перекладинам.
– Ну вот, отдыхай, восстанавливай здоровье, пока твои до тебя не доберутся, – сказал мичман, когда работа была закончена.
– Теперь пора, – скомандовал Берроуз, – Уходим, пока остальные далеко. Бежим до основного лаза – и направо. Не оборачивайтесь и старайтесь идти не по прямой.
Они побежали, не обращая внимания на воду и грязь, летящие из под ног, на заметавшиеся позади фонари, на предупредительные крики и разошедшихся в лае собак. На хлопки выстрелов и свист пуль, летевших им в спину. Когда они почти оторвались от погони, уйдя с главного коллектора в поднимающийся под наклоном водосточный желоб, преследователи, поняв что вот-вот упустят добычу, спустили псов с поводка.
Овчарки с радостным воем понеслись по воде туннеля, заметались на трубочной развилке, потеряв след, залаяли в разные стороны и, учуяв запахи скрывшихся беглецов, яростно рванули в водосток.
– Пистолет! – выкрикнул Стени, – Прикройте, кэп, мы полезем наверх, в люк.
Капитан вытащил короткоствольный полицейский "бульдог" и с локтя стал расстреливать приближающую собачью свору. Его лицо в огне выстрелов показалось Эмме выточенным из стали или камня, потеряв живые человеческие черточки. "Как агрессия быстро меняют людей", – успела подумать она, пока Макс не подхватил ее и не отволок к водосточному лазу.
Подстреленные псы исступленно ревели, настигнутые пулями, поднимая фонтаны зловонных брызг. Смертельно раненные, они падали в лужи, и по их еще не остывшим телам ползли другие, более проворные. Капитан расстрелял троих псов, еще двое, поджав хвосты, отступили и опасливо лаяли из-за угла призывая хозяев. Пользуясь заминкой, Макс с мичманом протиснулись по узкой водосточной дыре и, вдвоем отодвинув чугунную решетку дождевого стока, вылезли на мостовую.
– Это еще что за шахтеры Холленверда? – вопросил веселый голос и тут же громоподобно расхохотался.
Стени и Макс медленно подняли головы. Над ними на огромных мохнатых тяжеловесах, полярной породы стояло четверо всадников. Старший из них, здоровый детина в синем, шитом серебром плаще с добродушной улыбкой на широком, чем-то похожем на хорошую тыкву, лице с нескрываемым детским интересом разглядывал изможденных и грязных беглецов.
– Чего это вас занесло в эту сточную канаву? – спросил он, наконец, уняв смех, – От вас несет как от золотников в бане. Или в этом городе новое поветрие – ванны в первозданном дерьме? – на этот раз его гогот поддержали все трое его спутников.
– Нам нужна помощь, – тихо сказала только что вылезшая наружу измученная и вымазанная, как трубочист после бесконечно долгого дня, Эмма.
– Ммм…барон Бома всегда помогает слабым и униженным! Что я могу сделать для вас милое дитя? – спросил он.
– Эй посторонись! Разойдись, не собираться! Проверка документов! – двое полицейских на зеленых ящерах подскакали с противоположной стороны улицы.
– Чего встал, глаза лупишь? Проезжай! – гаркнул старший городовой барону и его свите.
– Ты это, кто такой, чтобы тыкать мне, благородному человеку, что я должен делать, а что нет? – поднимая бровь миролюбиво спросил барон.
– С каких пор у варваров завелись благородные?… – с презрением выдавил полицейский. – Сейчас тебя и этих всех тоже отправлю в околоточную – там разберутся, кто ты таков есть. А ежели будет не понятно то тебе пояснят! – дерзко ответил он. – У нас строгий приказ проверять документы у всех подозрительных. Вот ты у меня подозрения вызываешь! – он погрозил барону кулаком в замызганной серой перчатке.
– И вы тоже, чего расселись посреди мостовой, люк разворотили, – городовой указал на сидящих на каменном бордюре, изможденных погоней беглецов, уже в полном составе выбравшихся на поверхность.
– Следуйте за мной, всем гуртом, – скомандовал он, разворачивая ящера. – В участке разберемся.
– Это…ммм,… Шел бы ты по своим делам, эээ…служивый. Не приставай к добропорядочным людям, – ответил барон, – А то развелось вас тут, дармоедов-указчиков.
– Ты это мне, сиволапый?! – городовой остановил ящера и развернул его в сторону барона, угрожающее полез нащупывать кобуру, – Я тебе, деревенщина провинциальная, покажу твое законное место на конюшне!
– Хех! Этот… эээ… мундир не особо учтив, как я погляжу! Пора бы научить его приличному поведению. А то, я смотрю, в столицах совсем потеряли уважение к благородным людям. Подойди-ка ближе, я прочту тебе лекцию о достойных манерах, – барон опять загоготал, пугая прохожих.
– Ну, держись, сиволапый! – оба городовых вытащили револьверы и, выставив их вперед, пришпорили рептилий и стали угрожающе надвигаться на барона и его спутников, – Руки вверх, говорю!
В этот миг из водостока внезапно появилась чумазая голова третьего полицейского, озирающего совиными глазами непривычный дневной свет.
– Вон они! – закричал он, заметив четверых друзей, – Тут сидят!
– О! Еще один! Да вас тут тьма! Даже из-под земли лезут, аки демоны, – барон загоготал, – Ну, тем лучше! Первый урок я даю бесплатно.
Он поднял длинный хлыст, с лихим гиканьем размахнулся и, щелкнув, одним движением выбил пистолет из рук городового. Оружие со звоном брякнулось на мостовую.
Полицейский ящер, испуганный внезапным звоном, вздернул голову и вцепился, что было силы, в шею лошади барона Бомы. Тяжеловес заржал, встал на дыбы и, отбрыкиваясь передними копытами ударил рептилию по голове. Та извернулась змеей, кувыркнулась на бок, сбрасывая седока, и, выполнив хитрый, подвластный только ящерам маневр, бросилась наутек.
– Нет, вы видели?! Эта зеленая змеюка укусила моего коня! Моего любимого Трамадора! – рассвирепел барон, – Стерпеть это?! Да кто вы такие, раздери мое седалище медведь, чтобы кусать моих лошадей?! Вот я вам, собачье семя, сейчас покажу, что значит мешать благородным людям прогуливаться по столице! – он отцепил притороченную к седлу палицу сумки.
– Мы…мы, – сброшенный с ящера служитель закона оробело глядя на увесистую дубину пополз назад, ища ногами пистолет. Его коллега с нескрываемым испугом наблюдал поодаль за разыгрывающимся спектаклем, не зная, что делать – бежать или продолжить атаку на зарвавшегося провинциала.
– Пшел вон, дерьмо, – крикнул ему барон, размахивая дубиной, и пришпорил лошадь. Ошарашенный служитель закона забормотал что-то из невнятное, закрутил головой и, оценив шансы на победу, сиганул через забор.
– Фью-у-у, – засунув пальцы в рот, барон принялся свистеть, что есть мочи. Когда лицо его от утехи стало красным и похожим по цвету на вареного рака, он удостоил вниманием оторопевшего второго городового, который уже успел развернуть своего аспида и приготовился удариться бега.
– Стой, ты куда, мы только начали! – объявил барон и, раскрутив в воздухе дубину запустил ею в полицейского. Палица попала в цель, и тот, не удержавшись в седле, неуклюже свалился наземь.
– Эй, Андреас, помоги господину полицейскому!
Спутники Бомы тут же подхватили его и, распоров форменные полицейский штаны от пояса до земли, сбросили пришибленного городового на кучу мусора.
– Иди ко мне моя цыпочка, иди ко мне моя крошка, – спешившийся барон поманил пальцами безумно вращающего глазами последнего полицейского, все еще продолжающего выглядывать из водосточного люка.
– Не подходите, я буду стрелять! – закричал тот писклявым от испуга голосом, – Пристрелю!
– Да что ты говоришь? – вопросил барон. -Да ты и пистолета-то держать не умеешь, а еще имеешь глупость грозить настоящему воину. К тебе и оружием прикасаться не надо! – и, перевернув чугунную урну, стоящую на тротуаре, напялил ее на голову незадачливого полицейского. после чего сам уселся на нее сверху.
– Эххх,, я даже не успел войти в боевой ритм, – барон выглядел опечаленным краткостью произошедшей стычки, – Ну что за люди, драка еще не началась, а они уже разбежались!
– Вы спасли наши жизни, господин барон. Мы так Вам благодарны! Мы уже было совсем отчаялись и приготовились погибнуть, но судьба сжалилась над нами, послав нам избавителя,– сказала Эмма, взяв лошадь барона под уздцы.
– Ну что Вы, очаровательное создание! Как может благородный барон Бома оставить несчастных на растерзание этим уличным хамам, – заулыбался он. – Я перебинтую моего Трамадора, и потом мы уедем отсюда, пока эти нахалы не явились сюда нарушить общение порядочных людей. Я остановился в пригородной таверне "Драконье логово". Это рядом с урочищем по Ряковому тракту, на юге от города. Не откажите, поедемте с нами. Я приглашаю Вас и Ваших друзей.
– Это большая честь для нас, барон, – ответил капитан Берроуз, – и мы с радостью принимаем Ваше приглашение.
Лошадь барона перебинтовали, путники быстро оседлали своих коней, и те, отяжеленные двойной ношей, вскорости покинули злополучное место.
* * *
Трактир «Драконье логово»
Ветер по-волчьи протяжно выл в дымоходе. Низкие тучи налетевшей к ночи бури царапались, задевая за верхушки корабельных елей за окном. Раскидистые ветки, скрипя, раскачивались, недовольные промозглой и ветреной погодой. Дождь заливал окошки старинного трактира и злобно гудел, поднимая водовороты дождевой воды и палых листьев.
– Погода вовсе дрянь сегодня. Зима вот-вот, господин барон, – скрипуче сказал трактирщик, поднося пузатый кувшин с вином к столу, где ужинали гости.