355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саша Волк » Дом серебряной змеи (СИ) » Текст книги (страница 5)
Дом серебряной змеи (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2020, 07:00

Текст книги "Дом серебряной змеи (СИ)"


Автор книги: Саша Волк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 42 страниц)

– С-спасибо, м-мистер Поттер, – произнес Квиррел. – П-позвольте пояснить классу, что за м-магию вы только что п-применили. Ш-шумовое з-заклинание «Ст-тепитус» – одно из заклинаний, используем-мых аврорами М-министерства М-магии в качестве от-твлекающего или оглушающего, в прям-мом см-мысле слова. Десять б-б-баллов Слизерину за п-прекрасную д-демонстрацию. П-прошу вас п-приступить к к-конспектированию м-моей лекции…

Любой* волшебник ваших лет хотя бы раз слышал эти слова, но далеко не каждый волшебник, независимо от своего возраста, решается по-настоящему вникнуть в их суть и смысл. Даже необходимость этого курса в полноценном виде признается далеко не всеми, ведь само словосочетание «Темные искусства» способно вызвать дрожь, а то, что стоит за этим понятием вызывает у них страх. Что же, это – нормально. Но задумайтесь… Чего все мы по-настоящему боимся? Того, что не можем объяснить, изменить, с чем не можем справиться. А значит, если мы хотим справиться со страхом, надо научиться заглядывать ему в глаза, осознавать его природу и побеждать его.

Первым шагом к победе над тьмой незнания должно стать понимание того, о чем мы будем говорить и думать на наших занятиях. Но для начала нам необходимо понимать друг друга. Для этого существует система терминов, с которой познакомимся прямо сейчас.

Мракоборство – комплекс межнаучных дисциплин, изучающих все существующие способы противодействия темной магии во всех ее проявлениях. Объектом его изучения являются любые ситуации, в которых темная магия угрожает безопасности людей, от отдельно взятой личности до человечества в целом. Предметом изучения этой дисциплины является поведение мага в таких ситуациях, а целью обучения – обретение знаний, умений и навыков, позволяющих минимизировать или ликвидировать эту угрозу. Разделами мракоборства являются ЗОТИ, нежитеведение, неестествознание, демонология.

Однако сейчас сложилась такая ситуация, что демонология и неестествознание – признаны Министерством Магии очень опасными дисциплинами, и стали запрещены к изучению постановлением Визгамота за №351-51 в 1951 году. А нежитеведение частично включили в программу ЗОТИ, которое вы и будете изучать все семь лет в Хогвартсе. И даже те из вас, кто решит стать мракоборцами или аврорами, то в Академии Авроров вы тоже будете проходить курс ЗОТИ. Оно требует как глубоких и разносторонних теоретических познаний, так и способности оперативно задействовать интеллектуальные, психологические, моральные и физические ресурсы организма в экстремальных условиях, что ставит его в разряд сложнейших магических дисциплин.

ЗОТИ – раздел мракоборства, межнаучная дисциплина, изучающая все существующие способы противодействия темным магам. Объектом изучения ЗОТИ являются любые ситуации, в которых темные маги угрожают безопасности людей, от отдельно взятой личности до человечества в целом. Предметом изучения этого раздела является поведение мага в таких ситуациях, а целью обучения – обретение знаний, умений и навыков, позволяющих минимизировать или ликвидировать эту угрозу.

Со следующего занятия начнется непосредственное изучение ЗОТИ, а первая лекция окончена. Тема домашнего задания на доске.

Записывать за Квирреллом было гораздо сложнее, чем за другими преподавателями. Диктовал он быстро, да и к тому же постоянно заикался, потому разобрать что-либо было сложно. К тому же, Гарри обнаружил, что чем ближе профессор подходил к нему, тем сильнее начинала болеть голова. К концу урока ему уже хотелось только забиться в какой-нибудь тихий угол и не высовываться: голова раскалывалась, кружилась и отдавала тупой ноющей болью, прямо до тошноты. А впереди были еще чары и зельеделие. Гарри старался скрыть от друзей резко ухудшившееся состояние и, выходя из класса, попробовал нацепить маску полного пофигизма. Однако его быстро под руку схватила Дафна и, как будто повиснув на кавалере, отвела в сторону.

– Спасибо, Дафна, – еле слышно, резко вдыхая воздух сквозь сжатые зубы, сказал Гарри. – Если бы ты не вцепилась в меня мертвой хваткой, я бы упал.

– Гарри, что случилось?

– Да ничего страшного. Слышала же сама, какая удушающая вонь стоит в этом кабинете? Видимо, у меня непереносимость чеснока. Может, тоже в роду вампиры были? Вот и вылезло сейчас? Не волнуйся, пока дойдем до кабинета, продышусь, – и уже громче, отвешивая уважительный поклон. – Милая леди, разрешите мне сопроводить Вас на следующий урок?

– Лорд, я буду вам признательна, – книксен, трепещущие реснички, легкий румянец… Предложенная игра принята.

– Отлично занятие прошло! Ничего не скажешь! Мой крестный намного лучше ведет уроки, хотя многие говорят, что у него антиталант к преподаванию! – возмущался Драко, когда они шли на первую пару Чар.

Около кабинета они встретились с первокурсниками Равенкло. Пока что встреченные ученики не вызывали никакого дискомфорта у слизеринцев. Видимо, наибольшую неприязнь зеленый факультет вызывает у гриффиндорцев, а остальные или дружат по-тихому, или держат нейтралитет. Ребята приглядывались друг к другу, не спеша заводить знакомства. В этот момент дверь в кабинет открылась, и в проеме показался маленький профессор Чар.

– Заходите в класс, – просто сказал он и опять скрылся в кабинете.

Кабинет разительно отличался от класса ЗОТИ. Он был чуть меньше, но светлее. Около единственного окна стоял стол преподавателя, рядом стул со стопкой книг, чтобы маленького профессора было видно из-за кафедры. Столы для учеников стояли перпендикулярно ему в четыре ряда. Дождавшись, когда все рассядутся, профессор начал урок с переклички слизеринцев, поскольку со своими ребятами он познакомился еще вчера вечером.

– Я – профессор Флитвик, Мастер Чар и Мастер дуэлинга , – наконец сказал он. – Чары, или же Заклинания, очень важный предмет, который вы будете изучать все семь лет обучения в Хогвартсе. И не только. Вся ваша жизнь, если вы останетесь в магическом мире, будет наполнена заклинаниями. Их можно разделить на девять видов:

Боевые – к ним относится большое количество чар, но традиционно боевыми считают различные ранящие и убивающие заклятия, применяемые только в бою.

Защитные – заклинания, защищающие от нападения, проклятий, шуток, летящих камней, палок или другого во время разрушений.

Левитационные чары – разнообразные чары, связанные с поднятием предметов или людей в воздух и удержания их.

Магия стихий – чары, работающие непосредственно с огнём, водой, воздухом и землёй.

Медицинские заклинания – диагностические чары, лечащие заклинания, заклинания, облегчающие уход за больными.

Ментальная магия – очень тонкая наука, доступная не всем. Чаще всего – родовой дар. Позволяет считывать чужие воспоминания, мысли, образы, добавлять ложные воспоминания. Также есть раздел ментальной магии, позволяющий закрывать свой разум от таких вторжений.

Отменяющие заклинания – заклинания, отменяющие действия ранее наложенных заклинаний.

Световые чары – все, что связано со светом.

Бытовые чары – заклинания, наиболее часто использующиеся в домашнем хозяйстве.

Как вы видите, какими-нибудь чарами вы пользоваться все равно будете. Хотя бы бытовыми. Для каждого вида заклинания существуют свои справочники, сборники, альбомы схем и тому подобное, где вы сможете найти чары на все случаи жизни. Однако большим достижением у волшебников считается создание своих собственных заклинаний. Есть общие теории и схемы, применяемые для этого. Но вы с ними познакомитесь ближе к концу пятого курса.

– Профессор, – вдруг в воздух поднялась рука девочки с Равенкло, – а почему так поздно?

– Потому, мисс Диккит, что сейчас у вас магических сил не хватит. И вообще, применять новое заклинание можно только со взрослым волшебником рядом, чтобы было кому помочь в случае выхода заклинания из-под контроля. И желательно, в специальных экранированных залах. Если больше вопросов нет, продолжим. Прежде чем вы возьмете свои волшебные палочки в руки и попробуете что-то наколдовать, я хочу вам объяснить, что же такое «заклинание». Многие из вас видели, как ваши взрослые родственники или их друзья брали волшебную палочку, что-то говорили или не говорили, взмахивали палочкой, и происходило какое-то волшебство. В этот момент они использовали Чары, или «заклинание», состоящее из словесной формулы – вербальной или невербальной – и специального движения палочки. Эти две составляющие и приводят к тому, что вы хотели получить. Или не совсем к тому. Пока вы только учитесь, у вас не всегда все будет получаться с первой попытки. Не переживайте. Вам просто надо больше тренироваться! Итак. Вербальная формула заклинания. Может произноситься на латыни, на родном языке в более молодых заклинаниях, могут быть смешанные и невербальные формулы. Существует три железных правила произношения заклинаний. Их вам нужно обязательно знать наизусть.

Профессор взмахнул своей палочкой, и на доске появились слова:

1. Прежде, чем произносить заклинание, нужно сосредоточиться. Выбросьте из головы все ваши мысли и думайте только о данном заклинании. Вы должны точно представлять результат и чувствовать мощь заклинания.

2. Не забывайте, что главное в магии – это вера. Вам нужно верить, что заклинание подействует. Вы должны быть полностью уверены в своих способностях. Боязнь неудачи – это провал.

3. Вложив максимальное количество силы в свои слова, громко, отчетливо произнесите слова заклинания. При произношении ни в коем случае нельзя мямлить, запинаться, нечетко произносить звуки. От этого эффект заклинания может быть немного другим.

После этого идет движение палочкой. Для разных заклинаний движения тоже разные. Для некоторых нужен просто взмах палочки, как будто что-то отталкиваешь от себя. Самым простым из таких заклинаний является заклинание вызова и тушения света. Попробуйте, держа палочку вертикально вверх, произнести «Люмос» и послать в палочку небольшое количество своей магии.

У всех в классе получилось с первой попытки. У кого-то огонек светил ярче, у кого-то слабее, но все радовались, как величайшему открытию.

– А теперь скажите «Нокс».

Огонек потух, и класс вернулся к естественному освещению.

– Вот. Вы познакомились с простейшим заклинанием, не требующим движения палочкой. А сейчас я вас познакомлю с Чарами левитации.

Профессор навел волшебную палочку на книгу, лежащую на его столе, легко взмахнул и произнес:

– Вингардиум Левиоса!

Весь класс заворожено смотрел на полет книги по кабинету, пока профессор не положил её обратно.

– А теперь вы. Перед вами лежат страусиные перья. Направляете свою волшебную палочку на перо, сосредотачиваетесь и произносите заклинание «Вингардиум Левиоса», одновременно делая палочкой движение: рассекаете воздух и взмахиваете. Обратите внимание: кисть вращается и легко, и резко, и со свистом. Всем все понятно? Тогда приступайте.

Практически у всех с первой попытки перья взлетели вверх. Но от бурного восторга многие потеряли концентрацию, и их учебное пособие начало падать где-то далеко от нужной парты. Парой таких сбежавших перьев решили воспользоваться Гарри и Драко, умудрившись перехватить контроль над перьями и организовать из них клин. Профессор с умилением наблюдал за шутовским боем перьев. Когда ни в одном клине не осталось ни одного целого пера, Флитвик с легким сердцем наградил Поттера и Малфоя сорока баллами на двоих и попросил остаться после занятия. До конца урока они еще несколько раз успели попрактиковаться в левитационных чарах.

– Мистер Поттер, мистер Малфой, – заговорил профессор, как только вышел последний ученик, – вы показали большие способности к Чарам, и я хотел бы предложить вам ходить на дополнительные занятия по моему предмету. Таким талантом, как у вас, разбрасываться нельзя ни в коем случае!

– Мы согласны, профессор! – переглянувшись, согласились мальчики.

– В таком случае, жду вас сегодня с пяти вечера и до ужина.

Попрощавшись с профессором, ребята выскочили из класса, спеша на следующий урок. Однако к огромному удивлению, их ждал весь первый курс Слизерина.

– Что хотел от вас профессор? – первым задал интересующий всех вопрос Теодор Нотт.

– Предложил ходить на дополнительные занятия по Чарам.

– Ну, после вашего представления – немудрено. Но мы опаздываем на зелья, а эта центральная лестница неизвестно, как себя поведет.

– Не опоздаем. В конце коридора я видел обычную лестницу, по ней будет быстрее.

И они бегом отправились в указанную сторону. Несмотря на задержку после урока, слизеринцы оказались около класса зельеварения раньше гриффиндорцев. Это расписание позволило им познакомиться с представителями двух других факультетов. Но что-то подсказывало юным змейкам, что с грифами так комфортно им не будет.

– В кабинет зайдете со звоном колокола, – предупредил их подошедший с журналом курса Северус Снейп и вошел в кабинет.

В этот момент в коридоре появились гриффиндорцы.

– Гарри Поттер, как ты мог поступить на Слизерин! – вдруг разнесся зычный голос по коридору Уизли – шестого.

– Рон, – с усталостью в голосе ответил Поттер, – с чего ты взял, что я кому-то что-то должен? Я вроде в магическом мире второй день, долгов наделать еще не успел.

– Ты должен был поступить на Гриффиндор! Это самый лучший факультет. Ты просто обязан был учиться вместе с нами.

– Рон, повторяю для самых задумчивых: Я. Никому. Ничего. Не. Должен! Все, кто считают по-другому, могут идти Запретным лесом.

– Так ты теперь со слизеринцами общаешься! Они же скользкие, пожирательские гады, заносчивые аристократишки!

Все замерли в тишине. Гарри недоуменно смотрел то на Уизли, то на гриффиндорцев, то на притихших однокурсников и не понимал, что здесь происходит.

– Рон, повторяю тебе ещё раз. Я здесь недавно, поэтому, прости, но все твои громкие слова типа «пожирательские гады» для меня – пустой звук. И ваша пришибленная реакция мне непонятна. А насчет скользких гадов ты поаккуратнее, я все-таки с ними живу.

В этот момент прозвенел колокол, и все ломанулись в кабинет. Гарри с удивлением заметил, что Невилл из Гриффиндора старается сесть подальше. Драко же утащил Гарри на первую парту, вольготно устроившись и не чувствуя никакого стеснения. Рон, все так же злобно смотря на Поттера, сел сзади него. В этом кабинете почему-то не практиковалось правило «Слизерин – отдельно, Гриффиндор – отдельно». Через две минуты под непроницаемым взглядом черных глаз весь класс успокоился.

Профессор не был оригинален и начал урок со знакомства с доставшимися ему учениками. За все время его преподавания гриффиндорцев и слизеринцев ставили вместе в первый раз: это и на других уроках всегда было чревато неизвестными последствиями, а уж на зельеварении… Северус даже не пытался догадываться, что из этого выйдет, но за классом придется смотреть внимательнее.

Закончив знакомство с вверенным ему первым курсом, замолчав на пару секунд после имени «Гарри Поттер», профессор начал свою традиционную приветственную речь.

– Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, – начал он.

Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, профессор зельеварения обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс.

– Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, – продолжил Снейп. – Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной.

– Рон Уизли, – Рон даже подскочил от этого резкого перехода от шепота к громкой интонации. – Что будет, если добавить в настойку подлунника перетертый шиповник?

Рон в шоке смотрел на профессора, пытаясь понять, о чем он вообще говорил только что. Зато Гермиона Грейнджер была готова ответить на любой вопрос.

– «Опять она лезет! – с тоской глядя на девочку, подумал Гарри. – Что говорил ей, что нет. И опять волосы не причесаны. Вот как?! Как?! Можно с такой неухоженной гривой работать с зельями? Мало того, что облысеет и не поймет, из-за чего, так еще и в зелье волос может попасть. А к чему это приведет – кто знает. Или в огонь… Тоже мало приятного. Ладно, если просто будут вонять паленой мочалкой. А если огонь с волос на одежду перекинется? Или на соседей?»

– Не знаете? – тем временем продолжил профессор. – В таком случае скажите мне, где вы будете искать безоаровый камень?

Рон начал краснеть, не понимая, за что его мучают вопросами, и почему Снейп не может спросить Гермиону, которая уже скоро из-за парты выпрыгнет, желая ответить.

– Не знаю, сэр, – еще тише сказал Рон.

– Так, так… Видимо, вы были очень заняты перед школой, поэтому не смогли открыть учебник и хотя бы немного прочитать. Еще один вопрос, надеюсь, вы на него знаете ответ: чем отличаются Асфоделус и Ксанторрея?

– Не знаю, сэр. Спросите Гермиону. Она, кажется, знает ответ на эти вопросы.

– Мистер Уизли, вы не думаете, что мне лучше знать, кого я хочу спросить? Двадцать баллов с Гриффиндора за незнание материала и десять баллов за указание преподавателю, что делать. Мисс Грейнджер, сядьте на место! – рявкнул профессор. – Когда я захочу спросить вас, я назову вашу фамилию.

Гермиона пристыжено села на место под тихий смех слизеринцев.

– Мистер Поттер, может быть, вы нам сможете ответить на эти вопросы?

– Асфоделус и Ксанторрея – это одно и то же растение, профессор, из семейства Ксанторреевые. Используется в зельях забвения. Асфоделус вместе с полынью используют в зелье «Живой смерти», хотя там еще десять компонентов и куча условий для варки, – уже тихо, почти про себя, закончил Гарри. – Безоаровый камень лично я буду искать в экстренной аптечке, покупать в лавке зельевара или целителя, а добывают его из желудка козы, – Гарри с радостью смотрел, как чуть заметно кивает зельевар. – А если в настойку подлунника добавить перетертый шиповник, то получится подпаленный зельевар. Но если к полученной смеси этот самоубийца успеет добавить нарезанный цапник, то получится трафарет зельевара на дальней стенке.

– Почему не записываем? – строго спросил профессор Снейп. – Мистер Поттер, двадцать баллов Слизерину за правильные и точные ответы. Садитесь, – профессор обвел тяжелым взглядом рассерженного василиска учеников в классе. – Как вы, надеюсь, поняли из последнего замечания мистера Поттера, в тонкой науке зельеварения важна не только дозировка компонентов, но и что с чем смешиваете. На последних страницах ваших учебников есть таблицы соединения компонентов. Ваша задача: к следующему занятию выучить её полностью. Будет проверочная работа. А сейчас… Мисс Грейнджер, вы, кажется, рвались ответить?

– Да, сэр! – радостно ответила Гермиона, победно сверкая глазами. Еще бы! Один из самых строгих учителей разрешил ей ответить! Сейчас он тоже узнает, что она всё-всё знает! Что она лучшая ученица!

– Мисс Грейнджер, расскажите технику безопасности на уроках зельеварения.

– Во-первых, для каждого нового зелья надо использовать чистый котел, – затараторила девочка, чуть ли не глотая слова, пытаясь сказать как можно больше, пока её не остановили. – Не допускается использование грязного котла даже для варки похожего зелья, поскольку неизвестно, как себя поведут остаточные компоненты. Во-вторых, котел должен находиться на расстоянии пятнадцати дюймов от зельевара и должен быть помещен в специальную сферу, защищающую при взрыве от разбрызгивания зелья, а так же от едких паров. В-третьих, огонь под котлом разводится только заклинанием «Ignis». В-четвертых, …

– В-четвертых, мисс Грейнджер, садитесь. Десять баллов с Гриффиндора за незнание элементарных правил техники безопасности в кабинете зельеварения. Я надеялся, что мы сможем приступить к варке простейшего зелья для исцеления от фурункулов. Но, похоже, раз даже мисс Грейнджер не знает, то придется мне… Да, мистер Забини, вы хотите что-то сказать?

– Да, профессор, я могу ответить на этот вопрос.

– Мы слушаем вас.

– Работу необходимо предварительно спланировать и получить утверждение у преподавателя. На лабораторном столе во время работы не должно быть посторонних предметов. В лаборатории следует работать в специальной защитной одежде, волосы должны быть убраны. Строго запрещается принимать в лаборатории пищу. До и после выполнения работы необходимо вымыть руки. Работать нужно аккуратно, результат зависит от чистоты проведения эксперимента. Все опыты с ядовитыми и пахучими веществами выполнять, используя специальное заклинание вытяжки. Все ингредиенты брать только шпателем, пинцетом или ложечкой, а не руками! Работу с твердыми агрессивными веществами проводить только в защитных перчатках. Неизрасходованные ингредиенты не высыпать и не выливать обратно в те сосуды, откуда они были взяты. Склянку, из которой переливают жидкость, необходимо держать этикеткой к руке во избежание её порчи. Нельзя наклоняться над котлом, в котором происходит нагревание или кипячение жидкости. При необходимости определить запах выделяющихся при реакции газов нужно легким движением ладони направить струю газа от котла к себе и осторожно вдохнуть. Со всеми возникающими вопросами сразу же обращаться к преподавателю.

– Двадцать баллов Слизерину, мистер Забини. Садитесь. Вы сэкономили мне время. Продолжим. Кто не успел записать — «царствие вам небесное» – узнаем через несколько минут. И эти счастливчики придут на отработку сегодня в восемь вечера. И на пересдачу техники безопасности завтра в семь вечера. А сейчас – рецепт зелья на доске и в учебнике на странице пять. Ингредиенты у вас на столах. Время пошло.

Класс зашуршал, послышался скрип перьев со слизеринской стороны, так как только они решили переписать рецепт с доски. Гарри сравнил запись на доске с вариантом в учебнике, тихо хмыкнул, и уверенно начал подготавливать инструменты к работе. Профессор Снейп быстро и незаметно перемещался по классу: всё-таки эти два факультета вместе и без взрывоопасных компонентов – опасное сочетание. Профессиональный взгляд он замечая отметил, что слизеринцы используют стандартный, можно сказать, полный набор инструментов, даже Поттер, что было странным. Гриффиндорцы все резали только одним ножом, указанным в перечне необходимого для школы. Мисс Грейнджер волосы так и не убрала, что ж… Ей же хуже. Первый посетитель отработки найден, ещё и дополнительное домашнее задание получит. И, в отличие от его змеек, со стороны Гриффиндора явственно чувствовался страх. Хотя… Есть два других очага эмоций: сзади, от Лонгботтома, шла паника, а от Уизли… даже не разобрать. И страх, и ненависть, и желание сделать какую-нибудь пакость.

«Значит, за этими двумя надо присматривать особо внимательно», – подумал профессор.

– Мистер Поттер, – вдруг раздался голос профессора над учеником.

– Да, сэр? – Гарри даже не вздрогнул, сказывалась практика жизни с Дурслями.

– Не расскажете, где вы так научились пользоваться инструментами? Вы дополнительно занимались с учителями?

– Нет, сэр. Учителей у меня, к сожалению, не было, – Гарри, не останавливаясь, ловко шинковал полынь. – Зато у меня была хорошая книга для начинающих, с подробным описанием… – ещё раз прервался мальчик, теперь уже чтобы взвесить нужное количество полыни и добавить её в котел и начать помешивать, – а тренировался… Сначала перепортил кучу ингредиентов, пока не догадался использовать для этого обычные продукты.

– Хм, интересный подход. Я с таким ещё не сталкивался. Посмотрим в конце урока, какие плоды принесет ваш метод, – с этими словами профессор развернулся и продолжил инспектировать класс.

Чем ближе был конец урока и последняя стадия варки зелья, тем большее напряжение висело в классе. Северус не знал, где что рванет, но интуиция прирожденного зельевара орала во весь голос, что рванет обязательно. И она оказалась права. За десять минут до конца занятия, когда прозвучало: «Заканчиваем варить зелье, образцы мне на стол», – раздался взрыв с места Лонгботтома. Быстро метнувшись в сторону пострадавшего ученика, профессор взмахом палочки удалил остатки зелья со стола и мантии пострадавшего.

– Класс, теперь слушайте внимательно и запоминайте: если на вас или вашего соседа попало недоваренное зелье, ни в коем случае не наносите противоожоговую мазь сразу на пострадавшее место, – при этом профессор быстро и ловко снимал прожженную мантию с пострадавшего ученика. – Вам необходимо снять верхнюю одежду, чтобы уменьшить контакт с зельем, удалить ткань с места поражения и промыть его большим количеством воды, – одновременно профессор выполнял все действия, про которые рассказывал. Потом призвал противоожоговую мазь и начал смазывать ожог, продолжая комментировать свои действия. – И только когда вы хорошо промоете пострадавшее место, его можно смазывать противоожоговой мазью. Но лучше отвести пострадавшего в Больничное крыло, поскольку не все компоненты мази нейтральны к компонентам, использующихся на уроках. К тому же, в некоторых случаях может пострадать не только кожа, куда непосредственно попало зелье, но и слизистые дыхательных путей и глаз. А так же может понадобиться успокоительное после шока. Всем всё понятно?

– Да, сэр, – на удивление дружно ответил класс.

– В таком случае, – проведя все необходимые манипуляции и даже напоив Невилла успокоительным, – мистер Лонгботтом, поведайте нам, что такого взрывоопасного вы положили в котел, что он не просто взорвался, но и частично оплавился.

– Я… Я … – что хотел сказать пострадавший, никто не понял. – Иглы дикобраза, сэр, – в конце концов, признался начинающий подрывник.

– Идиот… – тихо прокомментировал Гарри.

– Мистер Поттер, емко, точно, но непедагогично, – быстро ответил профессор.

– И сколько унций, мистер Лонгботтом?

– Две…

– Самоубийца…

– Согласен, мистер Малфой, но еще одно слово, и я буду вынужден снять с вас баллы. Мистер Лонгботтом, с вас десять баллов. Надеюсь, за что пояснять не надо?

– За взрыв?

– За неумение пользоваться головой и неумение читать инструкцию! Класс, сдать всем образцы получившегося зелья. Флаконы подписать. Домашнее задание: полтора фута эссе на тему «Влияние посторонних компонентов в зельях» с учетом сегодняшнего случая, выучить таблицы соединения компонентов и правила техники безопасности. Кого увижу на следующем занятии игнорирующим элементарную безопасность, больше не увижу здесь никогда. Ясно?

– Да, сэр!

– Мистер Лонгботтом, ваша отработка сегодня в восемь вечера. И сходите в Больничное крыло. Основное я вам вылечил, но пусть мадам Помфри проверит еще раз все сама. Весь курс Гриффиндора я жду завтра в семь вечера для сдачи техники безопасности. Всё. Свободны. Мистер Поттер, задержитесь, остальные слизеринцы подождите за дверью пять минут, – пока ученики освобождали помещение, быстро покидав учебники в сумки, Гарри привычными движениями опустошил котел, вымыл его водой и вытер насухо специально припасенной тряпкой. Также вымыл все инструменты и разложил их по местам, убрав в сумку. Последним он вытер стол, собрав крупицы не потраченных ингредиентов и уничтожив их простым «Эванеско». Профессор Снейп с затаенным удивлением и гордостью смотрел на ученика. Он раньше никогда не мог даже подумать, что Поттер и зелья совместимы, а уж Поттер, понимающий и следующий правилам поведения в лаборатории, казался и вовсе невозможным. Но из него может выйти толк, если немного подкорректировать работу рук и отточить некоторые приемы. К тому же профессор не без удовлетворения увидел, что Гарри варил зелье по рецепту с доски, причем сам заметил отличия и обратил внимание Малфоя на это. Когда класс опустел, а Гарри собрал все свои вещи, профессор продолжил:

– Мистер Поттер, на уроке вы сказали, что учились работать с инструментами по книжке для начинающих, а держать и пользоваться ими на обычных продуктах. Можете подробнее рассказать, откуда книга и как додумались до такого?

– Книгу купил в Косом переулке, Драко Малфой подсказал с еще несколькими книгами по различным тематикам, чтобы не чувствовать себя обезьяной здесь. Он же помог купить необходимые ингредиенты, объясняя принцип выбора, и заставил купить все в тройном объеме, аргументируя, что запас карман не тянет. А насчет продуктов… Когда я взорвал три котла из-за неправильно нарезанных веществ и понял, что запаса хватит только на школу, пошел в магазин подбирать обычные продукты, похожие по своей структуре и плотности, и уже на них тренировался, пока не почувствовал, что получилось правильно. Вышло дешевле и действеннее.

– Интересный подход, и как показала практика, в вашем случае – действенный. Я ожидал результата не намного лучше, чем у Лонгботтома. Вы меня сегодня приятно удивили, а это бывает редко. Жду вас в среду в шесть вечера: покажу вам некоторые ваши ошибки.

– Спасибо, сэр, но в шесть в среду я не смогу прийти, – и увидев помрачневшее лицо зельевара, быстро добавил, – у нас с Малфоем с пяти до полседьмого дополнительные занятия по чарам.

– И что вы успели натворить за первый день учебы?

– Ничего, сэр, просто устроили небольшую баталию из перьев, практикуя левитационные чары. Судя по всему, профессору Флитвику это понравилось.

– Да… Флитвик не мог пройти мимо такого и не заграбастать вас к себе. Хорошо, мистер Поттер. Тогда придете после ужина на час.

– Спасибо, сэр.

– Все, теперь идемте на обед. Класс уже заждался.

И они вместе вышли из кабинета. Слизеринцы расположились с удобством: откуда достали скамейки, они так и не признались. Удивленно подняв бровь, декан взмахнул мантией и бросив «Пойдемте», быстрым шагом направился на выход из подземелий, проводя их тайными тропами, и через десять минут весь выводок мелких змеек был в Большом зале.

Обед проходил весело и шумно. Все делились впечатлениями от первого дня учебы. Даже на зеленом факультете старосты не удержались и начали расспрашивать ребят. Первокурсники весело делились впечатлениями. И жаловались на профессора ЗОТИ, что из-за его заикания на лекции ничего не понятно. С такими разговорами обед быстро подошел к концу. Сдав первокурсников Розье и направив их в родную гостиную, старосты пошли на встречу к декану.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю