355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саша Волк » Дом серебряной змеи (СИ) » Текст книги (страница 42)
Дом серебряной змеи (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2020, 07:00

Текст книги "Дом серебряной змеи (СИ)"


Автор книги: Саша Волк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 42 страниц)

– Так, Фредерик и Джордж Уизли, вчера я был просто уверен, что с вами все в относительном, но порядке, а сейчас вы бледны, как новоиспеченные инфенералы. Так, что не стройте из себя оскорбленных невинностей и выкладывайте, что вы такое с собой вытворили.

– У меня складывается такое ощущение, что все узнают о наших шалостях прежде, чем мы их натворим. Не так ли, братец Фред?

– Ага, ужас. Уже не понятно, куда от этих змей прятаться, всюду найдут и начнут морали читать. Что их декан, что его ученик, – согласно хмыкнул тот и с хитринкой скосил глаза на слегка опешившего Гарри.

Тот в свою очередь лишь тихо хмыкнул, поняв, что таким способом добиться от них ничего не удастся, он попробовал пойти по-другому.

– Ну раз вам так жалко поведать сей величайший секрет самому простому и непримечательному в своем роде мне, то возможно не пожалеете его для кого-то другого? Вдруг когда-то вам захочется провернуть этот трюк на ком-то, а возможности не будет, а тут-то вам и пригодятся мои услуги. Что насчет такого расклада?

– Смотри-ка, юный слизеринец решил ковать нас, пока горячие.

– Ну, что-же позволим ему столь сомнительное удовольствие. Итак – мы с Невом вчера выпили рвотное зелье недавно изобретенное собой, любимыми.

– Ага, чтобы как сказал профессор Снейп, «задержаться здесь подольше».

Гарри обреченно вздохнул, отозвавшись, тем не менее, весело.

– Не думаю, что он имел ввиду именно это, но ладно. У этого зелья точно нет побочных эффектов? Да и вообще, какой срок его действия?

– О, маленькая змейка заботится о больших и жутких Гриффах, это хорошо… Но не волнуйся, все проверено, мы выйдем отсюда завтра ближе к обеду, а ты иди, а то еще чего доброго завтрак пропустишь, – Фред и Джордж дружно усмехнулись и показали Поттеру оттопыренные большие пальцы.

– Вы меня обнадежили, пожалуй, и правда пойду, а то если все же опоздаю на один из главных приемов пищи, не избежать мне потом отповеди профессора.

И махнув близнецам рукой, и условно присутствующему поблизости Невиллу, он вышел за пределы палаты, попутно приспосабливая на место шторку, служащую дверью, направляясь к выходу из Больничного крыла. Но покинуть помещение ему по всей видимости было не суждено.

– Мистер Поттер я бы попросила вас немного задержаться, – поймал его уже на выходе голос мадам Помфри.

Обреченно вздохнув, Гарри обернулся к школьной медсестре и по совместительству его инструктору в целительном деле.

– Хорошо, только простите, а на немного это сколько?

Колдоведьма хмыкнула:

– Сама не знаю, на столько на сколько получится. Прошу проследовать за мной, молодой человек. Сегодня у вас новый пациент с алкогольным отравлением. Хоть его личность и может оказаться для вас неожиданной, это кое-кто из профессоров, но я все же хотела, чтобы вы провели диагностику, – и увидев подозрительный взгляд мальчика, поспешила развеять его ошибочные догадки:

– Предвещая ваши вопросы, нет – это не ваш декан. Пойдемте, как вы успели заметить, мы и правда не особо располагаем временем.

Сказав это, она развернулась на низких каблуках ботинок и направилась куда-то в глубь, вообщем-то, не маленького помещения. Гарри послушно прошествовал следом, и вскоре они остановились у неприметной двери в конце помещения. Насколько он помнил, это был личный кабинет Поппи, однако вопросов задавать не стал. Та отворила дверь, и как только он вошел, запечатала ее парой заклинаний защиты и конфиденциальности и еще одним, которого Поттер расспознать не смог. На не понятно откуда взявшейся здесь больничной койки, обмотанный какими-то веревками лежал без сознания мужчина. Его лицо Поттеру разглядеть так и не удалось. Где-то на периферии сознания, он отметил появившееся неприятное жжения в районе шрама, провоцирующее слабую головную боль. Внезапно его взгляд привлекла отворившись еще одна дверь, ведущая видимо в спальню Поппи. Из нее вышел видный мужчина средних лет с крупным лечебным чемоданчиком в руке. Тот тоже увидел Гарри и абсолютно серьезно слегка наклонился, опустив вниз голову, представляясь:

– Доброе утро, стажер Поттер, меня зовут Леонард МакКой. Я работаю целителем за границей. Мадам Помфри вызвала меня вчера по одному вопросу. Вы не против, если я поприсутствую здесь во время вашей диагностики? – Гарри в свою очередь тоже поклонился мужчине.

– Приятно познакомится, целитель. Не имею ни каких возражений, – про себя решив попозже спросить об этом визите у наставницы или разобраться самому.

Гарри достал из кармана мантии палочку и обратился к медиковедьме:

– Я могу начать, Наставница?

– Конечно, Гарри, – пытаясь скрыть волнение, ответила та.

И тогда Поттер начал, с удивляющей его самого некой осторожностью, подходить к ложу больного. С каждым шагом чувство не ясного волнения все нарастало, а жжение в шраме начинало усиливаться. Взрослые с удивлением наблюдали за тем, с какой подчеркнутой медлительностью ученик подходит к их трудному пациенту. Не дойдя до постели всего два метра, Гарри замер от нахлынувшей на него волны боли, все сознание словно пронзило острой огненной вспышкой, и он рухнул на пол, уже не ощущая, как с его лба на глаза и нос спускается ручейками что-то вязкое и теплое.

Раздался испуганный крик медсестры и быстрые, доносящиеся с двух сторон шаги подбегающих к нему, целителя . Однако Гарри находился в глубоком обмороке и их уже не слышал...

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю