Текст книги "Дом серебряной змеи (СИ)"
Автор книги: Саша Волк
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 42 страниц)
– Хорошо, – быстро ответил Мартин. – Тео, ставлю еще пять галеонов, что не позже, чем через десять минут будет еще одна «жертва» невнимательности у краснозаменных.
– Тео?
– Принимаю. Ставлю три галеона, что к концу урока у них будет всего четверо пострадавших, и одного из них придется вести в Больничное крыло.
– Согласен, – раздался звук ударяющихся ладоней.
– Принимаю и подтверждаю, – разбила их Дафна, ловко перемещая из одного горшка в другой аконит, щекоча его листья, вызывая легкий перелив мелодии и завистливые взгляды со стороны грифов.
К концу занятия Теодор Нотт выиграл десять галеонов, Мартин Грег выиграл четыре и проиграл три, Дафна получила свои комиссионные за регулирование споров, а Драко за предложенный тотализатор. Довольные ребята возвращались в свою гостиную, перепачкавшись в земле.
– Интересно, как там Гарри, – вдруг сказала Дафна.
– Скоро узнаем. Через полчаса приходи к нам в комнату. Если что, бери Катрин с собой: и узнаешь сама, как себя чувствует Поттер, и обсудим как ему подтянуть домашку и пропущенные лекции, – Дафна согласно кивнула. На том и расстались.
Когда ребята ввалились хохоча в комнату, они застыли немыми столбами: около кровати Гарри сидел их декан, выписывая палочкой замысловатые фигуры над телом мальчика.
– Что стоим, кого ждем? – вдруг раздалось от кровати. – Быстро отмерли и пошли приводить себя в порядок.
Ребята не заставили декана повторять дважды и, подхватив чистую одежду, быстро скрылись в ванной. А вспомнив, что через полчаса придет Дафна, водные процедуры произвели в рекордно короткие сроки, ведь еще хотелось без посторонних узнать, что с их другом.
– Профессор, – сразу же, как вышел из ванной комнаты, Драко взял в оборот крестного, – как Гарри?
– Спит. И я очень не рекомендую его будить. Пусть спит столько, сколько сможет. После ужина я еще раз приду его проведать.
– А что с ним случилось? – вдруг раздалось от двери.
– Мисс Гринграсс, вы случайно крылом общежития не ошиблись? – заломленная левая бровь в ехидном вопросе была красноречивее всех слов.
– Нет, сэр. Мистер Малфой и мистер Забини сами разрешили мне прийти к ним. Я хотела узнать, что с Гарри, профессор? – в речи девочки слышалось искреннее волнение, что для этих аристократов до мозга костей было чем-то невозможным.
– Сильное магическое истощение. Уже ничего страшного, но ему нужен покой. Так что пока никаких обсуждений лекций, заданий и тому подобного. Проснется, вызовите Трилли и попросите накормить его ужином. Все рекомендации по меню я ему выдам. Так что вам останется только вызвать эльфа. А пока что, у вас есть какие-то вопросы, просьбы по учебе или жизни на факультете?
Ребята быстро сообразили, что им представилась уникальная возможность поговорить с деканом с глазу на глаз обо всем.
– По учебе… – начала Дафна, – скорее всего, пока нет. Во всяком случае, из реальных, – увидев недоуменно поднятую бровь декана, она уточнила: – насколько я понимаю, жаловаться, что из-за заикания профессора понять ЗОТИ не представляется возможным – бесполезно. Поэтому и обсуждать эту тему не вижу смысла.
– А я вот рискнул бы попросить вас, сэр, позаниматься с нами практикой, хотя бы один день в неделю, – решил немного понаглеть Драко.
Северус с удивлением посмотрел на крестника: такого он не ожидал. Да, он сам в первый вечер говорил, что если будут вопросы, они могут к нему обращаться, но вот так с ходу попросить о дополнительных занятиях по предмету, который он не ведет?!
– Мистер Малфой, смею вам напомнить, что я преподаю зельеделие. По вопросам дополнительных занятий по ЗОТИ надо обращаться к профессору Квирреллу.
– А смысл? Чтобы он еще и на дополнительных занятиях заикался? Это же насколько надо себя не уважать, профессор, чтобы добровольно подписываться на такую каторгу? А вы прекрасно разбираетесь и в темных искусствах, и в способах защиты от них, не говоря про дуэллинг. Так что… Сами понимаете, лучшего профессора нам не найти.
– Мистер Малфой, это, конечно, лестно, но не по моему профилю.
– Профессор, – тут же подключился Блейз, – в самом деле, мы же не виноваты, что у директора какие-то проблемы с набором персонала на эту должность!
– Нет там никаких проблем, – вдруг тихим голосом сказала Дафна, – просто директору нужен профессор Квиррелл на этой должности. Или ему не нужны грамотные студенты. А то и всё вместе…
– И что вы предлагаете, мисс Гринграсс?
– Я присоединюсь к мальчикам. Думаю, что от вас в качестве наставника по ЗОТИ и дуэллингу будет больше толку, чем от любого другого преподавателя.
В этот момент на кровати зашевелился Гарри.
– Так, быстро все в гостиную, там договорим. Пока разрешаю обговорить этот момент с другими вашими сокурсниками и старшими ребятами. Брысь!
Ребята не заставили просить дважды и в мгновение ока вылетели из комнаты. Профессор же повернулся к своему подопечному. Гарри еще не проснулся, но это дело было нескольких секунд. Спросонья мальчик подслеповато щурил глаза, пытаясь понять, кто стоит рядом, хотя, как подсказал проснувшийся мозг, вариант был только один – декан, он же на этот день его личный колдомедик. Перевернувшись на спину, Гарри сладко потянулся и попытался встать, однако тут же был перехвачен рукой зельевара поперек торса.
– И куда это мы так резво пытаемся сбежать, мистер Поттер? – раздалось вкрадчивое возле самого уха.
– В места не столь отдаленные, сэр, – мигом ответил несносный ребенок, – чтобы подумать, как докатился до такой жизни, профессор.
– Похвально, но не своевременно. Вам до завтрашнего утра лежать, как минимум.
– Сэр, лежать – это, конечно, хорошо, но организму, в принципе, всё равно: надо мне лежать или нет. Раз проснулся, значит обрати внимание на него и его потребности. Так что, сами понимаете…
– Понимаю, конечно, поэтому ложитесь. Буду знакомить вас с одним не самым приятным заклинанием. Используется зельеварами при варке очень длинных зелий и профессиональными игроками в квиддич. Да и вообще любым уважающим себя магом, кто не может оторваться от своей работы ради прихоти организма, – Северус произнес по латыни «альвум мотуси турм наи» и сделал резкий и продольный взмах палочкой над телом мальчика, вызвав волну магии. Ощущения действительно были не очень, зато давление в определенных органах моментально прекратилось.
– Спасибо, профессор. Вы научите меня такому заклинанию?
– А вы собрались варить сложные зелья или профессионально играть в квиддич? – не смог не съехидничать Северус.
– Еще не знаю, но такие заклинания лучше знать заранее.
– Я бы вам еще посоветовал заняться бытовыми чарами: тоже могут пригодиться в любой момент. Но это всё позже. Пока что, раз вы проснулись, пейте последнюю на сегодня порцию. Завтра допьете еще пять порций и, надеюсь, в ближайшую неделю – дам вам зелье для восстановления магического резерва не понадобиться.
– Профессор, я не хочу пока что спать, – попытался покапризничать Гарри, без возражений и недовольства осушив фиал. – А где Драко и Блейз? Они уже давно должны были вернуться с уроков.
– Вернулись. Сейчас они с остальными однокурсниками в гостиной решают вопрос о дополнительных занятиях: какие им необходимы, и в каком объеме.
– Я тоже хочу участвовать в обсуждении, – насупился Гарри, – а не просто меня поставили перед фактом. Профессор! Ну, не смогу я сейчас заснуть! Так какая мне разница, где сидеть? Тут, в гордом одиночестве, или в гостиной? Потом ребята помогут мне добраться до кровати. Здесь не так и далеко идти.
– Поттер! Будете пререкаться со мной – сдам в Больничное крыло на неделю и не буду с вами заниматься дополнительно зельями!
– Хорошо, сэр, – мальчик понуро опустил голову, тяжело вздохнул и отвернулся в другую сторону, умудряясь так лечь на подушку, что смог её еще и обнять. – Здесь, значит здесь… Спасибо за всё, профессор.
Посмотрев на напряженную спину ребенка, Северус горестно вздохнул, подумав, что такими темпами на его шею сядет весь Слизерин…
– Поттер, – уставшим голосом проговорил профессор, – если вы сможете за пять минут самостоятельно одеться до уровня ботинки, брюки, рубашка и ни разу не упадете, то я, так и быть, помогу вам добраться до гостиной. Время пошло.
Гарри радостно перевернулся и подскочил.
– «Акцио» брюки, носки и рубашка, – неожиданно для декана сказал мальчик. Еще большей неожиданностью стало, что указанные вещи откликнулись на призыв с первого раза. Через три минуты Гарри полностью одетый сидел на кровати и радостно улыбался.
– Десять баллов Слизерину, мистер Поттер. На первом курсе такое исполнение заклинания призыва, да еще и без палочки… Похвально! НО! Я КОМУ СКАЗАЛ: ДО ЗАВТРА НИКАКОГО КОЛДОВСТВА! РЕШИЛИ СТАТЬ СКВИБОМ? ТАК СКАЗАЛИ БЫ СРАЗУ: Я БЫ НА ВАС НЕ ПЕРЕВОДИЛ МОРДРЕДОВУ КУЧУ СИЛ И ИНГРЕДИЕНТОВ! КАКОГО ЛЫСОГО ДРАКЛА ВЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ «АКЦИО»? НЕ МОГЛИ ДОЙТИ ДО ШКАФА? ТАК И ОСТАВАЛИСЬ БЫ В СПАЛЬНЕ!
– П-п-профес-с-сор, – таким мальчика Северус еще не видел: бледный, с потухшим взглядом, сжавшимся в комок около спинки кровати, закрывая ей свою спину, подтянув колени к груди. – П-п-простите… Я больше не буду колдовать.
– Мордред! – Северус, уставши, закатил глаза. – Мистер Поттер, – профессор начал подходить к мальчику осторожно, как к дикому зверю, – колдовать вам надо, и как можно чаще, – еще пара шагов под настороженным взглядом невозможно огромных зеленых глаз. – От того, как часто обновляется магия в организме юного волшебника, – еще два шага, – а обновляется она, затрачиваясь на каждодневное колдовство и ритуалы, зависит ваша сила в будущем. – Гарри по прежнему затравлено смотрел на своего декана, не понимая, что от него еще ожидать: то он заботливый, и даже, добрый, то вот так начинает кричать. В принципе, за дело, но зачем кричать-то???
Северус, всё так же медленно, опустился на корточки около спинки кровати Поттера, не спеша вытащил фиал с очередным зельем из своих поистине бездонных карманов, и протянул его Гарри.
– Это успокоительное, – голос тихий, ровный, взгляд глаза в глаза. – Только один глоток, иначе вы уснете прямо здесь. И постарайтесь взять свою магию под контроль. Я её сейчас сдерживаю, но это ненадолго. А силы у вас столько, что придется перестраивать все общежитие. Даже женское, – на это Гарри только истерично хихикнул, принимая фиал из рук зельевара.
– А как усмирить свою магию, сэр? – спросил Гарри через минуту, отдавая фиал обратно.
– Вы медитировать умеете?
– Да.
– Слава Мерлину! Все гораздо проще, – ни к кому не обращаясь, произнес зельевар. – Всё тоже самое, только, расслабляясь, пытаетесь почувствовать свою магию, разлитую в пространстве и пытаетесь её вернуть в себя…. Да хоть в клубок сматываете! Это уже как вам там будет удобнее. Не бойтесь, если что, я страхую.
Гарри, всё ещё недоверчиво посмотрев на профессора, всё-таки поменял позу на свою любимую для медитации. В последний момент, прежде чем закрыть глаза, он почувствовал небольшое прибавление веса на коленях: Шасси решила не то помочь, не то проконтролировать процесс. Больше ни на что не отвлекаясь, Гарри привычно скользнул во вне-пространство. Здесь всё выглядело по-другому. Всё пространство было заполнено различными нитями: тонкими, толстыми, прямыми, скрученными, цветными, ласковыми и не очень. Себя он видеть не мог, а вот змея на руках выглядела как скопление нитей черно-бордово-зеленого цвета, повторяющее тело змеи. Профессор, по-прежнему сидящий рядом с кроватью, почему-то выглядел похожим на Шасси, только гораздо крупнее. Гарри «летал» по, как ему казалось, площади своей комнаты, наслаждаясь свободой и самим чувством полета. Нити магии, пронизывающие его тело, убирали усталость тела, душевный раздрай, вызванный недавними событиями, наполняя силами и спокойствием, лучше всяких эликсиров. Сколько он так «барахтался», Гарри не знал, и голос, раздавшийся около его уха, оказался неожиданностью.
– Мистер Поттер, надеюсь, вы еще не забыли, зачем вы здесь? Смею напомнить, меня там ждет весь факультет.
– Простите, профессор, но тут так хорошо!
– Я вижу, что пребывание во вне-пространстве на вас сказалось более чем положительно, но давайте вы всё-таки займетесь делами.
– Да, сэр, конечно.
Гарри начал присматриваться к шлейфу своей магии. Сегодня она была преимущественно темных тонов и в виде толстых перекрученных канатов. В обычном состоянии во время медитации магия была светлых голубых, золотых, красных цветов. Гарри не знал, что делать. Несколько минут он провисел на месте, пытаясь решить, каким образом вернуть ей привычный вид. Пока он не почувствовал на своих плечах легкое давление и тихий шепот знакомого голоса:
«У тебя всё получится, малыш. Выдохни, ты правильно собираешься делать».
– Спасибо! – так же тихо, в пространство.
Выдохнув, как ему посоветовали, он просто направился в гущу нитей, пытаясь максимально расслабиться и вспомнить что-то хорошее. Постепенно у него начало получаться. И через несколько минут он уже «купался» в привычном шлейфе своей магии. Сделав еще два оборота по «своему» вне-пространству, он вернулся из медитации полным сил и эйфории.
– У меня получилось?! – восторженно воскликнул ребенок, глядя прямо в глаза декану. – Получилось, правда?!
– Правда, – улыбнулся Северус, глядя в счастливые глаза подопечного. – Всё хорошо. Я смотрю, вы даже пополнили свой магический резерв?
– Да, сэр.
– Старайтесь как можно больше медитировать. Это так же способствует обновлению магии в вашем организме. А сейчас, если вы не передумали, может быть, пойдем в гостиную? Остальной факультет, думаю, уже заждался декана.
Не смотря на то, что Гарри только что не лучился энергией, Северус всё равно придерживал его под локоть, особенно на лестнице. Мало ли. Когда они появились в поле зрения учеников, все разговоры в комнате стихли. То, что Поттера не было на занятиях, заметил весь факультет, но никто не ожидал его увидеть, вцепившимся в руку декана: как бы хорошо ему не было во время медитации, но лестница предмет коварный – и на её преодоление была потрачена значительная часть сил. Северус же, не обращая внимания на притихших подопечных, подвел мальчика к ближайшему свободному месту на диване, а сам сел в трансфигурированное кресло около камина. Полюбовавшись две минуты на ошарашенные лица некоторых своих змеек, он начал.
– Господа и дамы, добрый вечер. Надеюсь, пока меня не было, мистеры Малфой и Забини объяснили вам суть сегодняшнего собрания?
– Да, сэр! – стройный хор голосов.
– Мистеры Забини, Малфой и мисс Гринграсс выявили желание, чтобы я позанимался с первым курсом практикой по ЗОТИ, поскольку понять, что вам пытается объяснить назначенный преподаватель – невозможно.
– Простите, профессор, а почему только первый курс? Для пятого и седьмого из-за предстоящих экзаменов это более насущная проблема, – вдруг высказался Дэвид.
– Да, мистер Миллс, я с вами полностью согласен, но! Если вы помните, я еще веду основные и дополнительные занятия по зельеделию, варю зелья для Больничного крыла и присматриваю за всеми вами. Плюс, могу поспорить, что от занятий по дуэллингу и фехтования вы не откажитесь. Отсюда возникает вопрос: как, по-вашему, я отдыхать должен? Или вы считаете, что я принадлежу к высшим вампирам, которые могут обходиться без сна несколько месяцев?
– Простите, профессор. Конечно, вам нужен отдых. Просто по-моему, немного не справедливо заниматься с первым курсом, когда у нас такая катастрофическая ситуация перед экзаменом…
– Профессор, – вдруг раздался негромкий голос с дивана, – я думаю, что мистер Миллс прав: пятому и седьмому курсу ЗОТИ важнее. Поэтому я предлагаю следующее… – Гарри немного помолчал, прикрыв глаза набираясь сил для дальнейшего разговора. Его никто не торопил, прекрасно осознавая, что раз его привел декан, то парню действительно плохо. – Теорией с нами вполне могут позаниматься и старшекурсники. Тот же пятый, седьмой курс. У кого из них будет больше времени, сил или желания. Для них это прекрасная практика перед теми же экзаменами. А вы, когда сможете позанимаетесь с ними и нами практикой. Например… – Гарри еще на минуту задумался, – да, наверное, так будет правильнее, отрабатывать можно парами, как мини-дуэли. Но это еще надо будет, как следует продумать.
Гостиная потрясено замолчала, с надеждой обратив взор на декана.
– Это действительно самый разумный выход, мистер Поттер. Молодец, – декан улыбнулся краешками губ. Но даже такое подобие улыбки сделало его немного моложе и привлекательнее.
«А ведь он очень симпатичный мужчина, – вдруг подумал Гарри, – когда не поджимает губы в презрении, да и просто, когда спокоен»…
– Значит, так. В субботу уже станет понятно, когда у меня будет свободное время, вечером опять соберемся и обсудим, когда какими предметами и с кем будем заниматься. Как я понял, вы хотите оставить дуэллинг, фехтование и добавить ЗОТИ?
– Да, сэр.
– Хорошо. Еще, мистер Розье, посмотрите, пожалуйста, свое расписание на предмет: получится ли туда втиснуть два часа в неделю трансфигурации для первого курса?
– Первому курсу вполне хорошо объяснял Поттер. А вот второму – третьему курсу действительно нужны дополнительные занятия: они начали тонуть в материале.
– Думаете Поттер справится?
– Да, я слышал, как он объяснял материал первого урока. Определенно справится. А если вдруг что, то я всегда помогу.
– Мистер Поттер, как вы к этому относитесь?
– Хорошо, сэр.
– Вот и замечательно. В таком случае, я с вами на сегодня прощаюсь. Мистер Малфой, мистер Забини, не забудьте сделать, что я вас просил.
– Да, сэр, – хором ответили мальчики и, не дожидаясь, когда декан уйдет, подхватили Поттера под руки и увели в комнату.
***
Утром Северус устроил очередную проверку организма своего подопечного и, не выявив никаких сильных отклонений, разрешил ему пойти на занятия, несколько раз напомнив, что на предстоящих полетах его высота максимум пять ярдов, а скорость… Лучше всего нулевая. С остальными предметами проблем быть не должно. Особенно на Истории Магии: как заметил профессор в сумке «случайно» оказались книги по ЗОТИ и трансфигурации. Усмехнувшись, Северус пошел в свою лабораторию: до завтрака он как раз успеет сварить несколько порций костероста и успокоительного – без них еще не обходилось ни одно первое занятие полетов.
Гарри же радостный выбежал из комнаты, присоединившись к друзьям в гостиной.
– Гарри! – воскликнула Дафна, первой заметившая друга, – Тебе профессор уже разрешил посещать занятия?
– Да! – он весело ответил. – Ну что, идем в Большой зал?
– Так сильно проголодался? – подколол Блейз.
– Ты бы почти весь день питался бы одними зельями, я бы на тебя посмотрел… А вообще, если не хочешь – можешь не идти. Я и за тебя с удовольствием съем.
Так, весело перекидываясь фразами, друзья добрались до Большого зала. Сегодня был последний учебный день первой учебной недели, и это чувствовалось по возбужденной атмосфере в Зале. Кроме того первый курс Гриффиндора и Слизерина были в предвкушении своего первого урока полетов. Увлеченные разговоры не замолкали ни на минуту. Даже всегда спокойные слизеринцы пытались угадать: будут эти занятия похожи на их домашние или нет.
За Гриффиндорским столом царил ещё больший беспорядок, чем всегда. Первокурсники бегали от одного старшего ученика к другому, о чем-то переговариваясь. Братья Уизли опять прикалывались над малышней, травя байки, как их заставили на первом уроке полетов улетать от бланжеров.
– Видимо, вы как раз и не смогли ни разу увернуться? – весело спросили от слизеринского стола.
– А вот не надо завидовать, молодые змейки. Сегодня мы посмотрим, сколько человек с вашей параллели окажутся в Больничном крыле. Еще ни один год не обошелся без этого.
– А я вот читала…
– Гермиона! – взвыло человек пять, сидящих рядом. – Не начинай!!! Хоть за завтраком убери свои книги! Они тебе всё равно не помогут на полетах! Это или дано, или нет!
В этот момент в Зале появились первые совы с почтой, и все разговоры быстро затихли сами собой. Гарри спокойно ел, зная, что Хедвиг прилетит чуть позже с «Ежедневным Пророком». Сначала, по заведенной традиции, должен прилететь малфоевский филин. Но в этот раз Гарри ошибся: совы влетели одновременно. Белая Хедвиг летела рядом с Гефестом, но с таким видом, будто не то, что одолжение делает, а королевской милостью одарила на сто лет вперед. Изящно опустившись на стол рядом с хозяином, полярная сова протянула лапку с кривой запиской и аккуратно положила газету на стол. Удивившись записке, мальчик первой развернул внеплановую корреспонденцию, гадая, кто ему мог написать. Хедвиг же перепал кусочек мяса, поданный к завтраку вместе с парными овощами. Милостиво жуя угощение, крылатый почтальон ждал ответ на послание.
«Гарри, я знаю, что сегодня ты очень занят, но я очень хочу тебя увидеть и узнать, как прошла твоя первая неделя. Буду очень рад, если ты придешь ко мне на чай завтра в десять утра. Хагрид».
«Значит, на чай, Хагрид?» – подумал Гарри. – «Завтра… Завтра у меня, вроде бы, никаких дополнительных занятий нет. Домашняя работа почти вся сделана. Сегодняшнюю за вечер сделаю, и можно будет сходить. Послушаем, что он ещё может сказать. Зачем же давать лишний повод для контроля?»
Как и все хорошее, завтрак – величина конечная, а уроки – неминуемая… И уже через десять минут от первокурсников в Большом Зале остались только воспоминания.
Урок по уходу за магическими существами прошел незаметно: этот преподаватель знал, как увлечь детей своим предметом, поэтому быстро проведя устный опрос по домашнему заданию, он начал новую тему. Сегодня профессор решил познакомить детей с представителями фауны соседних стран в Древние времена. В его рассказе строгие научные факты перемежались с легендами и домыслами, устными рассказами людей, живших в то время и сохранившимися в виде детских сказок. Редко какой урок был настолько захватывающим и познавательным. Даже молодые змейки сидели, раскрыв рты – настолько заслушались профессора. И никто не возразил против достаточно большого домашнего задания.
Вышли все под впечатлением от урока, и все бы точно опоздали, обсуждая лекцию прямо в коридоре около класса УЗМС, если бы не Поттер, напомнивший, что до их «любимого» призрака всё-таки надо добраться. Когда до всех первокурсников в полной мере дошло, что сказал их одноклассник, состоялся очередной забег, закончившийся рекордом Мира по бегу с препятствиями. К кабинету они попали с ударом колокола. Быстро рассевшись, каждый занялся своим привычным делом.
Гарри, послушав начало лекции и поняв, что в методике преподавания может что-то измениться только с упокоением профессора, начал шустро делать всё домашнее задание, заданное накануне. К концу пары у него уже были готовы задания по Трансфигурации и ЗОТИ. По травологии следовало еще порыться в некоторых справочниках, для успокоения своей совести. Заодно и дополнить реферат по УЗМС.
Еще одна пробежка по коридорам Школы, и вся группа первокурсников оказалась во дворе, около стадиона для игры в квиддич. Профессор Хуч, ведущая уроки полетов, а заодно и судившая все школьные матчи по квиддичу, запаздывала. Среди учеников тут же начались разговоры про, похоже, единственную игру в магическом мире. Среди гриффиндорцев даже начался весьма шумный спор, что лучше: магловский футбол или волшебный квиддич. Рон, пытаясь доказать, что нет ничего лучше, чем парить в небе, чуть не развязал драку с Дином Томасом, заядлым футбольным фанатом. Гермиона, выросшая среди маглов и использующая метлу только в качестве средства для наведения чистоты садовых дорожек, отчаянно пыталась не показать, как она боится этого пыточного предмета, по ошибке названным «средством передвижения волшебника». От страха она начала цитировать советы для начинающих летать, опубликованные в единственной книжке, которую она смогла найти в большой хогвартской библиотеке: «Квиддич сквозь века». Невилл Лонгбботом хоть и вырос в чистокровной семье, но метлу не признавал примерно так же, как и котел у профессора Снейпа, поэтому он был единственным внимательным слушателем Гермионы, даже переспрашивал иногда особо ценные, по его мнению, советы. Остальные, даже её одноклассники, сразу же, как услышали первое предложение из её уст, сразу отошли подальше.
– Что, устали от неё? – спросил Гарри девочку – гриффиндорку с индонезийской внешностью.
– Да, уже второй день всех достает этими советами… – ответила девочка. – Парвати Патил, – представилась она.
– Гарри Поттер, – ответил мальчик, слегка поклонившись, – рад знакомству.
– Интересно, профессор скоро придет, а то, боюсь, что иначе тут война начнется….
– Да, причем гражданская…
– В смысле?
– Война между представителями одного народа, в данном случае, факультета, называется гражданской…
В этот момент как раз к разбушевавшейся группе учеников подошла достаточно взвинченная профессор. У неё были короткие светлые волосы, пронзительные желтые глаза, цепко замечающие малейшие детали происходящего. Одета она была в теплый брючный костюм темно-фиолетового цвета.
– Доброе утро, класс, – рявкнула мадам как в казарме, – сегодня у вас первое занятие. Поскольку в этом году среди вас много учеников, кто раньше метлами только подметал улицу, то я решила разбить вас на две группы. Чего ждем? Быстро встали около метел!
Ученики беспрекословно встали каждый около ближайшей метлы.
– А теперь сказали «Верх»!
Вот здесь и наступил момент истины. Не у каждого метла даже дернулась в сторону вытянутой руки. Гарри с удивлением смотрел на метлу, плавно легшую прямо в его руку. Драко, Блейз, Теодор, Панси, Рон, Парвати – все с гордым видом держали свои метлы на вытянутой руке. У Гермионы метла осталась лежать на земле, что невероятно бесило девочку: как же! Ей, да что-то не подчиняется в этом мире! У Невилла же метла вообще откатилась на десять футов, и возвращаться не собиралась.
– Так, – опять послышался командный голос профессора, – те, у кого метлы в руках нет, отошли в сторону и не путаемся под ногами! Остальные оседлали метлы и ждете моего свистка! По сигналу вы не сильно отталкиваетесь ногами от земли и, держа древко метлы чуть вертикально, поднимаетесь на один ярд! Не выше! Всем всё понятно?
– Да, профессор, – послышался стройный хор голосов со стороны слизерина.
– Чтобы спуститься вниз, надо просто чуть опустить древко метлы вниз! И запомните, как биографию Мерлина: чем больше угол наклона, тем сильнее скорость.
Мадам Хуч еще раз обошла всех готовящихся к первому полету и проверила положение рук на метле. Оказалось, что с таким захватом, как у Уизли, в воздух подняться вообще проблематично. Удостоверившись, что все в порядке, она подала сигнал к взлету.
Дафна, сильно переволновавшись, всё-таки её дома к метле не подпускали близко, не рассчитала и слишком сильно приподняла древко. Метла, на секунду притормозив, резко взмыла вверх, унося кричащую девочку высоко к облакам. Было такое ощущение, что все приросли к земле. Дети понятно, но вот такого поведения от профессора полетов Гарри не ожидал. Тем временем Дафна уже поднялась уже ярдов на десять.
«Так, Дафна, успокойся и возьми себя в руки! Хотя там уже метла… Но всё равно! Как говорила мадам Хуч? Чтобы опуститься, надо плавно опустить древко метлы вниз…. Хорошо… Опускаем…»
И она начала плавно спускаться. Ученики, непрерывно следящие за ней, облегченно выдохнули. Мадам Хуч, увидев, что у ученицы все под контролем, побежала ей на встречу. Однако когда переволновавшейся девочке осталось преодолеть последние три ярда, метла неожиданно взбрыкнула, делая резкий поворот в другую сторону, скидывая ездока. Не удержавшись,
Дафна полетела отдельно от метлы и упала между своими одноклассниками и преподавателем. Первым до неё добежал Драко, поскольку стоял ближе всех. Девочка сидела на земле с неестественно подвернутой правой ногой, пытаясь не разреветься в голос от боли. Драко, встав так, чтобы закрыть её ото всех, протянул ей свой платок и аккуратно вытащил поврежденную ногу из-под здоровой ноги, немного выпуская своей магии, пытаясь облегчить боль. Дафна только успела поднять удивленные глаза на друга, когда к ним подбежала мадам Хуч. Лицо у неё было гораздо бледнее, чем у пострадавшей ученицы: как преподаватель с большим стажем работы, она прекрасно понимала, чем ей может грозить такая ситуация на уроке. Но что она могла сделать, если накануне она получила приказ, подкрепленный магией: не использовать ограничителей на уроке. Опустившись рядом с Дафной, мадам Хуч начала выписывать диагностические заклинания одно за другим. Через минуту проверки, она облегченно выдохнула:
– Слава Мерлину! Просто сломана лодыжка. «Ferula», – дождавшись, когда поврежденную ногу надежно зафиксируют бинты, она встала, помогая подняться ученице. – Обопрись на меня, девочка.
Преподавательница же обернулась к остальным ученикам.
– Сейчас я отведу эту юную леди в Больничное Крыло, а вы ждите меня и нечего не делаете. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит со школы быстрее, чем успеете сказать слово «квиддич».
Мадам Хуч помогла Гринграсс опереться на свое плечо и повела её в сторону замка.
Как только они удалились на достаточное расстояние. Уизли-младший фыркнул:
– Что за факультетское позорище! Впрочем, чему удивляться! Какой факультет, такие и ученики! Вы, как и ваше факультетское животное: скользкие, холодные, противные и ядовитые! Так и норовите спрятаться за углом и укусить исподтишка! Не то, что мы, храбрые львы! Мы ничего не боимся! Даже вас, змеюк подколодных!
Среди гриффиндорцев раздались смешки:
– А ведь ты, Рон, прав, – сквозь смех высказался Дин Томас, – мы – львы! Смелые, сильные! Равенкло – вороны: вроде вместе, вроде – нет… А вы? Вот кому вы нужны? А, змеи?
Невилл и Гермиона стояли красные, под стать флагу факультета.
– Рон Уизли! – вдруг раздался синхронный возглас Гермионы и Блейза.
– Заткнись, Уизел! – раздалось шипение Блейза. – Кто бы говорил! Смелый, да? Благородный, да? И нападаете все скопом, да? Причем вам же всё равно, на кого и за что нападать. Главное, чтобы порвать и съесть. А свой, чужой… Да, Предатель крови? Ты хоть помнишь, из-за чего твой Род стал Предателем? Вряд ли, – Рон уже набрал воздух в легкие, собираясь высказать этому наглому змеенышу всё, что о нем думает, но ему не дали даже рот раскрыть.
– Не помнит, Блейз, – вдруг тихо сказал Гарри, – это было так давно, целых четыре поколения назад, но они даже не поняли за что… Как они могут заслужить прощение у Магии, если не знают за что? Явно же не за магловские изделия…
– Неправда! – вдруг встрял Томас. – Мы никогда не нападаем на своих!