355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Парецки » Тяжелое время » Текст книги (страница 24)
Тяжелое время
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 18:32

Текст книги "Тяжелое время"


Автор книги: Сара Парецки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)



  Различные газеты и телевизионные станции также получили электронное письмо с сервера Carnifice с описанием производственных отношений между Carnifice и Global в тюрьме Кулис. Поскольку источник отчета не удалось проверить, неясно, является ли информация точной или исходит ли она от недовольного сотрудника Carnifice. Попытки осмотреть тюремный магазин были отклонены властями Кулиса, но законодатели штата требуют расследования.




  Г-н Баладин не стал отвечать на телефонные звонки в эту газету, но представитель Global Entertainment Александра Фишер говорит, что Global рассматривает возможность того, что местный частный детектив, затаившийся на Баладина, мог совершить вандализм. Следователь В.И. Варшавски провел месяц в Кулисе после того, как г-н Баладин арестовал ее по обвинению в похищении. Хотя г-жа Варшавски сбежала с травмами, которые доктор Шарлотта Гершель называет угрожающими мозгу, г-жа Фишер говорит, что на самом деле никто не знает, где находится детектив. Поиск одиночного сыщика – первоочередная задача Carnifice Security. ( См. Страницу B45 для освещения некоторых расследований г-жи Варшавски о промышленном шпионаже. )




  Отец Лу читал репортаж в « Сан-Таймс», который уделил этой истории больше всего внимания из всех чикагских газет. The Herald-Star, как глобальная газета, поместила в бизнес-разделе рассказ из одного абзаца, который звучал так, как будто произошел короткий сбой в почтовом сервере Carnifice. Звезда не говоря уже о глобальной связи T-рубашки в Coolis. The Tribune разместила полуколонку в центре большого рекламного ролика, посвященного Дню труда Маршалла Филда.




  «Ну что теперь?» – спросил Моррелл, когда я закончил читать. «Подождать, пока клиенты Carnifice упадут, как мухи, и прибегут в Службу расследований Варшавского за помощью?»




  Я поморщился. «Они заняты устранением повреждений в Carnifice. И генеральному директору Warshawski et al. Было лучше выйти на поверхность, если ей нужны были клиенты. Думаю, следующим будет медиа-шоу. Для чего нам нужно безопасное место. Я думаю, это так разозлит ВВС, что он, скорее всего, придет за мной лично. Я хочу собрать небольшую ленту из всех моих кусочков и кусочков фотографий. Сделайте несколько слайдов с маркированным списком – каждый почувствует, что получил реальную информацию, если вы дадите ее им маркированным списком. И мне нужен видеомагнитофон, чтобы я мог смотреть домашнее видео Баладина. Вчера он снимал на пленку, как занимается сексом с Алексом Фишером. Мне показалось забавным, что этот парень хранит свои старые записи домашней безопасности, поэтому я взял три.




  Отец Лу смотрел на меня с отвращением. «Мужчина фотографирует себя во время полового акта? Девушка знала?




  «Она пыталась отобрать у него кассету, но он ей не позволял». Мне не хотелось объяснять, что он у меня сейчас есть. Я не был уверен, что буду с этим делать.




  «В школе есть видеомагнитофон, которым можно пользоваться», – сказал священник. «Я до сих пор не уверен, правильно ли ты поступаешь, не уверен, что мне следует подбодрить тебя, раз ты украл записи, которые хочешь посмотреть, но человек Баладин, кажется, причиняет людям различный вред. Сделай это для тебя, а потом мне придется встретиться с членами приходского совета. Приходит группа детей, убирают склеп перед завтрашней школой. Пикник в приходе сегодня днем. Еще многое предстоит сделать ».




  Я побежал в свою комнату и взял пленки, которые вчера взял из туалета Баладина. Мы втроем прошли через церковь к двери, ведущей в школу. Темный сводчатый зал был полон жизни, когда группа мальчиков кричала друг другу за алтарем: «Держу пари, там полно костей». «Да, Карлос вот-вот упадет в обморок, когда увидит одну из этих рук, идущую за ним, не так ли, приятель?»




  Отец Лу прервал их добродушным криком, что им нужно бояться его больше, чем каких-либо костей, и что он вернется через минуту, чтобы убедиться, что они убирают старые псалтыри. Он открутил засов и провел нас в еще один длинный неосвещенный коридор. Он быстро шел в полумраке. Мы с Морреллом продолжали спотыкаться о таких вещах, как незакрепленная плитка, пытаясь не отставать. Отец Лу провел нас по черной лестнице в школьную библиотеку. Там он нехотя решил, что ему нужен свет, чтобы увидеть, что он делает, и зажег одну тусклую настольную лампу.




  Когда он увидел, что Моррелл и я знаем, как настроить видеомагнитофон, он спустился вниз, чтобы посмотреть, как его хулиганы поживают в склепе. Я начал с записи той недели, когда умерла Френада.




  Мы получили серию отключенных кадров из активируемой голосом системы: Розарио будит Юту и Мэдисон, Элеонора начинает работать с ними в бассейне, а затем выключает камеру. А потом «Френада» была у бассейна с Трантом и Баладином. Маленькая красная дата в углу указала, что это 26 июня, ночь гибели Френада. Трант сказал, что он понял, что Френада рассказывал людям, что он, Трант, украл футболку, и он устал слышать об этом. Баладин, должно быть, выключил камеру в этот момент, потому что следующая сцена была на следующий день с Розарио в детской.




  Я откинулся на спинку стула. «Нет доказательств, но очень наводит на размышления», – сказал я Морреллу. «Давайте получим несколько копий этого, прежде чем я отправлю его Баладинам».




  Он крякнул, соглашаясь, хотя и указал, что этого недостаточно, чтобы арестовать Баладина, не говоря уже о том, чтобы его осудили. Я согласился и вставил первую запись Николы, чтобы посмотреть, может ли она дать нам что-нибудь более конкретное.




  Запись датирована примерно за полгода до ареста Никола за кражу. Мы наблюдали, как Никола будит Юту и Мэдисон, сонную Юту, цепляющуюся за свою няню, в то время как Мэдисон оживленно болтала о многих вещах, в которых она успевала в школе лучше, чем кто-либо другой. Мы видели, как Элеонора и BB коротко целовались, когда он уходил в офис по фразе «не знаю, как поздно я буду сегодня вечером, дорогая», а Элеонора в детской умоляла Николу не рожать Юту. «Ей почти три года. Пора перестать таскать ее повсюду. Когда Никола отрывисто сказала, что не понимает, Элеонора посоветовала ей не вести себя глупо и швырнула Юту из рук Никола на пол. Юта начала выть. Как только Элеонора вышла из комнаты, Никола подобрала ее и начала успокаивать на незнакомом мне языке, предположительно на тагальском.




  Наблюдать за Николой Агинальдо живым было неприятно даже в зернистой постановке домашнего видео. Она была миниатюрной, такой маленькой, что рядом с Элеонор Баладин сама выглядела как ребенок. В присутствии Элеоноры она стала восковой, как одна из детских кукол, но наедине с маленькими девочками она стала более расслабленной. Робби пришел и начал играть с Ютой. Он говорил по-испански с Никола, которая дразнила его из-за его акцента и заставляла его смеяться в ответ. Я никогда не видел Робби счастливым. Заговорив с ним по-испански, Никола стала бодрой, почти красивой. Элеонора позвонила и сказала, что школьный автобус был там.




  Лента охватывала двухнедельный период. Сцены внезапно прерывались, когда люди либо выходили за пределы диапазона камеры, либо выключали камеру. Разговор Элеоноры с садовником внезапно оборвался, когда Баладин позвал Нику в свой кабинет. Мы смотрели, как она вошла и встала с лишенным выражения лицом. Когда она тихонько сняла и сложила одежду, она, казалось, относилась к этому как к той же работе, что и складывание одежды Мэдисон и Юты. Сам Баладин не раздевался. Это было невыносимо, и я не мог смотреть. Когда Моррелл услышал, как я плачу, он выключил машину.




  «Я не могу показать это целой комнате репортеров», – пробормотал я. «Это слишком неприлично».




  «Вы хотите, чтобы я посмотрел вторую ленту и резюмировал для вас?» он спросил.




  "Да. Нет. Думаю, мне лучше посмотреть сам.




  Второй ролик был похож на первый, за исключением сцены в кабинете Баладина. На этот раз Никола просила денег на оплату больничных счетов своего ребенка, а Баладин нетерпеливо говорил ей, что платит ей хорошую зарплату и что у нее чертовски смелость пытаться выпрашивать деньги на выдуманную историю. Никола предложила ему себя, и он засмеялся над ней. Это была сцена такого мучительного унижения, что я наконец вышел из библиотеки, чтобы пройтись по школьному коридору. Когда я вернулся, Моррелл закончил запись и перемотал ее. Отец Лу проскользнул в комнату, пока я гуляла.




  «Там не было ничего ни об ожерелье, ни о ее аресте. Мы должны представить эту часть, – сказал Моррелл.




  «Бедный ребенок», – сказал отец Лу. «Какое распятие она перенесла. Этот мужчина, ее босс, он тот, за кем ты гонишься? »




  Я был так вспотел и истощен, как будто пробежал марафон, и мог только кивнуть.




  «Я до сих пор не знаю, правильно ты делаешь или нет, но я помогу тебе. Позвольте вам использовать библиотеку здесь для вашей пресс-конференции ».




  Я моргнул. – Но, отец, вы знаете – Баладин не только имеет в своем распоряжении много артиллерии, но и не боится ее использовать. Женщины и дети не значат для него ничего особенного. Я не могу гарантировать ни твою безопасность, ни безопасность школы. Пока не . . . »




  «Если только что?» – резко сказал Моррелл, когда я не закончил фразу.




  «Если только я не заставлю Баладина прийти ко мне первым. Прежде чем изложить этот случай в СМИ. Тем более, что мы можем доказать, что Френада был у своего бассейна в ночь своей смерти. Если я приведу его ко мне, мне не придется лежать здесь, напряженно ожидая, что он сделает какой-нибудь шаг ».




  «Нет, – сказал Моррелл. „Положить голову на брусок, чтобы он отрубил его, – это чушь. Вы знаете, что Фриман Картер дал бы вам тот же совет “.




  Я сморщил рот в обезьянье лицо. "Более чем вероятно. Но я устал ходить в ужасе. С тех пор, как он натолкнул меня на Лемура в июне, мне приходилось следить за каждым своим шагом, и время, проведенное в Кулисе, только заставило меня нервничать еще больше. Если я сообщу ему, что у меня есть эти пленки и пленка, которую он сделал с ним и Алексом, я думаю, он придет за ними. И если я уйду из церкви, он не сделает этого здесь, где детям будет угрожать опасность ».




  «Ваша пресс-презентация – ваш лучший путь», – терпеливо сказал Моррелл. «Предоставление такой широкой огласки не только его операции в Кулисе, но и использованию им офицера полиции Чикаго для подбрасывания наркотиков в вашем офисе, заставит Баладина перестать беспокоить вас. Наверное, заставят его правление тоже уйти ».




  «Эбигейл Трант сказала мне, что он не выносит мысли, что его превзойдут. Я видел это – или слышал – вчера: он был в ярости, когда Алекс получил от него пленку. Он причинил ей боль, чтобы вернуть его: для него это не игра. Неизвестно, что он может сделать ».




  «Подумай об этом на ночь», – предложил отец Лу. «Предлагайте особое намерение во время утренней мессы. Сделайте немного ручного труда в склепе. Нет ничего лучше тяжелой работы, чтобы очистить разум ».




  Итак, мы с Морреллом провели остаток утра в комнате под алтарем, перекладывая старые коробки с гимнами, которые, как решил отец Лу, церковь никогда больше не будет использовать, выкапывая костюмы, которые дети носили на их рождественском конкурсе, и открывая настоящие реликварий, который привезли с собой итальянцы, построившие церковь сто лет назад. Это вызвало взрыв нервной грубости со стороны мальчиков, работающих с нами.




  К трем, когда отец Лу приказал прекратить нашу работу, я не уладил все, чтобы мальчики могли присутствовать на приходском пикнике. И сон, когда Моррелл присоединился к ним на бейсбольном матче в Гумбольдт-парке, не принес ничего особенного. Я все еще хотел позвонить Баладину и сказать ему, что у меня есть его видеозаписи: что-то вроде насмешки в детстве – пойди меня, если сможешь.




  Проблема оставалась там, где я был бы, когда я произнес насмешку. В церкви я подверг опасности отца Лу и его школьников. В моем собственном доме жили мистер Контрерас и другие жильцы. Студия Тессы исключила возможность использования моего офиса. И он мог быть настолько берсерком, что преследовал бы кого-то вроде Лотти из чистого терроризма, даже если бы меня не было рядом с ней.




  Весь вечер, пока мы с Морреллом работали над моей презентацией – готовили фотографии по порядку, выясняли, какие видеоряды показывать, где Лемур действует против меня, где разместить Транта и Френаду с Баладином в его бассейне, обсуждая, использовать ли какие-либо отснятого материала Агинальдо, печатая готовую копию для камеры в школьной компьютерной лаборатории Св. Ремихио – мы с Морреллом обсуждали этот вопрос. В полночь, когда Моррелл ушел с материалом – утром он нес его в Немигающий Глаз для производства – я был не более близок к решению.




  Я лег спать и заснул беспокойным сном. Только час спустя отец Лу разбудил меня. «Старик у дверей с ребенком и собаками. Говорит, что он твой сосед ».




  «Мой сосед?» Я натянул джинсы, сунул ноги в кроссовки и помчался по коридору, отец Лу следовал за ним своей перекатывающейся боксерской походкой.




  Я посмотрел в глазок на фигуры на пороге. Мистер Контрерас. С Митчем, Пеппи и Робби Баладином. Мое сердце упало, но я сказал отцу Лу, ​​что это был мой сосед.




  «С ребенком, чей отец арестовал меня в последний раз, когда он убежал ко мне».




  Отец Лу отодвинул засовы и впустил их. Мистер Контрерас заговорил, когда дверь открылась. Все, что я уловил, было: «Извини, куколка, но я не хотел пользоваться телефоном на случай, если они прослушивают мою линию», прежде чем собаки сокрушили меня своим восторженным приветствием, и Робби, болезненно худой и неряшливый, начал извиняться: « Я знаю, что вы сказали подождать, пока я не получу от вас известие, но BB позвонил.




  Отец Лу закрыл дверь. "Хорошо. Пойдем на кухню к чаю, и давайте разберемся с этим по голосам. Эти собаки приехали из дома?




  «Где машина?» – спросила я, прежде чем отец Лу вставил засовы.




  «Извини, кукла, извини, она снаружи, ты хочешь, чтобы я ее передвинула?»




  «Это должно уйти отсюда. Его очень легко узнать, и если Баладин прочесывает город в поисках меня, он его найдет.




  – Гараж приходского священника, – сказал отец Лу. «Наполнен старым барахлом, но есть место для машины. Я покажу – как вас зовут? – Против гаража. Вы ведете мальчика на кухню. Поставь чайник ».




  Робби и собаки помчались вместе со мной по коридору на кухню. Робби изо всех сил старался не вздрогнуть от Митча, что казалось более душераздирающим, чем что-либо еще в нем.




  «Мне очень жаль, мисс Варшавски, – прошептал он, – но они выяснили, что вы не тетя Клаудия. Они собирались запереть меня в карцере. Я не знал, когда выйду отсюда. И я подумал, что если бы ВВ сделал с тобой еще что-нибудь плохое из-за того, что ты пришел ко мне, мне пришлось бы убить себя. Я убежал. Но теперь я вижу, что он может посадить тебя в тюрьму, что бы я ни делал ».




  «Ш-ш, поверино. Все нормально. Вы здесь, давайте разберемся с этим. Расскажите мне историю, когда вернутся отец Лу и мистер Контрерас; таким образом мы все получим одну и ту же версию, и тебе нужно будет сказать ее только один раз ».




  Когда двое мужчин вошли, чайник закипал. Отец Лу заварил Робби большую кружку батистового чая, а себе – черного чая с сахаром. Я налила себе в кружку еще горячего молока.




  Мистер Контрерас нетерпеливо отмахнулся от закусок. «Он появился около часа назад, кукла. Он закончил. Я не знал, что делать – как я уже сказал, я боялся пользоваться телефоном – но я подумал, что если у них там есть какие-то часы, то оставлять его там нехорошо. Думаю, я мог бы пойти к Морреллу, но все, о чем я думал, это то, что у тебя сейчас будут большие проблемы, если этот подонок Баладин – прости, сынок, я знаю, что он твой старик ...




  «Давайте начнем с самого начала, и вкратце», – сказал отец Лу. «Приходится отслужить мессу через несколько часов, не хочу спать всю ночь».




  Какой бы краткой ни была история с мистером Контрерасом, она сводилась к следующему: комендант лагеря вызвал Робби и расспросил его о моем визите. Робби настаивал на том, что я была его тетей Клаудией, младшей сестрой его матери, но комендант рассказал, что разговаривал и с ВВ, и с настоящей Клаудией в воскресенье вечером после заплыва. Все, что мог сделать Робби, – это настоять на том, что я тетя Клаудия. Комендант сказал, что Робби будет отправлен в карцер на несколько дней, пока Элеонора не приедет лично, чтобы поговорить с комендантом.




  «Во время подъема, пока все стоят по стойке смирно, я ускользнул. Это было только сегодня утром, но похоже, что это было год назад. Я побежал в канаву рядом с лагерем, выбрался с черного хода и попал в Колумбию. Потом я потратил твои деньги, чтобы сесть на автобус до Чикаго, но я не знал, куда ехать, кроме твоей квартиры. Мне очень жаль, мисс Варшавски; если это означает, что BB отправит вас обратно в тюрьму за похищение, я не знаю, что буду делать ».




  Его глаза расширились от страха и усталости. Отец Лу отрезал кусок хлеба и намазал его маслом.




  «Съешь это, сынок. Переходите этот мост, когда вы к нему подойдете, но если вы встанете в суде и расскажете свою историю как мужчина, никто не отправит ее в тюрьму. Время, когда ты был в постели. У тебя был слишком длинный день. Вы можете поспать утром, но днем ​​вы ходите в школу. В каком ты году? Седьмой класс. Купите себе форму – возьмите дополнительные предметы для детей, которые слишком бедны, чтобы их покупать. Обо всем остальном побеспокойся позже ».




  Отец Лу был немного похож на Попая, но в его голосе было авторитетное заверение, на которое реагируют дети. Робби успокоился и послушно последовал за мной в спальню рядом с моей. Я снял с полки чистые простыни и застелил узкую кровать.




  Я услышал лай и визг на кухне, побежал обратно по коридору и обнаружил, что Митч превратился в героя: он вышел из кладовой с крысой во рту. Отец Лу сказал, что в таком случае собаки могут остаться на ночь. Вспомнив, он предложил и мистеру Контрерасу кровать.




  Священник зашагал в постель, оставив меня застилать соседу другую постель. Когда он пожелал спокойной ночи, мистер Контрерас вручил мне бумажный пакет. «Я держу это для тебя с того дня, как тебя арестовали, куколка. Я полагаю, тебе это может понадобиться сейчас.




  Это был мой «Смит и Вессон», который лежал в сумочке, которую я бросил мистеру Контрерасу в тот день, когда Лемур пришел за мной.




  46 В церкви воинствующий




  Митч поймал другую крысу и лаял от радости. «Хороший мальчик», – пробормотал я. «А теперь молчи и дай мне поспать».




  Я протянул руку, чтобы погладить его, и проснулся, когда гладил воздух, а лай не прекращался. Я снова натянул джинсы и взял «Смит и Вессон».




  Я привыкла пробираться через дом священника в темноте и пошла по коридору в направлении голоса Митча. Он и Пеппи пытались попасть в церковь через коридор приходского священника. Когда они услышали меня, они подбежали ко мне и стали хватать меня за ноги, пытаясь заставить меня открыть дверь, ведущую в церковь.




  Пеппи, царапая дверь, издала только нетерпеливое кряхтение в горле, но я не могла успокоить Митча достаточно, чтобы прислушиваться к звукам из церкви. В конце концов, я зажал ему морду левой рукой, но он так сильно бился, что я все еще ничего не слышал. Я пытался представить себе географию зданий, гадая, как пройти в тыл, когда позади меня материализовался отец Лу.




  «Думаешь, это твой мужчина?»




  "Я не знаю. У вас много бандитов, взламывающих по ночам? – прошептала я в ответ.




  «Обычно лучше знать. Могли бы вызвать копов, но им нужен час, чтобы осмотреться здесь. Держите собак. Я открываю дверь в церковь, хочу посмотреть, что происходит, без диких животных в святилище ».




  Он открыл три массивных замка на двери церкви и вошел внутрь. Митч скулил и рвался за ним, и даже Пеппи тянула меня за руки в гневном протесте. Я сосчитала до ста, полагая, что доживу до одного-пятидесяти, прежде чем броситься за священником, когда он проскользнул обратно через проход.




  «Думаю, они проходят через школу. На окнах четвертого этажа решеток нет – должно быть, они как-то перелезали через стену. Я выхожу на улицу, чтобы окликнуть их ».




  «Нет!» Я отпустил Митча. Он вбежал в церковь и направился к двери, которая соединяла неф со школой. «Если это Баладин, у него может быть кто-нибудь снаружи, чтобы схватить любого, кто выйдет из здания. Если он входит через школу, он, вероятно, надеется на внезапную атаку, но это все равно может быть уловкой, призванной вывести нас – меня – наружу.




  Не было света; Я скорее почувствовал, чем увидел, что священник хмурится. «Старые угольные ходы соединяют через склеп церковь, школу и дом священника. Держите их запертыми, чтобы дети там не скакали. Я могу зайти в школу позади него через подвал. Знай мой путь в темноте, ты не знаешь, оставайся здесь. Не хочу стрельбы в церкви; сделай все возможное, если они войдут. Вызов копов по дороге; надеюсь, они доберутся сюда когда-нибудь, прежде чем мы все умрем ».




  По молчаливому согласию мы оставили мистера Контрераса спать. Отец Лу прошел по коридору на кухню, а я вошел в церковь. Я не знал, который час, но было еще слишком рано, чтобы свет проникал сквозь грязные восточные окна церкви. Красный светильник святилища давал единственный свет. Я пробирался к святилищу, пытаясь сориентироваться по лампе и Митчу, который резко лаял у двери в школу.




  Я наткнулся на Пеппи и чуть не закричал. Она прижалась хвостом к моим ногам. Я схватился за ее воротник и позволил ей вести меня. По ступеням к алтарю я мог проследовать по перилам алтаря к подиуму, используемому для проповедей в официальных случаях.




  Когда мы наконец добрались до Митча, он устал от своих бешеных атак на дверь и лежал на корточках. Когда я дотронулся до него, я почувствовал его вздернутые локоны, и он нетерпеливо отвернулся от моей руки. Дверь была слишком толстой, чтобы я мог разобрать звуки, которые он слышал с другой стороны. Я потратил на это минут пять, затем вернулся к алтарю. За ним возвышалась массивная резьба по дереву и мрамору. Когда я отошел назад, туда, где находился вход в склеп, сам алтарь блокировал большую часть света от лампы святилища.




  Люк в склеп был открыт. Я украдкой спустился по узкой винтовой лестнице, Пеппи неуверенно шла за мной. Она несчастно мяукнула, и я спустил ее вслед за собой, шаг за шагом.




  Внизу я находился в таком глубоком темноте, что не мог сориентироваться. Я рискнул переключить выключатель у подножия винтовой лестницы. Он показал мне проходы, которые я упустил из виду, когда работал здесь сегодня утром, один на севере от дома священника, а другой напротив, который соединялся со школой. Я выключил свет и прошел через южную дверь в подвал школы.




  Сжимая Пеппи за воротник, я позволил ей снова вести меня, пока она не нашла лестницу. Мы подкрались, останавливаясь после каждого шага, чтобы прислушаться. Я слышал гудение машин, но не слышал человеческих звуков. Наверху я толкнул дверь. Отец Лу приходил сюда раньше и оставил его незапертым.




  Мы были на школьной кухне; уличный фонарь позволял увидеть большие печи и холодильники. Я прошел через распашную дверь в коридор и внезапно услышал голоса. Удерживая руку на Пеппи, теперь больше как предупреждение ей молчать, чем потому, что мне нужно ее навигация, я двинулся к звуку. Отец Лу стоял за дверью, ведущей из школы в церковь.




  «Если бы вы думали, что ваш сын был со мной, вы бы постучали в дверь, как честный человек», – говорил отец Лу. «Вы вторгаетесь в школу. Не знаю, какие ценности, по вашему мнению, есть в бедной школе в таком районе, но у меня есть вас с поличным, и копы заберут их отсюда.




  Баладин засмеялся. «Снаружи стоит полицейский детектив. Если копы когда-нибудь появятся, он скажет им, что держит ситуацию под контролем. Я уверен, что в округе будет много траура по поводу твоей смерти, но не лучше ли тебе уйти с моего пути, чем умереть, защищая эту глупую женщину Варшавски и моего утомительного сына? »




  Мой живот сжался от звука его голоса, от его безрассудного превосходства. Сначала я подумал, что Баладин один, и я был готов рискнуть, но, когда мои уши и глаза привыкли, я понял, что с ним были как минимум двое других мужчин. Я мог различить только их призрачные очертания, но лысая голова отца Лу отражала свет. Это был невысокий призрак, руки которого, возможно, были зажаты двумя более крупными призраками. Баладин был позади него. Я опустил пистолет; Я не мог получить четкий выстрел.




  «Я знаю, что вы попали в здание школы изнутри церкви, Падре, – сказал Баладин тем же покровительственным голосом, – потому что мой человек прикрыл снаружи. Так что будь хорошим парнем, впусти нас в церковь, и я обещаю, что ты будешь жив, чтобы молиться утром ».




  «Иисус хочет меня сегодня вечером, сегодня вечером, когда Он заберет меня», – сказал отец Лу. «Если нет, то это не ваше решение, молодой человек».




  Баладин засмеялся. В ответ он делал хитро-елекинский комментарий, когда я услышал звук похуже, чем голос Баладина: приглушенный взрыв по ту сторону двери. Я не мог разобрать слов, но ритм сказал мне, что мистер Контрерас проснулся. Он хотел знать, что происходит, загнал ли Митч кого-нибудь в угол с другой стороны? Он возился с болтами.




  В тот момент, когда всеобщее внимание ослабло, отец Лу ударил одного из своих похитителей кулаком, который сбил его с ног. Я крикнул мистеру Контрерасу, чтобы тот оставил дверь в покое, и помчался обратно по коридору к лестнице в подвал. Я увидел, как красный маркер танцует на полу, пытаясь найти меня. В один безумный момент я подумал, что это еще один свет святилища. Затем в меня обрушился выстрел из пистолета, а красный маркер танцевал за мной. У Баладина был лазерный прицел. Маркер смерти, а не святилище. Это так напугало меня, что я бросился через распашную дверь на кухню, Пеппи бежала со мной. В свете уличного фонаря я нашел лестницу и споткнулся по ней так быстро, что споткнулся о ноги и оказался на дне кучей. Позади меня по коридору эхом разнесся выстрел. Я молился, чтобы он не попал в отца Лу. Или мистер Контрерас.




  Пеппи приземлилась на меня. Мы с трудом поднялись на ноги в смущенном беспорядке, состоящем из собаки и женщины, и как можно быстрее двинулись к склепу. Позади меня я услышал, как хлопают двери, когда преследователи искали выход, которым я выбрал, а затем я увидел палец фонарика на лестничной клетке. Это дало мне необходимый вид на подвал. Я уходил от двери склепа. Я выпрямился, подозвал Пеппи и затащил нас обоих внутрь. Я вернул затвор, когда прозвучал еще один выстрел.




  Мои ноги дрожали, когда я снова поднимался по винтовой лестнице. В церкви надо мной все еще было темно, но когда я добрался до вершины, я увидел, как свет отражается от одного из проходов. Я ждал за алтарем. Я пытался понять по звуку, что происходит, когда я услышал голос Баладина.




  «Варшавски? У меня есть священник и старик. Выходи. Твоя жизнь для них.




  «Не делай этого, кукла». Мистер Контрерас тяжело дышал. «Не делай этого; Беги за помощью, я достаточно долго был рядом. Во всяком случае, не следовало открывать дверь.




  Я обошла край алтаря, пригнувшись, чтобы сам алтарь укрыл меня от глаз. Я пробрался к старой проповеднической башне и забрался в нее. Отсюда я мог видеть, что свет в проходе исходит от фонарика. Было трудно понять, что за этим скрывается, но отец Лу и мистер Контрерас, казалось, были привязаны друг к другу. Один из головорезов Баладина приставил к ним ружье. Я не мог ни слышать, ни видеть Митча.




  «Твоя ссора со мной, Баладин», – крикнула я. «Отпустите мужчин. Когда они благополучно окажутся в доме священника, я выйду.




  Фонарик повернулся в мою сторону. Баладин не мог меня видеть, но он направил свет на алтарь, за которым плясал лазерный прицел.




  «Иди, открой входную дверь в церковь», – наконец сказал он своему приспешнику. «Лемур может прийти и заработать себе на жизнь, так как священник нокаутировал Фергуса. Это место слишком велико, чтобы искать его в одиночку. Ничего не пытайся, Варшавски: я застрелю твоих друзей при первом твоем неверном шаге ».




  Подчиненный пошел по проходу и стал возиться с тяжелыми замками. Я не знал, что делать дальше. Пеппи плакала, чтобы присоединиться ко мне в моей башне, и Баладин раздраженно сказал, что, по его мнению, они застрелили проклятую собаку. Красный лазерный прицел двигался по святилищу, пытаясь уловить теплую цель, но турель оказалась между ним и Пеппи. Сам он был прикрыт одной из колонн, иначе я бы рискнул выстрелить в него.




  «Разве в этом проклятом месте нет света?» Это был пронзительный голос Лемура, который донесся до церкви. «Зачем я вам нужен, босс? Выследить суку Варшки? Включите свет, и мы сразу же доберемся до нее. Драбек, пройди сзади и найди выключатели. Я накрою жертвенник ».




  Под прикрытием голоса Лемура я выскользнул из маленькой башни. Я выбрал его, потому что мог стрелять в любого, кто подходил ко мне достаточно близко, чтобы напасть на него, но я понял, что это глупое укрытие: все мои друзья будут мертвы, пока я защищаю себя, а затем у меня кончатся пули и я умру. также. Я встал на четвереньки и пополз по центральному проходу, пока не подошел к скамьям. Убедившись, что предохранитель включен, я сунул пистолет в карман джинсов и заскользил по полу к Баладину. Я хотел бы приказать Пеппи оставаться в башне, но она с тревогой шла за мной.




  «Я знаю, что ты вернулся, Варшавски, я тебя слышу. Выходи на счет до пяти, или первая пуля попадет в старика ».




  «Все в порядке, печенька, не сдавайся, я могу это принять, только не держи меня против того, что я впустил этого парня. Ты знаешь, в моей жизни никогда не было никого, похожего на тебя, все семьдесят девять лет, и я не хочу, чтобы ты получил пулю, чтобы я мог видеть восемьдесят ».




  Баладин жестоко приказал ему замолчать, но старик либо не обращал на меня внимания, либо намеренно пытался прикрыть меня. Он начал рассказывать, когда впервые увидел меня, я был одет в красный топ и обрезанные трусики и преследовал гангстера, уличного панка, но далеко не так плохо, как этот ублюдок, извините за его французский.




  Баладин ударил его, кажется, из пистолета. Когда мистер Контрерас замолчал, отец Лу начал громким, немелодичным голосом петь латинское песнопение. Я рискнул подняться на ноги и побежать к Баладину. Одной рукой он держал вспышку, а другой держал пистолет, указывая на голову мистера Контрераса. Он кричал на отца Лу, чтобы он заткнулся или его убили, когда я подошел к нему сзади и жестоко рубил ему затылок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю