355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Парецки » Тяжелое время » Текст книги (страница 2)
Тяжелое время
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 18:32

Текст книги "Тяжелое время"


Автор книги: Сара Парецки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц)



  Когда мы отъезжали от тротуара, люди на улице радостно наблюдали: удовлетворительное окончание прогулки – трех белых женщин увезли в патрульной машине.




  3 Вызов на дом




  Мой отец лежал на дороге на последней стадии болезни. Он оставил кислородный баллон на обочине и задыхался. Прежде чем я смог выйти на улицу, чтобы забрать его, патрульная машина свернула за угол и наехала на него. Ты убил его, ты убил его, я пытался кричать, но не издавалось ни звука. Бобби Мэллори, самый старый друг моего отца в полиции, вылез из машины. Он посмотрел на меня без сочувствия и сказал: «Вы арестованы за причинение вреда обществу».




  Телефон милостиво вытащил меня из сна. Я протянул руку и пробормотал: «Это?» в мундштук.




  Это был мой сосед внизу, его голос был грубым от беспокойства. «Извини, что разбудил тебя, печенька, но здесь есть несколько копов, которые говорят, что ты был причастен к нападению и бегству прошлой ночью. Они висели на твоем звонке, и собаки сходили с ума, поэтому я пошел посмотреть, что происходит, и, конечно же, Митч выпрыгивает, чтобы посмотреть, кто это, и один парень, он начинает рассказывать о Митче, не так ли? знаю, что в этом городе есть закон о поводке, и я говорю: последнее, что я слышал, вам не нужно держать собаку на поводке в собственном доме, и кто вы, в любом случае, нарушаете мир таким образом, и он выхватывает свою значок-"




  «Неужели он действительно сказал:„ Бей и беги “?» – потребовала я, подталкивая мокрое от сна тело прямо.




  – Он протягивает свой значок и требует, чтобы вы назвали его по имени, хотя, конечно, он не мог произнести его правильно. Что случилось, кукла? Вы ведь действительно не ударили кого-то и оставили его лежать, не так ли? Не то чтобы я миллион раз не говорил тебе не водить эту спортивную машину так быстро по городу, но ты выдерживаешь свои ошибки, ты не оставишь никого на улице, и это то, что я сказал одному болвану: но он начинает пытаться вести себя как Грязный Гарри, как будто я боюсь какого-то консервного Гитлера вроде него, когда я бил парней вдвое его больше в ...




  «Где они?»




  Мистер Контрерас способен продержаться день или два, когда он набирает обороты. Он машинист на пенсии, и хотя я знаю, что в дни работы в Diamondhead Motors он работал на каком-то модном токарном станке, на самом деле я могу только представить его с молотком в руке, отгоняющего Джона Генри вместе с любым простым механическим устройством. «Они внизу в вестибюле, но я думаю, тебе лучше встать с постели и поговорить с ними, куколка, даже если они злые, извини меня за французский, не как лейтенант, Конрад или другие копы, которых ты знаешь».




  С его стороны было героически включить Конрада Роулингса в один ряд с лейтенантом Мэллори. Мистер Контрерас был недоволен делом Конрада и моим, его обычная ревность к людям, которых я знаю, усугублялась его расовым отношением. Он почувствовал облегчение, когда Конрад решил, что между нами что-то не ладится, пока он не увидел, насколько глубоки мои чувства. Мне потребовалось время, чтобы оправиться от потери.




  Я повесил трубку и поплелся в ванную. Раньше было достаточно длительного душа, чтобы оживить меня после коротких ночей, но тогда мне было тридцать. В сорок с лишним лет единственное, что меня оживляет, – это сон. Я поливал голову холодной водой до тех пор, пока не стучал зубами. По крайней мере, моя кровь текла, хотя и не так сильно, как мне нужно для допроса в полиции.




  Пока я вытирался полотенцем, я услышал, как они опираются на звонок у моей двери третьего этажа. Я посмотрел в подзорную трубу. Их было двое: короткий в коричневом костюме из полиэстера, который слишком много раз просушивали в сушилке, и высокий с лицом в шрамах от прыщей.




  Я приоткрыл дверь на ширину цепи и высунул голову, чтобы они не могли видеть мое обнаженное тело. «Я буду с тобой, как только надену одежду».




  Коротышка ринулась вперед, пытаясь толкнуть дверь, но я плотно ее захлопнула, унося джинсы на кухню одеваться, пока кипятить кофеварку эспрессо на плите. Это одна из тех дешевых металлических, которые не вспенивают молоко, но зато делают крепкий кофе. Я залез в одежду и вернулся к двери.




  Коротышка из коричневого полиэстера обнажила крошечные зубки, образуя круг, как у щуки. «В.И. Варшки? Полиция. У нас есть к вам несколько вопросов ».




  «Варшавски, а не Варшки, – сказал я. «Мой сосед сказал, что вы были с полицией, поэтому я открыл дверь, но мне нужны доказательства. Как ваши значки. А потом ты скажешь мне, зачем ты позвонил.




  Высокий вытащил свой значок из кармана пальто и высветил его на наносекунду. Я держал его за запястье, чтобы проверить значок. «Детектив Пэлгрейв. А твой товарищ есть? Детектив Лемур. Спасибо. Ты можешь посидеть в гостиной, пока я оденусь ».




  «Э-э, мэм». Пэлгрейв заговорил. «Э-э, мы не против поговорить с тобой босиком. У нас есть пара вопросов о женщине, к которой вы пришли вчера вечером.




  Внизу лестницы с грохотом захлопнулась дверь. Митч и Пеппи побежали наверх, за ними последовала тяжелая поступь мистера Контрераса. Собаки промчались мимо детективов, чтобы добраться до меня, визжая, как будто с тех пор, как мы в последний раз были вместе, прошло двенадцать месяцев, а не двенадцать часов. Лемур пнул Митча, но коснулся только его хвоста. Я схватил обеих собак за ошейники, пока ничего не случилось.




  Когда они закончили вскакивать и целовать меня, собаки, особенно Митч, очень хотели поприветствовать Лемура. Пеппи прекрасная; Митч, ее сын, наполовину черный Лабрадор и огромен. Как и все ретриверы, они неизлечимо дружелюбны, но когда они копошатся в воздухе и ухмыляются, они кажутся незнакомцам свирепыми; наш посетитель не собирался пытаться проложить себе путь мимо них.




  Мистер Контрерас подошел к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лемур пнул Митча. «Послушайте, молодой человек, мне все равно, сыщик вы или горничная-метролог, но здесь живут собаки, а вы – нет. Вы не должны их пинать. Я мог бы поднять тебя перед обществом противодействия жестокости, полицейским, пинающим лучшего друга человека, как твоя мама и твои дети хотели прочитать это в газете? »




  Детектив был не первым, кого напугал мистер Контрерас. «Мы здесь, чтобы поговорить с дамой о побеге, в котором она участвовала прошлой ночью. Спусти своих животных вниз и оставь нас в покое.




  «Так случилось, молодой человек, что дама владеет золотом. Мы вместе заботимся о них – не то чтобы это твое дело – так что, если она хочет, чтобы они здесь, меня устраивает. А что касается любых вопросов, которые у вас есть, вы не верите, если думаете, что она была замешана в каком-то наезде. Я знаю ее двенадцать лет, и она больше не стала бы наезжать на кого-нибудь и оставлять его лежать на улице, чем подпирала лестницу, чтобы подняться на Луну. Итак, у вас есть жертва несчастного случая, утверждающая обратное, вас полностью дезинформировали. Неплохо, если вы позвонили своему боссу и убедились, что у вас правильный адрес, номерной знак или что-то еще, иначе я гарантирую, что вы будете чувствовать себя глупо, тратя свое время и все остальные на это ...




  «Э-э, сэр». Пэлгрейв несколько минут пытался сократить поток. «Сэр, мы не обвиняем ее в том, что она кого-то ударила. Мы только хотим задать ей несколько вопросов об инциденте ».




  «Тогда почему ты не сказал этого?» – раздраженно спросил мистер Контрерас. «Ваш приятель здесь вёл себя так, как будто она сбила папу и оставила истекать кровью на улице».




  «Нам нужно выяснить, ударила ли женщина варшки или нет», – сказал Лемур.




  – Варшавски, – сказал я. "Присаживайся. Я буду с тобой через минуту.




  Я вернулся на кухню, чтобы выключить огонь под горшком; к счастью, он только что достиг точки, в которой он всасывал воду через фильтр в верхнюю часть, а не точки, где он начал наполнять дом запахом опаленного металла. Лемур, видимо опасаясь, что я собираюсь скрыть или уничтожить улики, возможно, мою машину, последовал за мной на кухню.




  «Получается две чашки», – сказал я. «Хочу один?»




  «Слушай, принцесса Диана, не умничай со мной. Я хочу, чтобы вы ответили на несколько вопросов ».




  Я налил кофе и заглянул в холодильник. Я был в Спрингфилде, давая показания на слушаниях в Доме Иллинойса о заключении контрактов на мошенничество в последние несколько дней. Единственное, что было близко к еде, – это засохшая пяточка ржи. Я с сомнением посмотрел на него, пока Лемур пенил пену у меня за спиной. Я проигнорировал его и отнес свой кофе в гостиную. Детектив Пэлгрейв неподвижно стоял по стойке смирно, в то время как мистер Контрерас сидел в моем хорошем кресле, держась за воротник Митча.




  «Детектив, есть какие-нибудь сведения о женщине, которой я остановился, чтобы помочь прошлой ночью?» – сказал я Пэлгрейву.




  «Ее увезли в Бет Исраэль, но…»




  Его партнер прервал его. «Мы задаем вопросы, Варшки; вы даете ответы. Мне нужно полное описание встречи, которая произошла с тобой прошлой ночью на дороге.




  «Это Варшавски. Это может быть признаком дислексии, когда вы не можете произнести все слоги в длинном слове, но вы можете преодолеть это с помощью логопеда, даже будучи взрослым ».




  «Мм, мэм, – сказал Пэлгрейв, – могу я просто попросить вас описать то, что произошло прошлой ночью? Мы пытаемся расследовать инцидент, и нам нужно найти кого-то, кто может рассказать нам, что произошло ».




  Я покачал головой. «Я ничего не знаю о женщине – она ​​лежала на дороге. На этом участке Балморала не горит уличные фонари, поэтому я не видел ее, пока не оказался примерно в десяти футах от нее. Я встал на тормоз, свернул, попал в пробку, но женщину не попал. Мой пассажир, который проработал десять лет в полиции Чикаго, вызвал скорую помощь. Мы могли видеть, что у женщины сломана рука, и ее дыхание было затрудненным; перед ее платья казался окровавленным. Больше я о ней ничего не знаю. Я не знаю, как ее зовут, как она оказалась там и жива ли она еще ».




  «Сколько ты выпил прошлой ночью?» – потребовал ответа Лемур.




  «Три бутылки минеральной воды».




  «Вы уверены, что не ударили ее, и пытаетесь приукрасить это как„ добрый самаритянин “?»




  «Эээ, Дуг, почему бы нам не поговорить с пассажиром. Получите подтверждение мисс Варшки – извините, мэм, что это? Варшовский? Во всяком случае, из ее истории.




  «Она так долго открывала дверь, что, вероятно, звонила, чтобы накормить другую женщину ее репликами», – проворчал Лемур.




  «Вы можете поговорить с мисс Нили, – сказал я, – но офицеры на месте происшествия составили полный отчет вчера вечером. Они даже делали мне глоток для дыхания. Почему ты не смотришь на это? "




  Лицо Пэлгрейва стало более деревянным. «Э-э, мэм, ваш пассажир был свидетелем дыхания? Поскольку нам сказали, что этого не произошло, вы отказались ».




  Я смотрел на него. «Я подписал этот отчет, и в нем говорилось, что я не пил. Позволь мне увидеть это."




  Пэлгрейв неловко поерзал и сказал, что отчета у них с собой нет. Лемур был полностью за то, чтобы арестовать меня за непредумышленное убийство на месте; – Я пытался избавиться от обвинения в недоедании, – сказал он. Пэлгрейв посоветовал ему сделать это тише и спросил, правда ли, что Мэри Луиза проработала десять лет в вооруженных силах.




  "Да, в самом деле. Вы можете поговорить с Бобби Мэллори – лейтенантом Мэллори – в Центральном округе. Она находилась под его началом довольно много лет, – сказал я. – Я сейчас позову его к вам по телефону. Или Терри Финчли. Он был ее непосредственным начальником ».




  «В этом не будет необходимости, мэм, – сказал Пэлгрейв. „Мы поговорим с этой женщиной Нили, но если она засвидетельствовала ваш… э-э… дыхательный анализ, этого, вероятно, будет достаточно. На всякий случай мы осмотрим вашу машину, чтобы убедиться, что она не попала в аварию “.




  «В любом случае, кто эта женщина, ради которой я остановился?» – потребовал я. «Почему так важно найти кого-нибудь, кто упадет из-за ее травм?»




  «Мы не пытаемся заставить вас упасть, – сказал Пэлгрейв. „Она жертва несчастного случая, и вы были на месте происшествия“.




  «Пойдемте, детектив», – сказал я. «Я оказался на месте происшествия после того, как кто-то оставил ее лежать на дороге. Я не посадил ее туда, не ударил ее, ничего не сделал, кроме как разбил машину, свернув, чтобы скучать по ней ».




  «В этом случае взгляд на вашу машину избавит нас от ваших волос», – сказал Пэлгрейв. «Мы отбуксируем его в полицейскую лабораторию и сообщим вам, когда вы сможете его забрать. Где это сейчас?"




  «Это было непросто. Там и произошла авария – вы сможете найти адрес в протоколе, когда вернетесь на станцию ​​».




  Это заставило Лемура закипеть, но Пэлгрейв снова его успокоил. Когда они наконец ушли, я почувствовал себя безвольным. Кто могла быть эта женщина, чтобы заслужить такое обострение? Но я не мог об этом беспокоиться, пока не разобрался со своей машиной. Если копы были полны решимости найти преступника, я хотел, чтобы Trans Am был здоров до того, как попадет в руки полиции.




  Я позвонил механику, к которому обращаюсь, когда у меня нет другого выбора. Люк Эдвардс – один из немногих, кто все еще знает, что делает карбюратор, но он настолько удручает, что я стараюсь его избегать. Он подошел к телефону со своим обычным поникшим тоном. Он так полностью отождествляет себя с машинами, что ему трудно разговаривать с людьми, но наши отношения были особенно натянутыми с тех пор, как его машина, которую я позаимствовал, разбилась на половину. Прежде чем я успел закончить объяснение того, что мне нужно, Люк прервал меня, сказав, что не хочет слышать мой рассказ о горе, он знал с тех пор, как я разгромил Импалу, что мне нельзя доверять за рулем.




  «Я потратил три месяца на то, чтобы в унисон мурлыкать все подшипники этого двигателя. Я не удивлен, что вы разбили свой Trans Am. Вы не знаете, как ухаживать за машиной ».




  «Люк, забудь об этом на минутку. Я хочу, чтобы частная лаборатория проверила мою машину и удостоверила, что она не сбила человека. Я не прошу вас работать над этим сегодня, просто чтобы назвать мне хорошую частную лабораторию ».




  «Все думают, что они на первом месте, Варшавски. Тебе придется ждать в очереди вместе со всеми рабочими ».




  Я старался не кричать. «Люк, мне нужна гражданская лаборатория, прежде чем полиция доберется до моей машины. Я наткнулся на пожарный гидрант, свернувший, чтобы пропустить жертву аварии, и какой-то полицейский выбирает ленивый выход вместо того, чтобы проводить расследование. Я хочу иметь отчет о лаборатории, чтобы помахать ему в лицо на случай, если он не сделает остальную часть своей домашней работы ».




  «Полиция преследует тебя, а? Как раз вовремя кто-то позвонил вам по поводу вашего безрассудного вождения. Просто шучу. Успокойся, я помогу тебе. Cheviot – это та лаборатория, которая вам нужна, в Хоффман-Эстейтс. Они дорогие, но в суде у них безупречная репутация. Я и мои друзья использовали их пару раз – я могу позвонить вам и настроить, если хотите. Скажи мне, где твой ребенок, и я отправлю Фредди на грузовике, заставлю его отвезти Транс Ам до Чевиота. Он видит полицейского, может он его сбил?




  Люка переживать труднее, чем его депрессию. Я сделал вид, что смеюсь, и повесил трубку. Мистер Контрерас, наблюдавший яркими тревожными глазами, сказал мне, что я поступил правильно, но хотел, чтобы я делал больше.




  Я не думал, что могу еще что-то сделать, кроме как позвонить Мэри-Луизе. Она пыталась одеть одного из молодых братьев Эмили, который громко протестовал. Когда она поняла, о чем я говорю, она отпустила ребенка и полностью сосредоточилась на мне.




  «Я не знаю никого по имени Лемур, но я спрошу Терри», – пообещала она. «Я прочитал этот отчет вчера вечером перед тем, как подписать его, и он ясно показал тот факт, что мы не попали в это бедное существо. Не должно быть проблем. Я обязательно скажу им это, когда они придут сюда. Мне нужно отвезти Натана в дневной лагерь, но я позвоню Терри, как только вернусь.




  Мэри Луиза могла сделать этот телефонный звонок легче, чем я. Терри Финчли, ее командир, который последние четыре года проработал в силе, был восходящей звездой в отделе по борьбе с насильственными преступлениями. Когда Мэри Луиза подала в отставку, она постаралась сделать это так, чтобы он оставался на ее стороне.




  Я действительно встречал Мэри Луиз по делам, в которых мы с Терри Финчли пересекались. Он мне всегда нравился, но с тех пор, как закончились отношения Конрада и моего дела, он стал со мной довольно жестким. Он и Конрад довольно близки; Несмотря на то, что это был Конрад, Терри думает, что я плохо обошлась с его другом. Тем не менее, он слишком честный человек, чтобы проявлять жесткость к Мэри-Луизе просто потому, что она работает на меня.




  «Ты собираешься позвонить лейтенанту и подать жалобу?» – спросил мистер Контрерас, имея в виду старого друга моего отца Бобби Мэллори.




  «Я так не думаю». Бобби с гораздо большей вероятностью раскритиковал меня за вмешательство в полицейское расследование, чем позвонил на вокзал Роджерс-Парк и пожаловался на Лемура. Он, вероятно, сказал бы: «Если бы я хотел сыграть в полицейского и грабителя, я должен был бы быть готов выдержать сопутствующий жар.




  4 В поисках колес




  «Так что ты собираешься делать дальше, кукла?» – спросил мистер Контрерас.




  Я нахмурился. «Я хотел бы узнать, кто эта женщина, чтобы попытаться понять, почему копы так стремятся найти кого-нибудь, кто упадет за то, что ударил ее. А пока мне нужно раздобыть машину. Кто знает, сколько времени пройдет, прежде чем Trans Am снова сможет ездить, особенно если он окажется полицейским экспонатом А. "




  Я позвонил в свою страховую компанию, но они были бесполезны. Trans Am было десять лет; единственная ценность, которую он имел для них, был как металлолом. Они не помогли мне с буксировкой, ремонтом или ссудой. Я зарычал на агента, который только вежливо сказал, что я не должен носить с собой материальный ущерб на такой старой машине.




  Я бросил трубку. Что я делал, отправляя хорошие деньги этому идиоту и компании воров, которую он представлял? Я проверил несколько мест для аренды, но если бы Trans Am был привязан на несколько недель, я бы раскошелился сотнями, может быть, даже тысячей, чтобы арендовать то, в чем у меня не было бы доли.




  «Возможно, мне стоит наскрести несколько штук и купить что-нибудь подержанное. Что-то достаточно хорошее, чтобы я мог перепродать его, когда моя машина выйдет из магазина. Или мотоцикл – знаешь, мы увидим мир из моего Харлея! »




  «Не покупайте Харлей», – умолял г-н Контрерас. «Один из моих приятелей, до твоего времени, старая Кармен Бриони, он ездил по городу на большой старой Honda 650 и снова думал, что он подросток, пока не сбил его с 55 до Локпорта. После этого он больше никогда не разговаривал, семь лет жил как баклажан, прежде чем добрый Господь был достаточно любезен, чтобы отключить его ».




  Мы вместе изучали объявления в газете, что еще больше расстроило меня: все, что стоило на дороге, казалось, пробегало три или четыре тысячи. И взял бы хороший день из моей жизни, чтобы выследить.




  «Почему бы тебе не оставить охоту на машине мне?» – сказал г-н Контрерас. «Я продал свой, когда переехал сюда, потому что считал, что не могу позволить себе все эти расходы на страховку и еще много чего на мою пенсию. На самом деле, вы знаете, поэтому я переехал из старого района, когда умерла Клара, кроме того, большинство моих друзей испугались и уехали из города, так что я не скучал по своим друзьям. Здесь я решил, что буду рядом с L и в нескольких минутах ходьбы от магазинов. И, конечно, это избавляет меня от лишних хлопот, связанных с парковкой, но я все равно могу сказать, хорошо работает двигатель или нет. Что у тебя на уме?"




  «Ягуар XJ – 12», – сразу сказал я. «Здесь один всего за тридцать шесть тысяч. Стандартное переключение передач, кабриолет, старый кузов до того, как инженеры Ford взяли его в свои руки ».




  «Это непрактично. У этих рэгтопов нет места на заднем сиденье, а где бы собаки сели? Он заставил меня рассмеяться, что заставило его сиять гордостью.




  «О да, собаки», – сказал я. «Вы знаете, это будет колотушка. Если только я не решу бросить Trans Am. Но я хочу купить что-то только в том случае, если это разумная альтернатива аренде ».




  Он начал водить черным ногтем по странице, шепча слова себе под нос, читая, его глаза светились интересом. У него есть друзья, и он с кропотливой заботой ухаживает за садом на нашем крошечном заднем дворе, но в его жизни не хватает стимулов – вот почему он слишком увлечен моими делами.




  Я бегло просматривала разделы новостей, пытаясь понять, сделала ли наша жертва аварии утренний выпуск, в то время как г-н Контрерас работал с рекламными страницами. Неспособность Содружества Эдисона обеспечить город электроэнергией получила небольшое упоминание, как и лесные пожары во Флориде, но телевизионный дебют Global занял большую часть первой полосы.




  У Мюррея была подпись, описывающая его интервью с Лейси Доуэлл. Впервые за десять месяцев он оказался на первой полосе. Впервые в газете из трех. «Просто до сих пор не освещал нужных историй, Мюррей», – пробормотал я. Сначала газета тратит четыре дня на раскрутку новой телевизионной сети Global. Затем дебютирует сеть. Затем они записывают то, что показали по телевидению. Получилась аккуратная петля, но было ли это новостью?




  Даже колонка Регины Могер была перенесена на видное место, потому что она освещала запуск телевидения. Тедди Трант сиял прошлой ночью, и не только от мягкого света оригинальных ламп Тиффани Сэла Бартеле, – ворковала она. Со спикером палаты представителей Жан-Клодом Пуилеви с одной стороны и Лейси Доуэлл с другой, он имеет полное право быть доволен впечатлением, которое он производит на Чикаго.




  Регина продолжила описывать других игроков, в том числе членов Комиссии по торговле Иллинойса, мэра и его жену, которых я скучал в толпе, и, конечно же, жителей городских телестудий, чьи чувства обижаются, если они ' повторно упускают из виду.




  Мюррей Райерсон, чья фирменная рыжая борода исчезла по этому случаю, обратился к камере, как рыба в воде. Его избранным эскортом – или она выбрала его? – была Александра Фишер из главного офиса Global, потрясающая в вечернем ансамбле Armani. Но пусть это расщепление не вводит вас в заблуждение: когда она надевает силовые костюмы, она так же непобедима, как Дик Буткус.




  Конечно, в таких случаях всегда возникают проблемы. Птица сообщает нам, что Люциан Френада из старого района Лейси получил приглашение в надежде привлечь Лейси к роману между мальчиком и девочкой, но офицер Муни, взятый на время у лучших из лучших в Чикаго, вытащил его на улицу, прежде чем он смог сделать полномасштабное мероприятие. место действия. Лэйси отказалась от комментариев, но Алекс Фишер говорит, что звезда обеспокоена недоразумением. Другие прихлебатели, такие как чикагский следователь В. И. Варшавски, который раньше работал с Райерсоном, вероятно, надеялись, что крошки упадут с одного из самых богатых столов, которые будут накрывать в городе за многие годы.




  Это последнее предложение заставило меня встать со стула так быстро, что Пеппи предостерегающе гавкнула. Чертова тощая сучка с полусотней подтяжек лица, раздраженная тем, что я споткнулась о ее брюки Шанель. Надеюсь на крошки с голливудского стола? И все еще тоскует по Мюррею? Я не знала, какое предложение меня больше задело.




  Это правда, что у нас с Мюрреем когда-то была интрижка, но это была настолько древняя история, что не было даже археологических останков, которые можно было бы просмотреть. Я вовсе не тосковал по нему, но через несколько недель понял, что ложиться спать с кем-то, кто умеет соревноваться, было колоссальной ошибкой. Кто, черт возьми, даже позаботился рассказать об этом Регине Могер? Мюррей, из-за того, что я не был в восторге от его дебюта? «Взял на камеру, как блохи на собаку», – яростно сказал я.




  История напомнила мне, что Александра Фишер сказала, что ходила со мной в юридический институт. Пока мистер Контрерас продолжал свое неторопливое изучение рекламы, я подошел к шкафу в холле и вытащил чемодан, в котором хранились обрывки моего прошлого. Сверху, завернутое в хлопковую пленку, было концертное платье моей матери. Я не мог удержаться от момента, чтобы отодвинуть простыню и потрогать серебряные кружевные вставки, мягкий черный шелк. Ткань привела ее ко мне так сильно, как будто она была в соседней комнате. Она хотела, чтобы я был независимым, моя мать, а не шел на компромиссы, на которые она шла ради безопасности, но, держа ее платье, я хотел, чтобы она была со мной, защищая меня от великих и малых ударов, которые наносит мир.




  Я решительно отложила платье в сторону и порылась в чемодане, пока не нашла справочник уроков юридической школы. У нас были Майкл Фишер и Клод, но не Александра. Я захлопывала буклет, когда увидела имя над именем Клода: Сандра Фишбейн.




  На фотографии было изображено раздражительное лицо с широким ртом и копной диких кудрей толщиной в добрых шесть дюймов. Она была вторым номером в нашем классе и, по мнению преподавателей, разбудила сброд. Я вспомнил, как она жрала меня за то, что я не присоединился к ее предложенной сидячей забастовке над женскими туалетами в юридической школе.




  Вы – синяя воротничка, она хвалила меня своей речью, которую использовала раньше, вам лучше знать, чем позволять истеблишменту стоять у вас на глазах. Я отчетливо вспомнил эту сцену – она ​​происходила из той семьи, где дети путешествовали по Европе в качестве подарков на выпускной. По какой-то причине тот факт, что я была «синими воротничками», может быть, единственной в моем классе, заставил ее почувствовать, что она нуждается в моей поддержке, одобрении или уважении, я никогда не был уверен, что именно.




  «Это твое заведение и твое лицо», – ответил я тогда, и от этого она еще больше завела ее. «Если вы не являетесь частью решения, вы – часть проблемы», – резко сказала она. О, вся эта старая риторика. Она аплодировала моему обращению к общественному защитнику, в то время как она пошла клерком судьи на Тони Шестом округе.




  Ну ну. Девушка-радикал уехала в Голливуд, подстригла к голове ореол растрепанных волос, сменила имя и провела операцию по поводу своей политики. Неудивительно, что вчера вечером она бросила на меня такой вызывающий взгляд.




  Убрал каталог. Эмфизема вынудила моего отца стать инвалидом, когда я учился на юридическом факультете. Тогда его болезнь повлияла на все во мне, от моего решения жениться в надежде, что я родю ему внука до его смерти, до моего отсутствия интереса к политике университетского городка. Я устроился на должность государственного защитника, чтобы остаться в Чикаго и быть с ним. Он умер два года спустя. Мой брак просуществовал недолго. У меня никогда не было ребенка.




  Собаки беспокойно расхаживали – признак того, что им очень нужна прогулка. Я осторожно завернула шелковое платье и задвинула чемодан обратно в шкаф. Я пообещал собакам быть с ними, как только проверю записи на прием на Palm Pilot. У меня был час дня с одним из моих немногих действительно важных клиентов – переведите это, чтобы прочитать: большой гонорар, крупный счет, своевременная оплата. Благодаря Лемуру и шуму, который он поднял, было уже после одиннадцати. Я едва успевала бегать с собаками и что-нибудь поесть. Поскольку в моем холодильнике был только апельсин, кроме черствого хлеба, я привязал собак и пошел с рюкзаком на поиски еды.




  Прохладная весна в одночасье сменилась гнетущей душой середины лета. Рядом с нашим домом нет парков, но я не мог заставить собак сделать три мили до озера и вернуться в воздух, накрывший нас, как носок. К тому времени, как мы подошли к продуктовому магазину, даже Митч перестал тянуть поводок и был рад отдохнуть в тени здания. Я вытащил из своего рюкзака складную поилку и купил им бутылку воды, прежде чем покупать себе еду, а также капучино из кофейни через дорогу.




  Пока мы брели домой в жару, я все думал о женщине на дороге. На темной улице я не мог сказать, что с ней случилось, но эта плечевая кость, торчащая, как ветка из болота, рассказывала ужасную историю насилия. Высокий флегматичный детектив сообщил, что женщину отправили в Бет Исраэль. Это было удачно, потому что Макс Левенталь, исполнительный директор, был любовником одного из моих самых старых друзей. С собаками в одной руке и кофе в другой я не мог достать мобильный телефон и позвонить в больницу. Я погнал собак на рысь, подкупив хлебом.




  Когда мы завернули за угол у Расина, коричневый «шевроле», ощетинившийся антеннами, притормозил. Детектив Лемур опустил окно и крикнул «Варшки». Я продолжал идти.




  Он включил громкоговоритель и объявил соседям, что этих собак лучше не выпускать с поводка. «Ты думаешь, что ты умный, Варшки, выставляешь напоказ своих друзей в ДП, но этим летом я собираюсь быть на тебе, как на твоем нижнем белье. Если ты хоть раз проедешь знак остановки, я буду там, так что следи за своей походкой ».




  Женщина с малышом на буксире посмотрела с меня на полицейскую машину, в то время как двое детей на другой стороне улицы смотрели с отвисшими челюстями. Я остановился и послал Лемуру воздушный поцелуй. Его лицо потемнело от ярости, но напарник, казалось, сдерживал его; он взлетел с громким визгом резины.




  Почему полицейские так заботились о раненой женщине? Может быть, это заботил только Лемура, но его угроза заставила меня нервничать почти так же, как он намеревался. Я погнал собак до Расина в мою квартиру. Я начинал думать, что взглянуть на Trans Am из лаборатории было самым умным делом, которое я сделал в этом году.




  Мистер Контрерас оставил записку в своей большой неопытной руке, чтобы сказать мне, что он был у себя дома, звонил по телефону нескольким вероятным потенциальным клиентам, и хотел бы я высадить собак с ним по дороге в центр города. Я снова принял душ, чтобы смыть пот с волос, затем позвонил в офис Макса Левенталя, пока вытирался.




  Макс был на той или иной встрече, что меня не удивило. К счастью, его секретарь не пошел на обед и был рад проверить, есть ли для меня Джейн Доу. Я дал ей номер своего мобильного и оделся рекордными темпами – в брючный костюм пшеничного цвета, черный топ и серебряные серьги. Я мог бы нанести немного макияжа в L.




  У меня не было времени на завтрак. Я взял яблоко из продуктового магазина, сунул туфли в портфель и побежал вниз с собаками. Мистер Контрерас остановил меня, представив отчет о состоянии дел, хотя я сказал ему, что еду к Дарро Грэму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю