355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Парецки » Горячая Распродажа » Текст книги (страница 23)
Горячая Распродажа
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 18:30

Текст книги "Горячая Распродажа"


Автор книги: Сара Парецки


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)



  Оскорбление тронуло меня отдаленно, место, которое будет болезненным позже, но не сейчас, когда мне нужно было сосредоточить свою энергию на Фредди. Она слишком много прыгала, и мне было слишком мало места, чтобы оставаться между ней и Фредди. Она проскочила мимо меня, и он схватил ее, прижав ее развевающиеся руки. Она внезапно обмякла, прижавшись к нему. В правой руке появился нож; он прижал его к горлу Сандры.




  «Убирайся отсюда, сука, или я убью эту женщину», – сказал он мне.




  Если я выстрелю в него, у меня будет хороший шанс попасть в нее. Я попятился из комнаты. Эйприл была на кухне. Ее опухшее лицо было бледным, и ей было трудно дышать.




  «Детка, мы с тобой собираемся выйти на улицу. Вы собираетесь сделать приятные глубокие вдохи. Ну давай же." Я поставил строгий тренерский голос. „Вдохни. Подержи четыре. А теперь позвольте этому идти, медленно, медленно, я буду считать, а вы отпускаете это понемногу на каждый счет “.




  – Но, мама, он… он…




  «Эйприл, начни дышать. Он не собирается причинять ей боль, и, в любом случае, копы скоро приедут.




  Я толкнул Эйприл по тротуару в свою машину. Я отодвинул пассажирское сиденье до упора, чтобы уменьшить давление на ее легкие. Я снял дверной ключ с кольца, включил двигатель и включил обогреватель на полную мощность.




  «Вы запираете двери, когда я выхожу. Вы их никому не открываете. Я пойду к спине, чтобы помочь твоей маме, хорошо?




  Ее губы дрожали, и она задыхалась, но она слегка кивнула.




  «И продолжай дышать. Это самое важное, что вы можете сделать прямо сейчас. Вдохните, сосчитайте до четырех, выдохните, сосчитайте до четырех. Понятно?"




  «Д-да, тренер», – прошептала она.




  Я посмотрел на часы: прошло больше десяти минут с тех пор, как Сандра вызвала полицию. По дороге домой я снова позвонил в службу 911 на свой мобильный, который автоматически не регистрировался на экране отделения неотложной помощи. Я объяснил, где я был, и сказал, что мы звонили более десяти минут назад. Диспетчер провела несколько мучительных минут в поисках звонка Сандры. Наконец она нашла его и сказала, что они кого-то отправляют.




  «Когда?» Я сказал. «Сейчас или с Мессией? У меня у ребенка остановка сердца. Вызови скорую сюда, на дублере! "




  «У вас не единственная чрезвычайная ситуация в этом городе, мэм».




  «Послушайте, мы оба знаем историю далекого Саут-Сайда. У меня вторжение в дом, захватчик и очень больной ребенок. Представь, что это Линкольн-парк, и найди мне команду СЕЙЧАС! »




  Диспетчер раздраженно сказала, что в любой чрезвычайной ситуации обращаются одинаково, и она не может изготовить для меня машину скорой помощи.




  «Я, наверное, смог бы построить такой за то время, которого я ждал. Если этот ребенок умрет, это будут новости на первой полосе, а записи этих звонков будут транслироваться от берега к берегу. Ваши дети и внуки будут знать их наизусть ». Я закрыл телефон и побежал к задней части дома.




  Свет струился через разбитое окно, ведущее в мастерскую Брона, но задняя дверь была открыта и захлопнута с большой силой – теперь она неровно висела в раме. Я достал пистолет и схватил крышку мусорного бака, чтобы использовать ее как щит. У двери я присела на корточки, используя крышку, чтобы полностью открыть дверь. Без звука. Я пригнулся на кухню, изображая карикатуру на полицейского. Мои ноги заскользили по шарикоподшипникам, которые Фредди бросил на пол, и я упал на колени. Шум вызвал приглушенный крик из комнаты за ним.




  Я встал и поспешил в столовую. Сандры не было ни там, ни в гостиной. Я заглянул в спальню и увидел, что комод был опрокинут, чтобы заблокировать дверь туалета. Я убрал его с дороги. Сандра лежала на полу, свернувшись клубком, и хныкала.




  Я опустился рядом с ней на колени. «Тебе больно, Сандра? Он тебя порезал?




  Она ничего не сказала, просто лежала и плакала, как раненый пес, тихонько пищала от горя. Я нащупал ее горло, но не нашел крови и не увидел ее на полу под ней. Фредди бросил все постельное белье на пол; Я схватил одеяло и завернул ее.




  За те несколько минут, что я был на улице с Эйприл, Фредди прошел по дому, как саранча по Египту. Он выбросил ящики в спальне и аптечку; он побежал наверх в спальню Эйприл, перевернул ее комод и вытащил матрас с ее кровати. А потом он распахнул заднюю дверь и убежал. Вероятно, Диего ждал в переулке в пикапе.




  Я медленно спустился вниз к Сандре. «У меня в машине есть сейф Эйприл. Если скорая помощь не приедет в ближайшее время, ты хочешь, чтобы я отвез ее в больницу? »




  Ее зубы стучали, но она стиснула их вместе и прошипела: «Не забирай мою девушку у меня, Тори».




  «Нет, Сандра, я не буду. Вы можете ехать вместе. Что заставило этот панк так разрушить твой дом? »




  «Он-он-сказал-он хотел записи», – выпалила она. – Как будто я был… был… радиостанцией. Дай мне запись, – твердил он.




  «Запись?» – повторил я. «Какая запись?»




  Она дрожала и была несчастна; она не хотела отвечать на мои глупые вопросы. Я усадил ее на диван, налил воды к чаю и пошел к машине. К моему облегчению, когда я отпер дверь, Эйприл все еще дышала. Я как раз объяснял ей ситуацию, когда сине-белые наконец с криком вышли из-за угла.




  42




  Убежище




  T ОБЩИЙ спутанность последовало прибытие полицейских машин.




  Мужчины бегали по переулку и занимали позиции вокруг дома, все время что-то важно крича через рации. Я держал Эйприл в своей машине – было бы трагедией, если бы она пережила сердечную недостаточность и нападение Фредди только для того, чтобы ее застрелил один из этих Одиноких Рейнджеров. Потребовалась целая вечность, чтобы заставить мужчин (и одну женщину в группе) понять, что произошло вторжение в дом, что преступник сбежал и что Эйприл и ее мать нуждались в медицинской помощи.




  Наконец-то приехали скорая помощь. Несмотря на то, что Эйприл дышала сама по себе, ее бледность была ужасной, и я был рад, что профессионалы взяли ее на себя. Сандра все еще слишком сильно дрожала, чтобы самостоятельно пройти по тропинке, но команда отнесла ее к машине скорой помощи с какой-то безличной быстротой, которая, казалось, укрепляла ее и улучшала ее жизнедеятельность.




  «Могу я позвонить кому-нибудь, чтобы он подождал с вами и отвез вас домой?» – спросила я Сандру, когда ей помогли сесть в машину скорой помощи.




  «Просто оставь меня в покое, Тори Варшавски. Каждый раз, когда ты подходишь ко мне, кто-то из моей семьи получает травму ». Она рефлекторно выплюнула, потому что секундой позже она сказала мне позвонить ее родным, которые жили в Пуллмане. «У них есть только выдвижная кровать в гостиной, но мы с Эйприл можем остаться с ними на несколько дней. Мой папа – старый местный житель, они пришлют кого-нибудь починить для меня дом ».




  Было облегчением узнать, что она не совсем одна, но после ее ухода мне пришлось попытаться объяснить полиции, что происходит. Я решил, что лучше всего подойдет простая история: я был временным тренером по баскетболу; Эйприл была больна, ее отец только что умер, я что-то ей подбрасывала, когда отморозок пробил спину. Он схватил Сандру и угрожал ей; Я отвел девочку к себе в машину, чтобы уберечь ее от опасности. Мы ждали отряд, который, кстати, прибыл всего через тридцать минут после первого звонка Сандры.




  Когда они увидели мой Smith & Wesson, эта история застряла. У меня был пистолет, да, у меня была лицензия, да, я был частным детективом, да, но меня здесь не было как детектива. Я рассказал им свою историю, свою связь с Чернинс, потому что Эйприл была в баскетбольной команде Берты Палмер, а я заменял тренера, бла-бла. Им это не понравилось: я был здесь с ружьем, дом был в развалинах, они только сказали мне, что Фредди когда-либо бывал здесь.




  Я изо всех сил старался не терять самообладания – это был верный рецепт, чтобы провести ночь в камере предварительного заключения в отделении, – когда Конрад позвонил мне по мобильному телефону: он вернулся домой, он получил мое сообщение и какого черта я допрашивал подозреваемых?




  «Вашему проклятому отряду потребовалось двадцать минут по часам, чтобы ответить на звонок службы экстренной помощи о вторжении в дом», – прорычал я. «Не говори мне ни слова о том, чтобы держаться подальше от твоей территории, оставить полицейские дела в Четвертом округе, устроить чаепитие или что-то еще, что ты сказал на прошлой неделе».




  "Вторжение в дом? О чем ты говоришь, Варшавски? Вы ничего не сказали об этом в оставленном вами сообщении ».




  «Тогда этого не произошло, – отрезал я, – но Фредди Пачеко, парень, о котором я вам звонил, ворвался в дом Чернинов менее чем через час. Я сообщил о своей встрече с ним одному из ваших детективов, но он не стал волноваться по этому поводу. Теперь твои мальчики хотят арестовать меня за то, что я спас Сандру и Эйприл Чернин.




  «Ты так взволнован, я не могу понять, что ты говоришь», – пожаловался Конрад. «Позвольте мне поговорить с ответственным офицером».




  Я злобно ухмыльнулся и передал телефон своему старшему следователю. «Это Конрад Роулингс, ваш командир четвертого округа».




  Офицер нахмурился, подумав, что я дергаю за его цепь, но когда он услышал, что Конрад на другом конце провода, он комично изменился, сел по стойке смирно и кратко рассказал об их прибытии. Судя по нарушенным приговорам офицера, Конрад постоянно прерывал их, спрашивая, почему им понадобилось так много времени, чтобы добраться до дома Черниных, и что они нашли, когда обыскали дом. Офицер встал, чтобы посовещаться с другим мужчиной, и сообщил, что дом пуст.




  Я услышал царапающий голос Конрада через мундштук; Офицер сказал мне: «Он хочет знать, что вы знаете о преступнике».




  «Немногое: он тусуется в баре под названием Cocodrilo на Девяносто первой улице, но я не знаю, где он живет. Он едет с двоюродным братом по имени Диего ». Я описал угрюмый, симпатичный вид Фредди.




  Офицер передал эту информацию, послушал еще немного Конрада, а затем спросил, знаю ли я, почему Пачеко ворвался.




  Я задумчиво пожал плечами. «Он панк – пастор горы Арарат называет его чаво банда, который совершает мелкие преступления за определенную плату. Фактически, пастор может знать, где он живет ».




  Я не собирался вдаваться в подробности о лягушке, пожаре на «Fly the Flag» и требовании Фредди о записи без переводчика. Наконец Конрад и офицер закончили, и офицер вернул меня своему командиру.




  «Итак, проведите меня через это, мисс В. Это ваше чаво , откуда вы знаете, что он поджег?»




  «Он признался в этом. В моем слухе, когда я загонял его в угол – до того, как Сандра Чернин вела себя, как коня, и встала между ним и мной. После этого он схватил ее и держал в заложниках. Но я не знаю, что он хотел в ее доме. Брон Чернин изобрел устройство, которое Фредди использовал при поджоге огня – Фредди нарисовал его для него, и оно было здесь, в доме. Он посмотрел на картинку, но он хотел не этого – она ​​все еще здесь ». Правда, он был у меня в кармане, но Конраду не нужно было этого знать.




  «Пока я выводил ребенка из дома, Фредди разнес дом на части. Не думаю, что он нашел то, что искал. Он разъезжает со своим двоюродным братом на пикапе Dodge. Первые буквы на табличке – „VBC“, остальное я не расслышал. Это вся моя история. Могу я пойти домой? »




  «Ага, и постарайся остаться там. Даже если мы не будем реагировать так быстро, как хотят граждане, мы добьемся цели…




  «Как раз вовремя, чтобы собрать трупы», – резко прервал я. «Это то, что вы нашли бы, если бы меня здесь не было. Я тренирую здесь баскетбольную команду. Эйприл Чернин – один из моих игроков, как и Джози Доррадо, которой все еще не хватает, несмотря на невероятную энергию, которую ваша команда вкладывает в ее поиск, поэтому я должен быть здесь, нравится вам это или нет ».




  «Хорошо!» он крикнул. «Теперь ты знаешь мой секрет. У меня недостаточно денег и достаточно тел, чтобы сделать все необходимое для обеспечения безопасности Южного Чикаго. Отправь записку мэру, скажи супервайзеру, но слезь с моей спины ».




  Так что его битва за территорию со мной произошла отчасти из-за гордости: он не хотел, чтобы я знал, что он не может заботиться о сообществе. «О, Конрад, беспорядок здесь настолько велик, что семь копов с семью швабрами не смогли его прояснить. Я действительно, правда, не пытаюсь подорвать вас, но чтобы оказать вам некоторую поддержку ».




  «Боже, спаси меня от этого, мисс У.», – сказал он, пытаясь прийти в себя. «Иди домой, иди спать – о, подожди. Я знал, что есть еще кое-что. Та машина, та „Миата“, которую вы нашли под Skyway на Юинге, пропала, когда мы приехали туда во вторник днем. Мы позвонили Бизенам или их адвокатам: машина принадлежит Билли, они не хотели, чтобы уродливые копы копались в ней. Они отнесли его в автомастерскую, где вчера утром его полностью разобрали и почистили. Думал, ты хочешь знать. Постарайтесь держаться подальше от неприятностей, мисс У. "




  Я был благодарен за то, что повесил трубку, пока он чувствовал себя более милосердным, и покинул дом Чернинов, пока можно было уйти. Офицеры, обыскивающие улицу и переулок, задержали меня, пока проверяли, не скрываюсь ли я из подозреваемых, но, наконец, я смог взлететь. Когда я был вне их досягаемости, я остановился у обочины.




  Я откидывал свое сиденье, пока не смог почти лечь ровно. Я снова включил компакт-диск Дэвида Шредера и Баха и попытался думать. Я мог пойти к пастору Андресу, чтобы попытаться выяснить, где живет Фредди, но меня больше не интересовало чаво . Полиция выследит его достаточно быстро, и я не думал, что у него есть что сказать мне сейчас. Это была запись, о которой я хотел узнать.




  Закрыв глаза, я позволил Баху отвлечься. Записи. Сандра сказала, что Фредди потребовал записи. Когда я был молод, это означало 45 лет. Вот почему Сандра сказала, что Фредди разговаривает с ней, как если бы она была радиостанцией. У меня было краткое воспоминание о том, как я тайно слушал WVON, когда учился в старшей школе – это была черная станция, где играла самая крутая музыка, и в те дни борьбы за гражданские права белые девушки, которые слушали WVON, могли быть избиты своими просвещенные сверстники.




  Но запись, которая также может быть записью разговора. Я видел волчью улыбку Марсены Лав, когда она протягивала диктофон с авторучкой, чтобы уловить комментарии людей во время молитвенного собрания By-Smart, на которое мы ходили. Она все записала. Ее маленькая штуковина позволяла разговаривать до восьми часов; она могла загрузить его цифровой мозг в свой компьютер. Итак, кто-то забрал ее компьютер, чтобы уничтожить эти записи. Но у них не было устройства, той красной записывающей ручки. Если бы она уронила его, когда была в «Миате», он все еще мог бы вернуться под «Скайвей». Кто-то довольно тщательно обыскал «Миату», так что, если бы она уронила ее в машину, люди, обыскавшие ее, получили бы ее – и они бы не наняли Фредди, чтобы искать ее здесь. Она могла выпасть, когда Марсена вытащили из «Миаты» – если бы это случилось под «Скайуэй», ручка могла бы все еще там быть.




  Мне не нравилось возвращаться в подземный переход в это время ночи. Утром я мог бы привести Эми Блаунт, чтобы помочь мне осмотреться, если бы у меня не было назначений. Я вытащил ладонь из сумки и посмотрел на время: я сказал Мэри-Энн, что позвоню ей в девять, если я опоздаю, а сейчас было без четверти десять.




  Я постучал пером по экрану. Я должен остановиться в ее квартире по дороге домой – она ​​была настолько странной, когда мы разговаривали, что я хотел убедиться, что с ней действительно все в порядке. Я мог бы оставить ей продукты на кухне и, может быть, вывести маленькую таксу, чтобы подышать воздухом.




  Я посмотрел на свои пятничные встречи. Ничего до часу. У меня было бы свободное утро, желанная передышка – я мог бы выспаться, я мог бы пойти в Belmont Diner за солониной и яйцами. Эта мысль почти заставила меня пустить слюни, и я понял, что не ел с тех пор, как взял тарелку куриного супа с лапшой девять часов назад. Я подошел к сундуку и отломил кусок козьего фета, который купил Мэри Энн. Остро-сладкий сыр был таким восхитительным, что я съела еще кусок. Прежде чем я это понял, я закончил всю пьесу. Ну что ж, на следующей неделе я куплю ей еще.




  Когда я двинулся обратно по шоссе 41, я подумал, не оставила ли Марсена свою ручку у Моррелла. Карнифис, или кто бы то ни было, обыскал его дом, но, возможно, они не знали, какое устройство они ищут. Я позвонил Морреллу.




  «Ипполит! Как ваше величество сегодня вечером?




  «Боюсь, не очень величественно – я не мог даже убить обычного уличного панка, поэтому не думаю, что готов сразиться с настоящим воином».




  Я рассказал ему о своих встречах с Фредди. – Он ищет диктофон Марсены, и я думаю, что это то, что они искали у вас дома, если это утешает. Я знаю, что слишком поздно к обеду, но я все равно могу вернуться сегодня вечером, если ты собираешься встать ненадолго.




  «Я должен поехать в Южный Чикаго и отнести тебя домой на твоем щите после всего, через что ты прошел. Поскольку я не могу, я думаю, тебе стоит поехать к себе – это более короткая поездка, и я не люблю тебя на дорогах, когда ты в таком ритме. Мы с Доном осмотримся – я позвоню тебе, если что-нибудь найду. И ты позвонишь мне, когда вернешься домой. Когда я не ответил, он резко сказал: „Хорошо, Варшавски?“




  Мой собственный неопрятный дом с моими собаками – я с тревогой осознал, что они звучат более утешительно, чем безупречно чистая квартира Моррелла. Может быть, это было просто потому, что Дон был в гостях – меня охватила тоска по Морреллу, как только я смог увидеть его одного.




  Только когда я повесил трубку, я вспомнил, что Карнифайс или кто-то мог следить за моим телефоном или телефоном Моррелла. Я пытался вспомнить весь разговор. Не то чтобы я хотел, чтобы незнакомцы слышали мою неуверенность, но я не должен был говорить о диктофоне. Я перезвонил Морреллу, просто чтобы предупредить его. Его, как и ожидалось, раздражала мысль о том, что кто-то подслушивает его телефон, но он согласился не открывать дверь, не проверив трижды учетные данные посетителя.




  «Как бы то ни было, Дон все еще курит как дьявол. Любой войдет, он может заразить их раком легких, пока мы ждем вас и ваше оружие ».




  Я рассмеялся более естественно. Я вел себя безответственно, разговаривая за рулем; Я был сейчас у Мэри Энн, поэтому сказал ему, что позвоню ему из дома, и снова повесил трубку.




  Было не так уж и поздно: огни светили из большинства окон – я думал, что даже в доме Мэри Энн горел свет – может, она читала в постели. Я сел в машину, собирая остатки своей энергии, прежде чем двинуться на окоченевших ногах по дорожке к ее подъезду. На случай, если она спит, я не позвонил ей в звонок, а вошел в здание. Я почти украдкой поднялся по лестнице, пытаясь замаскировать свою поступь, чтобы Скрарри не узнал ее и не начал лаять. Так же незаметно я открыл замки на ее двери и проскользнул внутрь.




  Собака промчалась по коридору, чтобы встретить меня, но я поставил продукты и поднял его, прежде чем он успел издать звук. Он от удовольствия лизнул мое лицо, но вырвался и побежал обратно на кухню. Я поднял сумку и последовал за ним. Дверь спальни Мэри Энн была закрыта, но в задней части горел свет. Я проскользнул мимо ее комнаты на кухню.




  Джози Доррадо и Билли Кид возились с замками на задней двери с искаженными от ужаса лицами.




  43 год




  Беглецы




  Я был так ошеломлен, что на мгновение постоял, не в силах ни говорить, ни даже думать. Странная манера поведения Мэри-Энн – ее нежелание видеть меня, ее настойчивость, что я должен очень точно сообщить ей, когда я приду, – и человек, который ответил на ее телефон, не говоря ни слова – я никогда не мог представить, что она укрывает беглецы.




  Билли защищал Джози от меня, как будто я собирался нанести им возмездие. Он нервно сглотнул. «Что ты будешь делать сейчас?»




  "В настоящее время? Я собираюсь распаковать продукты Мэри Энн, приготовить себе кофе и попросить вас, ребята, рассказать мне, чем вы занимаетесь ».




  «Вы понимаете, о чем я, – сказал Билли. „Что ты собираешься делать с… ну, увидеть нас здесь?“




  «Это зависит от того, что вы мне рассказываете о том, почему скрываетесь».




  Когда я положила скоропортящиеся продукты в холодильник, я увидела, что дети купили себе колу и пиццу. Я с тоской подумал о бутылке арманьяка в моем шкафу с алкогольными напитками, но налил воды для кофе и приготовил тост.




  «Мне не нужно тебе ничего рассказывать». По своей резкости Билли казался намного моложе своих девятнадцати лет.




  «Вы не обязаны, – согласился я, – но вы не можете оставаться у тренера Макфарлейна навсегда. Если вы скажете мне, что вы знаете и от кого скрываетесь, я, возможно, смогу разобраться с этим для вас, или устранить помехи, или, если вы находитесь в серьезной опасности для своей жизни, доставить вас в безопасное место . »




  «Здесь мы в безопасности, – сказала Джози. „Тренер никому нас не позволяет“.




  «Джози, используй свой мозг. Если бы с кем-то в вашем доме жили двое незнакомцев, сколько времени прошло, прежде чем вы узнали об этом? »




  Она покраснела и повесила голову.




  «Люди говорят. Им нравится сообщать новости. Семья Билли наняла самое большое детективное агентство в мире, особенно в Чикаго, чтобы найти его. В конце концов один из следователей поговорит с кем-то, кто знает Мэри Энн, и они узнают о странной молодой паре, которая иногда выгуливает для нее свою собаку, или забирает пиццу и колу в Драгоценности, или прячется на кухне, когда приходит медсестра. А если они придут за Билли, они могут навредить тебе или Мэри Энн.




  «Значит, нам нужно найти другое место», – мрачно сказал Билли.




  Я налил себе кофе и протянул им чайник. Джози подошла к холодильнику за содовой, но Билли принял чашку. Я зачарованно смотрел, как он размешивает в нем около четверти стакана сахара.




  «А что насчет твоей матери, Джози? Она больна от беспокойства за тебя. Она все время думает, что ты лежишь мертвым на свалке, где мы нашли отца Эйприл. Неужели ты позволишь ей бесконечно долго воображать, будто она тебя потеряла?




  Билли сказал: «Они были на свалке? Кто их выбросил на свалку? » пока Джози бормотала что-то о своей матери, которая не любит, когда она рядом с Билли.




  «Какая гниль с ее стороны. Тебе пятнадцать, ты достаточно умен и сообразителен, чтобы мальчики могли ночевать в твоей спальне или спать вместе – где – на выдвижной кровати тренера Макфарлейна? Тебе рано или поздно придется вернуться домой. Давай сделаем это раньше ».




  «Но, тренер, здесь тихо. Нет ребенка. У меня нет сестры, которая забирает мои вещи, или мальчиков, спящих под обеденным столом. На кухне нет тараканов – здесь так спокойно. Я не хочу возвращаться! » Ее темные глаза горели страстью и какой-то тоской. «И тренеру Макфарлейну нравится, когда я здесь, – сказала она. Она заставляет меня работать над учебой, и я помогаю ухаживать за ней, я делаю то же самое, что и моя бабушка, когда она была больна, я не против ».




  «Это отдельный вопрос», – сказал я, успокаиваясь – я слишком много раз был в той квартире на Эсканабе, чтобы не отреагировать на ее тоску по тишине. «Давай сядем и разберемся, что делать с проблемами Билли».




  Я вытащил стулья из-под старого эмалированного стола Мэри-Энн. Подбородок Билли все еще был драчливым, но тот факт, что он сел по моей команде, означал, что он был готов ответить на мои вопросы.




  «Билли, я только что приехал из дома Эйприл. Пока я был там, в комнату ворвался Фредди Пачеко. Он разорвал все на части. Сначала я подумал, что он ищет рисунок, который нарисовал для Брона… – Я вытащил бумагу, теперь уже очень потрепанную, со слезой вдоль одной складки.




  «У тебя есть это?» Билли вскрикнул. «Как ты получил это?»




  «Это было недалеко от того места, где в понедельник вечером разбилась ваша машина. Что ты знаешь об этом?"




  «Моя машина разбилась? Как это произошло? Где оно было?"




  Я пристально посмотрел на него. «На 100-м месте и Юинг. Кто его водил? Марсена? »




  «Нет, потому что они поместили ее…» Он зажал рот ладонью.




  В наступившей тишине я услышал тиканье кухонных часов и капание из раковины в ванной. Я неуместно подумал, что мне придется не забыть затянуть кран перед уходом.




  «Кто ее куда положил, Билли?»




  Он молчал, и я вспомнила, как Роза Доррадо сегодня вечером говорила Джулии, чтобы она говорила правду, как поход к дантисту. «Все это разложение должно выйти наружу, Билли, прежде чем я смогу исправить его и снова сделать его целым. Начни со своей машины. Ты ведь отдал его Брону?




  Он кивнул. «Я сказал Брону, что он может использовать его, пока он мне снова не понадобится. Я даже написал ему бланк на случай, если коп или… или кто-то обвинил его в краже. Но сначала я хотел пойти на склад и забрать свои книги и кое-что, что оставил в шкафчике. Я не хотел больше работать на Гробиана, потому что он оскорбил Джози, и он оскорбил меня, шпионя за ней. Это было до того, как я его увидел… ну, в любом случае, я сказал Брону, что отдаю ему машину, когда закончу все это ».




  «Вы ходили к Пэту Гробиану в воскресенье днем ​​после церкви? Значит, он был на работе?




  «Нет, но он живет на Олимпийских полях. Я поехал после того, как поговорил с тобой. Пэт все еще был в нижнем белье и смотрел футбол по телевизору, вы можете в это поверить? И у него хватило наглости назвать Джози… ну, именем, не буду повторять. Мы поссорились, поспорили, я имею в виду; Я не бью людей. Я уже беспокоился о вещах и сказал ему, что мне нужно немного отдохнуть ».




  «То, о чем вы беспокоились – вы видели это в факсе из Никарагуа? Так говорит твоя тетя Жаки.




  «Она рассказала вам об этом? Когда?" Его глаза расширились от недоверия.




  «Прошлой ночью я был в доме твоей бабушки. Жаки не сказала много, просто вы что-то неверно истолковали о растении Матагальпа, но она ...




  «Она сказала, что?» Билли почти кричал от гнева. «Она сказала эту ложь прямо на глазах у моей бабушки? Вы что-нибудь знаете о том, что здесь происходит?




  «Очень мало», – кротко сказал я. «Я знаю, что пастор Андрес заклеил„ Fly the Flag “, чтобы беспокоить Фрэнка Замара, используя потогонный труд, но Замар все равно пошел дальше и использовал его. Я знаю, что Фредди ...




  «Ты ничего не знаешь о Матагальпе, – перебил меня Билли. «Я узнал – я видел этот факс тете Жаки, на самом деле это был день, когда вы пришли на склад, чтобы попросить денег на баскетбольную программу. Они производят джинсы для By-Smart в Матагальпе, понимаете, для нашего домашнего бренда Red River и тети Жаки, она хотела посмотреть, как быстро они смогут начать массовое производство простыней и постельного белья и, вы знаете, всей этой линии. Я увидел все цифры заработной платы и часов, и это был шок, и я поговорил с ней об этом. Она тратит примерно две или три тысячи долларов на каждую одежду, которую носит, я знаю, потому что дядя Гэри продолжает кричать об этом.




  «Когда я увидел тот факс из Никарагуа, я сделал арифметические операции. Рабочие завода „Ред-Ривер“ работают по сорок четыреста часов в год, и они не получают даже восьмисот долларов в год, я имею в виду. Таким образом, им пришлось бы работать четырнадцать тысяч часов, чтобы заплатить за одно из ее платьев, но, конечно, они не могли этого сделать, потому что им нужно было кормить своих детей. Я сказал ей, почему она не может заплатить им что-нибудь приличное? Она рассмеялась и сказала, что их нужды проще, чем у нее. Проще! Потому что она их лишает! »




  Его лицо было красным, и он тяжело дышал. Я мог представить себе эту сцену: Билли покраснел от праведной ярости, тетя Жаки злобно улыбалась, как всегда, когда один из Бизенов был расстроен.




  «Так вот почему ты хотел держаться подальше от своей семьи?»




  «Вроде, как бы, что-то вроде.» Он постоянно помешивал сладкий осадок в своей чашке. «Я разговаривал со всеми, дедушка, бабушка. Конечно, отец безнадежен, но дедушка просто относился ко мне как к отсталому, они все думают, что я умственно отсталый, он сказал, что это будет иметь смысл для меня, если я буду лучше разбираться в бизнесе. Итак, когда пастор Андрес вышел в нашу штаб-квартиру, в тот день, когда вы были там, чтобы вести служение, он попытался проповедовать об этом, и, ну, вы видели, что тогда произошло! »




  Джози взяла его за руку и искоса посмотрела на меня, чтобы посмотреть, не попытаюсь ли я помешать ей прикасаться к нему. Он рассеянно похлопал ее, но задумался о своей семье.




  «Вы угрожали позвонить акционерам. О чем это было? "




  «Ах это.» Он нетерпеливо сжал плечо. «Это уже так старо. Я сказал своему ... моему отцу и дяде Роджеру, что я поддержу предложение профсоюза в Никарагуа, что я пойду к акционерам и скажу им, что собираюсь отправить деньги парням, которых блокирует менеджер Red River. Матагальпа, чтобы они могли позволить себе обратиться в Мировой суд. Конечно, это напугало отца и всех моих дядей. Я действительно не планировал навредить семье, не тогда, но сейчас, о Господи, сейчас!




  Он замолчал, с настоящей болью в лице и голосе, и уронил голову на руки. На этот раз я наклонился и утешительно похлопал его.




  "Что случилось? Что-нибудь о Замаре?




  «Все было о Замаре». Его руки заглушили голос. «Они – тетя Жаки и Гробиан, я имею в виду – угрожали Замару, понимаете, угрожали уничтожить его завод, это было дело с крысами, потому что он говорил, что ему придется разорвать контракт. Пэт, Пэт Гробиан, он и отец сказали, что никто не может разорвать контракт By-Smart. Если бы это сделал Фрэнк Замар, то все подумали бы, что они могут уйти, если им не понравятся условия. Все хотят иметь с нами дела, потому что мы такие большие, а потом мы заставляем людей соглашаться на цены, которые они не могут себе позволить… »




  Он остановился.




  «Так?» – настаивал я.




  «Я довольно хорошо владею испанским, – сказал он, мельком подняв глаза. «Я изучал это в средней школе, но из-за склада и поклонения на горе Арарат я очень хорошо это понимаю. Итак, этот факс пришел от менеджера Матагальпы на испанском языке. Он посылал Пэту имя одного из местных диджей , вождей, знаете ли, который устраивается на плохую работу для нелегалов и забирает половину своей зарплаты, и, знаете ли ...




  Я кивнул.




  «Итак, парень из Матагальпы, он говорил, что они должны послать Фрэнка Замара к этому одному парню, этому местному джифе здесь, в Южном Чикаго, и он увидит, что Фрэнк получил поток нелегалов из Центральной Америки, отчаянно нуждающихся в работе. И Пэт Гробиан как бы сказал Фрэнку: „Сделай это, или иначе“.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю