355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Парецки » Горячая Распродажа » Текст книги (страница 11)
Горячая Распродажа
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 18:30

Текст книги "Горячая Распродажа"


Автор книги: Сара Парецки


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)



  К моему удивлению, вместо ответа она побагровела и уронила горшок с маргаритками, который держала в руке. Она наполовину приоткрыла дверь и взмахнула правой рукой, показывая кому-то снаружи, чтобы тот взлетел. Я перешагнул через растения и грязь и толкнул дверь.




  Джози схватилась за мою больную левую руку, пытаясь втянуть меня обратно внутрь. Я вскрикнул достаточно громко, чтобы она отпустила меня и грубо пробралась мимо нее, чтобы посмотреть на улицу. Полуночно-синяя «Миата» направлялась в Мэриленд, но группа толстых женщин, медленно переходя улицу, заблокировала номерной знак.




  Я снова повернулся к Джози. «Кто вас сюда привел? Кто из вас знает, кто может позволить себе такую ​​спортивную машину? »




  «Я приехала на автобусе», – быстро сказала она.




  «Ой? Который из?»




  «Я не заметил номер. Я просто спросил водителя ...




  «Чтобы подбросить тебя у входа в больницу. Джози, мне стыдно за то, что ты мне солгала. Вы в моей команде; Мне нужно иметь возможность доверять тебе ».




  «О, тренер, вы не понимаете. Это не то, о чем вы думаете, честно! »




  «Простите нас.» Трио толстых женщин, бывших на улице, авторитетно хмуро смотрели на нас. «Вы можете навести порядок в своем беспорядке? Мы бы хотели попасть в эту больницу ».




  Мы опустились на колени, чтобы убрать цветы. Горшок был пластиковый и выдержал падение. С небольшой помощью охранника на стойке регистрации, который нашел мне кисть, мы собрали большую часть грязи обратно в горшок и реорганизовали цветы; они выглядели полумертвыми, но я увидел по наклейке с ценами, что Джози купила их в By-Smart за девяносто девять долларов: за два доллара свежих живых цветов не купишь.




  Когда мы закончили, я посмотрел на ее худое лицо. «Джози, я не могу обещать, что не скажу твоей матери, если ты встречаешься с парнем постарше, которого она не знает или не одобряет».




  «Она знает его, он ей нравится, но она не может… я не могу сказать… ты должен пообещать…»




  «Ты занимаешься с ним сексом?» – прямо спросила я, пока она барахталась в незаконченных предложениях.




  На ее щеках снова появились красные полосы. «Ни за что!»




  Я сжал губы, думая о ее доме, о второй работе ее матери, которая должна была содержать семью теперь, когда Флаги флага больше нет, о ребенке ее сестры, о пасторе Андресе и его критике противозачаточных средств. «Джози, я обещаю пока ничего не говорить твоей матери, если ты дашь мне обещание».




  «Что это?» – подозрительно спросила она.




  «Прежде чем переспать с ним или с любым мальчиком, вы должны заставить его носить презерватив».




  Она приобрела еще более темный оттенок красного. «Но, тренер, я не могу – как вы можете – а женщина, занимающаяся воздержанием, говорит, что они даже не работают».




  «Она дала тебе плохой совет, Джози. Они не на сто процентов эффективны, но большую часть времени работают. Хотите, чтобы все закончилось, как ваша сестра Джулия, целыми днями смотрящие теленовеллы? Или вы хотите жить дальше, чем дети, и работать клерком в By-Smart? »




  Ее глаза были широко раскрыты и испуганы, как если бы я предложил ей выбор между отрезанием головы или разговором с ее матерью. Она, вероятно, представляла себе страстные объятия, свадьбу, что угодно, только не то, что значит лечь с мальчиком. Она посмотрела на дверь, на пол, а затем внезапно взбежала по лестнице внутрь больницы. Я видел, как охранник у входа остановил ее, но когда она снова посмотрела на меня, я не смог вынести страха на ее лице. Я повернулся на каблуках и вышел в холодный полдень.




  19




  Гостеприимный мистер Контрерас




  Я позволил Пеппи выйти из машины, чтобы снова погнаться за белками по кампусу, пока я сидел на ступенях часовни Бонда, упершись коленями в подбородок, упираясь больной спиной в красные двери. Несколько снежинок плыли с свинцового неба; студенты отказались от квадроциклов. Я натянула воротник своего темно-синего бушлат вокруг ушей, но холод просочился сквозь рану на плече.




  Какие предупреждающие знаки я должен был заметить в апреле до понедельника? Был ли кто-нибудь еще в моей команде в опасности? Я даже не знал, проводила ли школа медосмотры для своих спортсменов перед тем, как позволить им соревноваться, хотя программа, слишком бедная, чтобы платить тренеру и мячи, вероятно, не имела бюджета на групповые ЭКГ и рентгеновские снимки.




  Если бы Сандра решила подать на меня в суд – я бы перешла через этот мост, но мне нужно было бы записать кое-что на бумаге сейчас, пока они были свежи в моей памяти – апрельское обморок прошлым летом, собственная история Сандры. «Девочки все время падают в обморок», – сказала она; у нее была сама, хотя я никогда не помнил, чтобы она делала это. Может, она упала в обморок в объятиях Бум-Бум… Конечно, он не спал с ней. Мысль об этом взбесила меня. Но что я делал, превращая его в святого? Все эти годы я предполагал, что он брал ее на танцы, чтобы наказать меня, но это было потому, что я никогда не хотел думать о его жизни отдельно от моей. Сандра спала, мы все это знали, так почему бы не с «Бум-бум»? И он был спортивным героем, не совсем целомудренным.




  Пеппи подошла ко мне, обеспокоенная моим ступором. Я встал и, как мог, подбросил ей палку. Она была довольна; она поднесла палку к траве, чтобы пожевать.




  Я понял, что я чувствую себя не только из-за своих физических недугов, но и от ярости Брона и Сандры. Было ли когда-нибудь время, когда они обнимали друг друга, задушевно смотрели друг другу в глаза? Сандре было тридцать, когда родилась Эйприл, так что школьная беременность не заставила их идти к алтарю. Было что-то еще, но у меня не было друзей по соседству, которые могли бы мне сказать. Он спал, потому что она смотрела на него сверху вниз? Она презирала его за то, что он спал? Что это за курица и что за яйцо стоит за такой яростной враждебностью?




  Я медленно поднялся на ноги и окликнул Пеппи. Она подбежала, свесив розовый язычок, и весело ухмыльнулась. Я провел пальцами по ее шелковистым золотистым волосам, пытаясь поглотить часть ее чистой радости от мира, прежде чем снова привести в движение мое утомленное тело.




  В своем офисе я просмотрел журнал звонков за вчерашний день. Пара клиентов, которым я должен был помочь. Три сообщения от мистера Уильяма с просьбой о своем сыне, два от Мюррея Райерсона из Herald-Star с просьбой узнать, есть ли какая-то важная история о Fly the Flag. Пожаров в Южном Чикаго – пруд пруди; в городских газетах, посвященных метрополитену, в рассказе был оценен только один абзац, и Мюррей был единственным известным мне репортером, который поймал мое имя на мелком шрифте (написанном с ошибкой и ошибочно идентифицированном как «сержант полиции Чикаго И.В. Варшаки», но Мюррей имел видно насквозь достаточно легко).




  Я сначала позвонил Морреллу. Он и мистер Контрерас послали за тайской едой на обед и сыграли немного джина. Мой сосед ушел, но Моррелл не мог сосредоточиться на своем письме; возможно, он сделал слишком много за последние несколько дней. Когда я объяснил, что собираюсь немного поработать в офисе, а затем попытаюсь увидеться с Лотти, Моррелл сказал, что был бы рад пойти со мной, если бы она была дома; он сходил с ума.




  Лотти была внутри. В отличие от Мюррея, она не просматривала криминальные новости в газетах, поэтому была удивлена ​​и обеспокоена, узнав, что я получил травму на работе. «Конечно, ты можешь пройти, моя дорогая. Я собираюсь в магазин, но собираюсь быть дома сегодня днем. Значит, около трех тридцать?




  Продиктовав свои записи о встрече с Сандрой и Броном, я кратко поговорил с Мюрреем: не было большой истории в «Fly the Flag», если только вы не посчитали катастрофу в жизнях, подобных жизни Роуз Доррадо. Он выслушал мое страстное описание ее жизни в течение нескольких минут, прежде чем прервать меня, чтобы сказать, что он увидит, сможет ли он заинтересовать редактора ChicagoBeat историей, представляющей интерес для людей.




  «А что насчет мертвеца в здании?» Я попросил. «Я опознал его? Это был Фрэнк Замар? »




  Я услышал щелчок пальцев Мюррея по клавиатуре. «Да, Замар, верно. У него там была сигнализация и спринклерная система. Люди, устроившие бомбу и поджог, предполагают, что сработала тревога, и он спустился посмотреть, в чем проблема. В задней части завода есть большая сушильная комната, большой нагнетатель, работающий на пропане. Ткань, должно быть, тлела и выделяла пропан, когда он туда спустился – казалось, он пытался убежать, но огонь поглотил его ».




  Я уронил телефон. Я был снаружи, играя шпиона, а Фрэнк Замар попал в ад. Я услышал, как звонкий голос Мюррея доносится из моего правого колена. Я взял трубку.




  «Извини, Мюррей. Знаешь, я был там. Я должен был быть внутри, чтобы осмотреть место. Несколько дней назад я кого-то там видел, мне следовало быть внутри ». Мой голос в панике рос, и я все время повторял одну и ту же фразу: «Я должен был быть внутри».




  «Эй, Варшавски, легко справится, легко. А этот парень вас впустил бы? Вы сказали, что он окоченел вас, когда вы были там на прошлой неделе. Ты где? Ваш офис? Мне нужно зайти? »




  Я подавил истерику и неуверенно сказал: «Думаю, мне просто нужно поесть. Прошло много времени."




  Когда он повторил свое предложение помощи и уговорил меня поесть и отдохнуть, он повесил трубку на обещании написать историю о Роуз и некоторых других людях, которые работали в Fly the Flag.




  Я спустился в La Llorona, мексиканскую закусочную, которая цепляется за аренду ногтями – мой офис находится в районе, который джентрифицируется так быстро, что арендная плата, кажется, удваивается каждый день. После двух тарелок супа с курицей и тортильи миссис Агилар и короткого сна на койке в задней комнате моего офиса я закончил свой телефонный разговор.




  Я оставлял голосовые сообщения своим нетерпеливым клиентам. Я не сказал им, что опоздал, потому что был ранен – ​​это заставляет вас казаться ненадежным, если вы идете и получаете ранение или ножевое ранение, когда они ожидают, что вы будете думать об их проблемах. Я просто сказал, что у меня есть предварительные отчеты для них, что будет правдой к концу дня завтра, если мое плечо позволит мне печатать весь день. Я даже не пытался связаться с мистером Уильямом: что бы ни дергало его цепь, сегодня я не смогу иметь дело с семьей Бизен.




  Митч рявкнул из-за двери мистера Контрераса, когда я вошел, но либо мой сосед был занят, либо он все еще злился на меня за то, что я не прислушался к его совету сегодня утром. Когда он не вышел поприветствовать меня, я отвела Пеппи к себе домой.




  Моррелл встретил меня с облегчением – ему надоела его книга, ему надоело мое маленькое пространство, он устал подниматься на три пролета, с которыми ему было так трудно договориться, что он чувствовал себя почти пленником. Он медленно спустился со мной по лестнице, чтобы поехать к Лотти.




  Раньше Лотти жила в двухкомнатной квартире рядом с ее клиникой, но несколько лет назад она переехала в одно из тонких старых зданий на Лейк-Шор-Драйв. Летом невозможно припарковаться рядом с ее домом, но холодным ноябрьским днем, когда серый день сменялся черным ранней ночи, мы без особых проблем нашли место.




  Она нас тепло встретила, но болтать не стала. В задней комнате с видом на озеро Мичиган она быстрыми и умелыми пальцами сняла с меня повязки. Она щелкнула зубами от раздражения, частично из-за меня, из-за того, что она намокла в душе, частично из-за хирурга, который меня зашил. «Неряшливая работа», – заявила она, добавив, что мы собираемся поехать в ее клинику, где она меня как следует соберет; в противном случае у меня были бы спайки, которые было бы трудно вылечить после заживления раны.




  Мы немного поспорили, кто будет водить машину: Лотти не думала, что мне можно доверить только одну здоровую руку, и я не думал, что ей можно доверять, точка. Она думает, что она Стирлинг Мосс, ведущая Гран-при, но единственное сходство, которое я вижу, – это скорость, которую она едет, и ее вера в то, что на трассе никто не должен быть впереди нее. Моррелл смеялся, пока мы спорили, но голосовали за Лотти: если бы мне не хотелось водить машину, когда она закончит, мы бы застряли в клинике без машины.




  В конце концов, ни поездка, ни рестайлинг не были таким большим испытанием, как я опасался – первое из-за того, что главные улицы были так переполнены субботними покупателями, что даже Лотти приходилось ехать медленно. В своей клинике, в витрине магазина примерно в миле к западу от моей квартиры, в районе полиглотов на окраине новой застройки Норт-Сайда, она выстрелила мне в плечо новокаином. Я почувствовал легкое дергание, когда она разрезала старые швы и наложила новые, но либо из-за ее навыков, либо из-за анестезии я действительно мог довольно легко пошевелить рукой, когда она закончила.




  Когда Лотти откинулась в кресле в своем офисе, мы наконец-то добрались до проблем Эйприл Чернин. Лотти внимательно слушала, но покачала головой с искренним сожалением по поводу той ограниченной помощи, которую могли получить Чернины.




  «Страховка действительно покрывает только десять тысяч долларов ее ухода? Это шокирует. Но это так типично для проблем, с которыми сталкиваются наши пациенты в наши дни, когда они вынуждены делать выбор между жизнью и смертью из-за того, что страховка оплачивает или не оплачивает.




  «Но что касается вашей девочки, мы не можем принять ее в качестве пациента Medicaid, потому что она не бедная; Как только отдел биллинга узнает, что у нее есть страховка, они сделают то же самое, что и университет, позвонят в компанию и узнают, что полис не распространяется на дефибриллятор. Единственное, что я могу предложить, – это попытаться вовлечь ее в экспериментальное испытание, хотя лечение удлиненного интервала QT на данный момент является довольно стандартным, и может быть трудно найти испытательную группу там, где они могут позволить себе поездку. ”




  «Я думаю, что Сандра Чернин пошла бы куда угодно, если бы считала, что это дает Эйприл шанс на бой. Лотти, я все время беспокоюсь, что должна была что-то заметить до того, как она упала.




  Она покачала головой. «Иногда случаются приступы обморока – вы говорите, что мать сообщила об одном из них прошлым летом, – но часто эти обмороки возникают неожиданно, без предупреждения».




  «Я боюсь идти в школу в понедельник», – признался я. «Я боюсь просить любую из этих девушек бегать за мной по площадке. Что, если есть еще одна, у которой в груди или в мозгу тикает бомба замедленного действия? "




  Моррелл сжал мою руку. «Скажите школе, что они должны проверить девочек, прежде чем вы продолжите программу. Я уверен, что мамы согласятся, по крайней мере, достаточно, чтобы заставить школу принять меры ».




  «Принесите их в клинику, и я сделаю им ЭКГ, или Люси сделает это», – предложила Лотти.




  За ужином она встречалась с Максом Левенталем; она пригласила нас с Морреллом присоединиться к ней, что показалось нам обоим долгожданным изменением ритма. Мы пошли в одно из маленьких бистро, появившихся на Северной стороне, с картой вин, которую любит Макс, и задержались допоздна, чтобы выпить бутылку Côte du Rhône. Несмотря на мои переживания и травмы, это был самый приятный вечер, который я провел с момента приезда Марсены.




  В такси домой я заснул на плече Моррелла. Когда мы добрались до моего места, я сонно стоял на обочине, держа его трость, пока он расплачивался с водителем. В полусне почти ничего не замечаешь. Я увидел Бентли через дорогу, человека в форме шофера за рулем. Я увидел свет в своей гостиной, не задумываясь об этом, но когда мы медленно поднялись по лестнице и я увидел приоткрытую дверь своей квартиры, я очень быстро проснулся.




  «Я иду внутрь», – пробормотал я Морреллу. «Если я не выйду через две минуты, позвони 911».




  Он хотел спорить о том, кто из нас должен быть героем или дураком, но он должен был согласиться с тем, что между моими травмами и его травмами я был в лучшей форме – и я был тем, у кого был ум в уличных боях.




  Прежде чем кто-либо из нас смог сделать что-нибудь, героическое или безрассудное, Пеппи и Митч начали лаять и ныть из-за моей двери. Я распахнул дверь ногой и прижался к стене. Две собаки выскочили, чтобы поприветствовать нас. Мои губы сжались теперь больше от раздражения, чем от страха, я последовал за ними.




  20




  Баффало – и Гал – ты не выйдешь сегодня вечером?




  Г– н. Контрерас сидел в мягком кресле в моей гостиной. Напротив него на диване сидели Буффало Билл Бизен и его личная помощница Милдред. Даже в десять часов субботнего вечера она красилась густо. Мистер Контрерас посмотрел на меня с тем же вызовом, исполненным вины, который используют собаки, когда копают во дворе.




  «Так вот почему на Бельмонте стоит Bentley: ждет глава одной из крупнейших компаний в мире, и он приехал навестить меня». Я потер руки вместе, демонстрируя притворную сердечность. «Приятно, что вы смогли зайти, но боюсь, что пойду спать. Зайдите в барную стойку и не слушайте музыку – соседи придирчивы.




  Я подошел к входной двери, чтобы сказать Морреллу, что побережье не совсем чистое, но войти можно.




  «Прости, куколка», – вышел вслед за мной мистер Контрерас. «Когда они пришли и сказали, что им нужно тебя увидеть, ну, ты всегда говоришь мне, чтобы я не вмешивался, поэтому я не хотел говорить им„ нет “, если ты это устроил; ты не хотел, чтобы я знал твои планы или ничего сегодня.




  Я оскалил его зубы в злой ухмылке. «Какая ты заботливая. Как долго они здесь? »




  «Примерно час, может, чуть больше».




  «У меня есть сотовый телефон, и я дал вам номер».




  «Вы не возражаете?» Милдред вышла в холл, чтобы присоединиться к нам. "Мистер. День Бизена начнется завтра рано. Нам нужно покончить с этим, чтобы мы могли вернуться в Баррингтон ».




  "Конечно, вы делаете. Моррелл, это Милдред – боюсь, я не знаю ее фамилии – она ​​фактотум Буффало Билла Бизена. Милдред, это Моррелл. Он не любит использовать свое имя ».




  Моррелл протянул руку, но Милдред лишь небрежно кивнула и повернулась, чтобы проводить нас обратно в мою квартиру.




  «Милдред и Баффало Билл сидели в гостиной уже час, – сказал я Морреллу. "Мистер. Контрерас впустил их, думая, что это была чрезвычайная ситуация, когда они появились без приглашения, а теперь они очень злы, что мы не использовали ESP, чтобы бросить все и поспешить домой, чтобы позаботиться о них ».




  «Его имя для вас мистер Бизен», – сказала Милдред сквозь сжатые губы. «Если вы так грубо относитесь ко всем своим клиентам, я удивлен, что они у вас есть».




  Я задумчиво посмотрел на нее. «Вы клиентка, Милдред? Или Буффало Билл? Я не помню, чтобы вы меня наняли. Я тоже не помню, чтобы давал тебе свой домашний адрес.




  «Мистер Бизен, – сказала она с сильным ударением, – объяснит, что ему нужно от вас».




  Когда мы все вернулись внутрь, я представил Бизена Морреллу и предложил угощение.




  «Это не светский визит, молодая женщина, – сказал Бизен. „Я хочу знать, где мой внук“.




  Я покачал головой. "Я не знаю. Если бы это все, что вы хотели, вы могли бы спасти себя от поездки в Баррингтон, позволив пальцам делать ходьбу ».




  Милдред села на диван рядом с Бизеном и открыла свой золотой кожаный портфель с ручкой наготове, готовая сделать заметку или приказать казнь в любой момент.




  «Он разговаривал с вами в четверг. Вы позвонили ему, и он поговорил с вами. А теперь скажи мне, где он ».




  «Билли позвонил мне, а не наоборот. Я не знаю, где он, и у меня нет номера его мобильного телефона. И я пообещал ему, что не буду искать его, пока буду уверен, что он в безопасности и что его не удерживают против его воли ».




  «Ну, ничего страшного, ты говоришь с мальчиком по телефону и знаешь, что он жив и здоров, да? Вы встречались с ним два раза, и вы так хорошо его знаете, что можете сказать по его голосу по телефону, что он в безопасности? Вы знаете, как сильно похититель хотел бы заполучить одного из моих внуков? Вы знаете, чего он стоит? Hnnh? Хмм? »




  Я прижал пальцы правой руки к переносице, как будто это заставляло мысли проникать в мой мозг. "Я не знаю. Я предполагаю, что стоимость компании составляет около четырехсот миллиардов, и если вы разделили ее поровну – у вас шестеро детей? Итак, шестьдесят семь миллиардов на душу населения, и если молодой мистер Уильям будет честен со своими детьми, я полагаю ...




  «Это не шутка», – прорычал Буффало Билл, заставляя себя встать. «Если вы не предъявите его мне завтра к этому времени, я ...»




  «Что ты будешь? Отключить мне суточные? Возможно, это не шутка, но вы превращаете это в фарс. Ваш сын нанял меня искать Билли, и я сразу же согласился. Когда Билли узнал об этом от кого-то с Саут-Сайда, он позвонил мне и сказал, чтобы я сказал мистеру Уильяму уволиться, иначе он, Билли, начнет звонить акционерам ».




  Баффало Билл нахмурился и снова сел. «Хммх. Что он имел в виду под этим?"




  На моих губах появилась неприятная улыбка. «Похоже, это что-то значило для вашего сына, поэтому я полагаю, что это что-то значит для вас».




  «Это может означать любую из дюжины вещей. Что это значило для тебя? Hnnh? Вы не спросили его, что он собирается сказать акционерам? »




  Не в этом ли была настоящая причина этой абсурдной поездки из закрытых великолепных ворот Баррингтон-Хиллз в мою четырехкомнатную квартиру? «Если вы хотели обсудить это со мной, почему бы просто не позвонить мне или попросить меня приехать к вам в офис? Не знаю, как вы, но у меня был очень-очень долгий день, и я хочу лечь спать ».




  Бизен нахмурился еще больше, а тяжелые брови так сильно сжались, что я вообще не мог видеть его глаза. «Вчера Гробиан звонил со склада. Он сказал, что видел Билли на улице, на Девяносто второй улице, он обнимал какую-то мексиканскую девушку.




  «Тогда ты знаешь, что он в безопасности».




  «Я вообще этого не знаю. Я хочу знать, кто этот мексиканец. Я не допущу, чтобы мой мальчик увлекся историей неудач какого-нибудь недоумка, женившегося на ней, обещания ей бриллиантов или чего-то еще, что, по ее мнению, она сможет выжать из состояния его дедушки. Вы познакомились с Билли, вы видите, какой он из себя, он любитель чужих неприятностей. Boy даже раздает долларовые банкноты попрошайкам с их бумагами Streetwise . Не умеют делать настоящую работу, и они выпрашивают долларовые купюры у таких наивных парней, как Билли ».




  Я глубоко вздохнул. Краем глаза я заметил, что Моррелл слегка покачал головой – небольшое предупреждение – успокойтесь, В.И., не идите прямо в яремную вену парня.




  «Неразумные браки настолько обычны в повседневной жизни, что если Билли встречается с кем-то неподходящим, я не думаю, что смогу его остановить, мистер Бизен. Но он, кажется, разделяет религиозные ценности своей бабушки; Если он с кем-то свяжется, я предполагаю, что это будет молодая женщина, идущая в церковь. Даже если она бедна, она, вероятно, не будет золотоискателем ».




  «Не верьте этому ни на секунду. Посмотрите на то существо, которое принес домой Гэри, названный христианином. Нам никогда не следовало отпускать его так далеко в школу, но Дюк казался местом, где живет много хороших христианских мальчиков и девочек, и она была частью Campus Fellowship ».




  Милдред что-то пробормотала ему на ухо, и он замолчал, снова взглянув на меня. «Я хочу знать, кто эта девушка, та девушка, которая присоединилась к Билли».




  Я подавил зевок. «У вас так много ресурсов, что вам не нужна моя помощь. Посмотри, как легко ты меня выследил. Мой телефон отсутствует в списке; Все счета отправлены мне в офис, поэтому мой домашний адрес не отображается в Lexis, но вот вы здесь. Кто-то из вашей зарплаты знает кого-то в телефонной компании или в офисе государственного секретаря, кто готов нарушить закон, чтобы помочь вам. Пусть они узнают, с кем встречается Билли.




  «Но он знает тебя, он тебе доверяет, ты там внизу как дома. Я отправляю одного из наших сотрудников службы безопасности искать его, он узнает, что они пришли от меня, а потом он, ну, это его расстроит. На каких бы условиях Уильям ни согласился с вами, я согласен с ними.




  «Мне очень жаль, мистер Бизен. Я сказал вашему сыну, что ухожу, объяснил причину и отправил ему заказное письмо с подробным изложением. Я обещал Билли уволиться, и я увольняюсь ».




  Бизен снова встал, опираясь на свою трость. «Вы делаете серьезную ошибку, молодая женщина. Я предложил вам честный договор, очень честный, условия Уильяма незаметны, без торга.




  «Ты не хочешь мне помогать, я могу усложнить тебе жизнь, очень трудно. Думаешь, я не знаю, сколько стоит твоя ипотека? Что бы вы сделали, если бы я уговорил всех ваших клиентов бросить вас к другому следователю, hnnh? Что, если бы я так усложнил вам жизнь, что вы подкрались бы ко мне и умоляли меня нанять вас на любых условиях, хмм? »




  Мистер Контрерас вскочил на ноги, и Митч, встревоженный тоном голоса Бизена, начал рычать низко и глубоко в горло, как собаки, когда они серьезны. Я вскочила и взяла его за воротник.




  «Не угрожайте ей, – крикнул мистер Контрерас. „Она сказала, что не хочет работать на тебя, воспринимай это как мужчина. Это не конец света. Вам не нужно владеть ею вместе со всем остальным в творении “.




  «Но он это делает, он делает. Это единственное, что его поддерживает, пожирая всех нас, как креветок на фуршете ». Этот образ заставил меня рассмеяться от неподдельного веселья, но я с удивлением посмотрел на Бизена. «Каково это иметь такой аппетит, настолько голодный, что ничто его не насытит? Ваши сыновья разделяют это? Будет ли у Уильяма такая же неприкрытая потребность, чтобы ваша империя росла, когда вы умрете и уйдете? »




  «Уильям!» Бизен выплюнул имя сына. «Плаксивая старуха. Да что ж, эта маленькая сообразительная оператор Джеки могла бы лучше ...




  И снова Милдред прервала его, почтительно пробормотав ему в ухо, добавив мне: «Миссис. Бизен болен, беспокоясь о Билли. Ей восемьдесят два года; ей это не нужно. Если ты знаешь, где находится Билли, и не скажешь нам, это может убить ее. Возможно, мы даже сможем обвинить вас в соучастии в его похищении.




  «Ой, иди домой», – сказал я. «Вы привыкли, что люди так отчаянно нуждаются в вас, что они готовы на все, чтобы остаться на вашей стороне, что бы это ни было. Когда вы встречаетесь с кем-то, кто не нуждается в вашем бизнесе или не хочет его, вы не знаете, как действовать: следует ли вам уговорить меня, сказать, что его бабушкиное сердце разбивается, или пригрозить привлечь меня к уголовной ответственности? Вернись в пригород и подумай о серьезном подходе, прежде чем снова поговорить со мной ».




  Я не стал ждать реакции посетителей, а потянул Митча за воротник, чтобы он повернулся. Позвонив Пеппи, я провел их через свою квартиру на кухню и отправил вниз по черной лестнице во двор, чтобы они опорожнялись.




  Я оперся на перила крыльца, закрыв глаза, пытаясь снять напряжение в шее и плечах. Моя рана пульсировала, но работа Лотти снизила уровень боли до того, с чем я могла жить. Собаки вскарабкались ко мне по лестнице, чтобы убедиться, что со мной все в порядке после угроз Бизена. Я пробежался пальцами по их меху, но остался на крыльце, прислушиваясь к слабым звукам окружающего меня города: грохоту Эля в нескольких кварталах от меня, далекой сирене, смеху из соседней квартиры – моей собственной колыбельной.




  Постепенно Моррелл заковылял, чтобы присоединиться ко мне. Я прислонился к его груди и обнял его. «Они ушли?»




  Он тихо рассмеялся. «Ваш сосед подрался с Буффало Биллом. Я думаю, что Контрерас был настолько поражен чувством вины, что впустил их, что ему пришлось вытащить это на Бизена. Милдред продолжала пытаться разбить это дело, но когда Контрерас сказал, что Бизен трус, придираясь к такой одинокой молодой женщине, как вы, Бизен пришел в ярость и выложил свой военный рекорд, а Контрерасу пришлось довершить это своими воспоминаниями об Анцио, так что я решил, что пришло время выселить всех ».




  «Даже мистер Контрерас?»




  «Он хотел остаться, чтобы убедиться, что ты все еще не злишься на него, но я пообещал ему, что это не так, только усталость, и что ты поговоришь с ним утром».




  «Да, сэр», – кротко сказал я.




  Мы повернулись и вернулись внутрь. Раздеваясь, я обнаружил в кармане пальто мыльницу в форме лягушки. Я вынул его и снова посмотрел. "Кто ты? Что ты там делал? Я потребовал этого.




  Моррелл подошел посмотреть, что это было. Он напевал пару строк из Доктора Дулиттла : «Она ходит с животными, разговаривает с животными», но когда я объяснил, что это было и где я нашел, он предложил мне положить это в мешочек.




  «Это могло быть доказательством. В этом случае ласки могут стереть с него любые другие отпечатки ».




  «Я должен был подумать об этом. Блин, он весь день был в пальто. Я должен отдать его Конраду, для его команды по взрывам и поджогам. Но Конрад был груб со мной. В понедельник я отправлю его в частную лабораторию судебной экспертизы, с которой работаю.




  Пока мы лежали в темноте, Моррелл спросил, действительно ли я знаю, где Билли.




  – Нет-нет, но Гробиан – он менеджер склада By-Smart на 103-й улице – если Гробиан действительно видел его с мексиканской девушкой, я полагаю, это тот, кого Билли встретил на горе Арарат – он поет там в хоре. Так что, может быть, я пойду в церковь утром ».




  21 год




  Свободный буйвол в церкви




  А десяток дети в белой и флотской-юбке для девочек, брюки для мальчиков-делали синхронизированный танец в проходе , когда я проскользнул в горе Арарат на следующее утро. Судя по доске объявлений, церковь официально открылась в десять. Было около одиннадцати. Я приходил поздно нарочно, надеясь, что все подходит к концу; вместо этого казалось, что служба почти не работает.




  Я отвез Моррелла обратно в его собственный дом в Эванстоне перед тем, как спуститься вниз – он сказал, что остался в Чикаго со мной, потому что думал, что я буду лежать с раненым плечом, а не ради удовольствия остаться с мистером ... Контрерас и собаки. Я понял его точку зрения, но все еще чувствовал себя одиноким; Я бросил его у двери, не заходя внутрь. Если Марсена свернулась калачиком перед телевизором, пусть будет так.




  Когда я ехал на юг, пошел снег. К тому времени, как я подошел к церкви, земля покрылась тонкой пылью. До Дня благодарения оставалось две недели. Год подходил к концу, небо давило вниз, как будто побуждая меня лечь плашмя и проспать всю зиму. Я припарковался на Девяносто первой улице и поспешил в церковь – я решил, что гора Арарат заслуживает юбки, или ожидал ее, и холодный воздух хлестал через мои трусики и поднимался по бедрам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю