Текст книги "Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице (СИ)"
Автор книги: С. Лисочка
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)
– Ага, – слегка удивился гном, – он самый. Он, наверное, тут давно таился. Просто мы раньше так глубоко не зарывались, чтобы на него наткнуться. А как дорылись до него – хоть шахту закрывай. То подпорки поломает, то танкетки опрокинет, а то вот на нас кидаться начал. Ворча вон чуть до смерти не замял, хвостом по голове огрел, хорошо хоть тот в каске был. Мы, после того, в штольню даже в доспехах спускаться стали, а то ведь не ровен час, и до большой беды не далеко. Только что это за работа, если вместо того, чтобы думать, как половчее киркой ударить, прислушиваешься, не ползает ли где рядом Змий? Вот мы и решили специалиста позвать. Ну а кто лучший специалист, если не жрец Нурана?
Вы хотите спросить меня, о какой силе я веду речь, если в богов, в том числе и в Нурана, я не слишком верю? Но дело не в том, верю я в него или нет, дело все в том, что в Нурана верят множество других людей. Верят, что если случится беда, то придет Он сам или, что скорее, пошлет своего паладина, и тот принесет справедливость, восстановит мир, защитит. Верит в это и Сонечка. Но веря в Нурана, она верит и в себя. В то, что Его сила помогает ей. И, соответственно, в это же верят и все вокруг. А я уже говорил, что вера – штука вполне материальная.
– Ну, стало быть, написали письмо в Ицкарон, чтобы нам помощь прислали, – продолжал гном. – Вот сэр Соня и приехала. Мы-то, конечно, сначала засомневались, что она справится. Девка же, хоть и Истребитель. А у чудища – плоть стальная, нервы стальные, хватка стальная. Когти, опять же. А она ничего так оказалась. Истребителем, хоть и девкой. Выспросила у нас, где Змия последний раз видели, сказала в шахту за ней не ходить, да и полезла в штольню-то. И что вы думаете, ваше преосвященство?
– Справилась.
– Ага. Часа через четыре вылезла из шахты. Сама помятая, левая рука сломана, на бедре рана здоровенная, но сама – как есть живая. И голову Змия приволокла. Вон она, кстати, в ногах у нее лежит, полюбуйтесь! Мы-то обрадовались, ясен самородок. Сэра Соню перевязали, да пир готовить стали, чтобы отпраздновать-то. А она возьми и помри. Я вот так думаю: Змий ей что-то внутри в организме повредил все-таки.
– А я вот думаю, что это она яблоками отравилась, – подал голос один из гномов. Среди своих товарищей он выделялся очками на носу и длинной белой бородой.
– Вечно ты, Дуг, всякую ахинею несешь, – фыркнул бригадир. – Вот вы, ваше преосвященство, человек умный. Вот вы скажите, как можно яблоками отравиться, если их все грызли, и никто от них даже не почесался?
– Да очень даже просто! – не сдавался седобородый. – Там в косточках – синильная кислота, чтоб ты знал. Это ж яд!
– Ой, да сколько его там? – отмахнулся бригадир. – Не слушайте вы его, ваше преосвященство. Это – Дуг Кобальтбалка, мой кузен, он у нас так-то мужик умный, но как иногда что скажет, так хоть скважину бросай и новую бури.
– Ну, сколько не есть, а все же есть, – настаивал Дуг Кобальтбалка. – Ежели бочонок яблок сразу, в один присест умять, то чего удивительного, что она траванулась? Она, видите ли, ваше священство, попросила перекусить что-нибудь, пока пир не готов. Ну, мы ей то одно принесем, то другое. А она – даром что маленькая, а ела столько, сколько и горному троллю не снилось! Куда только в нее это лезло? Нам-то не жалко, не подумайте. Кто его знает, может у нее организм растущий. Но подносить ей харчи на блюдах мы все-таки приустали. Тогда Дроп ее в кладовую с фруктами и отвел. Кто ж знал, что такая беда получится?
Случается, что Сонечка, слишком надеясь на себя, в бою тратит сил больше, чем может себе позволить. В этом случае после боя она попросту старается съесть как можно больше и впадает в спячку до тех пор, пока не восстановит потраченные силы. Не могу определенно сказать, как ей это удается. Может быть, ее создатель встроил в нее некий механизм пассивного поглощения энергии из окружающей среды, может быть дело как раз в том, что ее напитывает сила Нурана, ну и, конечно, плотная трапеза играет тут определенную роль. Спустя какое-то время Сонечка восстанавливается, просыпается и возвращается домой. Проблема лишь в том, что пока она спит, она беззащитнее ребенка. Не знаю, быть может, если она почувствует, что ей грозит реальная опасность, она проснется, и тогда мало не покажется никому, но я потому сюда и торопился, что не хочу проверять эту догадку на практике. А вы сможете спокойно заниматься своими делами, зная, что человек, которого вы любите, попал в подобную ситуацию? Я вот лично спать спокойно не смогу, зная, что моя маленькая, моя хрупкая Сонечка лежит невесть где, свернувшись калачиком, и не может даже пошевелиться. А ведь, между прочим, еще только март на дворе, холодно. Кто даст гарантию, что она не в какой-нибудь канаве окажется? Так что дела подождут. Дел много, а Сонечка – одна.
– Понятно, – сказал я. – И вы решили ее сжечь.
– Ну а что с ней делать? – ответил бригадир. – Она вроде как не дышит совсем, сердце не бьется, хотя тело не портится и не застывает. Мы дюжину дней подождали – не проснулась. Вот и… Что вы делаете?
Я как раз дождался слабого сердечного сокращения. Одного-единственного за все то время, что я стоял и держал пальцы на ее сонной артерии. Мне лично этого было достаточно, так что я поднял Сонечку на руки, сняв с погребального ложа.
– А то и делаю, что вас спасаю, – ответил я. – Сжечь жреца Нурана живьем – это же додуматься надо! Вам бы после такого Железный Змий невинным ужом показался. А ну-ка быстро приготовьте ей комнату, да чтобы там тепло было и кровать с чистыми простынями!
По знаку бригадира два гнома помладше видом тут же бросились в сторону барака, стоявшего несколько в стороне и примыкающего к скальной стене. Как это часто бывало, гномы, перед тем, как освоить новое месторождение, селились на поверхности, строя временное жилье, а уже потом, при постепенном углублении шахты, переоборудовали ее верхние этажи под жилые покои.
– Ну во-о-от, – протянул тот гном, что говорил про сорок молекулярных слоев. – Это что же? Ужин ведь готов, эль открыт, по чашам розлит… Куда ж это все теперь? Это ж теперь все выпить и съесть придется!
– А раньше бы не пришлось? – спросил я.
– И раньше бы пришлось. Но тогда повод был. Мы ж не алкаши какие, чтоб без повода пировать-то. Без повода нельзя, никак нельзя…
Его товарищи обеспокоенно закачали головами. Гномы к этому вопросу очень основательно подходят. Несмотря на репутацию выпивох и обжор, для хорошего пира им действительно нужна причина. Да что там для пира, просто для того, чтобы кружку эля выпить – им и то повод требуется.
– А то, что нас посланник Малина от верной смерти спас – это тебе что? Пустая порода? – нашелся Дуг Кобальтбалка.
Другое дело, что если нужен повод, гномы его всегда найдут.
7
На пиру я засиживаться не собирался, но совсем отказываться от этого мероприятия тоже не стал. Сразу по двум причинам. Во-первых, как не крути, я оказался виновником торжества, и отказываться от приглашения было бы неверно с точки зрения банальной вежливости. Во-вторых, хоть я и предпочитаю не есть на ночь, за день я все-таки порядком проголодался. Конечно, у меня были с собой бутерброды, вот только из-за беспокойства за Сонечку, у меня кусок в горло не лез. Теперь же, убедившись, что с ней ничего страшного не случилось, что она лежит в тепле в мягкой чистой постели, что ей вполне удобно и безопасно, я мог немного и расслабиться. Самую малость. Впрочем, я планировал не просто поужинать и выпить хорошего эля, варить который гномы большие мастера, но и кое о чем договориться. Что я собственно и сделал.
– Да, фургон есть, – подтвердил бригадир, подливая мне в чашу темного хмельного напитка, – даже два. Конечно, нужны, мы на них по хозяйству ездим в город. Одолжить Храму Героев? С возвратом? Да нет, не жалко. Просто думаю, как мы без них. Что? Если чудище опять какое объявится? Что делать будем? Хм. Да, согласен, в фургоне ей удобнее будет. Конечно, это очень важно, да. Сено? Да, найдем. Хорошо, сделаем в лучшем виде. Прямо с утра, ага. Ваше здоровье, фрух[24]24
«Фрух» в переводе с современного гномьего наречия, означает «жрец».
[Закрыть] Энжел!
От отца мне досталось не так много. Крис на него больше походит, чем я. И внешне, и внутренне. Я же сэра Джая Сувари эр Нурани мало чем напоминаю. Волос у меня скорее светлый, чем русый, а отец был русым, пока не поседел, глаза у меня серые, плечи – сильно уже, фигура не такая коренастая, да и ростом я ему по плечо, не говоря уже про то, что столько мышечной массы мне никогда не набрать. Лицом я, конечно, немного похож, но мне кажется, что тут я больше в маму. Я далеко не столь вынослив, как сэр Джай, тем паче – не столь быстр, у меня нет такого тонкого слуха, столь чувствительного носа и столь острых глаз. Бочку эля, в отличие от отца, я без последствий не выпью, но и от доброй кружки под столом не окажусь, и вообще, пьянею медленно – вполне и гному могу конкуренцию составить. Так что, когда шахтеры запели древний застольный гимн на своем древнем наречии, я был еще вполне трезв, хотя у меня уже и начинало немного шуметь в голове. Поняв, что пир переходит в ту стадию, где мое присутствие более не требуется, я решил, что с меня пока хватит, и собирался опорожнить последнюю кружку, после чего отправиться на боковую. Но тут песня закончилась, и бригадир завел со мной разговор на близкую для него тему: о металлах.
Как истинный сын сэра Джая, я неплохо разбираюсь в оружии, а значит и в том, из чего его делают, так что разговор я вполне смог поддержать, хотя, конечно, мне пришлось больше слушать, чем говорить. Последняя кружка была выпита, я уже собирался вежливо попрощаться и уйти в приготовленную для меня комнату, как вдруг разговор перескочил с металлов на самоцветы и прочий промысловый и поделочный камень. Тут уж я насторожился и решил задержаться, тем более что тема эта была мне по понятной причине интересна.
– А скажите-ка, Прост, вот, к примеру, взять горный хрусталь… Мне тут недавно одну вещицу продали. Так продавец утверждал, что она сработана из хрусталя, что добывают на склонах Ямы[25]25
Яма – потухший вулкан на Тайгансю (Рогосе), одном из Тыпонских островов. На склонах Ямы расположен крупнейший в Тыпонии атайский монастырь.
[Закрыть].
– Никогда в Тыпонии хрусталь не добывали и не будут, – ответил мне бригадир. – Потому как там его нет, и не было никогда. Я такому продавцу, как ваш, больше и доверять бы не стал. Последнее время развелось прохиндеев…
– Возможно, он и сам не знал, – покачал головой я. – Тогда, может быть, вы посмотрите: вдруг мне и не хрусталь достался вовсе?
Я вынул монету-артефакт из кармана и положил перед собеседником на стол. Тот взял ее в свои толстые, но очень ловкие пальцы, поднес к глазам, покрутил, а затем вернул на то место, с которого взял.
– Хрусталь настоящий и редкий по нынешним временам. Хотя его и раньше, говорят, не просто было достать. Этот хрусталь добыт на горе Танксю, он на всякие магические накопители и амулеты шел хорошо. Да и ваша деньга уж больно на магическую смахивает.
– То есть если меня и обманули, то не в качестве материала, – задумчиво покивал я, пряча монету в карман. Танксю… это вроде бы в провинции Хань?
– Кажется. Вот тут уж не знаю точно, я в заграничных географиях не слишком силен. Другое дело – минералогия. Представляете, мы тут два месяца назад нашли…
Послушав бригадира еще минут пять, я дождался следующего застольного гимна, во время которого и улизнул в свою комнату. Находилась она совсем рядом с комнатой Сонечки, так что если бы она вдруг проснулась ночью, я бы ее обязательно услышал.
Ночью до меня доносились хмельные гномьи голоса, но спать они мне не мешали. Снилась мне девушка, с волосами цвета кунцебургского каштана и ореховыми глазами. Она стояла на пристани и махала мне рукой, а когда я подошел к ней, вдруг обернулась амфидриадой, бросилась в воду, и, обдав меня водопадом соленых брызг, скрылась в морской пучине.
Глава II
1
Я проснулась оттого, что корабль резко накренился на левый борт. Нет, к качке я давным-давно привыкла, и она мне спать не мешала, да я ее почти и не чувствовала. «Туфля Кирмиса[26]26
Кирмис – жарандийский бог, покровитель путешественников и врачей. Изображается как молодой юноша в богатом халате. По легенде, когда первый Султан Жарандии Чекмех вынужден был убегать от преследовавших его врагов, и те прижали его к берегу океана, Кирмис снял с ноги свою туфлю, и султан смог уплыть в ней.
[Закрыть]» – очень хороший корабль, может быть, лучший во всем флоте его величества султана Жарандии Персифа Четвертого – большая трехмачтовая каравелла, да еще и с паровым движителем, дающим возможность идти со скоростью в три узла[27]27
Около 5 километров в час.
[Закрыть] даже если случится полный штиль, чего, кстати сказать, представить с таким элиах-хуризом[28]28
В дословном переводе с жарандийского «ветра хранитель». Так на жарандийских судах называют корабельного мага, чья первейшая обязанность состоит в том, чтобы ветер всегда был попутным.
[Закрыть] как Омар Ол-Фариз просто невозможно. Но уж очень внезапным и значительным оказался этот крен, случись он на правый борт я бы и со своей кушетки упала, так он был силен. Гадая, что бы это могло означать, я вдруг услышала в ночной тишине свист боцманской дудки и топот многочисленных ног – явление и вовсе необычное для ночного времени. После отбоя на судне, всем, кроме вахтенных, полагалось спать, и уставшие за долгий день матросы охотно это правило соблюдали.
Крен постепенно выправился, но я уже никак не могла заснуть, зная, что на борту происходит что-то необычное. Поразмыслив, я решила одеться и выяснить в чем тут дело, и уже начала приводить свой план в исполнение, как вдруг почувствовала, что все судно содрогнулось словно от сильного удара в правый борт. И тут же услышала, как на корме замолотил по воде своими лопастями гребной барабан[29]29
До изобретения Яльгой Лонгвиль гребного винта оставалось еще 28 лет, а пока на пароходах использовались гребные колеса, устанавливаемые по бортам судна, либо гребные барабаны – на его корме.
[Закрыть] – капитан отчего-то решил запустить паровую тягу. Пока я возилась со своим туалетом – охотничьим замшевым костюмом в эльфийском стиле – шум на верхней палубе не утихал: кто-то бегал туда-сюда, дудка боцмана не уставала высвистывать команды, кто-то что-то кричал на певучем жарандийском языке, который я знала недостаточно хорошо, чтобы уловить, о чем идет речь.
Тут в мою дверь стали царапаться – у жарандийцев не в обычае стучать, они предпочитают изображать из себя кошек. Я открыла. На пороге стоял Али – юноша лет пятнадцати, слуга и ученик корабельного мага.
– Что такое? – поинтересовалась я у него.
– Каравелл-паша[30]30
Каравелл-паша (в переводе с жарандийского) – капитан.
[Закрыть] просит кахину[31]31
Кахина (в переводе с жарандийского) – жрица.
[Закрыть] оставаться в каюте и ни о чем не беспокоится, – ответил Али. – А элиах-хуриз приказал мне служить кахине, если ей что-то потребуется.
– А что случилось, Али? – спросила я. – Отчего такой шум?
– На корабль напали, – ответил ученик мага. – Морские шакалы жаждут легкой добычи, но кахина может быть совершенно спокойна: в этот раз они ничего не получат.
То есть причина переполоха – пираты. Странно. Как я слышала, в этих водах они – большая редкость, главным образом потому, что тут им не слишком удобно охотиться. Кругом сплошной океан, до ближайшей земли – Лакоталя, где можно набрать пресной воды и пополнить припасы, – три дня пути, но на Лакотале пиратов категорически не жалуют. Пиратские промысловые угодья лежат южнее – там, где проходит путь из Суранской империи в Тропикану, много восточнее – у Янтарных островов, и много западнее – у Архипелага[32]32
Имеется в виду Западный Архипелаг, где располагаются основные базы Островного Братства – пиратской вольницы.
[Закрыть]. Чего они тут забыли?
В этот момент наш корабль снова содрогнулся от удара в правый борт, и тут до меня дошло, что это означает: нас обстреливали из паровых пушек, а эти удары – результат попадания пиратских снарядов. Мне сразу захотелось на палубу – туда, где, по крайней мере, есть небо над головой, и если корабль пойдет ко дну, у меня будет шанс спастись, сев в шлюпку или, хотя бы, уцепившись за какой-нибудь обломок. Здесь же, на жилой палубе, я могу и не успеть добраться до выхода, если нас потопят.
– Так значит, каравелл-паша запретил мне выходить из каюты, я правильно вас поняла, Али? – спросила я.
– Более чем умом кахина славится только своей красотой, – отвесил Али довольно двусмысленный на мой вкус комплимент. – Но в этот раз косноязычие скромного поклонника кахины, видимо, ввело ее в заблуждение. Каравелл-паша не запрещал кахине покидать каюту, ибо сам светлейший султан, да правит он Жарандией тысячу лет, пожелал, чтобы кахина располагала полной свободой на его корабле. Каравелл-паша лишь рекомендовал кахине оставаться в каюте, опасаясь, что наверху она может случайно пострадать в суматохе и горячке возможного сражения. Если кахина пожелает покинуть свою каюту, к этому никто не станет чинить препятствий.
Вот и славно. Я подняла крышку сундука, в котором хранились мои вещи, и вытащила Месяц – мой замечательный лук, тот самый, что вручили мне в день моего посвящения Луне. Приладила тетиву, проверила натяжение и вложила его в специальный замшевый футляр, который закрепила на спине. Колчан со стрелами я повесила на эльфийский манер – у правого бедра, защелкнув на поясе два маленьких карабина. Подумав, слева привесила кривой кинжал – скорее для солидности, чем по необходимости, потому что драться на ножах я никогда не умела. Осталось надеть трехпалую перчатку на правую руку и зашнуровать крагу на левой. Вот теперь я себя гораздо увереннее ощущала.
– Пойдем, – сказала я Али, терпеливо ожидавшему, пока я экипируюсь, – кахина желает подышать морским воздухом.
Ночь выдалась темной, облачной, луны на небе не было. Впрочем, не так уж и темно было на палубе – фонари ночного освещения света давали немного, но те, кто преследовал нашу каравеллу, старались не упустить ее из виду и потому держали нас в свете ярких прожекторов. Судя по количеству этих прожекторов, преследовали нас четыре корабля, и расстояние между нами было не слишком велико – не более двенадцати кабельтовых[33]33
Около двух километров.
[Закрыть]. Паруса на «Туфле Кирмиса» были подняты все до единого, свежий ветер наполнял их, море было относительно спокойно, да еще и паровая машина работала на полную мощность, так что наша каравелла шла с очень хорошей скоростью – узлов двенадцать. Но даже мне – полному профану в морском деле, было понятно, что оторваться от преследователей у нас вряд ли получится – их корабли имели паровые машины не хуже нашей, да и парусов у них было никак не меньше.
– Кахина решила оказать нам посильную помощь? – услышала я за спиной насмешливый голос Омара Ол-Фазира, того самого мага, учеником которого являлся Али. – Лучше бы вы, миледи, вернулись к себе. Тут, изволите ли видеть, опасно.
Элиах-хуриз был уже не молод – выглядел он лет на пятьдесят, но имея сильный магический талант, на самом деле мог быть и вдвое старше. Невысок ростом, тучен, бородат, лыс. Прожив, по его словам, девять лет в Ицкароне, господин корабельный маг замечательно выучился говорить по-ицкаронски, и один из всего экипажа относился к моей особе без излишнего подобострастия. С уважением – да, с известной предупредительностью, с вежливым участием, но без всякой подчеркнутой готовности услужить в любом моем капризе. То, как все на судне, отчасти включая даже капитана, ходили передо мной на цыпочках (ну а как же иначе, ведь кахина – гостья его несправедливейшего величества султана всея Жарандии Персифа Четвертого, да продлят боги дни его благоденствия, всем его подданным на радость), его немало забавляло. У нас с первого дня сложились самые теплые приятельские отношения, не в последнюю очередь и потому, что он не стеснялся обращаться ко мне напрямую, без употребления третьего лица, а то и просто по имени.
К нему подбежали четыре матроса, таща на носилках тяжелую бочку, в каких перевозят оливковое масло. Элиах-хуриз достал из рукава какой-то небольшой свиток, развернул его, расправил и ловко приклеил к днищу бочки, после чего матросы побежали дальше – на корму. Следом поднесли еще одну бочку – и с ней маг повторил ту же процедуру.
– Это – последняя, больше нет, господин элиах-хуриз, – сообщил магу один из матросов.
Тот в ответ кивнул, и матросы потащили бочку дальше – на корму. В этот момент где-то рядом за бортом раздался сильный плюх – очередное ядро, посланное с пиратского корабля, на этот раз разминулось с целью.
– Я полагаю, самое безопасное место на этом корабле сейчас рядом с вами, – сказала я магу.
– Ошибаетесь, миледи, – сказал маг, перехватывая свой посох-накопитель, чтобы поудобнее опереться на него. Посох был размером с хорошее копье, и на целых две головы возвышался над лысой макушкой мага. – Наши преследователи дорого бы дали, чтобы вывести меня из игры – тогда ветер вмиг перестанет быть для нас попутным, и они настигнут нас в десять минут. Я ежеминутно чувствую направленные против меня заклинания, но пока что им не пробить моей защиты. К сожалению, тот ветер, что наполняет наши паруса, работает и на наших преследователей; пока я трачу силы на то, чтобы «Туфля Кирмиса» не теряла ход, их маги имеют возможность атаковать меня. Пусть я сильнее любого из них, и даже всех их, вместе взятых, мои силы все же не безграничны: еще час, а то и меньше, и они иссякнут. Впрочем, я надеюсь, до того момента случится кое-что, что сильно спутает им карты.
– Похоже, в рукаве у вас припрятан козырь, Омар-жани[34]34
Жани (в переводе с жарандийского) – уважаемый. Так допустимо обращаться только к равному по социальному статусу человеку.
[Закрыть]? – спросила я.
– И даже не один, – самодовольно кивнул Омар Ол-Фазир, – пока что вы можете остаться здесь, если желаете, кахина. Но если все пойдет, как мы с капитаном задумали, через полчаса я буду настаивать на том, чтобы вы вернулись в вашу каюту. Ради вашей безопасности, Лара-жани.
За бортом подняло столб брызг еще одно ядро – на этот раз, кажется, стреляли с другого корабля.
– А как же так случилось, что пираты подобрались к нам так близко, Омар-жани? – поинтересовалась я.
– Каравелл-паша уже распорядился высечь вахтенных, но, право слово, они не слишком виноваты. Судя по всему, пираты подкрались к нам, воспользовавшись каким-то укрывающим заклинанием. Я и Али вкушали ночной сон, кто бы смог их заметить?
– А отчего мы не отстреливаемся, ведь у нас тоже есть пушка? – спросила я.
– Пушка есть, но наша паровая машина может либо нагнетать для нее давление, либо крутить гребной барабан. Капитан сделал выбор в пользу барабана – нам жизненно важно, чтобы пираты не смогли сократить дистанцию какое-то время. Только не подумайте, что он надеется на то, что пираты устанут и сами прекратят преследование. Если вы подождете минуту-другую, то услышите, а может быть и увидите…
В этот момент где-то рядом с одним из пиратских кораблей громыхнуло, и я, чуть свесившись за борт, увидела яркий огонь, охвативший одного из наших преследователей.
– Немного магии, гномье масло и небольшое количество тайного алхимического состава, – оскалился Омар, – и вот одним преследователем меньше. Каково?
– Так это бочки с «жарандийским огнем[35]35
Горючий состав, который невозможно потушить водой.
[Закрыть]»? – догадалась я.
– Конечно.
– А ваш свиток – это управляющее заклинание, которое заставляет их плыть к пиратским кораблям и поджигать их?
– Али недаром восхищается умом и сообразительностью кахины. – Улыбка Омара Ол-Фариза стала еще шире. – Как видите, миледи, все идет не так уж и плохо. Впрочем, не думаю, что они попадутся на этот фокус во второй раз, иначе их маги попросту даром едят свой хлеб.
В этот момент очередное ядро с жутким свистом врезалось в нашу заднюю мачту, разбив ее в щепки на высоте двух человеческих ростов, и, срикошетив, улетело за левый борт, чудом разминувшись с головой одного из матросов. Мачта стала заваливаться вправо, и прежде чем я успела что-либо сообразить, упала за борт, унеся с собой парус и двух матросов, до попадания находившихся на ее верхней рее. «Туфлю Кирмиса» качнуло сначала влево, затем – вправо, а после – снова влево; хорошо было слышно, как ругается на рулевого каравелл-паша, требуя, чтобы тот заставил корабль выровнять ход.
– А вот это – неприятный сюрприз, – сказал маг, утратив вмиг свою веселость, – очень неприятный. Идемте на мостик, миледи, думаю, там будет удобнее нам обоим.
«Туфля Кирмиса», потеряв вместе с мачтой добрую треть парусного вооружения, потеряла вместе с ним едва ли не половину своего хода. Всюду слышались крики отчаянья и проклятия – матросы, в целом довольно дисциплинированные и молчаливые, в этот раз не стали сдерживать свои эмоции. Боцман, оставив в покое свою дудку, во всю глотку орал на них, руганью и угрозами призывая к порядку и спокойствию. Впрочем, надо отдать команде «Туфли Кирмиса» должное – к моменту, когда мы с магом и его учеником достигли капитанского мостика, паника поутихла, матросы уже расчищали от щепок и обломков мачты палубу и чинили бортовые ограждения, сильно пострадавшее при падении мачты за борт.
Капитанский мостик на «Туфле Кирмиса», как и на всяком жарандийским судне, располагался в кормовой части, шагах в шести за сломанной мачтой. Он представлял собой нечто, похожее на открытую садовую беседку, построенную на крыше каравелл-дивана[36]36
Каравелл-диван – что-то вроде кают-компании; помещение на жарандийских кораблях, расположенное, как правило, в кормовой части судна, в специальной палубной надстройке. В каравелл-диване команда вместе (включая капитана, боцмана и корабельного мага) принимает пищу, там разрешено находиться матросам, отдыхающим от работы.
[Закрыть]. Стен у этой беседки не было, зато была двухскатная жестяная крыша, укрывающая рулевого от дождя и палящего солнца. Кроме штурвала и стойки с компасом, тут стоял узкий длинный стол с двумя деревянными лавками без спинок. На одной из этих лавок мы и обнаружили каравелл-пашу – долговязого худощавого мужчину, лет сорока, с редкой козлиной бородкой и пышными торчащими в разные стороны усами. Сейчас он был занят тем, что вглядывался туда, откуда били огни прожекторов и курил длинную – почти в локоть – трубку с мундштуком. По выражению его лица, вполне безмятежному, и представить было нельзя, что это он две минуты назад кричал во весь голос на рулевого. Рулевой, конечно же, тоже был тут, у штурвала, и спокойствием своим мог бы поспорить со спокойствием каравелл-паши. Когда вспыхнула и взорвались бочка с «жарандийским огнем» из последней партии, он даже не повернул головы, чтобы проверить, уменьшилось ли количество преследователей еще на один корабль или нет.
– Мимо, – констатировал капитан спокойно. – Жаль. Их маги, видимо, все-таки чего-то стоят.
– Мы предвидели это, каравелл-паша, – заметил маг.
Капитан обернулся на голос, его маленькие темные глазки скользнули по мне, чуть задержавшись на Месяце, торчавшим у меня из-за плеча.
– Доброй ночи. Кахина пришла поучаствовать в морском сражении? Боюсь разочаровать ее, но я надеюсь, что нам удастся избежать битвы.
– Я бы тоже предпочла ее избежать, – уверила я капитана. – Но они, кажется, нас догоняют?
– Увы, после потери бизани, не нам тягаться в скорости с ними, – сказал капитан и крикнул, обращаясь к матросам, что возились возле кормовой пушки, один из которых только что подал какой-то знак капитану: – Стреляй!
Тут только я сообразила, что уже несколько минут не слышу, как гребной барабан молотит своими широкими лапами по воде – видимо капитан отдал приказ переключить паровую машину на нагнетание давления для пневматической пушки.
Матрос, услышав команду, дернул за рычаг, и пушка с негромким свистящим звуком выплюнула в сторону преследователей тяжелый чугунный снаряд. Кажется, он достиг цели, потому что один из прожекторов, светящий на нас, потух, но, по тому, как покачал головой элиах-хуриз, я поняла, что особого ущерба пиратскому кораблю этот выстрел не нанес.
– Отчего ты не хочешь поразить эти грешные корабли молнией о семи зубцов, Омар? – спросил каравелл-паша, поднимаясь на ноги. – Неужели в твоем арсенале не найдется подходящего заклинания? Нашей многоуважаемой гостье наверняка бы по вкусу пришелся такой фейерверк.
– А отчего вы не прикажете вашей паровой машине толкать корабль втрое сильнее? – ответил маг с достоинством. – Впрочем, молнии будут, мой паша, и уже скоро. Я думаю, нам пора убирать паруса.
– Убирать паруса? – удивилась я. – Вы все-таки решились вступить в битву с ними? Но отчего тогда никто не вооружается? Нас настигнут через четверть часа, не позже.
Капитан рассмеялся, перегнулся через бортик мостика и что-то сказал боцману. Тот засвистел в свою дудку, и часть матросов тут же полезла на мачты – снимать паруса, а другая часть вдруг затеяла большую уборку, пряча с палубы все, что можно – ящики, бочки, ведра, куски парусины. Люки и иллюминаторы задраивались, двери закрывались, вдоль бортов растягивались крупноячеистые сети. Смысл этих действий был для меня совершенно непонятен, мне казалось, что сейчас из трюмов должны были доставаться арбалеты, дротики, сабли и прочее оружие, а меж тем никто и не собирался этим заниматься.
– Они настигнут нас раньше, – ответил капитан. – Но не поймают, вот в чем дело. Ведь так, Омар?
– Каравелл-паша может на это рассчитывать, – ответил маг. – Чувствуете? Уже посвежело. Сейчас начнется.
Ветер в последние несколько минут стал заметно холоднее и очень усилился, море разволновалось.
– Вы тащите нас в шторм? – догадалась я.
– Конечно, – подтвердил маг. – Каравелла много устойчивее пиратских бригов на неспокойном море. Когда начнется шторм, им совершенно не до нас станет. Конечно, нас хорошенько потрясет и покачает, но…
В этот момент едва ли не над нашими головами просвистело очередное пиратское ядро. Никого не задев, оно пролетело вдоль всего корабля и упало в море где-то перед самым его носом. В ответ снова выстрелила наша пушка – в последний раз, перед тем как пушкарь зафиксировал ствол чтобы его не болтало во время бури, – но результата ее выстрела я не разглядела. Зато зажегся потушенный ранее прожектор. Впрочем, это особого значения уже не имело – пиратские бриги почти догнали нас. Я хорошо видела их темные корпуса и белеющие полотнища парусов, но погода успела испортиться до такой степени, что даже удерживать нас в лучах своих прожекторов у пиратов уже не получалось.
– Быть может, кахина спустится в свою каюту? – спросил каравелл-паша. – Здесь, возможно, будет не вполне безопасно.
– Я, в свою очередь, настоятельно рекомендую вам, Лара-жани, последовать предложению капитана и переждать непогоду в своих покоях, – добавил маг. – Шторм будет сильный, вы вымокнете до нитки. И хорошо отделаетесь, если только вымокнете.
Совет был добрым, два человека, искушенные в морском ремесле, пережившие не один шторм, рекомендовали мне отправиться туда, где будет тепло и сухо. Стоило прислушаться к их словам, и я почти что сделала шаг в сторону лестницы, ведущей вниз на палубу, но тут мне представилось, как я буду сидеть в своей крохотной каюте, в то время как «Туфлю Кирмиса» будет швырять из стороны в сторону штормовое море, как ветер будет бить в мой маленький иллюминатор, как будет скрипеть и стонать корпус каравеллы, как кто-то из матросов закричит по-жарандийски о пробоине в трюме, как я буду рвать на себя заклинившую не вовремя дверь, как буду выбираться по полузатопленному коридору к люку на палубу, как выберусь слишком поздно – когда на корабле не останется ни одной души… Да, воображение у меня богатое, с детства никто не мог меня испугать сильнее, чем я сама. Меня замутило, и я замотала головой, прогоняя подступившую тошноту. Нет уж, по крайней мере, тут, на палубе – свежий воздух.
– Если вы позволите, каравелл-паша, я предпочту остаться здесь. – Я постаралась, чтобы голос мой прозвучал ровно и уверенно. – Всегда мечтала побывать в подобном приключении, не лишайте же меня этого подарка судьбы.
Капитан был очень вежливым человеком – он ничего не сказал мне, а то, о чем он подумал, услышав мои слова, я вполне могла представить и сама.