412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Киреев » Победитель. Апология » Текст книги (страница 27)
Победитель. Апология
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:01

Текст книги "Победитель. Апология"


Автор книги: Руслан Киреев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

В эмоциональной атмосфере киреевских романов самой характерной чертой является это вот колебание чувств. Оно порождает «мерцающую» композицию текста, и оно само есть порождение неполной уверенности автора в том новом герое, которого он открыл и исследует. Этот деловой человек еще только-только определяется в нашей действительности – средний, «среднестатистический», «средненравственный» житель. Из него легко сотворить кумира – в чисто производственном сюжете, вроде пьесы «Человек со стороны». Но с ним сложно, когда берешь его в толще быта: он облеплен со всех сторон широкодушевными родственниками; над ним висит вековая традиция русской классики, велевшей любить и прощать; на каждом шагу он невольно наступает на ногу какому-нибудь бездарному Толпищину, который тоже хочет жить; его тянет в Жаброво, его манит Фаина, а там тоже – душа, и тоже – втюришься, вляпаешься, влипнешь, а рубить – жестоко, а Достоевский не простит…

Достоевский, между прочим, мог позволить себе сочетания эмоций, совершенно невероятные для современного среднего человека: преступник есть несчастный человек; его надо жалеть, и  и м е н н о  п о э т о м у  наказание должно приходить с жесткой неотвратимостью.

Пауза после такого откровения может длиться весьма долго, но и после паузы Иннокентий Мальгинов или Станислав Рябов, наверное, спросят: так все-таки – жалеть или карать? У Достоевского «на небе», «в куполе», «у бога» были решены кардинально все вопросы, и это держало его душу прямой, когда в мире практики и прагматики он шел по ножу неразрешимых проблем. А мы люди земные, мы их решаем практически…

Я начал с того, что Руслан Киреев – писатель острого, трезвого, зоркого, земного зрения. У него нет вкуса к эмпиреям. Он перепахивает реальность, отваливая новый пласт, наклоняясь над землей, всматриваясь в отвал.

Он пытается понять тех людей, которые рождаются сейчас в наших новых буднях, и, пытаясь понять, ищет им определения и оценки.

Нелегкая работа.

Поможем автору, задумавшись вместе с ним над его героями.

Ибо его герои – это ведь и мы с вами.

Л. АННИНСКИЙ

notes

Примечания

1

Учительница (нем.).

2

– Спасибо. Вы говорите по-немецки?

– Немного.

3

– У вас неплохое произношение.

4

От вас пахнет вином.

5

– Сегодня я поняла это.

6

– Я приглашаю вас на следующий танец.

7

– Разрешите?

8

– Новый дом.

9

– Прекрасный дом.

10

– Это не ваша кошка?

11

– Вы не хотите пригласить меня на чашку чая?

12

– Почему?

13

– У вас нет чая?

14

– До свидания.

15

– Изумительная ночь. Птички поют.

16

– Изумительный день.

17

Приглашаю вас на следующий танец.

18

– Простите, но я понимаю ваш разговор (франц.).

19

Не виновен (латин.).

20

Благодарю. Весьма приятно было познакомиться с вами (франц.).

21

– Я надеюсь, вы не испытываете ко мне личной неприязни (франц.).

22

– Великолепно (франц.).

23

Прощальный привет (франц.).

24

И ты, Брут! (латин.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю