Текст книги "Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Полина Дашкова
Жанры:
Крутой детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 86 (всего у книги 329 страниц)
Объявили посадку на поезд. Зубов спохватился, что Сони до сих пор нет, и сразу увидел её. Она шла к нему, катила свой чемодан, разговаривала по телефону.
– Мамочка! Все просто потрясающе, как в сказке! Нет, нос не заложен, ухо не болит. Подожди, не тараторь! Ты поняла? Пластиковая баночка. Написано «Витаком плюс». Да, они должны лежать либо в аптечке в ванной, либо в ящике у тахты. Нет, нужна именно открытая, начатая. Посмотри ещё на кухне, на столе. Нашла? Да, это они. Сколько там осталось? Послушай меня! Сегодня позвонит Оксана. Ну, помнишь? Рыженькая такая, высокая. Ты или Нолик встретитесь с ней и отдадите баночку. Она знает зачем. Мама, успокойся. Да, напишу Нолику, все подробно объясню. Мамочка, сейчас закончатся деньги, и меня вырубят. Все, целую, люблю!
Соня убрала телефон в карман куртки и посмотрела на Зубова.
– Извините. Как только я нашла аптеку, начались телефонные звонки, все прямо как с цепи сорвались. Нам уже пора? Это мне сок?
– Да. Можете взять с собой. Давайте я повезу ваш чемодан.
Они поднялись на платформу, вошли в вагон.
– Это что, электричка такая? – спросила Соня. – Туалет? Даже три туалета на один вагон? И курить можно?
– Не везде. Только в этом вагоне.
– Ого! Розетка для компьютера и столик!
В первом классе были купе с мягкими креслами на шесть человек, но никто к ним так и не сел. Когда поезд тронулся, Соня выпила свой сок, закурила, вытащила ноутбук из портфеля.
– Сейчас, только отвечу одному человеку и буду смотреть в окно.
Зубов сидел напротив. Он открыл тонкую книжку в дешёвом глянцевом переплёте. Он взял её с собой из Москвы, но всё никак не мог начать читать. Книжка называлась «На передовой невидимого фронта». Мемуары бывшего сослуживца, того самого, который когда-то настрочил на Зубова докладную.
На внутренней стороне обложки было выведено шариковой ручкой, аккуратным почерком:
«Ивану, дорогому другу и коллеге, на добрую память. Автор».
Соня минут пятнадцать читала свою почту, отвечала. Потом встала и вышла. Компьютер остался включённым.
Зубов развернул его к себе. Её не было минут десять. Он успел прочитать все входящие и исходящие письма за последнюю неделю. Когда она вернулась, компьютер стоял на месте, а рядом, на столике, небольшой бумажный пакет, перевязанный лентой.
– Ого! Здесь ещё и подарки разносят? – спросила Соня.
– Да. Иногда случается.
– Это мне?
– Конечно.
– А вам тоже принесли?
– Софья Дмитриевна, пожалуйста, разверните, посмотрите.
– Вы уверены, что можно? А вдруг они перепутали купе?
– Уверен. Открывайте. Это именно вам. Никто ничего не перепутал, – он тяжело вздохнул, отвернулся, уставился в окно.
Она развязала ленточки и тихо охнула.
– Иван Анатольевич, вы с ума сошли! Сто семьдесят евро! Тот самый! Вы не представляете, как я о нём мечтала в детстве, он даже снился мне, именно такой, маленький, бежевый, встрёпанный, с разными глазами. Но я бы никогда, ни за что себе не позволила. Слушайте, давайте я вам деньги верну? У меня есть. Мне ваш курьер вручила тысячу евро.
– Софья Дмитриевна, вот эту последнюю глупость я даже комментировать не хочу. Лучше бы просто спасибо сказали.
Глава девятнадцатая
Москва, 1917
– Павел, перестань, этот абсурд не может длиться бесконечно. Тебе прежде всего надо поесть и выспаться.
Голос профессора звучал удивительно бодро. Агапкин застыл в прихожей. На вешалке висели шинель и фуражка.
Первым его желанием было уйти сию минуту, не видеть их рядом. Полковника с ребёнком на руках, Таню, счастливую, невероятно красивую. Он знал, как она хорошеет от счастья. Глаза становились спокойными, глубокими, на щеках проступал нежный румянец. Она улыбалась едва заметно, просто так, самой себе. Смотреть на неё бывало больно, как на яркий свет из темноты.
– Не надо было вести никаких переговоров, – донёсся низкий, охрипший баритон полковника, – у нас была возможность, но все ждали, не хотели крови. Мы не хотели, а им чем больше её, тем лучше. Как можно вести переговоры с теми, кто палит по Кремлю из тяжёлых орудий? Но дело не в них. В нас. Мы им Россию бросили под ноги, мы её проворонили, проболтали, нам прощения нет и не будет.
Заплакал Миша.
– Павел, не надо, пожалуйста, – сказала Таня, – он пока не понимает, но чувствует.
– Да, Танечка, все. Прости меня, старого дурака. Мишенька, ты не бойся, я не такой нервный и мрачный, вот видишь, я умею шевелить бровями, по очереди, правой и левой. Ещё могу язык свернуть в трубочку.
Плач затих. Андрюша вдруг весело рассмеялся и крикнул:
– Смотрите, он улыбается! Павел Николаевич, он вам улыбается, правда.
– Не выдумывай, он слишком маленький, это просто случайная гримаса, – сказала Таня, – и вообще, ему пора кушать.
– Нет, действительно улыбается, – возразил Данилов, – мне лично. Миша, может, ты что-нибудь скажешь? Ну скажи: папа.
– Сейчас стишок прочитает и сыграет на рояле «Собачий вальс». Да он мокрый насквозь! Павел, ты что, не чувствуешь, он совершенно мокрый?
– Но не плачет!
– И улыбается!
– Мишенька, маленький, что там тебе ангелы шепчут? Ты хочешь сказать, ещё не всё потеряно? У нас остались шансы? Слушайте, а в кого у него такие огромные уши?
– В тебя, конечно. Что ты делаешь? Не снимай с него чепчик! Холодно. Все, дай мне ребёнка!
– Танечка, подожди, разве я лопоухий?
– Дай мне ребёнка и посмотри в зеркало.
– Да, правда. Надо же, я раньше не замечал.
– Павел Николаевич, я воды согрела, вы хотели мыться.
Федор попятился назад, к двери, вышел и бесшумно прикрыл её за собой, стал быстро спускаться вниз. В вестибюле у лифта столкнулся с пожилой дамой из квартиры на третьем этаже.
– Федор Фёдорович, здравствуйте, ужас какой творится! У нас вся прислуга сбежала, я ходила узнать, что с отоплением, бесполезно, никто ничего не знает, дворник хамит, пьян, а ведь мусульманин, им Коран запрещает пить. Погодите, тут письмо для Михаила Владимировича, бросили в наш ящик, я как раз шла к вам, отдать, – она протянула толстый конверт.
Письмо было из Ялты, от Натальи Владимировны и Оси. Его давно ждали.
– Благодарю вас, я передам. Потом. Сейчас спешу, – он сунул конверт за пазуху.
– Федор Фёдорович, вы здоровы? У вас такой странный вид, – слегка испуганно пробормотала дама.
– Здоров, здоров, спешу, простите, – он быстро вышел на улицу.
У подъезда стоял знакомый автомобиль. Шофёр шагнул навстречу и тихо спросил:
– Дисипль, в чём дело, куда вы? Что с вами?
– Вернулся полковник. Я должен сообщить.
– Я сообщу. Помогите мне донести пакеты.
– Нет. Ни за что! Я не могу, не хочу туда возвращаться!
– Да в чём дело? Вы пьяны? – шофёр быстро обнюхал его, по-собачьи шевеля ноздрями. – Нет. Не похоже. Неужели кокаин?
– Перестаньте. Я трезв и не употреблял наркотиков. Мне очень плохо. Это личное. Объяснять вам не буду.
– Да не объясняйте, пожалуйста, я и так знаю. Вы же сами сказали – полковник вернулся. Я бы на вашем месте давно нашёл бы себе какую-нибудь весёлую курсисточку. Ладно, все, успокойтесь. Пойдёмте наверх, я без вас не дотащу, а вам всё равно придётся возвращаться, никуда не денетесь, так что терпите, Дисипль. Страдания облагораживают душу и тренируют волю.
– Да. Хорошо, я готов. Но вы войдёте со мной, сами все скажете, иначе получится, будто я уже сотрудничаю, тогда я лишусь доверия, уважения, тогда всё напрасно, всё кончено, – он шептал быстро, с одышкой, и старался не смотреть в насмешливые голубые глаза шофёра.
– Прекратите истерику. Сядьте! – шофёр открыл дверцу и силой усадил Федора на переднее пассажирское сиденье. – Можете молиться, медитировать, считать слонов. У вас три минуты, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Либо мне придётся доложить, что вы невменяемы и ненадёжны.
Шофёр отвернулся и закурил. Он стоял, прислонившись к дверце. Чёрная кожаная куртка была перетянута портупеей. Федор не мог оторвать взгляда от кобуры. Достаточно протянуть руку, чтобы вытащить револьвер. Шофёр, конечно, заметит, но не сразу поймёт, что происходит. Подумает, что Дисипль сошёл сума и собирается его убить. Вряд ли он сумеет разгадать истинные намерения Дисипля. Таким образом, будет довольно времени, чтобы поднести дуло к своему пульсирующему адской болью виску и нажать спусковой крючок. Мгновение – и всё кончено. Ни боли, ни любви, ни страха, ни унижения. Ничего. Пустота.
«Знаю, что грех. Но с меня довольно».
Он готов был сделать последнее, быстрое движение, он решился окончательно и бесповоротно, он счёл это единственным выходом, но рука не слушалась, не двигалась. Тело свело страшной судорогой, голова разрывалась от боли, он перестал соображать что-либо, провалился в свистящую ледяную мглу, только успел подумать: все уже произошло, он себя убил, но ничего не почувствовал, даже выстрела не услышал.
Остров Зюльт, 2006
Соня выключила компьютер, смотрела в окно, не выпуская из рук своего медведя. Зубов уткнулся в книгу, со стороны казалось, он читает очень увлечённо, однако мемуары бывшего сослуживца вот уже полчаса были открыты на первой странице.
Он думал о том, что узнал сорок минут назад, просмотрев Сонину почту.
Её друг Zero, тот самый Нолик, который постоянно хочет кушать и никогда не бывал за границей, провёл для неё целое расследование.
Зубов отлично помнил нервические намёки Агапкина, он дважды прослушивал запись, прежде чем отдать её Кольту. Из того, что болтал старик, Соня вряд ли сумела составить для себя более или менее чёткую картину. Агапкин только напугал её и озадачил, это обычная манера старца. Но два послания от Нолика должны были внести некоторую ясность в тот тревожный хаос, который остался у неё в голове после встречи с Агапкиным.
Вероятно, в Гамбурге она провела бессонную ночь. В пять утра отправила послание некой Оксане.
«Оксюша, привет! Прости, что пишу и звоню так редко, и всегда только по делу. Я сейчас в Германии. Без твоей помощи не обойдусь. Пожалуйста, позвони мне домой, там мама. Она передаст тебе банку с витаминами. Их принимал мой папа. Он умер две недели назад. Диагноз – острая сердечная недостаточность. Само собой, официально экспертизу оформлять не надо. Просто сделай это для меня и напиши о результатах. Я почти уверена, внутри капсул именно витамины, ничего больше.
Целую тебя. С.Л.»
Проклятый старик заразил её подозрениями, так же как Кольта. Но для Кольта Дмитрий Лукьянов лишь промежуточное звено, чужой человек, а для Сони родной отец, которого она очень любила. Она не успокоится, пока не найдёт ответ. Именно об этом она думала всю ночь, перебирала разные варианты. И только что, уже здесь, в поезде, ответила Нолику.
«Нолик! Спасибо, ты умница, и я никогда в этом не сомневалась! Конечно, ты должен был стать историком, а не актёром.
Михаила Павловича Данилова мне самой искать вряд ли придётся. Кажется, меня приведут к нему за руку. Из Гамбурга я еду на остров Зюльт. Там лаборатория. Кому и зачем это нужно, я пока не поняла и не знаю, как ко всему этому относиться.
Сейчас в голове у меня полнейшая путаница. Прежде всего хочу понять, почему умер папа? Он ведь тоже ездил на остров Зюльт, прожил десять дней в гостинице. Я случайно нашла у него в кармане карточку гостя. Он хотел мне все рассказать, но не мог решиться. Я догадываюсь почему. Он оттягивал, откладывал этот разговор и в итоге не успел.
Нолик, дорогой мой, хороший, пожалуйста, не волнуйся. Я уверена, ничего плохого здесь со мной не случится. Возможно, даже наоборот. Но только для меня сейчас главное – папа.
Целую тебя, обнимаю, скучаю. Держись, не пей, продолжай разгадывать исторические ребусы. Мне это сейчас очень нужно.
Твоя Репчатая».
«Интересно, что она думает обо мне? Почему, зная уже так много, не задаёт вопросов? – размышлял Зубов, изредка поглядывая на Соню поверх книги. – Неужели подозревает, что я могу быть косвенно причастен к смерти её отца? Вряд ли. Никакой враждебности по отношению к себе я не чувствую. Некоторое напряжение есть, но это вполне понятно. Мне повезло хотя бы в том, что старый неврастеник не сообщил ей, с кем её папа ужинал в ресторане в последний вечер своей жизни. И хорошо, что сам Лукьянов не успел ничего рассказать, не назвал ей моего имени».
– Море, – сказала Соня, – смотрите, море с обеих сторон. Мы едем по знаменитой дамбе, самой длинной в Европе.
– Да, – кивнул Зубов и захлопнул книгу, – осталось минут десять.
– Жалко, я не догадалась взять с собой роман Зигфрида Ленца. Сейчас бы перечитала с удовольствием. Он так ярко описал эти места, дамбу, остров, море. Я читала очень давно, но сейчас у меня такое чувство, будто я здесь уже бывала. Иван Анатольевич, почему вы сразу мне не сказали, что мы едем именно на остров Зюльт?
– Разве? Мне казалось, я говорил вам ещё тогда, в Москве, в ресторане.
– Нет. Вы назвали Гамбург. Но теперь уж неважно. Там в городе должен быть книжный магазин, попробую найти роман, заодно вспомню немецкий.
– Не найдёте, закажем по Интернету.
– Да, хорошая идея. А вы что читаете?
Она взяла книгу, пробежала глазами аннотацию, потом открыла, как раз там, где была дарственная надпись. Лицо её вытянулось, она закрыла книгу, отдала ему и спросила:
– Иван Анатольевич, вы служили в КГБ?
– Служил. Но вышел в отставку девять лет назад.
– Очень интересно. А чин у вас какой?
– Полковник.
– До генерала не захотели дослужиться?
– Хотел. Но пришлось уйти. Надо было кормить семью.
– Она у вас большая?
– Жена, двое сыновей, теперь ещё и внучка, плюс родители, мои и жены, пенсионеры.
– И вы один всех кормите?
– Сейчас уже не один. Старший сын стал неплохо зарабатывать, жене прибавили зарплату. Она преподаватель в педагогическом институте. Но в начале девяностых было очень трудно. А мне как раз предложили хорошую работу.
– Не жалеете?
– Нет.
Она помолчала немного.
– Значит, с Агапкиным Фёдором Фёдоровичем вы коллеги?
Поезд остановился. Зубов взял у Сони чемодан и спокойно произнёс:
– Агапкин? Не тот ли старец, о котором рассказывал Борис Иванович Мельник?
– Он самый, – кивнула Соня и больше не задала ни одного вопроса.
Когда вышли на платформу, она поёжилась.
– Да, здесь правда холодней, чем в Гамбурге.
– Я предупреждал. Наденьте капюшон. Ну что, сразу едем в лабораторию или всё-таки сначала в гостиницу?
– А можно в лабораторию?
– Неужели так не терпится посмотреть?
– Мгм.
– Хорошо. Только завезём ваш чемодан и мою сумку. Тут все близко. Остров совсем маленький.
– Да, я знаю.
Они доехали на такси за десять минут. Сидя с ней рядом на заднем сиденье, Зубов чувствовал, как она напряглась.
– Софья Дмитриевна, не хотите всё-таки отдохнуть немного?
– Я вовсе не устала.
На неё было жалко смотреть. Они вошли в уютный гостиничный холл. Соня вдруг застыла, испуганно огляделась. Она едва сдерживала слёзы. Зубов усадил её в кресло, быстро заполнил карточки на ресепшене. Когда он вернулся к ней, ему показалось, она сейчас грохнется в обморок.
– С вами всё в порядке?
– Да.
– Хорошо. Значит, заносим вещи и сразу спускаемся.
Она кивнула и пошла вслед за портье, который взял её чемодан.
«Я должен все рассказать ей, – думал Зубов, – сегодня, сейчас. Тянуть дальше некуда. Только не знаю, с чего начать».
Москва, 1917
Федор очнулся оттого, что его осторожно, ласково, хлопали по щекам.
– Все, все, Дисипль, – повторял шофёр, – открывайте глаза, ну, Дисипль, я же знаю, вы меня слышите.
– Да, – выдохнул он.
– У вас жар. Я отведу вас наверх, вы ляжете в постель.
– Нельзя. Вдруг тиф? Там младенец. Нельзя.
– Пожалуй, вы правы. Что же с вами делать?
– На Пречистенку, в лазарет везите. Там доктор Потапенко или Маслов, кто-нибудь…
Федору трудно было говорить, у него стучали зубы, мышцы по-прежнему сводило тугой судорогой. Но голова теперь стала ясной, несмотря на страшную боль.
«Я жив. Зачем? Что меня остановило? Страх? Инстинкт самосохранения? Но ведь стреляются люди, и каждому страшно в последний момент. А все равно стреляются насмерть, если решение принято. Почему у меня не вышло?»
К госпиталю нельзя было подъехать из-за баррикад. Шофёр затормозил и спросил:
– Сумеете сами дойти?
– Вряд ли.
– Я не могу вас проводить. Я не рискну оставить автомобиль здесь без присмотра, тем более там продукты в пакетах. Объездного пути нет. Через дворы совсем близко. Попробуйте встать на ноги.
«Ещё один шанс, – спокойно подумал Федор, – я, разумеется, не дойду. Отлично. Грохнусь где-нибудь по дороге, потеряю сознание и уже не очнусь. Либо разденет и пристрелит красный патруль. Ещё лучше».
– Нет, погодите, сидите спокойно. Я кое-что придумал, – сказал шофёр. – Из-за вас, Дисипль, я совсем одурел. Мог бы сразу догадаться.
Он подал немного назад, развернулся. Переулками проехал к Большой Никитской, притормозил у особняка Мастера, трижды просигналил. Через пару минут появился юноша в гимнастёрке. Новый приступ боли пронзил голову. Федор отключился.
Дальше был чёрный провал, глубокий обморок. Он не помнил, как его везли, как опять остановились у баррикад и юноша ушёл к лазарету. Очнулся он, когда его несли на носилках по знакомой лестнице. Навстречу бежал Маслов.
– Уроните, застрелю! Федя, слышишь меня? Открывай глаза, ну! Ты ранен, что ли? Где? Крови нет. Контузия? Горишь весь. Тиф? Да куда вы, болваны? Я сказал, не в общую! В пятую процедурную!
Маслов стал раздевать его вместе с незнакомым молодым санитаром.
– Жар, больше сорока градусов. Погоди, что это? Письмо? А, Михаилу Владимировичу! Кстати, что он, как?
– Ранен в голень, – пробормотал Агапкин.
– Ого! Кость не задета?
– Нет.
– Слава Богу. А мы тут сидим, ничего не знаем, на Ходынке штаб большевиков, пальба такая, что носа не высунешь. Вкалываем сутками, как каторжные. Спим на ходу. Раненых везут десятками, бинтов не хватает, коек не хватает, свет гаснет, холод собачий. Санитары, фельдшеры разбежались, работают добровольцы, гимназисты, курсистки, да что с них взять? Дети. Барышня, шестнадцать лет, видит кровь, хлоп в обморок, откачивай её, дуру, трать нашатырь и валерьянку! Как же профессора угораздило? Пулю кто вытаскивал?
– Таня.
– Сама? Дома? А послушай, так ведь она родить должна!
– Уже. Мальчик.
– Кто принимал? Неужели ты? Как назвали?
– Михаилом.
– Профессор, конечно, на седьмом небе от радости? Как нога у него? Надо зайти, поглядеть. А что полковник, счастливый отец? Жив? Вернулся? Небось, на Дон пойдёт, к Каледину, дальше драться? Рот открой. Шире, Федя, шире, ты что, младенец? Убери язык, не вижу ни черта. Горло не можешь показать? Так, в горле чисто. Дыши. Ещё. Хрипов нет. Батюшки святы, пульс пулемётный. Васька! Быстро сульфат магния с глюкозой!
Федора кололи в вены, обтирали уксусом, опять считали пульс, слушали сердце, щупали живот, железы. Приходили ещё врачи, среди них был Потапенко. Голоса звучали глухо, протяжно, сливались в единый гул, наплывали волной вместе с новым приступом боли.
«…спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть. Но Лот сказал им: нет, Владыка!»
Федор открыл глаза. Увидел в полумраке силуэт, склонившийся над книгой. Девочка в гимназическом платье сидела возле его койки. Длинные тёмные пряди закрывали лицо.
«Вот, раб Твой обрёл благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя… что спас жизнь мою…»
– Что это? – спросил Федор.
– «Бытие», глава девятнадцатая, – ответила девочка и закрыла книгу, – У меня «неуд» по Закону Божьему, ещё с весны не могу пересдать. Дьякон, отец Артемий, такой вредный. Заставляет целые страницы учить наизусть. Вы как себя чувствуете? – лёгкая рука легла ему на лоб. – У вас жар сильный. Может, доктора позвать?
– Не надо. Сколько вам лет?
– Шестнадцать. Пить хотите?
– Хочу. Как вас зовут?
– Катя.
Она принесла кружку тёплой воды, сказала, что работает здесь второй день. Форму сестринскую пока не выдали, не хватает. Но скоро она всё равно уйдёт. Слишком тяжело.
– Катя, во всех гимназиях уроки Закона Божьего отменили после февраля, – вдруг вспомнил Федор, – был специальный указ. Зачем же вы учите Ветхий Завет?
Она тихо рассмеялась, покачала головой:
– Дьякон, отец Артемий, мой родной дядя. Он теперь у нас живёт, занимается со мной, с сестрой, с братом, усаживает нас в столовой, ведёт уроки, спрашивает, отметки ставит, даже табель завёл. Пока не выучу, не отвяжется. Ой, тут у вас какое-то письмо, – она наклонилась, подняла с пола конверт, – «Свешникову М.В.» Это вы Свешников?
– Нет.
– Так надо отнести, вот, адрес есть. Я в Оружейном живу, это как раз недалеко от Второй Тверской. Домой пойду, занесу. Там, верно, ждут. Сейчас письма – такая редкость, почта работает плохо.
– Не надо. Я скоро поправлюсь, сам отнесу. Я живу по тому же адресу. Положите ко мне под подушку. Я посплю.
– Спите. Во сне все болезни проходят. Если я буду читать тихонько, вам это не помешает? Я, когда про себя, ничего не запоминаю. Только вслух.
– Читайте.
Она опять открыла Библию.
«И пролил Господь на Содом и Гоморру дождём серу и огонь… и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих… Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом».
Когда он проснулся, в маленькой процедурной было пусто. Керосинка коптила. Он попробовал приподняться. Температура немного упала, стало легче двигаться, уже не сводило судорогой все мышцы, но голова болела по-прежнему. Он поправил фитиль керосинки, надорвал конверт.
В письме Наталья Владимировна рассказывала, как Ося всех перепугал. Болел тяжело и страшно. Температура поднималась до сорока градусов. Судороги, сильнейшие сердцебиения, приступы удушья. Доктора не могли понять, в чём дело. Смотрели горло, слушали лёгкие, проверяли, нет ли сыпи. Были чудовищные головные боли, он метался по комнате, иногда терял сознание. Никакие лекарства не помогали, однако стоило плотно задёрнуть шторы, погасить свет, ему становилось немного легче. Жар не спадал, но притуплялась боль, успокаивалось сердцебиение.
Утром на третьи сутки Ося проснулся совершенно здоровым, бодрым, словно и не было ничего. Теперь отлично себя чувствует, сочинил ещё две главы романа о своих индейцах. Что с ним было, так никто и не понял.
Далее следовали страницы, исписанные быстрым косым почерком Оси.
«Не две главы, а полторы, к тому же сырые, пришлю, когда все поправлю. Заболел я по собственной вине. Рассказывать стыдно, однако придётся. Если не я, так Наточка напишет и, конечно, все преувеличит.
Итак, мне надо было кое-что проверить. Мой главный герой Икамуша Рваное Ухо спасался от колдуна племени Яганов, страшного злодея по имени Ауа Огненный Чих. Так вышло, что единственным вариантом спасения для него стал прыжок со скалы в бушующее море. Я должен был убедиться, что Икамуша выживет, понять, что он чувствовал, когда прыгал, когда плыл в бурю в открытом море. Я нашёл подходящую скалу. На всякий случай взял с собой своего лучшего друга Алёшу Семёнова. Если начну тонуть, он бросит мне спасательный круг и позовёт кого-нибудь на помощь.
Был шторм, не больше трёх баллов. Для меня ерунда, я плаваю очень хорошо. Этого даже Наточка отрицать не станет. Там, на скале, Алёша принялся меня отговаривать. Но я знал: если откажусь, мой Икамуша погибнет или придётся делать кошмарную вещь – менять целиком весь сюжет, переписывать все заново.
Я разделся, приготовился прыгать. Но вдруг у меня страшно заболела голова, прямо прострелило болью, свело все мышцы, я не мог двинуться с места. Я застыл, как соляной столп, свалился плашмя на камни, едва не расшиб голову и не скатился в море. Алёша успел подхватить и удержать меня, оттащил подальше, побежал к дороге, кричал, звал на помощь, но я уже ничего не слышал, потерял сознание. Помню только, как меня несли, потом везли на извозчике какой-то офицер и красивая дама. Мне было ужасно плохо, я думал, что умираю, как когда-то в Москве, в госпитале».
Федор сложил письмо, убрал под подушку. Михаил Владимирович и Таня, конечно, простят, что вскрыл, прочитал.
«Рыбы поднимаются на поверхность. Мыши и крысы теряют страх перед кошками. Паразит управляет поведением промежуточного хозяина. А чего он хочет от постоянного своего жилища? Чтобы оно оставалось в целости и сохранности! Они чувствуют то, что чувствуем мы? Они читают мысли? Ося надумал прыгнуть со скалы в море. Я решил застрелиться. Они поняли наши намерения и пустили в мозг дозу парализующего яда? Ни у него, ни у меня ничего не вышло. В последний момент он и я одинаково застыли соляными столпами, как бедная жена Лота. Почему? Потому что, когда тебе дали возможность убежать от смерти, нельзя оглядываться назад и смотреть ей в глаза».
Остров Зюльт, 2006
Сверху, из кабинета Микки, с утра слышна была музыка. Герда обрадовалась. В последнюю неделю Микки ей не нравился. Он стал вялым, каким-то сонным. Отказывался от еды. Лежал днём на диване, глядя в потолок, чего прежде никогда с ним не случалось. Герда насильно выгоняла его на прогулки, но он возвращался минут через двадцать и опять ложился на диван. Она придумывала разные поводы, чтобы пройтись по городку, по магазинам.
– Микки, вам нужен приличный свитер.
– Зачем?
– Если опять приедут с телевидения, вам совершенно не в чём сниматься.
– Я больше не буду сниматься.
– Никогда?
– Герда, пожалуйста, оставь меня в покое.
Она поджимала губы, молчала, но выдерживала не более получаса.
– Микки, занавески в кухне висят уже пятнадцать лет, ровно столько, сколько я здесь работаю. Пятна не отстирываются, смотреть противно, нужны новые.
– Возьми деньги и купи.
– А потом вы станете говорить, что у вас рябит в глазах и голова болит от такой расцветки? Нет уж, извольте слезть с дивана и дойти со мной до магазина. Заодно купим вам пару тёплых рубашек, свитер и ещё плед в гостевую комнату.
– Зачем? Я не жду гостей.
– Вы не ждёте, а они возьмут да и приедут.
– Кто?
– Ну, например, тот пожилой журналист из Петербурга, который пишет про войну и про знаменитых шпионов.
– Разве ты не помнишь, я запретил пускать его в дом?
– Почему?
– Мне не нравится, как он пишет.
Герда опять замолчала, нарочно громко загремела посудой и даже разбила пару тарелок. Это помогло ей выдержать более долгую паузу, целых полтора часа. Когда весь первый этаж был вылизан до абсолютной стерильности, она взяла пылесос и решительно затопала вверх по лестнице.
Микки все так же лежал на диване в своём кабинете и смотрел в потолок. Герда пропылесосила все в кабинете. Когда очередь дошла до дивана, Микки тяжело вздохнул, встал, ушёл на балкон и сел там в кресло-качалку. Герда выключила пылесос, спустилась вниз и тут же вернулась с тёплой курткой.
– Микки, вы простудитесь.
– Спасибо.
– Микки, я всё-таки должна вам сказать. Гостевая комната выглядит неприлично. Там плед, протёртый до дыр, нет коврика у кровати и подушки маленькие. Русские, между прочим, любят спать на больших подушках.
– Ты откуда знаешь?
– Марта рассказывала, горничная из отеля «Парадиз».
– Да к чёрту твою Марту с подушками! Откуда знаешь, что приедут именно русские, да ещё захотят ночевать в гостевой комнате?
– Чувствую, – отвечала Герда, надменно выпячивая губу, – сон мне такой приснился. А сны у меня всегда вещие.
И вот вчера ей наконец удалось вытащить его в магазинный поход. Правда, когда он примерял свитер, продавщица Моника шепнула ей на ухо: бедняга Микки очень плохо выглядит, видно, угасает старик.
Утром она услышала музыку из кабинета и решила по такому случаю приготовить на завтрак одно из его любимых блюд. Оно называлось странным словом «деруны». На самом деле это были обычные картофельные оладьи. Любимое лакомство далёкого русского детства Микки. Дерунами изредка в голодной Москве сразу после революции кормила его старая няня, но только картофель был сладкий, мёрзлый, и даже не сам картофель, а очистки, жаренные на прогорклом жире.
– Могу представить, какой был запах и вкус у тех няниных дерунов! – ворчала Герда, ловко переворачивая свои шикарные золотистые оладьи на сковородке. – Ничего Микки не угасает, и у молодых бывают депрессии. После завтрака пойдём к морю, да не сидеть, а гулять, двигаться, а вечером попрошу, чтобы он поставил тот русский фильм о простофиле, которому бандиты спрятали драгоценности в загипсованную руку. И заставлю переводить. Он обязательно засмеётся, он всегда смеётся, когда смотрит этот фильм. Тем более что песенка именно из него.
Судя по тому, что музыка звучала довольно громко, дверь кабинета была открыта. Герде показалось, что Микки подпевает. Она скинула деруны на тарелку, поставила сковородку в посудомоечную машину и закричала:
– Микки! Завтрак готов!
Через минуту он спустился в столовую. Герда не ошиблась, он действительно напевал и продолжал петь, усаживаясь за стол.
– Деруны, – гордо сообщила она, – сливочный соус с чесноком. Что за песню вы поёте, можно узнать?
– Про остров невезения. Ты её двадцать раз слышала.
– Я не понимаю по-русски. О чём она?
– Я тебе переводил. Даже писал на бумажке. Радуйся, что я не умею рифмовать, иначе я бы давно сделал для тебя поэтический перевод, заставил выучить наизусть и петь, когда тебе хочется на меня ворчать.
– У меня плохая память и нет музыкального слуха. Вы есть будете или дождётесь, когда все остынет?
Он свернул оладушек на вилке, обмакнул в соус и откусил.
– Герда, ты умница, ты гений. Кажется, я не ел ничего вкуснее.
– Спасибо. Приятно слышать. Какой вам приготовить чай?
– Свари-ка мне, Гердочка, кофе.
– Что собираетесь делать сегодня?
– Пойду к морю, я по нему соскучился.
– Надеюсь, мне не придётся бежать за вами с шапкой и шарфом.
Он выпил кофе, оделся тепло, как она велела, и ушёл. А она прибрала в кухне и отправилась в гостевую комнату с пылесосом.
Москва, 1917
Письмо из Ялты было прочитано вслух, в столовой. Потом Михаил Владимирович внимательно перечитал его ещё раз, уже в своём кабинете, вместе с Агапкиным.
Пока Федор болел, в доме появилась железная печь. Её поставили в Таниной комнате, трубу вывели в форточку. Дров достать не сумели. Данилов одолжил топор у дворника и кое-как разломал на мелкие куски старый платяной шкаф, стоявший в кладовке. Из госпиталя Потапенко и Маслов принесли для профессора инвалидное кресло на колёсах.
Пакеты с едой, бинтами и пелёнками приняла няня. Шофёр не стал даже заходить, просто отдал дары, объяснил, что они присланы для профессора по распоряжению наркома Луначарского, и удалился.
– Вот как тебя, Мишенька, любят больные, не забывают, – сказала няня, – это тебе от какого-то Луки Чарского посылка. Как раз всё, что нужно, ситники, чай, сахар, мыло, свечи. Даже бинты и пелёнки.
Слово «нарком» няня упустила, а профессор долго вспоминал, кто же такой Лука Чарский, но так и не вспомнил. Всем хотелось есть, темнело, кончились свечи, а электричества не включали, Мишу надо было перепеленать, профессору сделать перевязку, в общем, дары от неизвестного Луки оказались очень кстати.








