Текст книги "Хроника Перу"
Автор книги: Педро де Сьеса Де Леон
Жанры:
Европейская старинная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 38 страниц)
Выходя из Панамы, корабли плывут отыскивая острова, называемые Жемчужные, лежащие на неполных восьми градусах к Югу. Этих островов будет 25 или 30 пристроившихся поблизости к одному, самому большому из них. [Ранее] обычно они были заселены местными жителями, но сейчас уже необитаемы. Те, кто является сейчас их хозяевами владеют неграми и индейцами из Никарагуа и Кубагуа, дабы те оберегали их скот и засевали поля, потому как они плодородные. Кроме того, [здесь] добывалось много дорогого жемчуга, за что им и досталось название Жемчужных островов. От этих островов плывут, высматривая мыс Карачине, находящийся от них в 10 лигах к северо-западу с большим островом на Юго-восток. Те, кто прибыли к этому мысу, увидели бы, что земля – высокая и скалистая, находящейся на 7-ом с третью градусе. От этого мыса побережье тянется к Пуэрто-де-Пинья на юго-запад [южный румб], румб южного ветра, и от него находится в 8-ми лигах, на 6 градусах с 1/4. Это земля с крутыми и высокими склонами, заросшими кустарниками. У самого моря – огромные сосны, за что его и назвали Сосновая гавань (Пуэрто-де-Пинья). Потом отсюда берег поворачивает на юг, курс (румб) юго-восток до мыса Течений (Corrientes), выдающийся в море, и он узок. И продолжая путь по уже указанному курсу (румбу), пока не прибудете к острову, называемому «Пальмы» (Palmas), из-за могучих пальмовых рощей на нем имеющихся. Пожалуй, в окружности он имеет не более полутора лиг. На нем есть реки с хорошей водой и он обычно заселен. Лежит в 25 лигах от мыса Течений, и на 4-ом градусе с третью. От этого острова берег тянется в том же направлении до Бухты Удачи (la baya de Buenaventura), находящейся от острова менее, чем в 3-х лигах. Возле бухты (а она очень большая), расположена скалистая гора или обрывающийся в море высокий утес, вход в Бухту находится на 3-ем градусе с двумя третями.
Весь тот край полон крупных скал, а к морю выходит много больших рек, берущих начало в Сьерре; по одной из них корабли входят до самого селения или порта Буэнавентура. А лоцман, ведущий [корабль], должен хорошо знать эту реку, а если не знает, то он будет проходить с большим трудом, как проходил её я и многие другие, ведомые лоцманами новичками. От этой Бухты берег тянется от востока в направлении юго-восток до острова, называемого остров Горгоны, лежащего в 25 лигах от Бухты. Берег, простирающейся от этого места, мелководный, полный мангровых зарослей, а также скалистых гор. К этому берегу выходит много крупных рек, и среди них наибольшая и самая могучая река Святого Хуана, на которой живут варварские народы, имеющие дома на больших подпорках, на подобии свай или помостов, и там [в них] проживает много обитателей, поскольку [эти дома] являются канейями [7] или длинными и очень широкими домами; эти индейцы очень богаты на золото, и земля их очень плодородна, а реки несут изобилие; но она настолько непроходима, полна болот или озер, что никоим образом не может быть завоевана, кроме как за счет многих людей и с большим трудом. Остров Горгоны высок и там непременно идет дождь и гремит гром, и кажется, что стихии сражаются между собой.
Он имеет в окружности две лиги, полон гор, ручейков с хорошей водой и очень приятной; а среди деревьев встречается много индеек, фазанов, пятнистых котов, огромных змей, а также ночных птиц. Кажется, [это место] никогда не было заселено. Тут находился маркиз дон Франсиско Писарро со своими товарищами, 13-тью испанцами-христианами, ставшими первооткрывателями этой земли, называемой нами Перу много дней, как я скажу в третьей части этого произведения; и они и губернатор испытали великие трудности и голод; пока всех их не спас Господь, дабы [они смогли] открыть провинции Перу. Этот остров Горгоны находится на 3-м градусе, от него берег тянется на запад-юго-запад до острова Петуха (de Gallo). И весь этот берег скалист и мелководен, и выходят к нему много рек. Остров Петуха невелик, в окружности почти 1 лига, он создает несколько светло-красных обрывов на той же стороне, [что обращена к] материку. Он расположен на 2-ом градусе от Экватора. Оттуда берег поворачивает на юго-запад к мысу, называемому [Мыс] Мангровых лесов, расположенный на тех же неполных 2-х градусах [С. Ш.], и от острова до мыса около 8 лиг. Берег мелководен, скалист, к морю выходят некоторые реки, [текущие] из внутренних районов, населенных людьми, обитающих, как я, говорил, на реке Св. Хуан. Оттуда берег тянется на юго-запад до гавани, называемой Сантьяго, и образовалась [в ней] одна большая бухточка, а в ней небольшая, называемая Сардиновая; находится она на большой и неистовой реке Сантьяго, откуда начал свое правление маркиз Дон Франсиско Писарро. Расположена она в 25 лигах, от мыса Мангровых лесов, а кораблям доводится иметь на носу 80 брасов (морских саженей) глубины, а корму посаженой на мель, а также случается идти на 2-х морских саженях глубины и сразу же очутиться на более 90-та [саженей] из-за неистовой реки, но хоть и есть эти отмели, они не опасны, и не заставляют корабли входить и выходить по её воле. Бухта Святого Матвея находится на один градус дальше, от нее двигаются на запад, в поисках мыса Святого Франциска, расположенного от бухты в 10-ти лигах. Этот мыс находится на высокой земле, у которого образовались красноватые и белые отроги, тоже высокие; и лежит этот мыс на 1-ом градусе к северу от Экватора. Отсюда берег тянется на юго-запад до самого мыса Пассаос, по которому проходит экваториальная линия. Между этими двумя мысами выходят к морю четыре очень больших реки, называемых Кихамиес; [тут] образовалась удобная гавань, где корабли набирают хорошую воду и дрова. От мыса Пассаос до материка возвышаются высокие горы, называемые Каке (Коаке – Coaque). Мыс является не очень низкой землей, и виднеются некоторые отроги, схожие на проходы.
Глава IV. В которой говорится о навигации до Кальяо де Лима, порта города Королей.
Я изложил, пусть и кратко, каким способом [можно] плыть по этому Южному морю до прибытия в гавань Кихамиес, являющейся уже землей Перу.
Сейчас будет лучше последовать дорогой до города Королей. Выходя от мыса Пассаос, побережье тянется на Юг по направлению к Юго-западу до Пуэрто-Вьехо, и прежде чем прибыть в него, находится бухта, называемая Каракес, в нее входят без малейших опасностей и она такова, что в ней можно починить суда, даже [водоизмещением] в тысячи бочек. У нее хороший вход и выход, за исключением средней части, на которой расположилось несколько каменных глыб или остров с соснами, но суда могут входить и выходить без особого риска в любом месте, потому что нет иной опасности, окромя той, что видно воочию. В двух лигах вглубь территории от Пуэрто-Вьехо находится город Сантьяго и круглая гора, далее на 2 лиги к югу, называемая – гора Христа. Пуэрто-Вьехо находится на первом градусе к югу от Экватора. Далее тем же путем на юг в 5 лигах расположен мыс Святого Лоренсо, а в 3-х лигах от него на юго-запад лежит остров, называемый Серебряный, в окружности имеющий полторы лиги, где в давние времена материковые индейские жители обычно приносили свои жертвы и убивали много барашков и овечек, и нескольких детей, и жертвовали их кровь своим идолам или дьяволам, образ которых они запечатлевали в камнях, где им поклонялись. Постепенно открывая [эти земли], маркиз дон Франсиско Писарро со своими 13-ю товарищами пытались выжить на этом острове, и обнаружили немного серебра и золотых драгоценностей и много шерстяных одеял и рубашек без рукавов, ярко окрашенных и очень изящных. С тех пор и до сегодня за этим островом сохранилось название Серебряный. Мыс Святого Лоренсо лежит на 1-м градусе юж. ш. Возвращаясь к дороге, скажу, что берег следует на юг в направлении юго-запад до мыса Святой Елены. До этого мыса есть две гавани: одна называется Кальо, вторая Каланго (Calango), где корабли бросают якорь, восполняют запасы воды и дров. От мыса Св. Лоренсо до мыса Св. Елены 15 лиг, и находятся он на 2 градуса далее, там образовалась бухточка у мыса на северной стороне с хорошей гаванью. На [расстоянии] одного выстрела из арбалета есть источник, бьющий ключом и порождающий во множестве смолу, похожую на природную и на битум [деготь], они выходят из четырех или пяти отверстий. Об этом и о [других] колодцах, сделанных гигантами на этом мысе, и то, что о них думают, как о достопримечательной вещи, будет рассказано дальше. От этого мыса Св. Елены идут к реке Тамбос, от него расположенной в 25 лигах. Находится мыс с рекой к югу, направление юго-запад. Между рекой и мысом образовалась еще одна большая бухта. К северо-востоку от реки Тамбос лежит остров более десяти лиг в окружности, и он был наибогатейшим и наиболее заселенным, настолько, что они жители местные не уступали тем, что из Тамбоса и тем, что с материка; между одними и другими случались сражения и имелись большие войны; по прошествии времени и в период войн с испанцами, их количество сильно сократилось. Этот остров плодороден и изобилен, полон деревьев, в этом его величие. Имеются слухи, что издревле на нем было закопано большое количество золота и серебра в местах поклонения. Индейцы, ныне живущие, рассказывают, что обитатели этого острова были очень набожны, и их заставляли смотреть на предсказания и другие беззакония, и что они были очень развратные, и еще среди прочего они предавались отвратительному содомитскому греху, – они спали со своими родными сестрами, и совершали другие большие грехи.
Около этого острова Пуна есть другой, сильно выдающийся в море [остров], называемый Санта Клара, но на нем нет и не было ни одного поселения, ни воды, ни дров; древние [жители острова] Пуна имели на этом острове могилы своих отцов и приносили жертвы, раскладывали на вершинах холмов свои жертвенники, множество серебра и золота, и изысканные платья, посвященное и пожертвованное все во имя своих богов.
Вступление испанцев на землю осуществилось в таком месте (как говорят некоторые индейцы), что об этом невозможно узнать. Река Тамбос очень заселена, а в прошлом была даже намного больше. Около неё обычно находилась очень мощная и превосходно сделанная крепость, созданная Инками, королями из Куско и правителями всего Перу, в ней они держали огромные сокровища. И был храм Солнца, и дом Мамакон, что значит благородных (знатных) девственниц, посвященных служению [этому] храму. Это был почти тот же обычай, что и в Риме девственные Весталки, [где] они жили и пребывали. А так как рассказывать об этом я буду много во второй книге этой истории, сообщающей о королях Инках и их верованиях и управлении, пойдем дальше. Здание этой крепости уже сильно испорчено и разрушено, но все еще можно судить о былой ее мощи. Устье реки Тамбос находится на 4-м градусе к Югу. Отсюда берег тянется до Белого мыса на юго-запад. От мыса к реке 15 лиг и находится он на 3,5 градусах, откуда берег поворачивает к югу до Волчьего острова. Между Белым мысом и Волчьим островом расположен мыс, называемый Парина (м. Париньяс) и он выдается в море почти настолько же, как и мыс, который мы прошли. От этого мыса берег поворачивает на юго-запад до Пайта. Берег от Тамбоса и дальше – без гор, а если и есть скалы, то они [либо] лишены растительности, полны утесов, [либо] [заросли] соснами; но больше всего песчаной местности, и к морю выходит мало рек. Гавань Пайта лежит от пройденного мыса [на расстоянии] около 8 лиг. Пайта – очень хорошая гавань, где суда [могут] отремонтироваться и пополнить припасы. Это основной промежуточный порт для всего Перу и для всех приходящих в него кораблей. Находится этот порт Пайта на 5-ом градусе. От острова Волков, уже названого нами, [берег] тянется на восток до него, до которого 4 лиги. А отсюда берег следует на юг до Игольного мыса. Между Волчьим островом и Игольным мысом образовалась большая бухточка с хорошим укрытием для ремонтирования судов. Мыс Игольный лежит на 6-ом градусе. К югу виднеется два острова, называемых Морскими волками, из-за большого их количества [здесь] водящихся. В направлении на юг мыса лежит первый остров, удаленный от материка на 4 лиги; все суда могут проходить между ним и материком. Другой, более к юго-востоку, остров лежит в 12 лигах от первого и на 6-ом градусе. От Игольного мыса берег поворачивает к юго-юго-западу, до порта, называющего Касма. От первого острова [берег] тянется с Северо-запада к Юго-западу до скверной бухты, являющейся портом, куда только со штилем можно зайти, и за тем, что им полезно для плавания. Десятью лигами дальше находится риф, называемый Трухильо, это неважный порт, у которого нет иной защиты, кроме той, что создает якорные буи. Иногда корабли заходят сюда.
В двух лигах [от берега] находится город Трухильо. От этого порта, расположенного на 6 с 2/3 градусах [берег] тянется к порту Гуаньапе [Guanape], что в шести лигах от города Трухильо и на 8 с 1/3 градусе [ю.ш.]. Далее к югу находится порт Санкта, куда заходят корабли, и рядом [течет] большая река с очень вкусной водой. Все побережье без гор, как я сказал ранее, песков и скалистых безлесных утесах и [усыпанное] камнями. Находится Санкта на 9-ом градусе. Далее в южную сторону расположен порт в 15 лигах отсюда, по имени Ферроль, хорошо зачищенный, но без воды и деревьев. Шестью лигами далее находится порт Касма, где есть еще одна река и много леса, где суда всегда восполняют свои запасы, лежит он на 10-м градусе. От Касма берег тянется к югу до обрывающихся в море утесов, называющихся Гуаура. Еще дальше Гуармей, где протекает река, оттуда двигаешься тем же курсом до обрыва, лежащего отсюда в 20-ти лигах к югу. Еще дальше в шести лигах находится к порту Гуаура, где суда могут набрать сколько угодно соли, ибо ее тут столько, что хватило бы обеспечить ею Италию и всю Испанию, и она бы даже не закончилась. Четырьмя лигами далее находятся утесы, обрывающиеся в море, протянувшиеся от мыса в направлении Северо-восток – Юго-запад. [В] восьми лигах в море к юго-востоку лежит утес; [все] эти утесы находятся на 8 с 1/3 градусе (ю.ш.). Оттуда берег поворачивает к Юго-востоку до острова Лима. На полпути немного далее, около Лимы, есть отмель, под названием Сольмерина, расположенной в 9 или 10 лигах от земли. Этот остров образует укрытие для Кальяо, порта города Королей. И этим укрытием, придаваемого островом, порт очень защищен, и потому туда заходят корабли. Кальяо, как я сказал, это порт города Королей, и он лежит на 12 с 1/3 градусе.
Глава V. О портах и реках, имеющихся на пути от города Королей до провинции Чили; и градусы, на которых они находятся; и о других вещах, касающихся плавания в тех краях.
В большей части портов и рек, мною названых, я сам побывал, и усердно старался исследовать правдивость того, о чем рассказывал и то, о чем я узнал пообщавшись с искусными лоцманами и знатоками в делах навигации в этих краях, и в моем присутствии они подтверждали это, и раз уж оно правдиво и верно, я записал об этом. Поскольку я буду продолжать дальше в этой главе сообщать о новых портах и реках, имеющихся на побережье от порта Лимы до прибытия в провинции Чили, потому о проливе Магеллановым я не смогу дать цельного донесения из-за потери пространного донесения, имевшегося у одного лоцмана, из тех, что пришли на одном из кораблей, посланного Епископом Пласенсии.
Скажу, что выходя из порта города Королей корабли плывут на юг до прибытия в очень хороший порт Сангалья, несомненно, было бы лучше, чтобы город Королей был основан около него. Порт расположен в 35 лигах от города, на 14-ти неполных градусах от экватора к югу. Около этого порта Сангалья есть остров, называемый [островом] Морских волков. Берег отсюда и дальше мелководен, хотя в некоторых местах есть голые горы-утесы, а все песчаные местности очень часто повторяются; в которых никогда в жизни, думаю, не шли дожди, и сейчас не льют, не выпадает даже маленькой росинки, дальше я расскажу об этой удивительной тайне природы.
Около этого острова Волков есть еще семь или восемь крохотных островков, составляющих треугольник. Некоторые из них высокие, другие – низкие, они незаселенны, нет на них ни воды, ни древесины, ни куста, ни травинки, и ничего кроме морских волков и не очень больших песчаников. Индейцы имеют обыкновение, о чем они сами говорят, приходить с материка, чтобы совершать [там] свои жертвоприношения. А еще считается, что [тут] захоронены огромные сокровища. Лежат эти островки от материка на расстоянии не более 4-х лиг. Следуя далее по уже указанному направлению расположен другой остров, также называемый [островом] Волков , из-за их огромного количества на нем и лежащего на 14 градусе с 1/3. От этого острова путь плаванья идет вдоль побережья на юго-запад, в направлении на юг. А потом, пройдя 12 лиг далее от острова прибываешь к высокому мысу, называемому Наска, находящегося на 14 градусе с 3/4. Тут и место укрытия для кораблей, но не для того, чтобы взять лодки и с ними подойти к земле. На том же пути расположен мыс, называющейся мысом Святого Николая, он лежит на 15 с 1/3 градусе. От этого мыса Св. Николая берег поворачивает на юго-запад, а пройдя 12 лиг добираетесь до порта Акари (Acari), где корабли берут провизию, переносят воду и дрова из деревень долины, расположенной от порта [на расстоянии] немногим более пяти лиг. Этот порт Акари лежит на 16 градусе.
Следуя берегом далее от порта, прибываете к реке Окона. У этого края берег скалистый. Еще дальше другая река, называемая Камана, за ней река Килька. В полу лиге около этой реки есть очень хорошая и безопасная бухта, где корабли на время останавливаются. Называется этот порт Килька, так же, как и река, и то, что в нем выгружается, поставляется в город Арекипа, что в 17 лигах от порта. И этот порт и сам город лежат на 17,5 градусах. Плывя от этого порта далее вдоль берега, обнаружатся несколько островов в 4 лигах от берега моря, на которые с материка всегда приходят индейцы, чтобы порыбачить на них. Еще далее на три лиги есть у самой земли островок, и с подветренной стороны от них корабли бросают якоря, дабы выгрузить товары, потому что их также отгружают из этого порта в город Арекипа, называемый Чули [Chule]. Он в 12 лигах дальше от Килька, на 17 с половиной градусе. За портом в 2 лигах протекает большая река, называющаяся Тамбо-Палья. А 10-ю лигами за этой рекой выдается в море один мыс, более 1 лиги в длину, и на нем есть три обрывающихся к морю утеса. Немногим более одной лиги от мыса есть хороший порт, называющейся Ило, и по нему стекает в море река с очень хорошей водой, с тем же названием, что и порт. Он лежит на 18 и 1/3 градусах.
Отсюда берег тянется к юго-востоку в направлении на восток. Семью лигами далее есть высокий мыс, называемый жителями моря Холм Дьяволов (8). Весь тот берег (как я уже сказал) скалистый и из огромных скал. Далее от этого мыса в пяти лигах небольшая река с хорошей водой, и от этой реки на юго-восток в направлении к востоку. Семью лигами далее выдается другой высокий холм с несколькими обрывами. Около этого холма есть остров, а рядом с ним порт Арика, на 19 с 1/3 градусах. От этого порта берег тянется на юго-юго-запад 9 лиг. [Там] выходит к морю река, называемая Писагуа. От этой реки до порта Тарапака берег тянется в том же направлении, а от реки до порта 25 лиг. Около Тарапаки есть остров в окружности более 1 лиги, и в полутора лигах от материка, и образует бухту с портом на 21 градусе.
От Тарапака берег тянется в том же направлении. Через пять лиг есть мыс под названием Такама. Пройдя 16 лиг за мыс прибываете в порт Мохильонес, он на 22 1/2 градусе. От этого порта Мохильонес берег тянется на юг – юго-запад 90 лиг. Берег прямой, и на нем есть несколько мысов и бухт. В их конце находится одна большая [бухта], с хорошим портом и водой, называющаяся Копьяпо, на 26 градусе. Около этой бухты или байи расположен маленький остров в полулиге от материковой земли. Отсюда начинается население провинций Чили. Проходя этот порт Копьяпо, немного дальше выступает мыс, имеющий бухту, около которой высятся два маленьких утеса и в начале бухты есть река с очень хорошей водой. Название этой реки Гуаско. Названый мыс лежит на 28 1/4 градусах. Отсюда берег тянется на юго-запад. Десятью лигами далее выступает другая коса, создающая укрытие для судов, но нет воды и дров.
Около этой косы есть порт Кокимбо, между ним и пройденной косой семь островов. Порт лежит на 29 1/2 градусах. Десятью лигами дальше, [следуя] тем же курсом, выступает другая коса, в ней образовалась большая бухта под названием Атонгайо, еще дальше в пяти лигах – река Лимара [совр. Limanara]. От этой реки плыть тем же направлением девять лиг до бухты, имеющей обрывающейся утес, совершенно безводной, он лежит на 31 градусе. Называется он Чоапа. Дальше тем же курсом в 21 лиге расстояния находится хороший порт, называющейся Кинтеро, он на 33 градусе. Далее через 10 лиг порт Вальпараисо, и [порт] города Сантьяго, тот, что мы называем Чили, лежит на 32 градусе с 2/3. Продолжая плавание тем же курсом, пребываете в другой порт, называющийся Потокальма, он от предыдущего в 24 лигах. 12-ю лигами далее виднеется коса, у самого конца ее [протекает] река, называемая Мауке или Мауле. 14-ю лигами далее другая река. Называющаяся Итата. А двигаясь к Югу в направлении юго-запад через 24 лиги еще одна река, называющаяся Био-Био, [расположенная] на неполных 38 градусах. Тем же курсом [через] 15 лиг большой остров, и утверждается, что он заселен [в] 15 лигах от материка. Этот остров называется Лученго. Дальше за этим островом есть очень широкая бухта, называющаяся Вальдивия, в которой течет река, называемая Айнилендос, бухта лежит на 39 градусах с 2/3. Берег тянется на юго-юго-запад [до] мыса Святой Марии, [что] на 42 градусах 1/3 к Югу. До сего места [производились] открытия и плавания. Лоцманы говорят, что земля поворачивает к юго-востоку до пролива Магелланового. Один из кораблей, отправившихся из Испании с поручением епископа Пласенсии, прошёл по проливу и прибыл в порт Килька, что около Арекипы, и оттуда проследовал к городу Королей и [дальше] в Панаму. Он принес верное донесение о градусах, на которых располагался пролив, и о том, что они прошли на своем пути, и [об] очень тяжелом плавании. Я не привожу здесь того донесения, ибо в то время, когда мы дали бой Гонсало Писарро [в] 5-ти лигах от города Куско в долине Хакихагуана, я оставил его среди прочих моих бумаг и записей, и у меня его похитили, что меня очень удручило, поскольку хотел тогда вставить этот рассказ; и вся моя работа пошла насмарку, а сделано, по правде говоря, было немало, проглядывая новые морские карты, созданные лоцманами – первооткрывателями того моря.
А потому здесь заканчивается то, что касается плавания до сегодня, о том, что я видел и слышал. Потому начиная с этого места я сообщу о провинциях и народах, живущих от порта Ураба до селения Серебряного, а [весь] путь этот составляет более 1200 лиг от одного до другого. Где я размещу план и порядок правления Попайапана, и королевства Перу.
А прежде чем рассказывать об этом, будет лучше прояснить то, о чем я пишу, упомянув о порте Ураба (поскольку через него шла дорогая, по которой я передвигался), начну о нем, и от него перейду к городу Антиоча [Antioquia] и к другим портам, о чем показано будет в следующем порядке.
Глава VI. О том как город Сант-Себастьян был заселен в задней части Ураба и о местных индейцах, проживающих в этом районе.
В году 1509 губернаторами материка были Алонсо де Охеда, и Никуэса, и в провинции Дарьен был основан город, названный по имени Девы Марии (нашей Госпожи) из Антигуа, где, как утверждают некоторые старые испанцы, находились лучшие капитаны, имевшиеся в этих Индиях. И несмотря на то, что провинция Картахена была открыта, они ее не заселили, и только и делали христиане-испанцы что торговали с индейцами, у которых путем обмена товаров и торговли, собрали значительное количество золота, как превосходного качества, так и низкопробного.
И в большое селение Таруако, расположенное от Картахены (издавна он назывался Каламар) в четырёх лигах, вступил губернатор Охеда, и завязал с индейцами упорное сражение, во время которого было убито много христиан, и среди них капитан Хуан де ла Коса, человек отважный и очень решительный. И он [Охеда], не будучи убитым руками тех же индейцев, согласился вернуться на корабли. И после этого, губернатор Охеда основал поселение христиан в месте, называемом Ураба, где поставил своим капитаном и представителем Франсиско Писарро, ставшего потом губернатором и маркизом. В этом городе или городке Ураба многое испытал капитан Франсиско Писарро с индейцами Ураба, и голод, и болезни, что навсегда пребудет во славу его. Те индейцы (по их мнению) не были местными жителями того района (комарки), так как прежде их старой родиной была земля около большой реки Дарьен. Желая выйти из подчинения и власти, установленной над ними испанцами, освободившись от закрепощения людьми, что так плохо с ними обращались, они ушли из своей провинции со своим оружием, уводя с собой своих сыновей и жен. Те, что прибыли к задней части так называемой Ураба, встретились с местными индейцами таким образом, что с превеликой жестокостью поубивали всех, награбили их пожитки, и остались хозяевами их полей и имущества.
И занимался [всем] этим губернатор Охеда, так как имелась большая надежда обнаружить на той земле какое-нибудь богатство и чтобы защитить тех, кто пришел в него жить, т.е. заселить селение, о чем я только что говорил; а так же его заместитель Франсиско Писарро, являвшийся первым христианским капитаном, какой там был. А так как потом оба эти губернатора, Охеда и Никуэса, к несчастью умерли, те, что были из Дарьена с такой жестокостью [расправились] Никуэсой, как это известно пот тех, кто остались живыми с того времени; и Педрариас пришел в качестве губернатора с материка, и несмотря на то, что в городе Антигуа обходилось более 2 тысяч испанцев, он не согласился заселить Ураба.
Прошло время после того как губернатор Педрариас отрубив голову своему зятю аделантадо Васко Нуньесу де Бальбоа, а так же капитану Франсиско Эрнандесу в Никарагуа и, убитый индейцами Сену капитан Бесерра с христианами, с ним пришедшими, и после других событий, когда пришел губернатором провинции Картахена дон Педро де Эредиа, он послал капитана Алонсо де Эредиа, своего брата, с множеством испанцев, весьма благородных, чтобы заселить во второй раз Ураба, называя его городом Сант-Себастьян де Буэнависта.
Он был расположен на нескольких небольших и пригорках ровного поля, не имеющего гор, а [только] на реках и на болотах. Соседняя с ней область неровная, и во многих частях полная гор и густых зарослей. Лежит он почти в полу лиге от моря. Местность полна несколькими очень большими и очень густыми пальмовыми рощами, в которых есть толстые деревья, и они раскидывают ветви как финиковая пальма.
У дерева много [наслаивающейся] коры, и нужно потрудиться, чтобы добраться внутрь него. Когда его рубят, хоть дерево не толстое, его очень сложно срубить. Внутри этого дерева, в его сердцевине, вырастают несколько стеблей настолько внушительных, что двух таких достаточно, чтобы перенести одного человека; они белые и очень сладкие.
Когда испанцы шли в походы и на разведку, в то время, когда заместителем губернатора этого города был Алонсо Лопес де Айала, а командиром [религиозного рыцарского Ордена] Эрнан Родригес де Соса, они не ели ничего, кроме этих пальмочек. И настолько трудно срубить это дерево, и добыть съедобный стебель из него, что ради этого один человек с топором рубил его первые полдня; а так как они ели их без хлеба и пили много воды, то многие испанцы вздувались и умирали, и так умерли многие. Внутри селения, и у берегов рек много апельсинов, бананов, гуайяв и других фруктов. Соседних жителей мало, потому торговать практически не с кем. Течет много рек, начинающихся в горах. Во внутренней территории есть несколько индейских [племен] и касиков, обычно очень богатых, из-за их значительной торговли с теми, что живут на равнинах, [но при этом необходимо] пересечь горные хребты, и в Дабайбе.
Эти индейцы владеют сейчас этим краем, и как я уже говорил, многие из них говорят, что происхождение их идет из области большой реки Дарьен, и о причине, почему они покинули свою древнюю родину.
Хозяйчики или касики индейцев послушны и боязливы, они обычно все стройные и опрятные, а их женщины самые красивые и нежнейшие [создания] из тех, что я видел на большей части этих Индий, в которых я побывал. Они опрятны [во время] еды, и у них нет привычки к постыдным поступкам, как у других народов. У них небольшие поселки, а дома наподобие больших навесов из ветвей на множестве свай. Спят и ночуют они в гамаках. Других кроватей у них нет и не используется. Земля плодородна, достаточно продуктов и корней на их вкус приятных, а также для тех, кто обычно их ест. Есть большие стада маленьких черных свиней, у которых хорошее, вкусное мясо, и много [американских] тапиров (лосей), больших и проворных, некоторые хотят сказать, что произошли они или был у них внешний вид, как у зебр. Встречается много индюков, и другое многообразие птиц; большое количество рыбы в реках. Водится много больших тигров, они убивают некоторых индейцев и наносят ущерб стадам. Также есть очень большие змеи и другие животные гор и зарослей, неизвестных для нас и то, как они называются, среди которых есть такие, что мы называем ленивцы, достаточно увидеть насколько безобразен его внешний вид и то, с какой вялостью и неповоротливостью они передвигаются.
Когда испанцы попали в селения этих индейцев и внезапно их захватили, они обнаружили большое количество золота в некоторых корзиночках, называемых ими «зерна», в ювелирных изделиях очень великолепных колокольцев, блюд, и мелких украшений, и таких, что называют Карикури, и иных больших ракушек (раковины улиток). Из хорошего превосходного золота, которым повязывают свои неприличные места; также они носят очень маленькие серьги, и другие разнообразные драгоценности, у них изъятые; у них много одежды из хлопка. Женщины ходят одетые, в несколько накидок, покрывающие их от грудей до ступней ног. А от грудей вверх у них имеется иная накидка, которой они накрываются. Они считаются красивыми, и потому они ходят всегда причесанные и нарядные на свой лад. Мужчины ходят нагишом и босые, не нося на теле ни накидки ни облачения, а только то, что дала им природа. Неприличные места они повязывают несколькими нитями с [нанизанными] раковинами или из очень изысканного золота, некоторые из тех, что я видел, весили до 40 и 50 песо каждая, а некоторые и более, и около того. Есть среди них большие купцы и торговцы, несущих продавать [во] внутренние районы много свиней, выращиваемых в той самой земле, отличающиеся от испанских, потому что они намного меньше, и у них пупок на спине, который должен быть тем, что их порождает. Приносят они также сало и рыбу, за это они получают золото, одежду, и всё наинеобходимейшее им: оружие ими используемое – это очень крепкие луки, сделанные из черных пальм в один сажень длиной каждый, и другие, более длинные, с очень большими и острыми стрелами, смазанными зельем настолько вредным и смертоносным, что невозможно не умереть тому, кому оно попадет в кровь, хотя бы крови вышло из человека не больше, чем от укола булавкой. Потому все или почти все из тех, кто был ранен этим зельем, были обречены на смерть.








