355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Литов » Тюрьма (СИ) » Текст книги (страница 30)
Тюрьма (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2022, 14:32

Текст книги "Тюрьма (СИ)"


Автор книги: Михаил Литов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 33 страниц)

– Сейчас, когда дело приняло такой оборот, вряд ли его отпустят.

Судорога пробежала по лицу Якушкина. Испытываемый им стыд не укрылся от внимания подполковника, уже успевшего счесть себя единственным виновником унизительного положения, в котором очутился его гость, и хотя он не мог точно определить, чем вызвано такое его возвышение над журналистом, муки последнего доставляли Федору Сергеевичу вполне определенное удовольствие.

– Это недопустимо… – Якушкин взглянул пристально, как бы высматривая, не потирает ли подполковник руки в каком-то излишне телесном праздновании своей победы. – И я не верю… я ни за что не поверю, что не в вашей власти повлиять на ситуацию, заставить следователей…

– О, вы что-то не то говорите! – перебил подполковник, нахмурившись.

– Давайте играть в открытую. Я – вам, вы – мне…

Подполковник откинулся на спинку стула, принял надменный вид. Якушкин старался говорить твердо и убедительно, а получался у него уже один лишь лепет. Его гордый собеседник холодно усмехнулся.

– Вы полагаете, со мной возможны подобные игры?

– Я не хотел вас обидеть, как-то там задеть за живое… Учитывая, кроме всего прочего, ваш статус… Разве можно торговаться с таким, как вы? Но обмен… обмен я хотел предложить… И хочу…

– Вот оно что, обмен… Любопытно… И что же вы собираетесь предложить в обмен? Не скажу – мне, скажу – им. Я в данном случае могу служить только передаточным звеном.

– Архипова… – выдохнул Якушкин и жутко покраснел. – Который бежал из зоны, вы знаете…

Внутренние горизонты очистились, подполковник понял, что получает шанс одержать и нравственную победу, тем не менее его взгляд, утвердившийся на журналисте, был чересчур густ и мутен. Возможно, причиной тому были усилия, которые он прилагал, чтобы не выдать овладевшего им напряжения. Тяжело он заволновался, неуклюже, словно слон в посудной лавке, поддался несколько болезненной пытливости. А неуклюжесть выглядела странно при его выправке, стройности фигуры и молодцеватости всего облика. Было очевидно, что он, заколебавшись, немножко даже запрыгав на волнах внезапно забурлившего волнения души, пытается трезво, реалистически, едва ли не с применением геометрии отделить веру от знания, знание от веры. Но сделать он это пытался по отношению к Якушкину, а не собственным отсылкам к тому или другому: он – тайна есть, тайна и могущество, тайна и цветущая сложность, а Якушкин – всего лишь хрупкая вера в Филиппова и сомнительное знание об Архипове. Так он увидел.

– Архипова? – переспросил он, почему-то силясь убедить собеседника, что соображает медленно и с трудом, с натугой. – Странно… Что вы знаете о нем? Мы, например, не знаем, где он находится, парень как в воду канул, а вы, получается, знаете. Это, по меньшей мере, странно.

Продолжая свой опыт по отделению якушкинской веры от знания, тужась достичь в этом вопросе окончательной ясности, подполковник все приметнее путался, как если бы в нем самом, в самой его отливающей стальным блеском сложности могло быть тоже какое-то глубокое чувствование директора «Омеги» и беглого арестанта и хлопотливое умствование на их счет. Как ни странно, Якушкин, в текущую минуту вытягивающий на уровень недалекого, скомканного и разве что не совсем растерявшего человеческие черты субъекта, все же разглядел, уловил эту борьбу, переходящую у подполковника в недоумение и оторопь.

– Я думаю, – поспешил он на помощь, – самое время высказаться начистоту. Филиппов замечателен, уникален, а Архиповым можно и пожертвовать.

– Ну, если такая расстановка, и особенно если учесть, что именно вы все обустраиваете, а я остаюсь как бы в стороне…

– Заметьте, – перебил Якушкин, – никакой трагедии тут не намечается. Я про себя, то есть для меня лично…

Подполковник вскрикнул:

– Вы что же, по-прежнему чисты, как младенец?

– Это вы недовольны, что я сказал об уникальности Филиппова, а вашу как будто проигнорировал. Но разве это так? Просто я, предлагая обмен, руководствуюсь разными соображениями, в том числе и уже высказанными, и не учитывать при этом ваш статус, положение в обществе, характер вашей деятельности было бы с моей стороны непростительной ошибкой. Но для меня очень важно сознавать, что мне и в голову не пришло бы предлагать вам обмен, когда б жизнь текла себе в нормальном русле. А сложившиеся обстоятельства вынуждают меня руководствоваться соображениями, которые кому-то могут показаться уродливыми, злыми, крамольными. Но ведь не вам?

И снова подполковник заподозрил какой-то яд в рассуждениях Якушкина; сама их пространность казалась ему недопустимой.

– А? – вскинулся он. – Что это за вопрос? Я о последних ваших словах… Что вы подразумеваете?

– Как же, последние, – возразил Якушкин, странно улыбнувшись. – Будут еще высказывания, и, может быть, похуже… Но мы должны справиться. Я только предупреждаю, что нам лучше сразу задвинуть подальше эмоции, по крайней мере поверхностные.

– Что ж, в таком случае надо еще решить, насколько реально то, что вы знаете об Архипове, – задумчиво произнес Федор Сергеевич. – Это важно, если мы хотим, чтобы здешняя прокуратура сочла ваши аргументы вескими и заслуживающими внимания.

– Если я вам скажу, где и когда можно будет взять Архипова, вы обещаете… вы отпустите Филиппова?

– Это действительно не в моей власти. – Замешательство и смущение отобразились на лице Федора Сергеевича, как до того на лице Якушкина. – Но я могу поднять вопрос… Ваше предложение рассмотрят, потому что оно в самом деле представляет интерес. Кроме того гарантирую, что вас никто не тронет из-за этого вашего довольно-таки удивительного знакомства с беглым… То есть да, – как бы вдруг сдался офицер, – я обещаю, Филиппов будет освобожден. Слово офицера! Но рассказывайте все поскорее! Неужели вы все это время знали, где скрывается Архипов?

Якушкин постарался представить дело так, будто головокружительное развитие событий в последние дни постоянно мешало ему заговорить о неожиданном и далеко не желанном для него знакомстве с Архиповым. Следует принять во внимание и его обиду на правоохранительные органы – зачем же он станет выдавать им Архипова, если они арестовали Филиппова, его начальника и лучшего друга? Но подполковника не интересовали все эти меры самозащиты, не без презрения он смотрел на якушкинские уловки и маневры; он, между прочим, отнюдь не собирался карать журналиста. Выжидал человек, выбирал подходящий момент для доноса – что ж, бывает и не такое. Федор Сергеевич, случалось, подмигивал Якушкину, пока тот говорил: не бойся, не трону, валяй дальше. Замечал ли Якушкин это подмигиванье? Подполковник вдруг открыто и весело заявил, что если недоносительство в настоящем случае приобретает характер уголовно наказуемого преступления и заслуживает наказания, то пусть этим занимается дурак прокурор, всегда, похоже, готовый выставить себя в смешном свете, а он, чуждый смирновщине человек, успешный офицер, мараться не станет. Услышав это, Якушкин вытаращил глаза.

– Несколько утрируя, можно сказать, что я-то доносительства как раз точно избегну, и никто с меня за это не посмеет взыскать! – хохотал подполковник.

– Но избегать не надо… неправильно… вы должны вмешаться, ссылаясь на меня, опираясь на мой рассказ…

– Я ваш рассказ даже, кажется, не дослушал. Не очень-то убедительно… Где гарантия, что этот Архипов снова появится? Я весь в сомнениях…

– Обязательно появится, – заверил Якушкин, – я как раз не сомневаюсь… Этот Архипов, он какой-то особенный, не такой, как все.

– Уточните! Не такой, как вы, как майор Сидоров, как ваш друг Филиппов?

– Не такой, как остальные заключенные. Я не понимаю, чем его так приворожил Бурцев, но я вижу… он буквально бредит, он совершенно помешался на мечте освободить Бурцева. Бурцев для него все равно что свет в конце тоннеля.

– Однако он может добыть нужные ему сведения каким-то другим путем, не через вас.

– А пистолет? Он же задумал через меня передать Бурцеву пистолет, – напомнил Якушкин.

– Допустим, – согласился подполковник. – В общем, подумать есть о чем, информация весьма ценная.

– Но вы обещаете…

– Все, все, – перебил подполковник и вдруг захлопал в ладоши, как бы вызывая слуг, чтобы они прогнали назойливого посетителя; правда, никто на его хлопки не отозвался; подполковник сказал: – Не будем возвращаться к тому, что уже обсуждали. Идите и не беспокойтесь о дальнейшем. И помните, что вы здорово помогли и нам, и своему другу Филиппову.

Якушкин почувствовал себя лишним в этом гостиничном номере, заполненном величием Федора Сергеевича, и тихо выскользнул в коридор.

* * *

У выхода из гостиницы подполковника Крыпаева обстреляли из проносившейся мимо машины. Подполковник проворно опустился на четвереньки и озабоченным тараканом пополз к массивной каменной урне, доверху набитой мусором. В ответ на автоматную очередь, не причинившую, к счастью, никакого вреда ни невольным свидетелям происшествия, ни материальным предметам всенародного достояния, расторопные охранники открыли неистовую пальбу, и машина с нападавшими вдруг пошла зигзагами и на полном ходу врезалась в фонарный столб.

Оперативно прибыл прокурор. Подполковник успел сходить в свой номер, умыться и почиститься; выпил чашечку кофе, и его душевное равновесие восстановилось. В холле усилиями администраторов, коридорных, посыльных, горничных и прочей служащей публики вздымался гомон о пожелании неких толстосумов прибрать к рукам гостиницу, и вот уже, посмотрите, стреляют в безоружный, но сопротивляющийся народ. Автоматные, пулеметные очереди молвы неслись из холла по всем направлениям, поражая досужие умы горожан, лихорадочно соображавших, среди прочего, не запаниковать ли, не обратиться ли в бегство. Федор Сергеевич с невозмутимым видом попросил прокурора поскорее покончить с процессуальными формальностями, ибо есть сейчас занятия и поважнее, чем опрашивать перепуганных и, разумеется, ничего толком не видевших очевидцев перестрелки.

– Но такое дело! Такое дело! – восклицал прокурор, тревожно заглядывая в глаза московского гостя. Не в последнюю очередь волновал его вопрос, какое мнение о Смирновске сложится у подполковника после случившегося. – Вы теперь прямо герой дня, – заметил он льстиво.

Никто из нападавших не уцелел, и это затрудняло, по крайней мере прокурору, поиски того, кто послал их за жизнью подполковника. Прокурор не прочь был вообразить нечто аллегорическое, вину и ответственность с реальных лиц, все-таки мелькавших в закутках его представления о действительности, перенести на костлявую старуху, заносящую смертоносную косу над всяким унылым и беспомощным людом. Подполковник желал идти прямым путем и аккуратно держаться правдоподобия. Усмехнулся он над прокурором, куриным бормотанием отбивавшим атаки гостиничных служащих, людей в передничках, строгих костюмах и, в некоторых случаях, с перекинутым через руку полотенцем, осыпавших его вопросами:

– Долго нам терпеть? Долго эти ублюдки будут зариться? Нам что, захлебываться тут в крови? Мы погибнем?

Подполковник принял решение не мешкая посетить Виталия Павловича. Он сел в машину прокурора, а свою служебную предоставил в распоряжение охранников. У прокурора тотчас возникли громкие вопросы, он принялся расталкивать осаждавшую его толпу, не теряя надежды остановить распалившегося москвича.

– Неужели вы собираетесь арестовать его? – зашипел он и не без почтительности добавил: – Самого Виталия Павловича?

Машина по приказу подполковника тронулась, и сунувший свою огромную голову в салон прокурор смешно засеменил, поспевая за ней. Он внимательно слушал Федора Сергеевича, не отказавшегося поддержать с ним разговор.

– Я не занимаюсь арестами, – сухо возразил подполковник на поставленный перед ним вопрос. – А с Виталием Павловичем мне есть о чем потолковать. Беседа назрела, и он сам, своими необдуманными действиями, спровоцировал ее. Разве можно среди бела дня стрелять в наделенного особыми полномочиями человека, человека, заметьте, в мундире?

– В гостинице подозревают не его…

– Поезжайте-ка со мной, вы, возможно, понадобитесь.

Прокурор мгновенно очутился в машине, а подполковник спокойно продолжал свои речи:

– Неугомонный человечек этот Виталий Павлович. И весьма самоуверенный. Но что мне стоит сбить с него спесь? Поверьте, уж я-то сломаю его убеждение, что мне будто бы становится не по себе при одном лишь упоминании его имени. Хотя, может быть, и становится, только не в том смысле, в каком понимает это он. Я его не боюсь.

– Но он очень опасен, – пробормотал прокурор.

Они сидели рядышком на заднем сиденье, и подполковник вдруг непринужденно и фамильярно похлопал прокурора ладонью по колену.

– Судя по всему, Иван Иванович, вы тут, в Смирновске, привыкли иметь дело с разной пьянью, которая в хмельном чаду убивает собутыльников да насилует собственных жен. Отсюда ваши дедовские грубые методы, узость мысленных горизонтов, ограниченность фантазии. Ну что такое, скажите на милость, вы развели вокруг Филиппова? Это вы называете следствием? И зачем вам вообще вся эта возня, если мы договаривались о другом? Объясните, на кой черт следователь привлек Якушкина? Якушкин – свидетель? Так полагает следователь? И вы вместе с ним? Вы оба слепы?

– А, уже пожаловался! – нашелся наконец с ответом прокурор, крикнул, впадая в ярость.

– А может быть, у вас недостаточное питание, и оттого вы туго соображаете?

– Но ваш тон… вы, подполковник, вы не имеете права… не надо, товарищ…

– Ваши методы годятся для полуграмотных мужичков, для которых нет ничего важнее и страшнее на свете всякого начальства. Но не для образованного человека, который к тому же весьма ловко приспособился к духу нашего времени.

– Мне плевать на этот дух! Это вы все про Якушкина? Да пусть еще докажет, что на него давили!

– Он и доказывать не станет. Он просто опишет все в какой-нибудь газетенке, и ему поверят, а на вас ляжет клеймо ретрограда и мракобеса. Неужели вы не понимаете этого, Иван Иванович?

– Сдаться? Ползать на брюхе перед этими проходимцами, пресмыкаться перед этими отщепенцами? Поклониться нечисти? – закричал прокурор.

Подполковник, видя его обременительную для их общего дела твердолобость, вздохнул скорбно и уже другим, властным тоном произнес:

– Филиппова придется отпустить.

Гнев захлестнул Ивана Ивановича. Но высказать подполковнику все, что он о нем думает, большеголовый властитель юридических дум Смирновска не рискнул, предполагая, что тот способен поставить ему в укор уважительный страх перед Виталием Павловичем.

Я думаю, обусловленные течением жизни сцены, когда человек, которого некто послал убить, неожиданно появляется перед пославшим и призывает его к ответу, изрядны, они, скажем так, весьма любопытны и содержательны. Что они насыщены разнообразными и чрезвычайно важными и полезными, как предмет изучения, эмоциями, в пояснениях не нуждается. Они не столь уж часты, и, кроме того, до крайности желательно наличие мастера, способного как нельзя лучше запечатлеть указанный сюжет во всем апофеозе заложенных в нем возможностей и с неизбежной остротой проявляющихся свойств и качеств. В нашем случае такого мастера не оказалось на месте замечательного происшествия, а из участников никто – ни стройный и величавый даже при всей своей рафинированности и кажущейся изнеженности офицер, ни вспыльчивый и туповатый прокурор, ни ужасно перетрусивший Виталий Павлович – просто по своим природным задаткам, да и в силу их роли в уникальной сцене, не сподобились бы на откровенное, добросовестное и, главное, вдохновенное описание. Имей же мы теперь точнейшую картину произошедшего в роскошном дугинском особняке, как, ей-богу, это существенно было бы для хирургически аккуратного отделения достоверности от домыслов и завиральной молвы и вообще для верной оценки творящихся в нашем мире дел. Это не значит, что сцена осталась неизвестной и все, что о ней рассказывается, – вымысел, как раз наоборот, она описана с заметной тщательностью, прилежно; не беда, в конце концов, и то, что мы не находим в этом описании особого вдохновения и надлежащего мастерства. Но сколько в нем противоречий и подозрительных заминок, спотыканий, наводящих на мысль, что нам приходится иметь дело с неким набором пробелов, а то и с проблематичностью, так и не нашедшей ни впечатляющего отображения, ни сколько-то достойного разрешения. Сразу видать: не Данте потрудился. Сцена, прямо сказать, адская, но где же вполне заслуженные адом изображения? Что указывает на неразрывную связь этой сцены с породившим ее миром вещей и явлений, то есть на некоторым образом возможное возвращение из несколько фантастического апофеоза в нашу действительность? Почему не показан исход в чистилище, хотя бы и отрицаемое догматами нашей веры, и в самый, позволим себе так выразиться, рай?

* * *

Картина, как бы взяв обязательство неукоснительно следовать малой значительности нашего земного существования, опирается на такие мелочи и ничтожные оттенки, что, глядя на нее, трудно разобраться даже в очевидных вещах, например, струсил ли в самом деле Виталий Павлович, который не только во многом срежиссировал эту сцену, но и должен был, подчиняясь ее логике, великолепно, неподражаемо и незабываемо изобразить собой бедовую голову, принимающую страшные удары судьбы. В известной сцене явления каменного гостя, что бы этот последний ни делал и ни изображал, он в любом случае только жуток – просто по навязанной ему роли выходца из чудовищного мира смерти, зато у Дон Жуана полно возможностей показать себя во всей красе жизненности, в буйстве красок, как бы пляшущим на неистощимо богатой палитре человеческих чувств и страстей. Иными словами, Виталию Павловичу тоже предлагалось стать чем-то нарицательным, вечным героем, классическим персонажем, и разве тот факт, что его, главным образом, усилиями мы подведены к описываемой сцене, не свидетельствует о желании этого господина стать таким героем, а то и об уверенности, что он уже давно им стал? А мы, однако, не видим ясно, чтобы он струсил, поскольку нельзя было не струсить при виде уже занесенного им в скорбный синодик подполковника, не видим, чтобы он затем с достойной великого артиста выразительностью взял себя в руки, принялся хорохориться, насмешничать, юродствовать и, после разных взбрыков и мнимо героических выплесков, соизволил должным образом отправиться в ад. Если же ад – всего лишь некое преувеличение и говорится о нем, как правило, для красного словца, и мы в действительности, допустим, ведать не ведаем, что ждет Виталия Павловича в следующее мгновение, в следующей сцене, то… увы… о боги, вот и повод споткнуться и чуть ли не умолкнуть, как если бы нет ни малейшей возможности продолжить начатую мысль!

Правда, есть еще многое другое, что позволяет говорить о Дугине-старшем как о поразительном, невесть сколько всего в себя вместившем герое эпизода и вместе с тем внезапно уяснить, что более скользкого типа еще не видывал наш мир. Он поражен живучестью подполковника, смущен суровым выражением, поместившемся на лице прокурора, негодует на нерасторопность ребят, откомандированных им совершить беспримерное покушение, а впечатление все же такое, что ничего этого нет или что есть лишь кучка игривых видимостей, Бог весть на какой реальности основывающихся. Признаемся, не покидает тревожная и какая-то неумелая, следовательно, не подлежащая развитию мысль, будто сама обыденность, сама, я бы сказал, мелкотравчатость нашего бытия помогает хозяину выросшего на житейской грязи и на крови особняка просачиваться у нас между пальцами, ускользать от всякой совестливости и ответственности, буквально у нас на глазах заметать следы и едва ли не исчезать из виду.

Мы знаем, подполковник с прокурором явились для того, чтобы ловить этого господина, не дать ему уйти, взять за шиворот, припереть к стенке. Их роль понятна; они и принялись исполнять ее в должном порядке. Мы помним это, учитываем, ни на мгновение не забывая. Но чувства, страсти… Суховат был подполковник, когда произносил слегка насмешливым и снисходительным тоном, как если бы речь шла о детской шалости:

– Как видите, Виталий Павлович, ваше покушение не удалось. И спешу уведомить, ваши сообщники мертвы.

Где громыхание могучих чеканных шагов? Отчего же не почуялся могильный холод? Саркастическая ухмылка образовалась на ухоженной, как бы шелковой физиономии Виталия Павловича, – это вышло случайно, но коль вся сцена оставляет массу вопросов и даже повергает в недоумение, отчего же не предположить, что он внезапно достиг высшей мудрости, позволяющей ему смеяться и над гостями, и над самим собой?

Предположению этому ничто не препятствует, но в его свете довольно странно выглядит то обстоятельство, что в ответ на заявление подполковника Виталий Павлович пропищал: покушение? сообщники? – детским голоском, да и бровки взметнул вверх как в мультипликации.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – неиссякаемо продолжил он писк.

Теперь сарказмом преисполнился Федор Сергеевич:

– Иного ответа не ожидал. Так же вы ничего не помните о вашем визите ко мне в гостиницу, не правда ли?

– А вы живете в гостинице? Это прелестно, и очень жаль, что не знал этого раньше, непременно навестил бы. А так… не имел чести, – комиковал Виталий Павлович.

Все трое усмехнулись. Прокурор, правда, плохо понимал, чему усмехается, он был в замешательстве.

* * *

Подполковник оставил охранников снаружи, и в особняк вошли только он и прокурор. Рассевшись в гостиной на стульях и начав разговор, они не спускали с хозяина глаз – у подполковника все еще насмешливых и как бы добродушных, а у прокурора испуганных и растерянных, выражению которых он безуспешно пытался придать судейскую проницательность. Федор Сергеевич чувствовал себя удачливым охотником, он выследил зверя и не торопится добивать его, хочет еще с ним поиграть. Что касается Ивана Ивановича, происшествие у гостиницы лишь подкрепляло его страхи. Подполковник пошумит да уедет, а ему и дальше жить бок о бок с чудовищным, вероломным, жестоким Виталием Павловичем, власть которого над Смирновском приобретает все более ощутимый и зловещий характер.

Подполковник расстегнул китель, ибо в гостиной было жарко, и спокойно произнес:

– Видите ли, Виталий Павлович, я не собираюсь допытываться у вас о ваших злоумышлениях против меня, я не собираю там и сям на стороне доказательства вашей виновности. Я…

– Почему не зазвякали медали?

– Что?

– Почему, интересуюсь, не звякнули медали, когда вы завозились с кителем? – пояснил суть своего вопроса Виталий Павлович.

– Я далек от мысли вдруг взять да привлечь вас к ответственности. Думаю, и присутствующий здесь прокурор тоже. О сроках можно сказать: пока, еще, мол, не время. – Тут столичный посланец многозначительно взглянул на Дугина-старшего. – Забудем драматический инцидент возле гостиницы, тем более что пострадали от него скорее вы, потеряв своих людей, а не я…

– Что же вас выручило?

– Не знаю, понравится ли вам то, что я скажу, тем не менее позволю себе заметить следующее: я проявил недюжинную ловкость. Итак, в мои намерения входит лишь одно. Я желаю услышать от вас имена убийц судьи Добромыслова.

– Вот именно, вот именно… – вставил Иван Иванович, задыхаясь от волнения. – Именно убийц… пора покончить с этой историей… закрыть дело… прах судьи вопиет!..

– Вопиет? – уточнил Федор Сергеевич.

– Да, стучится в мое сердце и глухонько так талдычит, мол, давай, чего медлишь, сердечный… Воистину голос из могилы и замогильный вопль…

Виталий Павлович посмотрел на подполковника, посмотрел и на прокурора, и в его глазах вспыхнули лукавые огоньки. Он понимал, что Крыпаев играет, хитрит, вроде как отпускает грехи, но в действительности нет у него иной цели, кроме как захлопнуть ловушку. Не попадусь, рассчитывал Виталий Павлович.

– Медалей-то и нетути, – ухмыльнулся он, – вот почему…

– Шутки в сторону!

– Я, полковник, не знаю никаких имен и об убийстве судьи имею самое смутное представление, – с видом подчеркнутого хладнокровия произнес Виталий Павлович. – Не в состоянии даже вообразить ту логику, которая побудила вас спрашивать у меня о подобных вещах. Это, полковник, что-то каверзное, иезуитское у вас, непостижимое для моих мозгов скромного обывателя…

Подполковник внезапно посуровел. Он медленным и упорным движением руки отстранил прокурора, тянувшегося взглянуть, не прибавилось ли звездочек на его погонах, и воскликнул, устрашающе двигая челюстями:

– Довольно, оставьте фиглярство! Пока мы не в кабаке, я не в состоянии оценить его по достоинству, а мы, к счастью, не в кабаке!

– Но вы находитесь в моем частном доме, а не у себя в структурном кабинете, и я вправе…

– Структурном? У меня структурный кабинет? Так вы это себе представляете? Да вы Богу молитесь и почитайте за бесконечное везение, что до сих пор не ознакомились лично с теми структурами, в которые так легкомысленно вписали мой кабинет.

– Но, полковник…

– Я подполковник! – рявкнул Федор Сергеевич.

– В самом деле… – пробормотал прокурор. – Что за выкрутасы и подтасовки… С каких это пор некоторые раздают чины и без всяких на то оснований повышают в звании…

– У него были бы основания…

– О-о! – выпучил Иван Иванович глаза. – Так если что, мы разберемся в деталях и подгоним, и сами приладимся, я хочу сказать, постараемся применительно к недостаче, желая ее ликвидировать, а основания получить…

– У него, – твердо продолжал Федор Сергеевич, – были бы основания чувствовать себя в безопасности, если бы не одна ошибка. Прокол с Орестом Митрофановичем Причудовым дорого вам, Виталий Павлович, обойдется. Я-то раскусил! Считайте это озарением… Я все понял, и вы полагаетесь на прочность своего алиби, а я отлично вижу слабое звено. Не знаю, не видел, не слышал – так вы отвечаете, но если мы припрем Причудова к стенке, он все выложит как на духу и на очной ставке заставит вас припомнить, как вы убедили его уступить свое место на переговорах в зоне вашему человеку. И если вы не хотите, чтобы это произошло, вы назовете нам имена убийц.

Ловко, подумал прокурор, он, может быть, только случайно предложил Дугину задействовать своего человека вместо Причудова, а теперь представляет дело так, будто с самого начала все отлично обмозговал. Примерно те же мысли завертелись и в дугинской голове. Оба, Виталий Павлович и Иван Иванович, с почтением воззрились на Федора Сергеевича.

Тотчас после неудачи спланированного им побега брата Виталия Павловича начали грызть сомнения в правильности привлечения к этому делу Ореста Митрофановича, ведь Васю можно было навязать Филиппову и без согласия толстяка. Но тогда, в гостинице, подполковник предложил ему именно такой ход, и Виталий Павлович принял его без раздумий. А теперь Федор Сергеевич пользовался его оплошностью и обращал против него случайную выдумку. На озарение еще ссылается… Зачем? Желает убедить окружающих (прокурора?), что лишь сейчас обо всем догадался, этак ловко посунулся в нужном направлении всей мощью чистого разума, и совесть его при этом невероятно чиста?

Виталий Павлович увертлив, его не поймать – выскользнет! – но вот, однако, все теснее вражеское кольцо сжимается вокруг него; при всей легкости и безболезненности своих ощущений он не мог этого не почувствовать. Тотчас у него созрело искушение назвать требуемые имена, чтобы эти двое отстали. Участь Тимофея он уже решил, и что дальше произойдет с душой Тимофея или с памятью о нем, до смешного мало его тревожило; не волновало и будущее Тимофеевой сообщницы. Ну да, выступать в роли осведомителя крючкотворов будущему отцу, творцу и вседержителю смирновских реалий – не самое пристойное и завидное дело, но если загоняют в угол, а облегчить свое положение можно всего лишь парой-другой слов, отчего же и не озвучить эти слова?

– Сейчас скажу, а после угостимся кофе или коньячком, но прежде я…

Раздался треск, распахнулась дверь, и в гостиную ступила знаменитая искательница приключений. Обольстительная Валерия Александровна была в красном халате, предназначавшимся ее богатым воображением для серьезных и торжественных случаев. Женщина явилась подхватить нить беседы или даже направить эту беседу в нужное ей русло. Халат был застегнут таким образом, что лишь верхняя часть груди выглядывала из него, а это могло означать одно: Валерия Александровна рассержена и заряжена намерением отдавать предпочтение именно словам, совершенно не думая при этом производить на слушателей впечатление своими соблазнительными формами.

Прокурор заерзал на стуле, как если бы его прихлопнула догадка, что он-то как раз, независимо от расчетов и устремлений вошедшей женщины, вполне рискует оказаться соблазненным. Подполковник, надо сказать, и краем уха не повел. Виталий Павлович наспех решил, что негодование любовница выплеснет на гостей, однако ошибся, ее гнев обернулся против него. Пронзая его молниями, так и вылетающими одна за другой из ее злых глазок, женщина заговорила высоким, то и дело переходящим на крик голосом:

– Я все слышала! Я стояла тут под дверью! В чем дело, дурень? Ты не в состоянии открыть свой поганый рот и рассказать этим господам все, что они желают от тебя услышать? Ты потерял дар речи? Или ты, тараканья башка, не видишь, что это за люди? Не понимаешь, что с ними лучше не связываться? Хочешь, чтобы они прочистили тебе мозги? Ребята, – обратилась она к подполковнику и прокурору, – говорю вам, не надейтесь на успех. Мозги у него куриные, и вам с ними не сладить, в изящное изделие не преобразить. Кто был и остается ничем, из того все не сделать. Вы шли в расчете на большой улов, а тут оказался мираж, и вы очутились перед пустым местом. Но свято место пусто не бывает, и перед вами теперь я. – Заметив себя в зеркале, Валерия Александровна повертелась немного, приговаривая: – А я ничего, можно сказать, красотка и собой хороша. И фигурка… А халат! Но вернемся к нашим баранам. Говорите со мной, господа, а не с этим слабоумным.

Для Валерии Александровны не заключалось, как для прочих, бесовской неуловимости в Виталии Павловиче, и ускользнуть ему от нее было гораздо труднее, чем от подполковника или прокурора. В набросанных любовницей полутонах он отобразился грубо сдвоенным человеком – один искательной улыбкой призывал гостей к сочувствию, другой свалившимся за слабо намеченную линию щеки глазом умолял женщину попридержать язык. Подполковник, опустив голову, загадочно улыбался. Возможно, своей улыбкой он хотел напугать хозяина особняка, внушить тому мысль, что сочувствует не ему, а Валерии Александровне. Испугать этим Виталия Павловича вряд ли можно было, разве что усилить его беспокойство, которое, кстати сказать, не очень-то поддавалось объяснению. Смущала его словоохотливость Валерии Александровны? Наводил ужас сам факт ее существования? Федор Сергеевич, выпрямившись на стуле и подняв плоское в этот миг лицо, с заметным усилием, крупно подмигнул, не проясняя, однако, кому адресуется; не исключено, поощрял женщину, давал ей знать, что готов и дальше ее слушать. В этом царстве не поддающихся определению сущностей и множащихся версий всевозможных реальностей хуже всех пришлось прокурору Ивану Ивановичу, и источником его страданий стала все та же Валерия Александровна. Для его большой головы и огромной груди женщины размеры гостиной вдруг оказались неприлично мелкими и ничтожными. Валерия Александровна остановилась как раз над стулом, на котором трепетной птичкой помещался прокурор, и по мере того, как она входила в раж, ее тяжеловесные груди, грозя вырваться из легкой тесноты халата, шлепали по прокуроровой макушке все откровенней, все нещаднее. Иван Иванович осторожно уклонялся в сторону, корчил недоуменные рожицы. Шевелением тоненьких ручек он посылал другу наползающей на него горы сигналы, намекающие, что он деликатен и желает только избежать могущих навеять подозрения соприкосновений, а ни малейшего отвращения женщина ему не внушает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю