Текст книги "Кровавая схватка (ЛП)"
Автор книги: Линдси Дж. Прайор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)
Когда Джаск прижался к ней, его эрекция прижалась к её заду, она почувствовала нехарактерный для неё прилив паники, возбуждения, близость ошеломляюще приводила в замешательство. Его бёдра казались сильными и тёплыми рядом с её бедрами, его твёрдая грудь прижималась к её спине, его дыхание ласкало её затылок.
Но вместо того, чтобы соблазнять, все его движения, казалось, были направлены на то, чтобы успокоиться – то, как он подтянул подушку под голову, прижал ладонь к пуховому одеялу прямо на её груди, прижимая её к себе.
Он лежал достаточно близко, чтобы чувствовать каждое её движение.
Он готовился не к сексу. Он готовился ко сну.
Это было просто ещё одно оскорбление в длинной череде.
– Меня не нужно удерживать, – сказала она, и в её тоне послышалось негодование.
– А мне не нужно, чтобы ты бродила по территории, пока я сплю.
– Ты мог бы запереть дверь.
– Я бы всё равно тебе не доверял.
– Значит, я действительно заставляю тебя волноваться.
– Ты хочешь спровоцировать членов моей стаи так же, как провоцируешь меня. Я не буду нести ответственности за их действия, но сейчас ты нужна мне живой. И, как я уже сказал, мне нужно немного поспать. Как и тебе.
Она повернулась к нему лицом в том маленьком местечке, которое он оставил ей между своей грудью и рукой.
– Так это всё? Это то, ради чего я повернулась? Чтобы ты мог поспать?
Он развернул её спиной к себе, свёл её запястья вместе, его кожаные браслеты коснулись её кожи. Он прижал её запястья одной рукой, перекинув свою ногу через неё, удерживая неподвижно, и снова крепко прижался к ней.
– Похоже, ты разочарована, – сказал он. – Не волнуйся, когда я приду в такое отчаяние, я обязательно дам тебе знать. Но ты молодец, что сделала то, что тебе сказали.
Она смотрела вперёд, в окно, но её воспламенил не гнев, а то, что она сделала именно то, чего он от неё хотел. Обида взяла верх – обида, когда она ухватилась за слово «отчаяние».
У неё перехватило горло, от последнего удара ей стало слишком плохо даже для того, чтобы возразить. Вместо этого она уставилась в окно, на плотные тучи, которые грозили новым дождём – знакомое зрелище в Блэкторне.
ГЛАВА 8
Тремя днями ранее
Стук раздался в её снах, вырвав из уютного состояния столь необходимого сна. София вздрогнула и прикрыла глаза от яркого света прикроватной лампы, которую включил Дэниел.
– Что за чёрт?.. – простонала она.
Стук раздался снова, на этот раз сильнее, нетерпеливее.
– Какого хрена, – прошипел Дэниел, явно страдавший от такого же похмелья, как и она. Напиток, который, без сомнения, был причиной того, что он снова оказался в её постели.
София заставила себя принять сидячее положение.
– Я открою, – заявила она, откидывая волосы с глаз.
Но Дэниел уже натягивал джинсы и футболку, пробираясь по крошечной комнатушке в Блэкторне которую София теперь называла домом.
– Фия, открой! – потребовал знакомый голос, снова стуча в дверь.
– Это, похоже, Эбби. Какого чёрта она здесь делает в… – она посмотрела на часы, – в четыре утра?
– Есть только один способ выяснить это.
Дэниел рывком распахнул дверь.
Эбби стояла на пороге, сжимая в руке коричневый конверт формата А4, скрестив на груди крепкие руки. Её прищуренные глаза на мгновение расширились, когда она посмотрела на Дэниеля, затем в глубину комнаты на Софию, всё ещё лежащую в постели.
– Как долго это продолжается? – спросила она, переступая порог.
Дэниел закрыл за ней дверь.
– Доброе утро, босс.
София запустила обе руки в волосы, на мгновение схватившись за голову, всё еще пытаясь прийти в себя.
– Как будто это тебя касается.
– Что бы ни происходило в моей команде, это моё дело, – резко сказала она, бросив взгляд на Дэниеля, который теперь прислонялся спиной к раковине.
София уставилась на конверт, который Эбби бросила на крошечный круглый обеденный столик.
– Что случилось?
Эбби выдернула стул, её большие карие глаза излучали раздражение.
– Это то, что в нашей деятельности называют как полный пиздец, Фия.
Когда Дэниел поднял конверт, София откинула одеяло. Схватив свой халат с изножья кровати, она накинула его поверх пижамных штанов и футболки и направилась к своим коллегам.
Взгляд голубых глаз Дэниеля сказал ей, что дела плохи.
София потянулась за фотографиями, которые он начал раскладывать на столе. Она нахмурилась, увидев многочисленные снимки Джейка Дехейна в баре, смеющегося и шутящего над уставленным бутылками столом.
Джейк Дехейн – младший брат Калеба Дехейна. Дехейны владели самым успешным клубом в Блэкторне и железным кулаком правили западной частью Блэкторна. Являясь неотъемлемой частью преступного мира третьего вида округа, они уже довольно давно были в списке целей Альянса, и ночь для нанесения удара, наконец, наступила двадцать четыре часа назад.
И хотя Калеб, к сожалению, не попался на их удочку, Джейк попался – испил их «медовую ловушку» до смерти, а это убивает любого вампира. И она не сомневалась, что Джейк умер мучительной смертью, когда кровь мертвого человека проникла в его организм. Труди отдала всё то короткое время, что оставалось её измученному болезнью телу, ради дела. Труди, которая не имела адекватной медицинской помощи, вместе с другими людьми была брошена в Лоутауне. Это был её способ разрушить систему. У неё осталось единственное чувство контроля – вступление в Альянс.
– Зачем ты нам это показываешь? – спросила она.
– Потому что снимки были сделаны три часа назад. Ровно через двадцать четыре часа после того, как Джейк Дехейн, по-видимому, обескровил Труди, – объявила Эбби, и напряжение в её голосе ещё больше сковало крошечную комнатку. – Так ты не хочешь рассказать мне, как, чёрт возьми, он всё ещё жив?
София уставилась на фотографию, выхватила следующую, затем ещё одну. Выдвинув стул, она опустилась на краешек.
– Но это невозможно. Я видела это. Я видела отснятый материал. Я видела, как она умерла. Я наблюдала, как частота её пульса уменьшилась до нуля. Я слышала её последний вздох. Я видела, как он рухнул рядом с ней. Я всё это видела. Прямо перед тем, как они сожгли её тело в мусоросжигательной печи, – она подняла глаза на Эбби. – Мы все видели.
– Я знаю. Так как же, чёрт возьми, этот вампир всё ещё ходит и разговаривает?
София покачала головой, нахмурившись в замешательстве.
– Я не понимаю. Должно быть, мы что-то упустили.
– Я поручила тебе эту работу, потому что ты обещала мне, что сможешь это сделать, Фия. У нас был только один шанс.
Фия в отчаянии продолжала листать фотографии.
– Труди была мертва, – сказала она. – Он убил её.
Она стояла рядом с Дэниелем в безопасности фургона, пока они смотрели, как Джейк ведёт Труди во внешние помещения клуба, в то же время не спуская глаз с Джейд, пытающейся таким же образом соблазнить Калеба. Они следили за показаниями Труди – частотой пульса, дыхания – пока он кормился. Они видели, как она ускользала. И они наблюдали, как менее чем через час кремировали её тело, когда последствия были обнаружены Калебом.
Точно так же, как все показания свидетельствовали о том, что Джейк выпил намного больше безопасного количества крови, от которого не было пути назад.
– Тогда, похоже, она умерла ни за что, не так ли? – заявила Эбби.
– Полегче, – предупредил Дэниел. – Это не её вина, Эбби.
– Тогда чья? Я поручила Фии руководить этой операцией. После того как она настояла на том, что способна, – её недовольство вернулось к Софии. – Тебе следовало вытащить её, как только ты увидела, что Калеб не клюет на Джейд. Вы должны были прервать операцию. Вы знали расстановку: оба брата или ни один. Никаких подозрений.
– Но Калеб на какое-то время заглотил наживку. Откуда мне было знать, что он не собирается идти до конца? Джейк уже ушёл вместе с Труди. Всё было в самом разгаре. У нас не было возможности остановиться, не вызвав подозрений.
Она остановилась на фотографии Джейка, обнимающего миниатюрную блондинку на танцполе, стоявшую спиной к объективу камеры.
– Ты уверяла меня, что сможешь это сделать, Фия. Ты подвела меня. Ты подвела весь Альянс.
– Ого! – сказал Дэниел, вмешиваясь в разговор. – Это несправедливо. Фия потратила недели, планируя это. И ты бы никогда не согласилась, если бы она не проявляла себя снова и снова за последние несколько месяцев. Это должно было сработать. Она не может объяснить вкусовые предпочтения Калеба в ту ночь. И, как она сказала, мы все видели, что случилось с Труди.
– Точно так же, как мы все теперь видим, что она отдала всю оставшуюся у неё жизнь ни за что.
– Труди знала, что делала; она знала, на что подписалась, и знала о риске того, что это может не сработать, – сказал Дэниел. – Она хотела этого. Не доживать свои последние месяцы в слишком сильной боли, чтобы беспокоиться об этом.
– Чего она хотела, так это мертвого вампира, – огрызнулась Эбби.
– Тогда это то, что мы ей дадим, – вмешалась София.
– И как, по-твоему, ты это сделаешь? – спросила Эбби. – Прямиком вернёшься туда? Продолжишь с того места, на котором ты остановилась? Сколько у нас девушек, желающих и способных отдать за это свою жизнь? Труди была золотой пылью, и мы потратили её впустую. И если ты думаешь, что я позволю Джейд вернуться туда только для того, чтобы с ней случилось то же самое, то я тебя разочарую. У нас был один шанс, и ты его упустила.
– Есть и другие способы, – настаивала София.
– Какие? Всадить серебряную пулю им обоим в головы, проткнуть их колом посередине стойки? Это как бы сводит на нет скрытый элемент в данном случае, верно?
– Я найду способ.
– Слишком поздно, – сказала Эбби. – Мы не могли позволить себе всё испортить. Альянсу нужно на некоторое время уйти в подполье.
– Но у нас нет на это времени. Наконец-то мы продвигаемся вперёд.
– Мы продвигались вперёд. Вот почему я отстраняю тебя от следующей цели, Фия.
София перевела дыхание.
– Что? Ты не можешь!
– Я могу, и я сделаю это. Я хочу, чтобы ты не мешалась под ногами. Потому что, если мы облажаемся со следующей целью, Альянсу конец, – встав, она посмотрела на Дэниеля. – Два дня, и мы соберёмся снова. Ты руководишь вторым сбором, Дэниел. Если только у тебя нет с этим проблем?
– Кто это? – спросила София.
Эбби только взглянула на Софию, прежде чем снова посмотреть на Дэниеля.
– Мы соберемся снова через два дня.
Она вышла из комнаты, хлопнув за собой дверью.
София сидела в тишине, её внимание вернулось к множеству фотографий.
– Сука, – тихо прошипел Дэниел, возвращаясь на своё место.
– Хотя она права, – сказала София, лениво перебирая фотографии. – Я облажалась.
– Фия, ты сама сказала… мы видели, что сделал Джейк. Это должно было сработать. И откуда, чёрт возьми, ты должна была знать, что Калеб не клюнет на приманку с Джейд? Что ты можешь поделать с тем, что он был не в настроении?
– Вампиры всегда в настроении подкрепиться бесплатно, – сказала она, просматривая содержимое.
– Калеб хитрый. Все это знают. Девушки всё время падают к его ногам. Я не хочу, чтобы ты брала вину за это на себя. Если Эбби думает…
София замерла. Она взяла фотографию дрожащей рукой.
– Фия?
Дэниел наклонился вперёд, пытаясь привлечь её внимание, а затем вытянул шею, чтобы посмотреть, на что она смотрит.
– Фия, что случилось?
– Твою мать, – прошептала она.
Хорошенькая блондинка на танцполе теперь стояла лицом к камере, пьяными глазами глядя на Джейка снизу вверх, обвив руками его шею.
– Это моя сестра. Это Алиша.
Дэниел забрал у неё фотографию, чтобы посмотреть на изображение.
Долю секунды спустя София была на ногах. Она рывком открыла кухонный ящик, порылась в нём и вытащила свой телефон. Она расхаживала по комнате, прижимая телефон к уху.
– Возьми трубку, – строго сказала она. – Давай же!
– Что ты делаешь?
– А что, по-твоему, я делаю?
Дэниел попытался выхватить у неё телефон.
– Ты знаешь правила, Фия – никаких контактов с посторонними. Это даже не собственность Альянса. Ты знаешь, чем рискуешь…
– К чёрту правила! – рявкнула София, отталкивая его назад. Она запустила пальцы в свои растрепанные волосы. – Если кто-то из них прикоснулся к ней… – пробормотала она, отключаясь от предварительно записанного сообщения в третий раз, прежде чем позвонить снова. – Алиша, это я, – сказала она в трубку автоответчика. – Позвони мне, как только получишь это сообщение. Немедленно, ты меня слышишь?
Она отключилась и набрала их домашний номер.
– Ты вступила в контакт. Фия, это неприемлемо.
София расхаживала взад-вперёд, пока звонила по телефону.
– Что-то не так, – сказала она. – Лейла всегда отвечает.
Когда раздался монотонный гудок, она откинулась на спинку сиденья.
– Ну же, Лей, где ты?
– Фия, когда ты вступала, ты подписывалась на то, чтобы разорвать все связи. Вот как это работает.
– Возьми трубку! – прошипела она.
Но когда Лейла не ответила, она отключилась, и её рука безвольно упала на стол.
– Фия! – рявкнул Дэниел.
– Нет, Дэниел!
Она резко положила фотографию перед ним, нажимая пальцем на изображение своей младшей сестры.
– Это моя сестра. Моя младшая сестра… прямо здесь, в Блэкторне, с самыми гребаными вампирами со времён Кейна Мэллоя, так что не ссылайся на правила при мне!
– А теперь что удумала? – спросил он, когда она направилась к гардеробу.
Она стянула с себя халат и достала футболку, чёрный свитер и военные штаны.
– Ты собираешься куда-то пойти?
– Совершенно верно, я ухожу.
Одеваясь, она сунула телефон в карман брюк.
– Куда?
Она встретила его встревоженный взгляд.
– А ты как думаешь, куда?
Он схватил её за руку, когда она проносилась мимо него.
– Ни за что. Ты не вернёшься в этот клуб.
– Рассвет наступит в ближайшие пару часов. Моя младшая сестра сейчас в этом клубе. И я собираюсь заполучить её.
– Разве ты не слышала, что сказала Эбби? Она велела тебе залечь на дно. Фия, это может поставить под угрозу всю операцию. Это, чёрт возьми, наверняка поставит под угрозу твоё место в операции.
– Я больше никого не впутываю.
Дэниел захлопнул дверь, как только она её открыла.
– Ты знаешь лучше, что это.
– Что я знаю, так это то, что моя сестра в беде.
Дэниел потащил её обратно к столу и снова взял в руки фотографию Алиши.
– Она прекрасно выглядит, – сказал он с нажимом. – Пока мы разговариваем, она, вероятно, уже на пути домой. Ты врываешься туда и можешь пустить всё дело коту под хвост. Хоть раз в жизни подумай о том, что ты делаешь. Дай этому ещё двадцать четыре часа. Дай этому время, пока мы не получим более чёткую картину.
– У Алиши может не быть двадцати четырех часов. Я иду в клуб, – сказала она. – И я забираю её оттуда. Сейчас же.
ГЛАВА 9
София открыла глаза и увидела шафрановые оттенки заходящего солнца, перевернулась на спину и обнаружила, что Джаск ушёл.
Она откинула пуховое одеяло и подошла к окну, доски пола были тёплыми от послеполуденного света.
Джаск был на лужайке, одетый в толстовку и спортивные штаны. Он пробегал по лужайке, спиной к ней, ветерок развевал его волосы.
Она обхватила руками шею, свернулась калачиком на подоконнике и стала наблюдать за ним.
Он опустился, чтобы отжаться, она насчитала двадцать раз, прежде чем он снова поднялся и возобновил свой бег. Но на этот раз он пробежал всего половину дистанции, прежде чем остановился, чтобы расстегнуть молнию на своей толстовке и сорвать её, обнажив чёрную майку, облегающую каждый изгиб его торса.
Она присвистнула со вздохом, испытав боль разочарования, а затем прилив смущения из-за того, как она вела себя несколько часов назад.
И чувство смущения только усилилось, когда она увидела, как маленькая девочку бежит к нему. Она была хорошенькой крошкой с длинными светлыми локонами, которые слишком сильно напоминали женщину, которую она видела в столовой… женщину, которая сейчас приближалась к Джаску с другой стороны лужайки.
Джаск наклонился вперёд и, подхватив ребёнка, с лёгкостью поднял его на руки, каждый мускул напрягся, когда он поднял её над головой. Маленькая девочка истерически хихикала, когда он, поддерживая её за плечи и лодыжки, без усилий поднимал и опускал, как будто занимался тяжёлой атлетикой.
Светловолосая женщина тоже засмеялась. Её волосы развевал послеполуденный бриз. И когда она поравнялась, Джаск опустил ребёнка обратно на землю только для того, чтобы обнять блондинку за плечи и нежно поцеловать её в висок, а ребёнок снова ускакал прочь.
Она никогда по-настоящему не задумывалась об этом раньше – иметь семью. Но осознание того, что теперь она серрин, болезненно укололо. Семья теперь никогда не будет возможна, её серринность делала её бесплодной. Она ещё не была уверена, что это имеет значение. Но она всё равно никогда не представляла, что у неё будут дети. Лейла была олицетворением матери. Алиша бы приютилась где-нибудь с каким-нибудь любящим партнером и, вероятно, в равной степени завела бы целый выводок своих идиллических мини-её.
Ещё до своей серринности Софи всегда знала, что всё равно никогда не станет достаточно взрослой, чтобы иметь детей. Она бы продолжала оставаться безответственной тётей, вечно отправляющейся в свои приключения. Если она когда-нибудь проживёт достаточно долго, чтобы увидеть своих племянниц. Если Лейла и Алиша проживут достаточно долго, чтобы родить их.
Теперь, наблюдая за Джаском с ребёнком и его парой, она чувствовала себя ещё большей чужачкой, чем когда-либо. Альянс утверждал, что представители третьего вида были причудой природы, но, стоя у окна и глядя наружу, она только лишь убедилась в том, во что всегда верила – что именно она была уродом.
Альянс приложил к этому руку. Дело было не просто в том, чтобы уметь что-то делать; дело было в том, чтобы быть частью чего-то. И эта потребность лишь усилилась, когда она увидела перед собой сообщество. Замкнутое сообщество, столь же самодостаточное и взаимозависимое, каким оно казалось внешнему миру.
Ликаны, возможно, и были малочисленным видом, но они были очень сплочёнными. Это то, что сделало их такими могущественными. Такими непроницаемыми. И было нелегко держать под контролем дикий вид – их насчитывалось более двухсот. Но под руководством Джаска, с его политикой абсолютной нетерпимости, они справились. И, казалось, справились неплохо.
Она наблюдала, как маленькая девочка подбежала к Корбину, который спускался по ступенькам, чтобы присоединиться к ним. Он укачал её в своих объятиях, а затем осыпал поцелуями.
Они явно были близки, Джаск и Корбин. Восхитительно. Оба всегда прикрывали друг друга.
Хотя она, возможно, и подколола Джаска по поводу его решения раскрыть правду о подставе ОКТВ, даже она знала, что он поступил правильно. Он сделал то, то ему представлялось единственно возможным, когда виновные в жестоком убийстве Араны Мэллой были осуждены – особенно когда предполагаемая связь Кейтлин Пэриш с Кейном поставила обвинения под сомнение. Джаск сделал то, что было правильно для его стаи, чтобы обеспечить свободу двум своим.
Женщина отстранилась от Джаска только для того, чтобы нежно поцеловать Корбина в губы. Второй по старшинству рукой скользнул вниз по её талии и похлопал по заду.
Её сердце подпрыгнуло.
Блондинка была не с Джаском, она была с Корбином. И, судя по тому, как ребёнок отреагировал на Корбина, она тоже была его.
Она знала, что ей не место чувствовать облегчение, но ничего не могла с собой поделать.
Корбин, не спеша поднялся, по ступенькам вместе с блондинкой и ребёнком, оставив Джаска одного, пинать газон.
На этот раз она почувствовала более глубокую внутреннюю боль – боль от ощущения знакомого одиночества.
Но сочувствие было опасным. Особенно сейчас.
Как бы то ни было, когда Джаск взглянул на солнце, а потом последовал за ними по ступенькам, желудок Софии сжался от беспокойства. Она поспешила в ванную и пригладила волосы. Без особого результата она схватила расчёску, которую видела в ящике стола, и быстро расчесала боб до блеска. Она почистила зубы и направилась обратно в спальню.
Она примостилась на краешке подоконника, ожидая, что Джаск появится в любой момент. Но он не пришёл.
Несколько минут спустя, испытывая разочарование сильнее, чем ей хотелось бы, она побрела в гостиную. Там, на стульях у окна, была развешана одежда – женская одежда. Она перебрала три туники, прежде чем её отвлёк шум, доносившийся из открытого окна впереди.
Услышав крики, она проскользнула между креслами и выглянула на улицу.
За зданием был ещё целый клочок земли, может быть, в пару акров. Участок был окружён колючей проволокой, в отличие от остальной части комплекса, и за ним виднелись кирпичные стены.
Группа собралась вдоль края того, что выглядело как какое-то размеченное поле. На обоих концах на металлических лесах высотой в семь с половиной метров располагались выступающие сверху обручи.
Игра вот-вот должна была начаться – она слышала это по крикам и возбуждению.
Джаск и Корбин, находившиеся среди группы примерно из двадцати других игроков, занимали позиции с обоих концов.
Она зачарованно наблюдала, как всё началось. Были задействованы три мяча размером с футбольный мяч – один овальный, два круглых. Было две команды, обе боролись за верхние и нижние линии, а также боковые. Несколько мячей попали в обручи, ликаны двигались с удивительной скоростью и ловкостью, когда они стремились наверх.
Она не знала правил, как и не узнала эту игру. Сначала всё выглядело как хаос, но затем то, что увидела София, было вершиной командной работы – каждая команда следила за местоположением и позицией каждого мяча, каждый участник должен был внимательно следить за тем, что делают другие члены их команды – защитники, нападающие, блокирующие. Наблюдать за этим было увлекательно. Это была быстрая, свирепая и самая изысканная командная работа, которую она когда-либо видела в спорте.
Потому что это был спорт – лёгкий, приятный вид спорта, который показывал не только то, насколько близки были ликаны, но и насколько впечатляющи физически. В частности, она обратила внимание на Джаска, и открыла рот в удивлении от его скорости и ловкости – от того, как он взобрался на раму и обхватил мяч, прежде чем упал с высоты во весь рост, как будто он просто прыгал вниз с нижней ступеньки лестницы.
И когда он откинул назад волосы, поводя плечами и позволяя каждому мускулу пульсировать, выкрикивая приказы остальным, она испустила медленный и удовлетворённый вздох.
Пока она мельком не увидела Рони, прислонившегося к дереву вдалеке.
Её сердце бешено заколотилось. Это была её возможность – Джаск и остальные отвлеклись, а Рони явно не участвовал.
Теперь пришло время воспользоваться её инструментами для побега. Она сняла футболку Джаска и натянула тунику. Она поспешила обратно в спальню, где схватила свои всё еще мокрые ботинки с инструментами, спрятанными в каблуках, и направилась к двери. Сначала она проверила ручку и была потрясена, обнаружив, что она не заперта.
Не желая тратить время на раздумья, она оставила свои ботинки и босиком поспешила в коридор и вниз по лестнице.
В вестибюле было тихо. И у неё не было сомнений, куда все подевались.
Когда она спустилась по лестнице, слева от неё раздались крики и одобрительные возгласы.
Она повернула у подножия лестницы, миновала столовую справа от себя и продолжила путь по коридору, миновала ещё одну комнату слева, прежде чем попала в другой мозаичный вестибюль, на этот раз гораздо меньшего размера.
Дверь была открыта, до неё доносились послеполуденный воздух и радостные возгласы. Солнце, уже коснувшееся горизонта, теперь отливало насыщенным, но тёмно-янтарным сиянием вдалеке. Когда она спускалась по ступенькам, в её сторону было брошено несколько любопытных взглядов, но в целом всё выглядело так, словно её там не было.
Рони выглянул из-за дерева, но не сделал попытки приблизиться к ней.
София поспешила к нему.
– Нам нужно поговорить.
– Мне нечего тебе сказать, – заявил он, оглядываясь на игру.
Его голубые глаза сузились, завитки его светлых волос развевались на ветру.
– Хорошо, тогда у тебя будет больше времени послушать, что меня вполне устраивает. Ты солгал Джаску.
Внимание Рони вернулось к ней, он едва скрывал панику.
– Я не понимаю, о чём ты говоришь, – сказал он, протискиваясь мимо неё в ту сторону, откуда она пришла.
Она схватила его за руку.
– Понимаешь. Ты сказал Джаску, что наткнулся на меня случайно. Мы оба знаем, что это было совсем не так.
Он оглянулся через плечо и увидел, что даже среди игры они привлекли внимание Джаска.
– Не сейчас, – прошипел он приглушённым голосом. – Позже. Я найду тебя. Держи язык за зубами.
Она оглянулась на Джаска, который теперь остановился, уперев руки в бока, и повернулся в их сторону.
– Позже может и не быть, – сказала она, когда он продолжил уходить. – Рони!
Она скрестила руки на груди и повернулась лицом к полю. Джаск снова переключил своё внимание на игру, но не было никаких сомнений, что продолжение последует. До этого ей нужно было максимально использовать представившуюся возможность. Она натянула рукава на руки и последовала за Рони обратно вверх по ступенькам.
Проскользнув через вестибюль, она добралась до подножия лестницы. Она с тревогой огляделась по сторонам, но они были совершенно одни. Она последовала за ним, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
– Ты знаешь, не так ли? Ты знаешь, частью чего я являюсь.
Он остановился. Повернулся к ней лицом. В его глазах промелькнуло беспокойство, шок, но не замешательство.
Он знал… и не отрицал этого. И ей нужно было извлечь из этого максимум пользы, пока она могла.
– Ты пришёл в руины ради меня, – продолжала она. – Я знаю, потому что те вампиры ожидали компанию ликанов. Я слышала, как они это говорили. Вы собирались допросить меня точно так же, как и они. Только ты не хочешь, чтобы Джаск знал, иначе ты бы уже сказал ему.
Он настороженно огляделся.
– Ты говорила ему что-нибудь из этого?
Наконец-то подтверждение, в котором она нуждалась.
– Конечно, нет.
– Почему нет?
– То есть, убедиться, знает ли он о существовании Альянса? Серьёзно?
– Но если ты уже знала, что мы знаем о вас, почему ты ничего не сказала, когда мы сказали, что собираемся позвонить Корбину?
– Кажется, я припоминаю, как вы спорили, не убить ли меня сразу. Вряд ли было разумно добавлять что-то к твоим доводам, пока я была прикована к стене. И я точно не планировала оставаться, когда они с Джаском объявятся, – она поравнялась с ним. – Почему бы просто не сказать ему?
Он попытался отвернуться, но она схватила его за руку. С таким же успехом она могла попытаться надеть на него наручники, судя по тому, как он отпрянул и вырвался.
– Я слышала, как они разговаривали, Рони. Вы были готовы заплатить за информацию своими травами. Это очень рискованный бизнес. В этом дело? Вот почему ты не хочешь, чтобы он знал?
Его глаза вспыхнули. Он ещё больше понизил голос.
– Если ты умная, то будешь держать рот на замке.
– Если ты умный, то захочешь, чтобы я убралась отсюда, и сам убедишься, что это произойдёт.
– Что?
– Ты вытащишь меня отсюда, или я всё ему расскажу.
– И разоблачишь свой Альянс? Я так не думаю.
– Сначала он должен их найти. Но он точно знает, где ты. Думаешь, я блефую… испытай меня.
Он ещё раз быстро оглядел вестибюль внизу, в его глазах была настороженность.
– Я подумаю об этом, – сказал он, поворачиваясь обратно к лестнице.
Она снова схватила его за руку.
– А о чём тут думать?
– Джаск узнает об этом, и меня выгонят отсюда. Ты знаешь, каковы шансы ликана в Блэкторне без своей стаи?
– Именно. Так что тебе не нужна болтливая серрин, шатающаяся вокруг твоего босса, не так ли? Ты должен вытащить меня отсюда.
– Ты думаешь, это так просто? Даже возможно? – он снова осторожно огляделся. – Чем дольше ты будешь со мной разговаривать, тем меньше шансов, что я рискну своей шеей, – он отдёрнул руку. – Я найду тебя позже.
– И телефон. Мне нужно добраться до телефона.
Но он уже поднимался обратно по лестнице.
Она нетерпеливо выдохнула и пошла обратно вниз. Остановившись на нижней ступеньке, она посмотрела на дверной проём впереди, скрестив руки на груди. Надув губы, прежде чем испустить неровный выдох, она прошла через вестибюль и вышла на улицу.
Обогнув пустой сектор, она направилась обратно по сводчатому туннелю, только на этот раз решила свернуть налево, через ворота.
Она перешагнула через толстые ветви старых рододендронов, тянущихся по утоптанной дорожке, и уклонилась от нескольких веток, прежде чем открыла деревянную дверь во флигель. Она отодвинула в сторону резиновые полоски, напомнившие ей о тех, что были найдены в старой больнице, и вошла в ограждение.
Успокаивающая влажность немедленно окутала её. Комната утопала в зелени, с потолка свисали тепловые лампы, а со стен свисали гирлянды, слева от неё раздавались брызги воды. Окна были затемнены, растения выживали благодаря яркому искусственному свету, который заливал их.
Женщина деловито ухаживала за растениями. Она поливала их. Её длинные тонкие пальцы скользили по их листьям, как будто она расчёсывала волосы маленькому ребёнку. Почувствовав Софию, она подняла взгляд, в её голубых глазах вспыхнула настороженность. Но она ничего не сказала.
Пот проступил на лбу Софии, когда она продолжала пробираться между различными растениями, мимо кустарника в горшках. Она отодвинула стеклянные двери, чтобы открыть ещё одну комнату, на этот раз наполненную естественным светом. Где-то вдалеке журчала вода, растения достигали потолка из своих искусственно созданных клумб, узкая проложенная дорожка вела сквозь заросли кустарника.
Она слышала, какими самодостаточными были ликаны, но это было доказательством. Безусловно, это было правдой, когда речь заходила об управлении их состоянием – их реагирование на лунный цикл была аллергическая реакция, с которой можно было справиться только с помощью средства из трав, открытого их предками, которое противодействовало их состоянию.
Им разрешили продолжать выращивать растения даже после вступления в силу правил, но лекарства, разработанные Всемирным Советом, всегда были наготове. Из того, что она слышала, их намерение всегда встречалось ликанами со скептицизмом. Тем более что лекарства появились на свет в результате исследований генетиков, которые первыми исследовали ликантропию – путём экспериментов на «добровольцах», чтобы разработать свою собственную версию лечения этого заболевания. Исследование, предположительно, финансировалось Всемирным Советом, который когда-то хотел создать свою собственную породу ликанов, чтобы отправить их в локальные места для управления вампирами.
– От тебя странно пахнет.
София уставилась на источник голоса.
Большие серые глаза ликана уставились на неё в ответ.
– Правда? – заметила София, поворачиваясь лицом к ребёнку.








