355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Брэдфорд » Путь воина. Путь меча. Путь дракона » Текст книги (страница 28)
Путь воина. Путь меча. Путь дракона
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:57

Текст книги "Путь воина. Путь меча. Путь дракона"


Автор книги: Крис Брэдфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 49 страниц)

43. Бегство

Все бросились врассыпную.

Джек, Акико, Ямато и Сабуро кинулись через площадь обратно в храм. Кадзуки и банда Скорпиона побежали в противоположную сторону, к замку. Джек поднял голову и заметил, что по крышам за ними следует несколько теней.

– Скорее! – крикнул он. – Тут их целая шайка!

Друзья прибавили ходу и почти достигли спасительного переулка, когда Сабуро поскользнулся и рухнул носом в грязь.

– Не останавливайтесь! – крикнул Ямато, возвращаясь, чтобы помочь другу.

Джек и Акико свернули в переулок, как раз когда ниндзя спрыгнули с крыш. Джек оглянулся, ожидая увидеть за спиной убийц, однако те развернулись, чтобы задержать Ямато и Сабуро.

– Встретимся в храме! – крикнул Ямато и потащил Сабуро в другую сторону.

Акико потянула Джека за собой:

– Быстрее! Скроемся в переулках.

Они сворачивали то налево, то направо и снова направо, пока не вбежали во дворик, окруженный стеной. Выход отсюда был только один.

– Кажется, они нас потеряли, – озираясь, шепнула Акико.

Джек стрельнул глазами по темным углам, но увидел только бочку с водой и кустик в горшке. Он заглянул в черную трещину прохода. Никого. Только дождь ручьями стекал с карнизов. Преследователи отстали. Джек с облегчением вздохнул.

– Думаешь, это Глаз Дракона? – шепотом спросил он.

Акико прижала палец к губам и огляделась.

Внезапно из ниоткуда на фоне ночного неба выросли два ниндзя. Кувыркнувшись, они спрыгнули и приземлились как раз между Акико и Джеком.

– Беги! – крикнула девочка, ударив ногой того, кто стоял к ней ближе.

Она попала прямо в пах. Ниндзя со стоном рухнул. Молниеносно развернувшись, Акико направила круговой удар прямо в голову второго.

Он оказался проворнее, схватил ногу девочки и приготовился сломать ее сокрушительным ударом предплечья.

Акико не растерялась. Она подпрыгнула, кувыркнулась назад и второй ногой врезала ниндзя по челюсти.

От удара голова ниндзя запрокинулась. Он выпустил ногу Акико. Девочка взлетела и оказалась на крыше.

Джек застыл, пораженный ее ловкостью.

– Я сказала, беги! – приказала она, перекрикивая грозу.

Внезапно рядом с девочкой возникли еще два ниндзя.

Первым желанием Джека было взобраться на бочку, с нее – на крышу и помочь Акико, однако первый ниндзя уже опомнился и заковылял к Джеку.

Мальчик, не раздумывая, схватил глиняный горшок и швырнул в него. Горшок угодил убийце прямо в голову. Тот рухнул и остался лежать среди глиняных черепков.

Джек бросился к бочке, но тут путь ему преградил второй ниндзя. Ничего не оставалось, кроме как отступить в проход.

Мальчик нырнул в спасительную тьму и лишь на миг задержался, чтобы взглянуть на Акико. Она уже сбила с крыши одного ниндзя, но другой наступал, и девочке пришлось перепрыгивать с дома на дом, спасаясь бегством. Джек всей душой пожелал, чтобы с ней ничего не случилось, а потом бросился наутек.

Джек затаил дыхание, стараясь не шелохнуться.

Ниндзя пробежал мимо, даже не заметив узкого, темного тупичка, больше похожего на щель между домами. Джек подождал еще немного. Убийца не вернулся, и мальчик с облегчением вздохнул. От погони уйти он сумел, но что делать теперь?

Темнота надежно скрывала его, однако другого выхода из тупичка не было. Если появятся ниндзя, убежать не получится.

Джек дрожал от холода и страха. Над головой, между карнизами обветшалых домов, темнела узкая полоска грозовых туч. С крыш на дорожку лились потоки воды. Их журчание эхом отдавалось от стен, словно он стоял в небольшой пещере.

Джек вздрогнул. Как и на площади, его снова охватила тревога: за ним кто-то наблюдал.

Он повернул голову. Впереди лежал темный пустой проход.

И все же мальчик никак не мог стряхнуть неприятное предчувствие.

Он выглянул на улицу, но и там оказалось пусто. Должно быть, от страха разыгралось воображение.

Джек обхватил себя руками, чтобы согреться. Хорошо, если Акико тоже сумела убежать. Настоящее чудо будет, если они оба сегодня выживут. Она, конечно, сумеет за себя постоять, но ведь ниндзя не знают пощады.

Дождь немного стих, и Джек поднял голову, надеясь, что гроза скоро уйдет.

Ливень и не думал прекращаться.

Тише стал только его шум. Словно бы за спиной возникла звуковая тень.

Обостренное чутье немедленно подсказало Джеку, что рядом опасность. Сердце замерло. Во рту пересохло. Он медленно повернул голову и опять вгляделся в сумрак.

Там ничего не было.

А затем тьма как будто выросла, и Джек оказался нос к носу с ниндзя в черном… На него в упор смотрел жуткий Глаз Дракона.

44. Допpoc

Беззвучный крик зазвенел в голове, приказывая: «Беги! Беги! Беги!»

Но было слишком поздно.

Докуган Рю напал молниеносно, как скорпион. Пальцы, точно жала, ударили в пять точек на теле Джека. Мальчика парализовало. Теперь он был совершенно беззащитен и не мог даже пальцем шевельнуть.

– Что… ты… сделал? – задыхаясь, проговорил Джек.

По телу разливался жар.

– Молчи или онемеешь, – хрипло прошептал ниндзя.

Он сжал пальцы так, что рука стала напоминать голову змеи, и приставил их кончики к груди Джека, напротив сердца.

– Последний удар, и тебя погубит собственное сердце. – Он наклонился к самому уху Джека, наслаждаясь его страданиями. Пальцы зависли над целью. – Самураи боятся этого удара. Они называют его Касание смерти.

Ниндзя отвел руку назад. Джек закрыл глаза и зашептал «Отче наш».

– Но это больше, чем простая смерть, – продолжил Глаз Дракона. Вместо того чтобы убить мальчика, он нащупал большим пальцем точку под его ключицей. – Еще эту технику применяют, чтобы причинить невыносимую боль.

Ниндзя надавил на точку. Джек пронзительно взвизгнул, широко раскрыв глаза. Он чувствовал себя так, будто в грудь его ужалил целый рой ос. Мальчик едва не потерял сознание, но Глаз Дракона остановился, и боль утихла, осталось только покалывание, будто под кожей жгла крапива.

Ниндзя наблюдал, как в глазах жертвы гаснет боль. Джек готов был поклясться, что под черным капюшоном заклятый враг смеется над его страданиями.

– Где тетрадь? – прошипел Глаз Дракона.

– Ее украли, – хрипло отозвался Джек. После ужасной пытки кружилась голова.

– Это была другая книга! Не шути со смертью!

Ниндзя схватил Джека за плечо и надавил на точку в середине бицепса. В руке возникло невероятное напряжение. Под ногти занозами вонзилась боль, и Джеку показалось, что пальцы вот-вот взорвутся. Волной подкатила тошнота, но, когда он готов был уже потерять сознание, Глаз Дракона снова прекратил муку.

– Мне доводилось пытать людей. Я знаю, как причинить такую боль, которой ты и представить не можешь, и все же оставить тебя в живых.

Ниндзя поднял подбородок Джека и уставился на мальчика единственным глазом. В его глубине не было ни капли жалости.

– Тетрадь в замке Нидзё, верно?

Джек вытаращил глаза. Как об этом стало известно? Неужели кто-то из друзей предал его?

– Не надо отвечать, гайдзин. Твое лицо уже сказало мне все, что нужно. Где именно?

Ниндзя крепче ухватил голову Джека и приставил один палец к точке под глазом, а другой – к челюсти. Докуган Рю наклонился ближе. Злобный глаз шарил по лицу Джека.

– Ты все расскажешь, – произнес убийца со зловещей уверенностью.

Джеку показалось, что раскаленный железный шип вонзился в глаз и прошил голову насквозь. Боль жгла, словно тысяча костров, она была слишком велика, чтобы кричать. Пытка высосала из него все силы. С губ сорвался только слабый стон.

Мучение прекратилось.

– Это ничто по сравнению с целыми днями немыслимых страданий. Ты испытаешь их, если я оставлю тебя в живых. Чувствуешь, как жжет?

Джек чуть заметно кивнул. По щекам у него катились слезы.

– Пока боль еще невелика. Она будет разгораться сильнее и сильнее, как огонь в кузнечной печи, пока ты не сойдешь с ума от страданий. Только я могу их прекратить. Спрашиваю в последний раз. Где тетрадь?

Ниндзя снова приставил пальцы к лицу мальчика.

– Нет, пожалуйста… – взмолился тот.

Джек чувствовал, что его сопротивление вот-вот рухнет, словно дерево под натиском урагана. Оставалось лишь надеяться, что замок неприступен для ниндзя. Даже если Джек сегодня погибнет, его мучителя схватят и накажут за преступления.

– Они за полотном… где нарисован белый журавль… в Зале приемов, – ответил Джек из последних сил.

– Хорошо. А теперь скажи мне, что это за тетрадь?

Джек заморгал. Не ослышался ли он?

– Это журнал моего отца, штурмана, – произнес мальчик, оторопев.

Неужели Глаз Дракона не знал, за чем охотится?

– Это мне известно. Тот, кто нанял меня, уверен, что тетрадь даст ему огромную власть. Почему?

Джек не ответил.

Глаз Дракона ударил его пальцами, напоминая, какую боль может причинить. Мальчик застонал. Ему снова пришлось сдаться.

– Это ключ ко всем океанам. Страна, обладающая картами, будет господствовать на торговых путях и править морями. Судьба мира будет в ее руках.

Джек начал догадываться, почему Глаз Дракона расспрашивает его о тетради. Ниндзя, конечно, действовал в чужих интересах, но все-таки был не глуп. Возможно, узнав, насколько важны карты, он захочет извлечь из них выгоду.

– Ты оказал мне большую помощь, – сказал Докуган Рю. – Теперь от тебя никакого толку, но я привык держать слово. Избавлю тебя от страданий. Касание смерти мучительно, но действует быстро. Может, ты даже ничего не почувствуешь.

Сердце Джека бешено заколотилось, будто хотело вырваться на свободу. Ниндзя сжал пальцы, и его рука превратилась в голову змеи.

«Мне конец», – подумал Джек. Вот какой оказалась смерть – непроницаемой черной маской с единственным зеленым глазом. Мальчик смотрел в него и чувствовал один лишь ужас. И тут, в самый последний миг, его окровавленные губы дернулись в усмешке.

– Чему ты смеешься, гайдзин? – спросил Глаз Дракона, удивленный смелостью жертвы.

Улыбка Джека стала еще шире. Он понял, что все старания ниндзя пошли прахом. Все сведения в тетради защищал секретный язык, придуманный отцом. Только Джек умел его читать. А без ключа к шифру тетрадь окажется бесполезной, точно лобзик без лезвия.

В картах было его спасение! Джек ухватился за эту мысль, как тонущий матрос хватается за канат.

– Убей меня, и тайны журнала умрут вместе со мной, – заявил он, приободрившись.

– Тайнопись? – невозмутимо спросил ниндзя. – Ничего страшного. У меня есть один знакомый китаец. Он может расшифровать все что угодно.

С этими словами Глаз Дракона нанес удар, и в сердце Джека погасла последняя надежда.

45. Дим мак

Сердце колотилось так, словно хотело пробить себе путь на волю. Напряжение стиснуло грудь, словно змея обвилась вокруг Джека и теперь сжимала кольца, выдавливая из него последний вздох. Он привалился к стене дома, съехал вниз и повалился в грязь, дрожа и задыхаясь.

Глаз Дракона присел на корточки, любуясь делом своих рук.

– Жить тебе осталось не дольше, чем рыбе на берегу, – сообщил он и чуть ли не ласково убрал белокурую прядь с глаз мальчика. – А знаешь, гайдзин, из тебя получился бы великий самурай. Я не могу допустить, чтобы так вышло. Разве что в другой жизни.

Джек уже не слушал. Собственное дыхание свистело в ушах, будто ветер в пещере. Он чувствовал, как пульсирует кровь, заливая умирающее сердце.

Бух, бух… бух…

Ниндзя вдруг обернулся. У входа в тупичок возникла большая грузная тень, похожая на медведя-панду.

– Иди своей дорогой, слепец, – предупредил Глаз Дракона, заметив длинный белый посох в руке человека. – Тебе тут смотреть не на что.

Он усмехнулся мрачной шутке.

– Пахнет кровью, – брезгливо произнес незнакомец. Джек с трудом понимал, что происходит, и все же узнал гулкий голос сэнсэя Кано. – И не только твоей. Кровью множества твоих жертв. Ниндзя. Как же я презираю вас всех!

– Ты опоздал. Мальчишку не спасти, – прошипел Глаз Дракона, бесшумно вытаскивая из-за пояса сюрикен. Самурай шагнул навстречу, и ниндзя метнул в него смертоносную серебряную звезду. – И тебя, кстати, тоже!

Сюрикен с тихим свистом разрезал воздух.

Уворачиваться не было времени. Вместо этого сэнсэй вскинул посох, и серебряная звезда вонзилась в дерево точно на уровне горла.

– Как предсказуемо, – усмехнулся сэнсэй Кано.

Он выбросил бо вперед, направив конец в живот ниндзя. Тот стоял в узком проходе, а потому сумел только распластаться по стене и едва избежал удара. С быстротой молнии сэнсэй Кано ударил снова. Глаз Дракона хотел отклонить посох, но бо угодил ему прямо в ребра. Ниндзя со стоном отшатнулся.

Джек медленно водил глазами, следя за сэнсэем Кано. Самурай встал над ним, загоняя Докугана Рю все дальше и дальше в тупик.

Ниндзя оказался в ловушке.

Посох был слишком длинным, а сэнсэй Кано слишком быстрым, чтобы Глаз Дракона мог ему ответить. Джек понял, что скоро ниндзя будет некуда отступать и тогда сэнсэй Кано прикончит врага.

Правда, Джек и сам был на волосок от гибели. Страшная боль в груди становилась все сильнее. Он прерывисто, часто дышал и чувствовал, что голова вот-вот треснет, словно яичная скорлупка. Тьма прокралась в уголки сознания и нащупывала путь к глазам. Джек лишь надеялся, что не умрет, пока не увидит, как сэнсэй Кано одолеет убийцу его отца, непобедимого Докугана Рю.

Сэнсэй Кано ударил, целясь в пах ниндзя. Тот подпрыгнул, широко расставив ноги, уперся в стены домов и завис над проходом. Бо прошел внизу, не задев его, а Глаз Дракона совершил невозможное – упираясь в стены, он пробежал над головой сэнсэя Кано.

Сэнсэй Кано ударил посохом вверх и промахнулся.

Глаз Дракона проскочил у него над головой, точно таракан. В бреду Джек почувствовал, что капли дождя колют его, словно иглы. Он видел, как они летят с неба, слышал, как они динькают, падая на землю, и лишь потом осознал, что они настоящие. Все вокруг усеяли железные колючки с шипами, которые, будто лучи, расходились из центра.

Глаз Дракона добежал до конца улочки и спрыгнул на землю.

– Иди сюда, слепой. Посмотрим, как ты бьешься на открытом месте! – с вызовом крикнул он.

Сэнсэй Кано бросился к нему. Джек хотел предупредить его об опасности, но с губ сорвался лишь слабый хрип. В последний миг сэнсэй Кано вонзил в землю посох и пролетел над мальчиком. Он приземлился точно у входа в переулок и благополучно миновал смертоносные шипы.

– Тэцу-биси? Я совсем не удивлен, – заметил сэнсэй Кано.

Джеку отчаянно хотелось посмеяться над бессилием ниндзя, но боль оказалась слишком велика.

В ярости Глаз Дракона направил в горло сэнсэя Кано руку-копье. Самурай отразил удар посохом и взмахнул им, целясь в солнечное сплетение врага.

Как ни странно, тот не стал уклоняться. Ниндзя принял удар, зажав бо между локтем и туловищем. Сэнсэй Кано этого не ожидал, он потерял равновесие, и Глаз Дракона пихнул его назад, в проулок. Самурай устоял на ногах, но, стараясь не упасть, сделал несколько лишних шагов и наступил на шип. Тэцу-биси насквозь прошил тонкую подошву его сандалии.

Сэнсэй закричал от боли и упал.

В мгновение ока ниндзя подскочил к нему и наступил на посох, переломив его надвое. Он с силой ударил самурая ногой в лицо. Джек слышал, как хрустнул нос. Из ноздрей учителя хлынула кровь.

– Ты что, правда думал, что сможешь меня победить? – спросил Докуган Рю. Он поднял голову сэнсэя Кано и открыл его горло для смертельного удара. – Ты разве не знаешь, что в стране слепых и одноглазый – властелин?

С быстротой кобры ниндзя взмахнул рукой, чтобы ребром ладони перебить сэнсэю Кано дыхательное горло.

Превозмогая боль, сэнсэй Кано блокировал удар. Схватив запястье Докугана Рю, он молниеносно ударил его в лицо рукой-копьем. Ниндзя не сумел увернуться, но ухитрился ответить вертикальным ударом – его кулак врезался прямо в широкую грудь самурая. Благодаря недюжинной силе тот выдержал и встал на ноги.

В глазах у Джека мутилось от нестерпимой боли. Сквозь пелену он следил за тем, как два воина схлестнулись в смертельном поединке чи сао. Мальчик знал: тот, кто ошибется, погибнет.

Они двигались так быстро, что за руками невозможно было уследить. Противники не уступали друг другу. Навстречу каждому удару вставал блок, каждую уловку встречало противодействие. Ни один не поддавался.

– Ниндзя! – раздался крик.

Глаз Дракона повернул голову. По главной улице к ним спешили самураи из охраны замка. Докуган Рю отскочил от сэнсэя Кано и в один прыжок оказался на ближайшей крыше. Бросив на Джека последний взгляд, он процедил:

– Другой встречи не будет, гайдзин. Прощай!

Мгновение спустя он пропал, растворился тенью в ночи.

Хромая, сэнсэй Кано подошел к мальчику:

– Что он с тобой сделал?

Джек уже почти не дышал. Мир потускнел и отдалился. Лицо учителя словно маячило на другом конце длинного, темного тоннеля. Сердце билось по-прежнему тяжело, но в тисках напряжения его удары становились все медленней. Казалось, грудь вот-вот взорвется.

– Касание… смерти, – каким-то чудом выдохнул Джек.

– Дим мак! – в ужасе прошептал сэнсэй Кано.

Мастер, не медля, ощупал мальчика, подвинул его к себе и молниеносно ударил кончиками пальцев в пять ключевых точек на спине и груди.

Тело Джека ожило и наполнилось силой.

Легкие расширились, он глубоко вдохнул. Давление в груди исчезло, словно рухнула огромная плотина и кровь хлынула в тело животворным потоком. В глазах прояснилось, и Джек увидел окровавленное, заросшее бородой лицо сэнсэя Кано, который нащупывал у него на шее пульс.

– Со мной уже все хорошо, больше не надо, – устало сказал мальчик, когда учитель начал массировать ему грудь.

– Надо. Я должен убедиться, что твоя ки течет свободно.

– Но откуда вы знаете, что делать?

– Темному искусству под названием дим мак меня научил тот же слепой китаец, который показал мне чи сао, – тихо объяснил сэнсэй Кано.

Он принялся растирать руки и ноги Джека.

– Дим мак – вот откуда ниндзя взяли свое Касание смерти. Можешь считать его обратной стороной иглоукалывания. Оно исцеляет, воздействуя на особые точки, а дим мак – убивает, используя тот же способ. Тебе очень повезло, что ты выжил, юный самурай.

Огромными руками он бережно поднял ослабшего Джека, словно медвежонка.

Прежде чем направиться в храм, самурай вытащил из ступни окровавленную колючку.

– На острие мог быть яд, – пробормотал он, рассматривая тэцу-биси. – Нужно сохранить его, чтобы подобрать противоядие.

46. Отшельник

Бледный, вспотевший Тадаси, с глазами, огромными как блюдца, что-то пробормотал и рухнул без чувств.

Джек взглянул на поверженного предателя. В сердце не осталось никакого сочувствия к вероломному другу, который дважды обманул его во время состязаний. Свою участь Тадаси заслужил.

Два монаха подбежали и подняли мальчишку на ноги. Один плеснул ему в лицо водой, чтобы привести в чувство. Отфыркиваясь, Тадаси открыл глаза, завопил, глядя на что-то невидимое, и снова упал в обморок.

Ученики оживленно перешептывались, гадая, что же так испугало его на Испытании духа.

– Какой же ужас нас там ждет? – спросил Кадзуки у настоятеля, показывая на острую вершину самой высокой горы хребта Ига.

Третий пик возвышался над небольшой зеленой равниной, где собрались участники Круга трех. Вокруг кольцом стояли воины замка – охрана на случай, если ниндзя снова решат напасть на учеников.

– Не спрашивай, что на вершине, спрашивай, что по ту сторону горы, – загадочно ответил настоятель и указал на Джека: – Ты следующий.

Джек шагнул вперед, но Акико положила руку ему на плечо:

– Ты уверен?

– Я слишком долгий путь прошел, чтобы повернуть, – ответил мальчик, однако по хриплому голосу и влажным глазам было заметно, как он устал.

– Но ты ведь едва не погиб вчера ночью, – настаивала Акико, ласково сжимая его руку.

Увидев, как она взволнована, Джек приободрился:

– Сэнсэй Кано говорит, что со мной все будет в порядке. К тому же это последнее испытание. Потом я смогу отдыхать, сколько захочется.

– Если пройдешь его. Видел, что стало с Тадаси? Это испытание не для слабых сердцем. Ты, конечно, хочешь стать непобедимым, но все же ты не всесилен.

– Все у меня получится, – заверил ее Джек больше для того, чтобы успокоить себя самого.

Девочка отпустила его руку и поклонилась, пряча тревогу:

– Будь осторожнее. Не потеряй головы в погоне за жизнью.

В дорогу Джеку не дали ничего, кроме чистого белого одеяния. Он спросил, нельзя ли взять мечи или хотя бы немного воды, однако настоятель ответил:

– Все, что тебе нужно, уже с тобой.

По извилистой тропке Джек начал подниматься на вершину горы. Ученики кричали ему вслед, желая удачи в последнем, главнейшем испытании. В толпе он заметил Ямато, Кику и Сабуро, а за ними – Эми и ее подруг. Они махали ему руками.

Проходя мимо наставников, он по очереди поклонился каждому из них. Сэнсэя Кано среди учителей не было. Он остался в храме на попечении монаха-лекаря. Мастер бо оказался прав – железный шип был отравлен. Когда рану сэнсэя промыли и перевязали, он выпил невероятно зловонное противоядие. Из-за напитка учителя всю ночь тошнило. Склоняясь над ведерком в четвертый раз, мастер бо рассмеялся и заверил Джека, что это – часть очистительного лечения.

Последним в ряду стоял сэнсэй Ямада. Мастер дзэн шагнул вперед и протянул Джеку бумажного журавлика.

– Это от Ёри, – объяснил наставник с улыбкой. – На удачу. Твой друг передал, что ему намного лучше и завтра он вернется в Киото вместе с нами.

– Отличные новости, – обрадовался Джек и взял оригами. – А вы не дадите мне последний совет, сэнсэй?

– Не сворачивай с дороги, тогда и не потеряешься.

– И только?

Джек не ожидал, что ответ окажется таким простым.

– Иногда это все, что нужно.

Извилистая тропа уводила по крутому склону все выше. Шагать по ней было непросто. Джек оступился на шатком камне, и вниз, шурша и поднимая пыль, сошел небольшой обвал.

Устав, мальчик присел отдохнуть у обочины. После вчерашней грозы в небе сияло весеннее солнышко, теплые лучи грели измученное тело.

В синеве парил сокол. Джек вспомнил, как сэнсэй Ямада истолковал его сон. Если птица символизирует силу и находчивость, конечно же, увидеть ее – добрый знак.

В зеленой чаше долины стояли, наблюдая за ним, наставники и ученики. Здесь, наверху, царили мир и покой, воздух был свежим, чистым. С высоты вся жизнь виделась в ином свете. Большое стало маленьким, тревоги исчезли, а будущее манило новыми возможностями.

Когда сэнсэй Кано принес его в храм после нападения ниндзя, Джек с облегчением узнал, что Акико уже вернулась, целая и невредимая. Пришли и все остальные.

Джека и его наставника срочно отвели к храмовому лекарю. Сэнсэю Кано дали очистительное питье, а мальчику – успокоительное. После него боль утихла, и Джека начало клонить в сон. Засыпая, он слышал, как Масамото разговаривает с начальником замковой стражи. Тот считал, что на ребят напали ниндзя из местного клана. Джек пробормотал имя Докугана Рю, и воин кивнул, словно уже слышал о Глазе Дракона. Он сказал, что клан этого ниндзя часто нападает, когда к ним приезжают такие важные гости, как Масамото.

Утром Джек узнал, что все единодушно решили не прекращать Круг трех. Масамото объявил, что ни один клан не помешает Нитэн ити рю выполнить древнюю самурайскую традицию. Вооруженная охрана проводила Джека и трех оставшихся участников к месту последнего испытания.

Джек посмотрел на зазубренный пик, вонзившийся в небо, словно стрела. Где-то там ожидало его Испытание духа.

Почему Тадаси вел себя как жалкий безумец? Джеку не верилось, что ему предстоит пережить что-то пострашнее, чем Касание смерти.

Только вчера он чудом остался в живых.

В голове еще пульсировала боль. Джек чувствовал себя так, словно его избили железными прутьями. Сердце едва не выпрыгивало из груди, однако он был рад уже тому, что оно вообще продолжает биться.

Джек посмотрел в сторону Киото. А что если Глаз Дракона уже отправился за картами в замок Нидзё? Пришло время рассказать о них Масамото, но тут мальчик вспомнил – ниндзя считает, что гайдзин погиб. Докугану Рю нет нужды спешить за тем, что никуда не денется. Мало-помалу Джек понял: если вернуться в Киото раньше, чем ниндзя сделает ход, карты еще можно спасти.

Джек приободрился и с новыми силами зашагал в гору. В сердце затеплилась новая надежда.

Джек остановился у входа в пещеру.

Кругом было мрачно и пусто, лишь несколько полотнищ с молитвами покачивались на ветру. У него не осталось никаких сомнений, что тропа ведет именно в недра горы, однако дальше идти никак не хотелось. Темная дыра казалась Джеку примерно такой же гостеприимной, как змеиная пасть.

Но не зря же он проделал такой долгий путь. Поворачивать сейчас не было смысла.

Джек сделал шаг вперед. Едва он пересек границу света и тени, как солнечное тепло сменилось промозглым холодком.

Глаза привыкли к темноте, и Джек увидел, что стоит в тоннеле с неровными стенами, который уводит в самое сердце горы. Подземный ход вильнул в сторону. За поворотом лежала непроглядная тьма. Джек в последний раз оглянулся на светлое пятнышко входа и свернул в неизвестность.

Несколько мгновений он не видел ровным счетом ничего. Даже собственной руки, вытянутой вперед. Поборов паническое желание сбежать, мальчик углубился во мрак.

Джек понятия не имел, сколько уже прошел. Наконец стена, за которую он держался, кончилась. Сквозь трещину мальчик увидел отсветы пламени. Он боязливо шагнул в небольшую пещеру.

И вскрикнул.

Над ним возвышалась гигантская тень людоеда с палицей в руке.

– Добро пожаловать, юный самурай, – тихо сказал кто-то.

Джек обернулся. У костра, подбрасывая в огонь веточки, сидел монах в оранжевых, как шафран, одеждах. У него была круглая лысая голова, худая шея и детская улыбка.

На огне весело побулькивал чайник.

– Я тут чай завариваю. Хочешь попробовать?

Джек не ответил. Он все еще не оправился от испуга.

Наверное, тень этого человечка жила сама по себе.

– Лучший сэнча во всей Японии, – продолжил монах и жестом пригласил Джека сесть.

– Кто вы? – устало спросил мальчик, устраиваясь по другую сторону костра.

– Кто я? Хороший вопрос. Чтобы на него ответить, вся жизнь уходит. – Монах всыпал в кипящую воду чайные листья. – Пока что могу сказать, как меня зовут. Ямабуси.

Джек недоуменно посмотрел на старика.

– Это значит «тот, кто прячется в горах». – Монах подбросил в огонь еще веточек. – Крестьяне называют меня «горный монах». Они иногда приходят, если нужно исцелить дух или узнать будущее.

Он снял чайник с огня, налил прозрачную зеленую жидкость в простую коричневую чашку и протянул дымящийся напиток Джеку.

– Узнать, кто ты такой, нельзя, пока не поймешь, как ты им оказался.

Джек не любил зеленый чай, однако взял чашку из вежливости. Он пригубил сэнча. Питье оказалось горьким. Определенно, это был не лучший чай из тех, которые ему доводилось пробовать. И все же мальчик вежливо улыбнулся и сделал большой глоток, стараясь допить поскорее. Джек оглядел пещеру. Она была пуста, если не считать алтаря в нише, вокруг которого горели свечи и курились благовония.

– Вы – Испытание духом? – спросил Джек.

– Я? Конечно, нет, – ответил монах, посмеиваясь. Голос отскакивал от стен пещеры жутковатым эхом. – Это ты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю