Текст книги "Восхождение на пустующий трон (СИ)"
Автор книги: Кирилл Волков
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
Глава 6: «Капкан, что оставил самые глубокие шрамы на молодом сердце»
21 мая 1715 года.
– Значится, ты на Майт? – тихим голосом средь свежих могил донеслось от «Черной бороды». – Тебе подсобить может?
– Нет, вы и так на ладан все дышите. – оглядел побитых товарищей юноша, беспокойно гладя себя по вчерашним ранам. – Из всех присутствующих только я сейчас способен забрать его душу. Вы же сосредоточьтесь на оценивании ущерба и формировании мер поддержки для людей. – почувствовал за собой вину молодой капитан, вспоминая тот самый момент во время дележки моря. Ведь тогда он мог же договориться.
– Долго ждать тебя? – донеслось от Вейна, что развалился под пальмой сжимая в руках лопату.
– Я не знаю… Может месяц, может два, может три. – капитан развернулся и со своей командой пошел к своему кораблю.
– Подожди. – проговорила Мери, хромая к самодуру. – Спасибо… – брюнет развернулся и неожиданно для себя был стиснут в крепких объятиях девушки, что лицом сейчас упиралась ему в плечо. – Спасибо, что вытащил меня оттуда.
– Мери, аккуратней прошу. – чуть застонал капитан от боли в старых ранах, – Да, не за что. – девушка выпустила из своей стальной хватки молодого капитана и устремила свой восхищенный взгляд на его лицо. – Вы же вытащили меня из темницы, вот должок возвращаю. Давай, до скорой встречи. – заулыбался капитан и впервые позволил себе ребячество в ее сторону – положил свою руку ей на макушку и, словно старший брат, немного растрепал волосы своими неумелыми поглаживаниями.
Через несколько минут «Пандора» уже отплывала от Тортуги с сильной надеждой нагнать подлеца и разделаться с ним как можно быстрее.
– Может, оставим эту затею на потом? – отозвался, уже еле стоящий на ногах, Пол, опираясь о релинг перед штурвалом.
– Нет. – отрезал капитан, глядя на горизонт хищными глазами. – Мы можем потерять его. Сначала на Майт, если в порту этого острова не стоит «Сверкающая коса», то плывем дальше на юг. Когда-нибудь мы все же найдем этого козла. – великолепный план, молодой капитан. Жалко, что исполнение его оставит самый глубокий шрам на тебе.
– А ты, Чарльз, что думаешь? – приглашая к дискуссии и ища поддержки обратился к Ламару Дюк.
– Я не знаю. – и подкосились ноги бывшего вора, и рухнул он на мостик. – Я не знаю. – он уперся спиной в металлический релинг. – Я сегодня видел настоящий Ад. Трупы, кишки – кровавую кашу, до сих пор не могу выкинуть из головы. – быстро и судорожно поднимались его плечи от дыхания. – Раньше в своей жизни я такого не видел и никогда не слышал даже о таком массовом расстреле.
– Чарльз, ты – пират и уже должен привыкнуть. – проговорил Эдвард, вспоминая себя после «Битвы за Гавану».
– Привыкнуть? Привыкнуть?! – Чарльз вскочил на ноги и подошел вплотную к своему капитану. – Как к этому можно привыкнуть?! Ты поделись со всеми, раз знаешь! – прокричал на всю палубу Ламар, не щадя своего горла. – И что ты вообще знаешь о жестокости этого мира?!
– Пол, поддержи штурвал ровно. – Джонсон отпустил штурвал, схватил Чарльза за шею, дотащил его к фальшборту и немного наклонил тело, что сейчас не справлялось с психологическими проблемами. – Что я знаю?! Я видел и пережил такое, что тебе и в кошмаре не присниться! Двадцатое марта 1714-ого года, год назад произошло известное всем событие, которое лично ты знаешь, как «Бойня у Ност-Понта»! – побагровели вены на капитанской шее. – Там выжило всего три человека, в число которых вхожу я! Я пережил темницу испанцев, где меня каждый день избивали и одаривали меня новыми, черт возьми тебя, шрамами! И ты мне будешь говорить, что я видел в своей жизни такого?! – юноша отпустил шею Чарльза и подошел к штурвалу. – Спасибо, Пол. – аккуратно перехватил штурвал из рук своего боцмана, кивнув в знак благодарности.
Чарльз тут же рухнул на колени и стал откашливаться.
– Прости, Эдвард. – тихо проговорил он, как только смог подняться на ноги.
– Забудем. Надеюсь, ты понял хоть что-то.
– Понял.
Через некоторое время «Пандора» неведомым образом почти подплыла к Майту, в самодельной бухте которой стояла «Коса». Солнце вот-вот покинет это море на пару темнейших часов. Благо Дэвид позаботился об этом и будто бы случайно оставлял за собой в виде выброшенных сломанных досок.
– Значит, Дэвид все же решил немного отдохнуть. Это его и погубит. – чуть выступили вены на его кулаке в преддверии своей мести.
Капитан пришвартовал «Пандору» и вместе со всем экипажем сошел на деревянный хлипкий помост.
– Парни, если на «Косе» увидите незнакомое лицо, сразу же вонзайте ему в грудь клинок, а в голову вгоните пулю. – чуть поправил свои клинки на поясе мститель. – Люди Дэвида не будут с нами церемониться. Будьте готовы ко всему. А теперь наверх. – капитан задрал голову и посмотрел на верхнюю палубу «Косы».
И ухватились за борт коршуны, в надежде забрать как можно больше оскверненных душ. Через несколько секунд Эдвард уже перебрасывал ногу за фальшборт «Косы». Палуба пуста, и начало появляться странное и необъяснимое ощущение.
– Что-то не людно здесь. – донесся голос Голиафа из-за спины капитана.
– Что-то здесь не то. Пол, с командой обыщи трюм. Пленных не берем. А я пока… – и упал взгляд на двери в пристанище Дэвида. – обыщу каюту этого старика.
Эдвард быстрым шагом прошелся по палубе «Косы» и ударом ноги выбил капитанские двери в то время, как команда его спускалась по лестнице в трюм. Деревянные двери с грохотом ударились о стены. И вновь эта каюта показалась перед молодым капитаном, но теперь в других, более темных тоннах. Ничего не поменялось, все стояло все на тех же местах, только два кинжала, которые юноша тогда вонзил в руки Дэвиду, отсутствовали. И иллюминатор, из которого вылетел капитан, был заменен.
Капитан молча прошел вглубь комнаты, к письменному столу Дэвида, на котором лежала полуразвернутая контурная карта Вест-Индии, по пути раскрыв шкаф с одеждой.
– Давай, посмотрим, что ты тут делал. – Эдвард развернул карту и поставил руку на самый край. – Метки: Гавана, Порт-о-Пренс, Ност-Поинт, Тортуга, Нассау. Что ты замышлял? – чуть прошлись суровые пальцы моряка по манускрипту. – Нассау и Тортуга почему-то выделены жирнее. – юноша замолк на несколько секунд, пытаясь сложить картинку воедино. – Это именно те места, где мы встречались. Тогда на Нассау пару дней назад, вчера и сегодня у Тортуги. Остальные метки, что значат? Места поиска? Не понятно.
Эдвард движением руки смахнул карту со стола и полез в первый ящик.
– Ничего. – окинул взглядом раскиданные по ящику карандаши и пролитую чернильницу. – Даже намека. – захлопнулся первый ящик и тут же открылся второй. – Тут тоже. – закрылся второй и открылся третий. – Этот вообще пустой! Черт! – Эдвард со всей силы захлопнул ящик, упираясь рукой в приятную на ощупь столешницу. – Что это? – взгляд упал на мятый грязный огрызок бумаги. – Интересно. – юноша поднял огрызок бумаги, выпрямил спину, положил на стол и развернул его.
В этот самый момент в каюту решил зайти Чарльз.
– Трюм пуст. Никого нет. Мы обыскали каждый уголок. Но вещи их остались, что довольно-таки странно. А ты что-нибудь нашел? – квартирмейстер прошелся вглубь каюты, подошел к Эдварду и встал напротив.
– Да, только что нашел интересный листочек.
– Нашли что-нибудь? – донесся из дверного проема голос Пола.
– Слушайте. – проговорил Эдвард, смотря все время на бумажку. – «Уважаемый, Марк Френч, довожу до вашего сведения, что со мной лучше дружить и поддерживать хорошие отношения, чем…». Тут зачеркнуто дальше, разобрать не могу. Вот новая строка. «Предлагаю вам союз, который будет выгоден нам обоим, с целью уничтожения…». Тоже зачеркнуто, но гораздо больше. «Давайте встретимся в…». Черт! Что ж ты так много черкал-то, Дэвид. – чуть засуетился капитан, стараясь разобрать подчерк своего врага. – Вот дальше чисто идет вроде, правда и в конце самом. «Если у вас появится вопросы, приглашаю на один из моих островов – Майт. Он немного на севере. И хочу уверить вас в том, что угроза со стороны нашей «маленькой занозы», Эдварда Джонсона, почти ликвидирована. Осталось нанести решающий удар». Вот же черт! – Эдвард со всей силы ударили кулаком по столу, оставляя на нем небольшие вмятинки. – Одно радует, ты еще здесь, Дэвид.
– Думаешь, это взаправду письмо для Марка? – проговорил Пол.
– И правдивое ли оно вообще? – спросил Чарльз, смотря на злобно улыбающегося Эдварда.
– А вы сами-то, как думаете? – немного приподнялись брови молодого капитана. – Дэвиду нужна помощь Марка. Он понимает, что один не выстоит. И конечно то, что я сейчас сжимаю в руках не письмо. Это черновик. Дэвид не дурак же, он старается преподнести свою идею как можно лучше и показать из себя белоснежного мецената. – сквозь зубы процедил капитан.
– Так что сейчас мы будем делать?
– Прочешем остров. Из этой бумажки и «Косы» под боком можно сделать вывод, что Дэвид еще здесь и наверняка отдыхает после своей «мести». Пол, Чарльз, соберите всех на деревянном помосте. Там я дам дальнейшие указания.
– Ясно. – утвердительно проговорил Чарльз.
Юноша одной рукой скомкал листок, положил его к себе в карман, к часам, и вышел из капитанской каюты. Он слез с «Косы», вступил на деревянный помост и начал ждать свою команду. Через несколько минут весь экипаж «Пандоры» уже стоял перед ним в ожидании приказов.
– Все в сборе, капитан! – отрапортовал Пол, приподняв подбородок и осматривая каждого члена своей команды.
– Я вижу. Слушайте все! Сейчас мы разделимся на группы и прочешем этот остров. Делимся по четыре человек. Я иду с Полом, Чарльзом и Тоби. Мы будем прочесывать центр острова и тот дом. – Эдвард указал рукой на возвышающую над крышами старых деревянных хижин крышу белоснежного дома. – Оливер и Эвен, вы никудышные войны, и поэтому будите обходить берег, только берег! Остальные делятся произвольно! Задача – прочесать весь остров! Так что сами распределяйте куда пойдете! Цель – сделать это максимально быстро! Всем все ясно?!
– Да, капитан! – пронеслось над водой.
– Расходимся. Пол, Чарльз, Тоби, за мной. – развернулся капитан и направился вглубь острова, по дороге, ведущей к дому.
Остров сам по себе был маленький, но на нем было много интересного. Что первое удивило, так это – полное отсутствие чаек. Это было очень странно, особенно для острова в карибском море. Берег моря гладкий без особых возвышенностей. Кроме как раз того обрыва, что был недалеко от полуразрушенного порта, справа в паре сотне метрах. Обрыв был резкий и довольно-таки высокий, метров сорок в высоту. На самом краю обрыва стояло высокое дерево с огромной кроной.
В центре острова стоял огромный белоснежный деревянный дом, огороженный невысоким, где-то каменным, где-то деревянным, забором, что высотой был всего лишь метр. А между этим домом и полуразрушенным причалом стояли несколько деревянных хижин. По виду давно заброшенные и, смотря на них, создавалось ощущение, что вот-вот послышится треск сухого дерева, и все обрушиться. Но нужно было их обыскать. Чем собственно и занялся молодой капитан.
Он остановился у одного из домов и повернулся к, только что подошедшим, к нему Полу, Чарльзу и Тоби.
– Вот и первые места для поиска. – проговорил Джонсон, скрестив перед собой руки. – Здесь четыре хижины, давайте их проверим, потом дальше пойдем. – и встретились его взгляду остальные хижины.
– Разделяемся? – спросил Ламар
– Да. Я в этот дом зайду, вы в другие, как обыщите, возвращайтесь на это место.
– Ясно. – проговорил Пол, развернулся и пошел к другой хижине.
Капитан подошел к хижине и аккуратно открыл двери. Темная комната тут же открылась перед ним. На полу валялся всякий хлам: кухонная утварь, которая успела покрыться и ржавчиной, и плесенью, отломанные от стола ножки и сама сломанная столешница. Эдвард присел, взял в руки ржавую вилку и начал рассматривать ее. Капитан обвел своим взглядом голые стены и выбитые окна.
– Здесь ничего. – и полетела вилка в сторону. – Разруха. Грустно. – Эдвард повернул в голову и устремил свой взгляд на закрытую дверь, которая вела в другую часть дома. – Может там что-нибудь будет. – юноша выпрямил ноги и подошел к этой двери.
Он с легкостью ее открыл и прошел немного вглубь комнаты.
– И тут ничего. – устремился взгляд непроизвольно на пол, что был усыпан всяким мусором.
В этот самый момент Эдварду в голову прилетело что-то тяжелое, и он моментально потерял сознание. Через несколько часов капитан все же пришел в себя. Он раскрыл глаза, но все равно ни черта не видел, ведь на его голову был надет плотный небольшой мешок, по запаху, из-под картошки. Попытался сразу же снять его, но руки и ноги оказались намертво связаны. Он решил закричать или хотя бы выдавить из себя хоть какие-то звуки, но во рту его была скомканная тряпка. Единственное, что удалось сделать Эдварду это – несколько раз удариться руками о стену.
– Очнулся, раз копошишься? – проговорил незнакомый грубый голос.
Эдвард повернул голову на звук, но кроме силуэта не смог ничего толком разглядеть через плотный мешок. Мощные руки подняли юнца в воздух и закинули на плечо. От шагов пленник немного пошатывался на плече, а когда фигура пошла по лестнице, то и вовсе начал подпрыгивать. Он не знал, поднимаются ли они сейчас или же спускаются. Эдвард знал только одно – инстинкт самосохранения пробудился в его «бесстрашной» душе.
Звук секундной стрелки серебряных часов, что упирались ему в живот, не давал спокойно оценить ситуацию. Через несколько десятков секунд фигура, что несла Эдварда, остановилась и сбросила его с плеча на пол. Капитан с грохотом покатился по полу. Носильщик схватил его за плечи и поднял на колени.
– Сними мешок. – прозвучал знакомый бас, который с недавних пор возненавидел молодой капитан.
Фигура сорвала с головы узника мешок, и яркие солнечные лучи ударили в глаза. Эдвард зажмурился и, как только глаза привыкли к свету, смог разобрать сидящего перед ним в нескольких метрах на красном кожаном кресле Дэвида, державшего в правой руке человеческий череп.
Перед ним была маленькая широкая лестница в три ступеньки, которая приподнимала уровень пола, а в стенах были огромные окна, что не доставали до пола всего-то полметрика. Та часть дома, которая только что открылась прозорливому взгляду капитана, поразила его чистотой красок, аккуратным и не выделяющимся интерьером. На стенах весели медные блестящие подсвечники, а в той части комнаты, что была за спиной Дэвида, у стен стояли шкафы, из которых немного свисали контурные карты и были видны корешки старых книг, что давно уж покрылись легкой пылью. Полупрозрачная ткань свисала по бокам двух огромных окон, что освещали важную фигуру перед ним.
– Джерри, сними тряпку. – квартирмейстер «Косы» своей большой рукой вытащил тряпку изо рта и швырнул ее в другой конец комнаты. – Эдвард… – начал Дэвид, рассматривая череп. – Ты когда-нибудь задавался вопросами: «Имеет ли это все смысл? Важно ли все это?» – Дэвид развел руки и как бы продемонстрировал юнцу все прекрасное этой комнаты.
– Я задавался одним вопросом. – ответил тут же юноша, сплюнув на пол. – Когда же я смогу с тобой поквитаться?
– Эх, Эдвард, Эдвард… – немного покачал головой Палмер лаская пальцами череп в своих руках. – Этот молодой человек тоже задавался этим вопросом. Но, увы, удача была не на его стороне. – уронил череп и поднялся на ноги. – С тобой будет точно так же. – и сапогом раздавил череп.
Осколки черепа прилетели к коленям будущей жертвы, а один и вовсе прилетел в щеку.
– Я другой. Я же тебя выследил! Я тебя прижал к стенке! – чуть заерзал Джонсон, наслаждаясь легким покалыванием на щеке.
– Ты? Ты уверен в этом? Во всем этом? – спросил злодей, рухнув на кресло.
– Я знаю о тебе все! – уверенно ответил.
– Ты знаешь только то, что я сам тебе позволил и то, что сам тебе поднес на блюдечке с голубой каемочкой. – потирая свои руки проговаривал Дэвид, очевидно, насаждаясь сим процессом. – Все, что ты знаешь, на самом деле ничтожно мало и в некоторых моментах даже – вранье. Тобой очень легко манипулировать. Знаешь? Помнишь наш разговор в моей каюте? Именно тогда я получил достаточно информации о тебе, не позволил тебе хоть на каплю понять меня. – поднялся Палмер с кресла и подошел к Эдварду.
– Что ты врешь?! – воскликнул ребенок перед ним. – Нагло причем!
– Да? Хорошо, раз ты в это не веришь, я расскажу тебе другую историю. В нее-то ты точно поверишь. Называется – «Эдвард на ниточках». – театрально развел руками перед мордашкой щенка. – Смешно, да? Мне да. – и уперлась его грубая рука с оттопыренными пальцами в грудину, демонстрируя весь пафос представления. – Все что произошло вчера, это все было спланировано. Началось все с Джорджа, который как бы невзначай рассказал Полу о Майте, острове, на котором стоит «один из моих особняков». – чуть прокашлялся Дэвид, но продолжил. – Не думай, что он предал тебя. Он достаточно крепкий, был. – с особой радостью в голосе он проговорил последнее слово, расплываясь в ехидной улыбочке. – Он очень долго упирался, но в тот момент, когда я поднес дуло пистолета – освободил из кобуры свой блестящий пистолет и направил к своему виску. – к виску его любимой мамы и прекрасной невесты, он сдался. – продолжая улыбаться будто сам дьявол, убрал пистолет в кобуру. – Согласился сотрудничать, хотя и со «скрежетом зубов». Атака на Тортугу тоже была спланированной. Специальный акт моего представления, что разогреет наши отношения, юноша. Я специально оставил тебя и твоих товарищей в живых, что бы вы увидели мой триумф. И когда ты бежал к берегу, я специально мазал, и, как только ты начал обстреливать мой корабль, я сразу же развернулся и поплыл на Майт в надежде, что ты поплывешь за мной. Но ты неожиданно начал думу думать перед действием. Ты развернулся к Тортуге. И тут я еще кое-что придумал, оставил «Косу» в бухте, оставив как бы «черновик-письмо» Марку. Я его смял и швырнул под стол, надеялся, что ты его найдешь, и как видишь не зря. И мне осталось только самое легкое, сидеть и ждать. Ждать, когда моя добыча, – легла сильная рука Палмера на щеку Джонсона. – придет ко мне. Тобой очень легко манипулировать. – закончил свой рассказал апостол Ада, тяжело стуча жертве по лицу.
– Нет… – от услышанного капитан раскрыл немного рот и приподнял брови, но по неведомой причине продолжил смотреть на улыбающегося перед собой врага. – Не может быть… Нет. – слегка помотал головой.
– Да. – чуть отстранился Дэвид от смертника. – Да, Эдвард. Но мало того, что ты себя обрек на смерть, ты обрек еще и свою команду. – Палмер с легкостью взял Эдварда за плечи и повернул его влево.
Эдвард увидел связанную свою команду в полном составе, кроме Оливера и Эвена. Все они стояли на коленях со связанными за спинами руками и ногами. У всех тряпки во рту, у кого-то серая, у особо буйных уже красная, а сзади каждого из них стояли люди Дэвида, за каждым по одному. Все представление расположилось в четырех метрах от капитана, напротив которого на коленях стояли побитые связанные Чарльз, Пол и Тоби.
Огромные окна, на краях которых слегка качалась тюль, были за спинами людей Палмера. Вся его команда со стойкими, но иногда улыбающимися, лицами глядели на своих жертв, ожидая приказа. За мощными спинами матросов была распахнутая дверь, выход в сад или во внутренний двор, как тогда показалось. Потолки в этом доме были очень высокими, метра четыре в высоту. А для интерьера у стен стояли деревянные колоны, покрашенные в белый цвет. Лакированный деревянный пол, на котором Эдвард и вся его команда, стояли на коленях, был «оголен», даже маленького коврика не было, кроме того единственного под креслом.
Капитан тяжело дышал и смотрел на лица своих товарищей, на которых ежесекундно замечал новые раны и шрамы.
– Нет… – единственное, что сорвалось с его уст.
– Да, Эдвард, да. Ты обрек не только себя на мучения, но еще и своих товарищей. – с улыбкой на лице стрельнул глазами на связанный экипаж «Пандоры».
– Ты нас убьешь? – проговорил со страхом в голосе юноша, удивляясь этой давно забытой эмоции.
– Убить? – Дэвид присел и приблизил свое лицо к мордашке скулящей собаки. – Для тебя это будет слишком хорошо. – и вновь встал. – Но тебя можно убить. А твою команду-то за что? Объясни. За преданность, которую оказал тебе каждый из них? Глупо.
– Так что тебе тогда нужно?! – не выдержал издевательств и закричал капитан, упираясь своим лбом в деревянный пол.
– Что мне нужно? – немного тише проговорил Дэвид, делая вид, что хоть на каплю задумался. – Мне нужно заставить тебя страдать. – проговорил он, смотря прямо в стеклянные глаза. – Но, как я уже знаю, ты очень терпелив к боли, физической естественно. Но выдержишь ли ты моральные пытки. – озвучил Дэвид и направился к Голиафу.
Дэвид толкнул Дюка на пол, уперся своими коленями ему в лопатки и развязал руки.
– Дернешься, пристрелю. – грозно озвучил Палмер, убрал ногу с жертвы и достал у него тряпку изо рта. – Слушай внимательно, и ничего не пропускай мимо ушей. – медленно говорил тиран.
Он взял правую руку Пола, упер ее в пол и воткнул нож между указательным и средним пальцем.
– Внимание, вопрос. Подумай, прежде чем дать на него ответ, Пол Дюк. – палач вот-вот совершит приговор, но решился на вопрос. – Что мне сейчас сделать: воткнуть этот нож в кадык Эдварду или же отрезать тебе средний палец на правой руке? Подумай хорошенько. Но не долго.
На лице Джонсона никогда в жизни столько холодного пота не было. Невозможно передать словами, что в данный момент чувствовал сам Дюк.
– Пол, не надо. Не выбирай. – неуверенно начал брать на себя ответственность юнец.
– Эдвард, черт тебя дери заткнись! Думаешь, мне приятно? – проговорил Дэвид. – Я ж не садист какой-нибудь. – вот это откровение Палмер. – Ну, так что, Пол, выбрал?
– Отрезай. – уверенно, но с явным страхом в голосе отозвался Дюк.
– Твое желание для меня закон. – Дэвид быстрым и легким движением отрезал средний палец Полу под самый проксимальный межфаланговый сустав.
Кровь тут же хлынула ручьем. Пол скорчил лицо от боли, немного покряхтел и тихо завыл. Рыжик взял его руки и вновь связал их тугой веревкой, позаботившись немного о ране
Единственное, что сейчас мог сделать капитан «Пандоры» – это стоять на коленях с раскрытым ртом и краснющим лицом.
– Эх, не люблю я это. – вычурно Палмер вытер белоснежным платочком, что только что достал из кармана, кровь с кинжала. – Теперь ты, Чарльз.
Ублюдок-садист повалил Чарльза, наступил ему на лопатки и развязал руки. Взял его правую руку, приложил к полу и воткнул нож между указательным и средним пальцем.
– Тот же вопрос, Чарльз. Выбирай с умом.
– Отрезай. Палец за жизнь. – даже не задумываясь отозвался Чарльз, терпя боль от вчерашних побоев.
– Только не за твою. – чуть подправил мысли Дэвид своей жертвы и избавил ее от лишних костей.
Палмер вновь связал руки Чарльзу и поднял его на колени. Он протер нож своим платком и подошел к «уже заскучавшему» Эдварду. Юноша смог не только поднять голову, но и устремить взгляд наполненный небывалой для него яростью и злостью, под вой от боли своих офицеров.
– Мы только начали наше представление. Первый акт закончен. – демонстративно развел руки в стороны. – Но заметь, мы узнали, что Пол и Чарльз тебе верны. А что же до остальных? – Дэвид повернулся и махнул рукой своим парням. – Давай продолжим без антракта?
Те вынули кровавые тряпки из ртов команды, освобождая острые пиратские языки.
– Теперь обращение к вам. – чуть усилил свой ужасный голос Дэвид, глядя на своих новых жертв. – У меня есть предложение. Свобода и жизнь – за убийство вот этого товарища. – и упала рука его на грязные черные волосы. – Но убивать будите вы. – будто бы предоставляя шанс, Дэвид взял кинжал за лезвие и направил его ручкой к экипажу своего врага. – Как вам предложение?
Парни Эдварда жалостно на него посмотрели и с горестью в глазах отпустили головы, все кроме Тоби.
– Отказ для вас будет приравнен к смерти. – озвучил страшное предположение Палмер.
– Ты – демон! – попытался вскочить на ноги Джонсон, но был остановлен все той же рукой, лежащей у него на голове.
– Как ты достал! – разворот и глухой удар, прямо в челюсть.
От такого выпада, Джонсон ударился головой об пол и умудрился разбить себе бровь. – А ты что хотел? – слегка потерявшегося в пространстве капитана за волосы поднял Палмер и продолжил свою тираду. – Что я просто дам тебе меня убить? Я не испанец, которых ты крошил направо и налево, и даже не англичанин. Я Дэвид Палмер – истинный владелец Карибского моря! Ясно тебе, сучонок?! – и прилетело колено прямо в солнечное сплетение голубоглазому. – Так что решили молодые люди? – рядом с громыхающим от кашля молодым капитаном проговорил Дэвид, желая увидеть финал своей постановки.
– Да. – проговорил Тоби смотря заплывшим глазом на лидера «Бриллиантовых шпаг».
– Вот и славно. Ты как раз и будешь исполнять мою волю. – Дэвид махнул рукой солдату, что стоял за связанным Тоби.
Тот развязал его и поднял на ноги.
– Подойди. – чуть поманил к себе рукой Дэвид зеленного юнца.
Тоби с опаской внутри, стал двигать избитыми в кровь ногами к Дэвиду, что возвышался над избитым стоящим на коленях молодым капитаном.
– Вот держи. – Дэвид положил в руки Тоби нож. – Не глупи, шаг влево шаг вправо – пуля в голову. – послышались затворы пистолетов за трясущейся спиной юнца. – Теперь выбор за тобой. Либо провести ножом по горлу Эдварда, – оставляя белый след на шее, провел своим ногтем Палмер по напряженной чуть потемневшей шее Джонсона. – либо воткнуть в себя. – и уткнулся этот палец в тело Тоби настолько сильно, что тот мог запросто рухнуть, если бы не напрягся. – Выбирай.
С задранной головой, с сочащейся из брови, носа и рта крови устремил молящий о смерти взгляд генерал на своего солдата.
– Убей меня. Не совершай ошибок. – шептал он вновь и вновь, в надежде навсегда забыть ту боль и потеряться на той стороне бытия.
– Помнишь, Эдвард, я говорил, что курение не убивает, убивают обстоятельства, которые мы гордо зовем шпагой и пулей. – начал Тоби. – И вот одно из таких я держу сейчас в руках. Помни, мы всегда верили в тебя, верим до сих пор и продолжим верить. – секунда промедления – и вонзился кинжал в молодую грудину, протыкая горячее юношеское сердце.
Тоби рухнул на пол выплевывая в предсмертных муках свою горячую кровь.
– Проживи эту жизнь за всех нас. Мы будем тебя помнить. – стоя на коленях друг на против друга изливал свою душу солдат своему генералу под присмотром главного врага. – И я ничуть не жалею о своем… выборе. – Тоби еще больше выплюнул крови рядом собой, старясь схватить своими уже слегка побледневшими руками трясущиеся от ужаса кисти капитана. – Живи в свое удовольствие… и делай то, что хочешь… – не сожалея ни о чем рухнул Тоби замертво рядом с Эдвардом.
На красном лице капитана проступили слезы, а лицо в секунду смогло побелеть. Смотрел на улыбающееся лицо Тоби и тяжело дышал.
– Печально, но выбор сделан. – Дэвид махнул своим людям.
Они тут же схватили за волосы парней Эдварда, поднесли к их шеям кинжалы и легким движениями рук разрезали шейные артерии. Люди Дэвида оттолкнули трупы, и те с глухим грохотом ударились об деревянный пол. Этот звук пробил все тело, от пяток до кончиков пальцев. Эдвард рухнул на пол и стал брыкаться, двигаясь к телам.
– Нет! Нет! Нет! Не-е-е-е-ет! – на лице вновь появились реки слез. – Нет! Нет! Нет! А-а-а-а-а-а-а! – прокричал он во все горло, насилуя его такой нагрузкой и смотря на трупы своих друзей и товарищей.
Офицеры «Пандоры» со страхом смотрели на тела своих друзей и старались не завыть, но боль от пальца и горесть от потери, не позволила это сделать.
– Грустный финал. – Дэвид схватил Эдварда за плечи и поднял на колени.
– Я убью тебя! – выкрикнул брюнет, смотря обозленными стеклянными глазами на Палмера. – Обещаю!
– Как жаль, что не судьба. – и вновь постучал он по щеке. – Я сломал тебя и сломаю в будущем. Я убью всякого, кто посвятит тебе жизнь. Твоя смерть меня мало волнует, но с таким грузом – чуть осмотрелся на бойню Дэвид. – невозможно двигаться дальше по нашему пути.
– … – в ответ лишь тишина.
– Вот именно. У тебя была хорошая команда, преданная. Таких людей сейчас не сыщешь. Ты виноват в их смерти, твое эго.
– Нет, не я! Ты!
– Нет, ты их сюда поманил. Ты сказал им начинать поиски, ты виноват. Но чтобы тебе не было грустно, я же человек, в конце концов, я дарю тебе этот остров. Но я забираю твою «Пандору». Вот такая цена.
– Я тебя все равно достану. – шипя каждое слово скалился капитан.
– Не достанешь, если хочешь, чтобы Элизабет осталась жива.
– Нет… Откуда? Откуда ты знаешь? – отозвался капитан, будто позабыв ненадолго о своих товарищах.
– Я знаю о тебе все то, что ты сам знаешь и еще чуть больше. Так что. Поплывешь за мной – Элизабет вскроют горло. – лицо Дэвида вплотную приблизилось к лицу Эдварда. – Уяснил?
Юноша замолчал и опустил взгляд в пол.
– Вот и умница. – по-приятельски похлопал его по плечу и выпрямил ноги.
Палмер развернулся и вместе со своими людьми покинул дом, а затем и остров на «Сверкающей Косе» и «Пандоре». Все это время молодой капитан лишь смотрел в пол, а Дюк с Чарльзом пытался развязать себе руки. В этот момент в дом через те самые раскрытые двери, что вели в сад, осторожно заходят Оливер и Эвен с Реем на плече.
– Боже мой! Нет… Не того может быть. – раздался голос кока среди окровавленных тел, скуления офицеров и судорожного капитанского плача.








