412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Крылова » Дорогами Империи (СИ) » Текст книги (страница 6)
Дорогами Империи (СИ)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2025, 19:00

Текст книги "Дорогами Империи (СИ)"


Автор книги: Катерина Крылова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц)

Глава 6

Табола дель Наварра

Арестованных на корабль погрузили еще ночью, чтобы не делать из этого всенародное достояние и потешное зрелище. Сейчас же Табола вернулся в трактир, чтобы собрать свои вещи и попрощаться. По здравом размышлении он решил не тащить маленького ребенка в опасное путешествие. Лишь надел на его руку кожаный шнурок с небольшим гладким камушком, искусно вплетенным в браслет. Так он мог чувствовать состояние малыша даже на расстоянии, не обращаясь каждый раз к сложному заклятью и вкладывая силы. Надо было в свое время и на Рийну такой надеть! Хотя, она бы не дала этого сделать, конечно.

«Где же ты, ведьма? Хоть бы весточку как-то передала…» – грустно подумал он.

Потом пожал руку Тларгу, попрощался с Михом и Настаей, взял на руки малыша, дав тому дернуть себя за нос.

– Марк, мы с мамой обязательно вернемся за тобой! Пока побудешь с дядей Тларгом и тетей Настаей. Обещай быть хорошим мальчиком и не причини никому вред своей магией. Балуйся шариками, договорились? – Табола понимал, что ребенку нет еще и года, вряд ли он поймет или запомнит, но не сказать этого не мог.

Марк внимательно смотрел на него, словно действительно понял что-то. Потом улыбнулся, пустив слюни и что-то пробормотал. Табола еще раз прижал его к себе и нехотя передал Тларгу. Все-таки в малыше он видел отражение Рийны и даже успел немного привязаться.

Подхватив сумку с вещами, которые привез посыльный из дома Сарагосса еще накануне, он пошел в сторону порта. Табола не торопился. Сейчас он прощался с Каралатом, городом, который успел полюбить.

Восходящее солнце потихоньку разгоняло туман, что за ночь наползал на город с Вильты. Даже усиливающийся с каждой склянкой ветер не был ему помехой. Оказалось, что вторая половина осени в Каралате – это время туманов. Они захватывали город, каждую ночь погружая его в объятия спустившихся на землю облаков. Как сыскарь Табола не одобрял такого поведения природных явлений. В тумане было очень удобно воровать, грабить и проворачивать другие нехорошие дела. Как человеку же Таболе было просто красиво. В утреннем тумане, растворяющемся в солнечных лучах, он видел нечто невероятно прекрасное и эфемерное. То, что уже никогда не повторится, как первый взгляд, первый поцелуй… Он опять думал о Рийне. Скорее бы увидеть ее, обнять и не только понять, а почувствовать, что с ней все в порядке, она цела и рядом.

Они были вместе совсем недолго, но ему казалось, что он знает ее всю жизнь. В некоторые мгновения ему до боли не хватало ее физического присутствия. Только без пошлостей, хотя… Можно и с пошлостями. Табола улыбнулся своим мыслям.

В порту его ждал новый глава Каралатского сыска, который прибыл только накануне. Вчера они не успели толком пообщаться, поэтому Табола принес с собой сумку с документами, уворованными из сейфа Чендаре. Приложив к ним свои пометки, дель Наварра вручил все преемнику усопшего-усохшего барона и с чистой совестью решил забыть про дела местного сыска. Нового начальника он знал как упертого служаку и неплохого мага, разберется.

– Доброго утра, ваше сиятельство, – поздоровался он с Джоем Сарагосса. Ему тоже предстояло путешествие в столицу. Этим фактом он был очень недоволен, но приказы Императора выполняются неукоснительно.

Граф и уже бывший градоправитель не ждал для себя ничего хорошего. Дети были отправлены обратно в поместье, которое сочли безопасным, под присмотр нянек и гувернантки. Его жена-нечисть тоже отправлялась в столицу, но на галере. Под присмотром магов, спеленутая почище младенца с завязанными глазами и заткнутым ртом. Кормить-поить и как-то обращать внимание на нее было запрещено. Она НЕ человек, от такого обращения не сдохнет. Поэтому графиню упаковали в ящик, больше всего напоминающий гроб, и погрузили на галеру. Простые матросы и не знали что там. Решили не искушать их лишний раз.

– Не такое уж оно и доброе, – отозвался Джой. Порывы ветра, многократно усилившиеся рядом с рекой, относили его слова куда-то в сторону. Поэтому Табола просто указал ему на «Речной ветер» и граф начал медленно и осторожно подниматься по сходням. Спустя несколько склянок и сам маг взбежал по ним.

Поздоровался с капитаном, который кивком показал ему на каюты, мол, поговорим там.

– Сначала покажите мне как устроили пленников и моих людей, – перекрикивая ветер произнес маг.

Рейнард улыбнулся и повел Таболу к спуску в трюм.

Тот был поделен на три примерно равные части. Середина обычно была отведена под тяжеловесные товары, в носовую часть, как правило, складывали легкий нехрупкий груз, а задняя часть – жилая зона для матросов. Здесь висели гамаки, под ними были приколоченные рундуки и даже несколько столов и стульев. Тоже намертво прибитых к полу.

Часть пленников устроили как раз в носовой части. Капитан посчитал своим долгом сделать их путешествие хоть немного удобным, поэтому прямо на полу лежали тюфяки, а цепи, которыми те были прикованы к стенам, позволяли сделать несколько шагов до помойного ведра, установленного в специальную обрешетку, дабе не расплескалось при качке. Конечно, на реке мотало совсем не так как на морских просторах, но при такой погоде качка даже в порту была ощутимой.

– Заблюете тут все, сами же и убирать будете. Понятно? – взглянув на «цвет высоких родов» сказал Табола. Дождался кивков ото всех и добавил, – молитесь всем богам, чтобы мы добрались быстро. Можете не надеяться на поддержку семей. Все главы уже дают отчет Императору.

Последнее было лишь предполагаемой правдой, но браваду с некоторых все же стоило сбить. Если они и надеялись, что за ними кинуться папы-мамы, то теперь в глазах некоторых надежды стало гораздо меньше. Ничего, посидят пару дней, глядишь и осознают то, на что готовы были пойти.

В той части трюма, где обычно располагался основной товар, стояли какие-то сундуки и лежали мешки.

– Это что? – спросил Таби.

– Для устойчивости судна при такой погоде нам нужен груз. Здесь мешки с песком и сундуки с камнями. Кое-какие припасы еще. Грузчики вчера полдня таскали. Правда, слушок мы пустили, что везем особый императорский заказ. Репутацию нужно поддерживать, – улыбнулся Рейнард.

– Действительно, трепать про пленников не стоит, – согласился Табола, – впрочем, вы даже не соврали, заказ и правда императорский.

Вторая половина пленников находилась на галере и будет добираться с гораздо меньшими удобствами. Их приковали прямо на палубе, а крышей им послужат лавки для гребцов и пропитанные особым составом шкуры, в которые можно будет завернуться. Распределяли их не по знатности рода, а просто по тому в какой очереди выводили из камер. Первая шестерка на корабле, а все последующие отправились на галеру. Там Табола побывал еще когда их только привели, поэтому сейчас решил не бегать по кораблям. Карн присмотрит.

В корме трюма уже побросали свои вещи ребята из разведотряда. Табола кивнул Джессу, от ответил улыбкой.

«Вот все равно ты мне не нравишься,»– подумал дель Наварра. Он прекрасно понимал, что никаких явных причин для антипатии нет, кроме ревности, но никак не мог заставить себя относиться к огненному спокойно. Уж больно тот нагло зыркал из-под своей челки, как-будто знает что-то такое, о чем Табола и не догадывается.

Последние сборы и проверки заняли еще около нара и, наконец, «Речной ветер» отшвратовался и первым начал выходить из гавани. Косой парус был поднят только на одной мачте. С ним управлялось сразу несколько человек, подтягивая какие-то канаты, а какие-то наоборот отпуская. Рядом с капитаном стоял один из воздушников Карна и сосредоточенно что-то кастовал. Табола ни ягхра не смыслил в судоходном деле, стихии ветра и воды ему тоже были не подвластны, а потому отправился в каюту, чтобы не путаться под ногами и не мешать людям работать. У каждого своя специализация, а, значит, нечего лезть под руку тем, кто может доставить их до Нисманы. В большой каюте, которая служила одновременно столовой, комнатой для совещаний и местом отдыха команды, обнаружился Джесс, прихлебывающий что-то из большой металлической кружки и листающий небольшую потрепанную книжицу. По всей видимости, ее он взял тут же на полке. Как ни странно, при повальной неграмотности среди матросов, здесь вдоль стен тянулись прибитые полки с рейками, чтобы книги не выпадали. Табола заметил свитки с географическими картами, одна была прибита к стене, коробки с настольными играми, популярными в Империи.

– Ага, я тоже удивился, – озвучил его мысли Джесс, – вроде матросня, а досуг как в высоких семействах Нисманы и Солары. Книжечки, конечно, такого себе содержания, бессодержательные, я б сказал, но тем не менее.

– А ты уже осмотреться успел!

– Ну-да, а чего мне тут еще делать? На палубе я бесполезен, у «искропокупателей» я прослушку поставил, маячки рассовал им по карманам да тюфякам. Развлекаюсь вот… Литературкой, – он поднял книжицу титульником к Таболе.

– «Жызнь и страсть в море», – вслух прочитал Таби, – а почему с ошибкой-то?

– Да тут вся книжка с ошибками. Автор какой-то матрос, обучившийся грамоте и описывающий свои приключения в морях и припортовых кабаках.

– Надо же…

– Вообще, я считаю, что такая карьера – дело исключительное. Моряку памятник поставить, а ты смеешься над ошибками, – как-то смурно откликнулся Джесс. И добавил. – Ты хоть можешь себе представить, высокий, как сложно выучиться грамоте любому, у кого родители пашут с утра до ночи, чтобы детям хоть поесть и одеть, что было? Какая там грамота, многие лет с пяти уже в семейное дело впрягаются или за хозяйством смотрят. А этот, смотри ж ты, выучился, книгу написал. Как мог, как видел жизнь и что он в ней видел, о том и писал.

– Ааа, ты ж у нас из тех самых, обделенных, – вырвалось у Таболы.

– Именно что, поэтому в жизни этой и в людях понимаю чуть больше, чем ты, который с золотой ложкой в ж… родился, – ехидно ответил тот.

– Мда, не подружимся, – констатировал Таби, но свару продолжать не стал. Ни к чему хорошему это не приведет. Он уже пожалел, что наговорил лишнего. Не стоит распалять огненного еще больше. У них специфика стихии такая, что все не сдержаны как один, да и за словами следить не привыкли. Но он-то, мог бы быть чуть умнее.

Джесс, может быть, что-то бы еще и сказал, но в каюту зашел Габриэль. Поздоровался, бросил сумку с вещами на стол и начал в ней копаться, вытаскивая какие-то мешочки.

– А почему ты с вещами здесь, а не в каюте или в трюме? – поинтересовался Табола.

– Меня укачивает, надо отвар сделать, а то проблюю все путешествие. Подайте воды, пожалуйста.

Табола подошел к столу, где в ячейках решетки плотно стояли кувшины с водой, кружки, миски и ложки, налил немного в точно такую же железку, из какой пил Джесс, и протянул Гейбу.

Лекарь установил ее над горелкой и небольшой медной ложечкой насыпал туда какие-то порошки из трех разных мешочков. В комнате запахло лесной ягодой. Через четверть нара он снял кружку с огня, используя собственный длинный рукав, чтобы не обжечься, погасил горелку и поставил отвар остужаться на тот же стол с решеткой. Табола видел, что все это время Гейб отважно боролся с тошнотой.

– Тебе, может, пока выйти на палубу. Только к борту с подветренной стороны.

– Нет уж, меня там еще больше раскачивает. Сейчас, пара склянок и отвар остынет, потом еще пара склянок и мне станет лучше.

– Надеюсь. Вы у нас единственный лекарь на борту. Кто-то из матросов капитана что-то умеет, но не думаю, что его знания распространяются дальше перевязки ран.

Гейб слабо улыбнулся. Он уселся на широкую и длинную лавку, стоящую вдоль стены, вытянул ноги и закрыл глаза.

Табола решил выйти наружу, чтобы посмотреть, что там галера, смогла ли выйти из порта. Ветер, кажется, еще усилился, но корабль уже уверенно шел вверх по течению. Галера виднелась вдалеке. Она только-только покинула гавань. Шла на веслах, паруса были спущены. Узкая хищная морда судна врезалась в волны и потихоньку разворачивалась вслед за «Речным ветром».

Рийна Наварра

– Ри, ну Ринка же! – я проснулась от того, что Матри трясет меня за плечо. – Просыпайся! Если и разговаривать с герцогессой, то сейчас. Они уже проснулись и собираются выдвигаться.

Я подскочила на кровати, тело тут же отозвалось ноющей болью. Я, кажется, ощущала даже те мышцы, о существовании которых и не подозревала. Несмотря на боль, быстро надела полотняные штаны, сверху кожаные, завязала тесемки рубахи, накинула жилет, умылась и прямо с расплетенными волосами подалась на выход из комнаты. Пока я проводила все эти манипуляции, Матрая рассказывала.

– Особо они не болтали, даже при собаке, – она улыбнулась, – но это действительно отряд по душу наших знакомых. Все-таки моя сова долетела. Маги молчат о цели, но вояки чуток проболтались. Они не знают, что маги Ковена там делают, едут разузнать и, если получится, расспросить. Это передовой отряд. Больший едет следом, но они вмешаются только при сигнале от герцогессы.

– Тогда точно нужно с ней побеседовать. Пойдешь со мной?

– Нет уж, я посплю чуток, там еще и зари не видать, – и Матрая упала на кровать поверх одеяла прямо в одежде. – Если что, кричи, я услышу.

– И чем ты мне поможешь? Спи уж, все хорошо будет, – заверила я подругу.

Я понятия не имела как начать разговор с герцогессой, да и стоит ли говорить сразу с ней. Может с кем из ее магов или воинов для начала словечком перекинуться? Кое-как собрав волосы в косу, надо бы их постричь хоть чуть-чуть, я спустилась вниз. Хозяйка была на том же месте, на кухне уже вовсю копошились кухари, а подавальщицы накрывали два длинных стола. Для отряда герцогессы, никак иначе. В зале нашелся лишь один из магов, который сидел и цедил из кружки… каву? Я принюхалась. Да, действительно, пахнет ей.

– Доброе утро, – поздоровалась я с хозяйкой и довольно громко добавила, – а можно мне тоже чашечку кавы?

– Прошу прощения, госпожа, но у господина мага порошок был с собой. У нас-то такого отродясь не бывало… – развела руками та, – могу предложить взвар летошний или медовый.

– Жаль, – я нарочито громко вздохнула, – а я-то уж обрадовалась…

– Я угощу вас! – маг уже стоял у меня за спиной, – редко встречаю ценителей этого напитка в наших местах. Я – Ждан Пригорный, маг в замке Ее Светлости.

– А я Рина. Просто Рина из Приболотиц. Батюшка отправил нас с подругой в Белокамень к родным. Вот. Едем… – я потупила глазки, – очень буду вам благодарна, если угостите. У нас это редкость, да и дорого. Наши-то не любят, горько им, а вот мы с батюшкой пристрастились, когда о позатом году в Нисмане были на торжище.

– Из Приболотиц, говоришь? – оживился маг, – пойдем ко мне за стол, выпьем каву, расскажешь мне как там у вас живется.

Я послушно последовала за Жданом, села напротив него и достала свою трубочку.

– В лесах-то не покуришь, зверь учует, а вот вдали от дома, можно и побаловаться, – пояснила я, увидев проскользнувшее в его взгляде удивление.

– А ты, значит, охотница?

– Вы же сразу догадались. Да и какие еще девки в нашем Герцогстве будут в штанах расхаживать, да в одиночку по трактам ездить? Только те, которые за себя могут постоять, – пожала я плечами.

По правде-то, какие только не ходили и не ездили, но у высоких понимание было примерно такое. Человеку проще говорить очевидные вещи, которые вписываются в картину его мира. Вот и господину магу я лишь подтвердила его догадки.

– А почему вы сейчас в такое время поехали? Не самая приятная погода.

– Погода, может, и не приятная, да вот соседство с ковенскими еще менее приятней…

– С этого места поподробнее, – послышался за моей спиной властный голос герцогессы.

Я подхватилась с лавки, пребольно ударившись коленом о стол, и несколько неуклюже склонилась перед владетельницей.

– Приветствую, Ваша Светлость.

Та уселась рядом с магом и кивком показала мне, что я могу сесть на свое место. Хозяйка сама принесла нам каву и заедки и сразу же удалилась.

– Рассказывай, – бросила Лидана, одарив меня ледяным взглядом. Я не стала ее разглядывать, не делают так простолюдины, не смотрят прямо в глаза высоких. А потому, обняла ладошками кружку с кавой, вдохнула его аромат и начала рассказывать.

– Стало быть, долетела наша сова, – даже не увидев, а почувствовав некое замешательство, продолжила. – Мы еще в конце лета голубей отправляли, двоих гонцов еще. Никто же не доехал? Правильно я понимаю.

– Да, – просто ответила та.

– У нас в деревне бобылка одна есть, она как-то умеет с животными общаться. Правда, не со всеми. Вот она сову и отправила. По-другому никак. Маги и их воины окопались. Расселились по домам, какую-то магическую сеть поставили, чтобы из деревни никто не выбрался и просто так не зашел. Она им, значит, о том сообщает…

– Ну и умельцы, оказывается, в наших лесах встречаются! Сову зачаровала… А как ты выбралась?

– Так главный их, маг Эжен Симонье, у нас в доме живет. Мы и подслушали, когда они меняются и сеть эта их не работает. Подготовились и выскользнули. Пока у родственников в Белокамне побудем. Собирались и до вашего замка добраться, вдруг сова не долетела… – не то, чтобы я совсем уж врала, скорее искажала правду. Ничего, староста там отбрехается.

– Это вы правильно решили.

Лидана о чем-то задумалась.

Не дай Боги, она решит взять нас в сопровождающие. Отказать мы не сможем, удрать, скорее всего, тоже. Путешествие наше может затянуться… Да и не хочется мне сопровождать Лидану. Ту, что правит на моих землях. Как быстро она меня вычислит?

– Расскажи подробнее, как стоят их посты, как они управляются с сетью… – она осеклась, – как можешь, конечно. Ты не маг, всего тебе не понять, но все же.

– Конечно, – я кивнула и начала рассказ. Может все-таки отвертимся. И вот зачем я полезла к герцогессе…Совершила ведь ту же ошибку, что и с Таболой. Надеюсь, что в этот раз не настолько провально.

Забытый сберег, спустя два нара отряд герцогессы Лиданы отправился в сторону деревень, обложенных Ковеном, а мы с Матраей с утроенной силой припустили к Нисмане минуя Белокамень стороной. Я даже про боль в мышцах на какое-то время забыла. Все никак не могла поверить, что герцогесса вот так запросто нас отпустила.

– Матри, спешиваемся, – скомандовала я, как только впереди показалась развилка тракта. Один уходил в сторону Белокамня, а другой вел прямиком в столицу Империи. Правильно мне не верилось, что владетельница могла нас отпустить, не подстраховав себя никоим образом. Я же чувствовала как она сканирует и меня, и чуть позже Матраю на наличие искры. Зелье мое работало исправно, да и дар в ход я не пускала.

Мы слезли с коней и я проделала фокус, которому научил Таби, настроилась на магические всплески на теле подруги, потом лошадок и собаку, потом проверила себя. Герцогесса снабдила нас аж тремя маячками. Один нашелся у меня в кармане, один у Матри в капюшоне и один был вплетен в хвост Орлику.

– Надо же! Вот это она потратилась! Не удивлюсь, если в Белокамне нас будут ждать и ненавязчиво сопровождать.

– Но мы же туда не едем, – напомнила Матри.

– Неа. Поэтому дождемся, когда нас догонит вооон тот караван, который от трактира в Леснянках еле тащится, подкинем маячки и поедем себе.

– Но в Белокамне же поймут…

– И что? Мы к тому времени будем уже за пределами Герцогства. Да и маги Ковена для Ровернских владетельниц сейчас важнее каких-то двух девок в штанах.

– Ну, не скажи… Мы все-таки не трактирщицу за нос водили, а саму герцогессу, – усомнилась Матри.

– За нос мы ее не водили, сведения правдивые, а что о себе умолчали… Мне ей что? Настоящим именем представиться надо было?

– Вот бы она удивилась! – засмеялась подруга.

– Не то слово…

Караван поравнялся с нами лишь спустя нар, когда мы уже успели основательно подмерзнуть, стоя на одном месте. Я подкинула камешки-маячки в три разные телеги, мы вскочили на коней и направились по тракту в столицу. Останавливаться я не собиралась еще долго.

Рикард Модро

Он метался по кабинету Императора как волк в клетке зверинца. Миль читал документы. Протоколы допросов ведьмаков, рассказ Нареша и даже краткие выдержки из той информации, которую удалось передать из Каралата при помощи магических вестников. Последние, кажется, заинтересовали императора больше всего.

– Ты думаешь, что их готовили на место родителей? – посмотрел он на Рика, подняв одну бровь.

– Я думаю, что их готовили как запасной вариант. Может быть и не первый запасной. Я давно тебе говорил, что Ковен что-то мутит, а ты все политесы разводил! Ряды надо было начинать чистить еще несколько лет назад, а ты все сопли на кулак наматывал! Ах, у меня же все заслуженные, проверять людей – это выказать свое высочайшее недоверие, как тогда они смогут на государство работать…

– Хватит! – рявкнул Миль, гладя на брата исподлобья, и как-то сильно в один миг побледнел. Рик кинулся к нему, схватился за запястье, считая ритмы сердца. То частило.

– Миль, ты вообще лекарства какие-то принимаешь? Что с тобой происходит? Давай, дыши вместе со мной, разгони искру по жилам…

Пока император под его счет делал дыхательную гимнастику, принц присматривался к его искре. С ней явно творилось что-то не то. Источник дара, словно бы мерцал. Не горел ярко и ровно, как всегда, а вместе с ритмом сердца то разгорался, то притухал. Как только императору стало получше, Рик кинулся к секретарю и рявкнул:

– Император приказывает срочно привести сюда ведьмака Нареша! – и чуть тише и спокойнее, – он сейчас у меня в ведомстве в кабинете.

Даже не проверив, кинулся ли секретарь исполнять поручение, принц вернулся к брату.

– И давно у тебя такое?

– Не очень. Около двух лет назад я начал замечать, что искра то слабеет, то разгорается вдвое сильнее прежнего. Я пытался связать это со скачками настроения или напряжения, с какими-то событиями, даже тем, что ем или пью, с появляющимися рядом людьми, но не смог. Я не знаю отчего это происходит.

– Почему мне не сказал?

– Я вообще никому не сказал. Даже придворный лекарь не знает. Поит меня какими-то отварами и зельями от переутомления и для жизненной силы. Вон, склянки в ящике возьми. Это мои дневные дозы.

– Нареш сейчас возьмет и проверит все. Я доверяю только ему. А ты сам знаешь, что лучше ведьмаков в этом никто не разбирается.

– Не нравятся мне эти твои заигрывания с ведьмаками… – по привычке нахмурился Император, – но я тоже хорош, конечно. Ты же меня предупреждал и про Ковен, и про министров моих.

– Что прикажешь делать? Как дальше действовать будем?

– Дай мне пару склянок. Я думаю. Важно понять насколько наши оппоненты готовы к активным действиям и кому я могу доверять в данной ситуации. Кстати, вы колокольчика нашли.

– Нашли, скоро узнаем, что он напел. Сейчас у моих песочников.

– Так, вот что. Позови-ка секретаря.

Рик выглянул в приемную. Там уже был Нареш.

– Сначала господин секретарь, потом Нареш. Я тебя позову.

Тот, посвежевший, с постриженной бородой и собранными в хвост длинными волосами, в любимом плаще с капюшоном кивнул и уселся в одно из кресел приемной. Ведьмак никак не отреагировал на возмущенный взгляд секретаря – сидеть позволялось только после разрешения. Но мужчину ждал император, успеет еще пособачиться с наглым ведьмаком.

– Пиши, – приказал Император и начал быстро надиктовывать распоряжения. Первый давал Рику чрезвычайные полномочия, теперь любые его приказы и действия приравнивались к императорским. Второй отправлялся по всем Герцогам, которые в кратчайшие сроки, не дольше двух седмиц, обязаны прибыть в Нисману на встречу с Его Императорским Величеством. Третий вводил в столице особое положение и комендантский час, что фактически означало всем офицерам и солдатам быть в своих расположениях. Так их проще будет контролировать. Четвертый был призван вывести из-под удара императорскую семью. Собрать всех во дворце и усилить охрану, пока их не отловили по одиночке по городу и имениям и так же не избавились от престолонаследников.

– Перепишешь, оформишь и мне на подпись. Это срочно. А еще отмени все дела и встречи на сегодня, скажи я приболел, лежу в кабинете и никого видеть не желаю. Только скажи как бы по секрету, – завершив диктовку сказал Император.

– Я все понял, ваше величество, – улыбнулся секретарь, – лекарь ваш попробует прорваться…

– Гони в шею!

– Есть, – сказал мужчина и испарился.

– Зови своего ведьмака теперь.

Нареш зашел в кабинет императора все-таки скинув капюшон, отвесил идеальный придворный поклон. Рик даже не знал, что тот так умеет. Вот ведь, пенек болотный, а прикидывается сиволапым… Кое о чем принц догадывался, но когда-то решил не забивать себе голову ерундой. Бастарды высоких родов со способностями не редкость.

– Чем могу быть полезен вашему императорскому величеству? – не поднимая головы и не разгибаясь спросил Нареш.

– Мне нужно, чтобы ты осмотрел меня как ведьмак, как лекарь даже. А заодно проверил вот эти зелья, – Миль указал рукой на несколько глечиков, что Рик поставил перед ним в ряд на стол.

– Тогда пройдите, наверное, к этой кушетке. Устройтесь на ней поудобнее. И, прошу вас, снимите все артефакты и амулеты. Иначе ничего, кроме того, что у вас нестабильная искра, я сказать не смогу, – поднял наконец голову Нареш.

– Ты это вот так с одного взгляда определил? – удивился Рик.

– Особенность дара, – пожал плечами ведьмак. – Это бы вам любой ведьмак сказал. А вот отчего так вдруг, надо смотреть по-другому.

– По-другому, это как? – император не спешил доверяться.

– Это руками, искрой и леями.

Император поднялся и начал избавляться от всех амулетов и артефактов. Кучка на столе выросла немаленькая, Рик даже присвистнул.

– Еще дуплет, – подсказал ведьмак, – у вас пуговицы тоже заговоренные. Правда от отрывания, но все же.

Император тихо рассмеялся, но дуплет-таки скинул, оставшись лишь в штанах и рубашке. Сапоги тоже пришлось снять, они были заговорены от стаптывания. Потом прошел и улегся на кушетку. Ноги, конечно, свисали, но более-менее удобно устроиться удалось.

Нареш, в свою очередь, скинул плащ, засучил рукава и протянул руки над императором. Тот лишь увидел как притянулись леи к кистям ведьмака, словно оплетя их в похожие на кольчужные перчатки.

– Вы почувствуете тепло от моих ладоней. Если где-то будет ощущение ледяной иглы, сразу же говорите.

Миль кивнул, а Рик перенастроил зрение и принялся наблюдать.

Обследование шло около половины нара. Император даже успел задремать. От рук ведьмака действительно исходило только тепло. Один единственный раз он почувствовал легкий ледяной укол. Как раз напротив детородного органа. О чем и сообщил Нарешу.

– Вставайте, Ваше Величество, – проговорил наконец ведьмак, встряхивая кистями рук, словно избавляясь от прилипшей грязи. – Мне бы руки помыть.

– Умывальник тут, – произнес Рик и толкнул скрытую в уборную дверь. Когда Нареш вернулся, вытирая руки полотенцем, владетель уже сидел в кресле, не спеша опять облачаться в свои одежды и артефакты.

– Это вы правильно делаете, что не спешите их надевать. Парочку вам носить нельзя. Они конфликтуют по силам с другими. Удивлен, что раньше вам об этом никто не сказал. Лекарь должен был заметить. Так, сейчас зелья, – он взял в руки каждый пузырек, оплел леями, потом откупорил и понюхал каждый, – хммм, все интереснее и интереснее.

– Так ты нам расскажешь или дальше будешь интригу тянуть? – воскликнул не отличающийся терпением Рик.

– Расскажу, конечно. Итак, Ваше Императорское Величество, вас травят, причем весьма успешно.

Это прозвучало как гром среди ясного неба.

– Кто?

– Как?

Братья были почти единодушны в своем возмущении.

– И как давно – тоже вопрос, – кивнул ведьмак и опять замолчал, поглаживая бороду.

– А ты прав, Рик, – вдруг тихо сказал император и продолжил, увидев удивленный взгляд брата, – он невероятно наглый.

– Я не наглый, я просто размышляю. Что ж, сейчас я расскажу только факты, а выводы вы сделаете сами, – сказал ведьмак и улыбнулся.

– Так говори, что ты томишь? – опять Рик.

– Сначала несколько вопросов. Как давно вы заметили колебания искры?

– Около двух лет назад.

– Никому не сообщили?

– Нет.

– Тогда же лекарь стал поить вас укрепляющими зельями?

– Чуть позже, но примерно тогда же.

– Раньше, что-то такое пили?

– Только, когда надо было быть на ногах несколько суток.

– Знаете, кто автор зелий?

– Мой лекарь.

– А кто у нас лекарь?

– Аквин Росстань.

– Угу… – ведьмак опять задумался, поглаживая бороду, – а откуда у вас вот этот артефакт?

Он сунул руку в кучку на столе и безошибочно извлек оттуда маленькую довеску в виде птички с распахнутыми крыльями из бирюзы. По сравнению с остальными магическими украшениями, она смотрелась… бедноватой.

– Императрица, – тихо откликнулся Миль. – А что с ней не так?

– Она-то вас и травит.

– Как? – теперь братья воскликнули это в один голос. Им казалось, что травить можно зельями, напитками, едой, но камушком?!

– О, это очень интересная технология, – начал Нареш, сразу сделавшись похож на преподавателя, собирающегося читать лекцию. – Пропитать минерал отравой – дело бесполезное. Даже, если бы было можно, то носить его надо было бы в тесном соприкосновении с открытой кожей. Вы же носили подвеску на цепочке или прикалывали к дуплету, правильно? Ага, поэтому на птичку было наложено заклинание-оболочка, такое не многие маги могут, кстати, а крайне умелые артефакторы. Заклинание-оболочка не просто отсекает поверхность камня, а создает как бы полость между собой и камнем, вот в нее-то и помещена отрава. Ее не почуять, а сама подвеска – артефакт удачи. Забавно, правда?

– Не очень, учитывая, что ее подарила Императрица на нашу годовщину как символ мира в семье. Сказала что-то типа, ты моя удача, хочу подарить тебе ее капельку, – глухо проговорил Миль.

– Она сама могла не знать, что там. Нужно выяснить, где она ее достала, – встрял Рик. – А что за отрава?

– В самом камешке разрыв-трава, а вот в зельях, что вы пьете – чальник. Который не определит никто, кроме ведьмака. Но ведь никого из нашего племени у вас во дворце нет. Но, хочу отметить, что делал этот артефакт, как и зелья, маг. Ни следа ведьмачьей силы, хотя травки и способы исключительно наши. От разрыв-травы у вас начала скакать искра, от зелий с чальником как бы пропадать магические способности. На самом деле, они не пропали. Перестанете его пить в таких количествах, скоро все вернется.

– Рик, ты был прав. Нам при дворе нужны лояльные ведьмаки.

– Теперь их у нас полная лекарня! Причем лояльных настолько, насколько это вообще возможно. Что нам делать сейчас со здоровьем Императора? – повернулся глава магического тайного сыска в Нарешу.

– Ничего. Просто не надевать и не пить эту гадость.

– Чем мне это грозило, при условии, что я продолжил бы это носить и пить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю