412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Варлаков » Искатель Моравола (СИ) » Текст книги (страница 6)
Искатель Моравола (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:12

Текст книги "Искатель Моравола (СИ)"


Автор книги: Иван Варлаков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)

– Тебе что-нибудь говорит это имя? – Лич перевел строгий взгляд на прислужницу.

– Единственный Квинт, которого я знаю, не отличился особым ростом, – заявила она и, встав позади Лива положила обе руки ему на плечи, практически опьяняя чародея своей магией. Чародейка наклонилась к его уху и прошептала. – Что еще ты помнишь? Он владел магией? Был один?

– Нет, – Лив, глупо улыбаясь, покачал головой. – Их было трое: он и две девки. Все способные к магии. У меня не было ни единого шанса защитить контейнер своего господина.

– Отлично, – прислужница кивнула и продолжила допрос. – Как выглядели эти двое? В них было что-то запоминающееся?

– Да, – чародей улыбнулся еще шире, вспоминая показавшийся ему смешным рисунок. – Одна из них была разрисована, как подарочная игрушка.

– Это все?

– Прекрати, – снова вмешался Лич. – Это все, что ему известно. И не смей больше использовать свою проклятую магию на моих людях.

– Было еще кое-что, – отрешенно произнес Лив, глядя в неизвестную точку, между ним и герцогом.

– Да? – Прислужница улыбнулась. – Говори, мой дорогой. Я хочу знать все, что ты видел.

– Парень сказал, что я обучал его фокусам… он из наших, господин. Я не могу вспомнить его, но это точно.

– Из наших? – задумчиво протянул Лич, вглядываясь в портрет, висящий на стене возле развалившегося на диване демона. Черноволосый чародей широко улыбался и нагло смотрел на художника.

– Есть кто на уме? – впервые за все проведенное в кабинете время демон подал голос. – Вообще, я не думал, что от тебя можно сбежать, а потом вернуться и испортить твои планы.

– Из наших… – повторил герцог, не обращая внимания на язву демона и вспоминая всех, кто мог подходить под описание. – Светлые волосы? Голубые глаза? Нет, слишком распространено… высокий? Не считается, тогда он был слишком молод. Молод?

Лич замолчал, медленно осознавая, кто именно мог забрать посох, однако уже через мгновение он с силой ударил по столу, с необычайной легкостью проломив столешницу. Заклятия, скрывавшие его личность, тут же неосознанно были развеяны и перед заговорщиками предстал двухметровый скелет в черном балахоне. К счастью для Лива, опустошенный магией прислужницы чародей уже лежал без сознания и не смог увидеть истинную суть своего хозяина.

Что, несомненно, сохранило ему жизнь.

– Твой знакомый? – улыбнувшись, спросила прислужница, на всякий случай отойдя на несколько шагов назад.

– Мы называли его Андр, – прорычал Лич, широким шагом направившись к выходу из кабинета. Не к тому, через который вошли прислужница и демон, а к другому, менее заметному и ведущему в огромную сеть подземных тоннелей Моравола.

– Парень обладал природными способностями к магии, что достаточно редко для моих людей, – войдя в подземелье, произнес он, заметив, что жрица и демон увязались за ним. К этому моменту пламенная ярость отступила, уступив место холодный ненависти к предавшему его чародею. Он накинул черный капюшон, пряча неприкрытый магией череп, и продолжил. – Скажем так, в определенный момент он откуда-то смог достать деньги на обучение в одной из магических школ и вырвался из трущоб.

– Неужели ты позволил ему сбежать от тебя? – Насмешливо спросил демон.

– Да. В благодарность за преданную службу. Парень усердно работал и часто помогал моим людям, когда жил в старом городе, – Лич ускорил шаг и повернул за угол, оказавшись на огромном перекрестке, каждый путь которого являлся самой короткой дорогой к соседним кварталам. Герцог остановился, подумал о том, какие именно он даст приметы своим охотникам, прежде чем объявить охоту на чародея, и зловеще сказал. – Однако теперь Андр вырос и решил выступить против меня. Он допустил ошибку, за которую должен поплатиться…

Моравол, торговый квартал, пепелище на месте склада Элия, 12:20.

Все с самого утра пошло наперекосяк! Сначала демон, теперь это… Вортигерн сплюнул, оглядывая остатки раскинувшегося перед ним пепелища. Его гвардейцы, летописцы и целая толпа других магов пыталась определить, что именно послужило причиной взрыва и кому принадлежал склад, но какой в этом смысл? Им нужно было быть более бдительными, усилить охрану каждой улицы Моравола, следить за тем, чтобы подобные происшествия не возникали, а сейчас… сейчас уже поздно. Репутация Августина уже под вопросом, и им очень повезет, если люди поверят в то, что устроенный пожаром фейерверк был частью праздничной программы. Иначе лорду-командующему придется понести наказание за подорванный авторитет.

– Что здесь произошло, старик? – раздался надменный голос позади лорда-командующего.

«Только ее мне здесь не хватало», – подумал Вортигерн, едва удержавшись от того, чтобы произнести это вслух. Энида фон Рейнор… чародейка, которая, как и Вортигерн, была не из Моравола, но смогла достичь огромных успехов на службе у Августина и занять одну из самых значимых должностей в стране.

Лорд-командующий ненавидел ее. Не просто за глаза, как все остальные в Мораволе, не за то, что она не имела никакого отношения к северу, и не за ее раздражающий характер. Нет, он ненавидел ее за то, что она гораздо старше его, но неизвестным образом выглядит едва ли на двадцать пять, ненавидит за то, что Августин ценит ее гораздо больше старого генерала, и что каждая ее заслуга расценивается, как две или три заслуги Вортигерна. Он ненавидел ее за то, что она была лучше его и не меньше остальных Моравольцев желал избавиться от чужеземной чародейки.

Вортигерн медленно повернулся и внимательно осмотрел стоявшую перед ним Эниду. Глава тайной канцелярии выглядела так, словно все утро валялась в грязи, однако, учитывая, что в последний раз ее видели на входе в старый город, внешний вид чародейки и не мог быть другим.

– Вижу, твои дела идут не лучше, чем у меня, – сухо заметил Вортигерн, проигнорировав вопрос чародейки. – Твои люди уже приходили, но я очень доходчиво объяснил, что «услуги» канцелярии здесь ни к чему.

– Не могу тебя осуждать, – фыркнула Энида. – Среди них очень мало людей, которые не были бы бесполезными.

– Однако часть из «полезных» уже успела влезть в мои дела, – скрестив на груди руки, строго произнес Вортигерн. Энида заинтересованно вскинула брови, и лорд-командующий добавил. – Несмотря на твой отказ разбираться с демоном, из канцелярии приходил человек посмотреть на тела, что мы нашли в торговом квартале. Девчонка, светлые волосы, чуть моложе тебя… хотя черт вас магов разберешь.

– Не обижайся, когда-нибудь и у тебя найдутся силы избавиться от боли в суставах. – Фон Рейнор широко улыбнулась, но тут же нахмурилась. – Я никого не посылала и никому не говорила о произошедшем… ты помнишь еще что-нибудь? Кроме цвета волос?

Вортигерн отрицательно покачал головой.

– Меня тогда уже не было на месте. Она разговаривала с Тулом, и несмотря на его прекрасную память на лица, он смог запомнить только цвет волос. Наверняка опять что-нибудь из вашей чертовой магии, – лорд-командующий повернулся к дымящимся останкам склада. – И здесь тоже без нее не обошлось, а ведь Августин хочет обучить такому каждого Моравольца!

– Но ты и сам маг, – напомнила Энида, оглядывая склад и отмечая, что ей очень повезло, что она решила изучить именно пиромантию. Не владей она огненной магией и, возможно, сейчас ее труп лежал бы среди этих углей.

– Маг, – кивнул Вортигерн. – Но отбери у меня магию, и я ничуть не ослабею, в отличие от тебя, пиромантка. И я готов принять ответственность за последствия своих поступков, а готовы ли это сделать те, кого Августин хочет обучить искусству? Сомневаюсь. И то, что ты сейчас видишь – лучшее доказательство моих сомнений.

Он указал на остатки склада, и Эниде стоило больших трудов, чтобы сохранить прежнее выражение лица. Слишком свежи воспоминания о произошедшем.

– Ты так и не ответил на вопрос, что здесь случилось, – хмуро напомнила чародейка.

– Бандитская разборка… скорее всего, – ответил лорд-командующий и указал на едва заметную дыру в стене старого города. – Это место использовали бандиты из трущоб и торговцы черного рынка для… скажем так, обмена товара. Мои люди думают, что они что-то не поделили.

– Или трущобный герцог пожелал избавиться от неугодного торговца и подставил его. Лучшего дня, чем сегодня не найти.

– Трущобного герцога не существует, – отрезал Вортигерн. – Ни один человек не сможет прожить тысячу лет, или сколько там ходят слухи о нем?

– Не сможет, – кивнула Энида. – Если вдруг кто-то из отребья не догадался использовать его личность, чтобы объединить остальных. Притворяться кем-то куда легче, чем действительно быть бессмертным идолом старого города.

– Возможно… – прошипел от злости Вортигерн и, переведя взгляд на один из подходов к сгоревшему складу, заметил приближающуюся фигуру Квинта и находившихся у него в подчинении двоих сослуживцев. Гвардеец должен был расследовать произошедшие убийства, и раз он появился здесь – ему удалось обнаружить что-то важное.

– Думаю, тебе стоит идти по своим делам или хотя бы переодеться, – произнес Вортигерн, намекая, что дело о сгоревшем складе принадлежит гвардейцам, и чародейке с ее «тайной» канцелярией стоит убраться как можно дальше и не мозолить глаза. – Не смей появляться перед Августином в подобных обносках.

– Тебе не стоит заботиться о моем внешнем виде. – Чародейка фальшиво улыбнулась. – К тому же я думаю, что твой скорый разговор может помочь и мне.

Вортигерн проворчал под нос нелестные слова в адрес настырной чародейки. Будь она чуть ниже его по должности, он бы без всяких колебаний приставил к ней гвардейцев и велел выбросить на соседнюю улицу, но с главой тайной канцелярии, насколько бы бесполезной не была ее организация, и левой рукой Августина такое не пройдет. Она была равной, и лорд-командующий не обладал над пироманткой никакой властью.

– Господин Вортигерн? – Квинт отдал честь. За ним повторили и два его сослуживца.

– Что-нибудь выяснили?

– Кроме того, что эти два убийства имеют косвенную связь с мифами Моравола? – Спросил в ответ гвардеец и тут же прикусил язык. Поклонившись, он сказал. – Прошу прощения, господин Вортигерн.

– Что ты имеешь в виду? – Чародейка успела задать вопрос за мгновение до того, как это сделал бы Вортигерн. – Ты говоришь о замеченной утром активности демона?

– Лорд-командующий? – Квинт взглядом спросил стоит ли ему отвечать на вопросы неизвестной чародейки. Вортигерн медленно кивнул, за суровой маской скрывая всю накопившуюся ненависть по отношению к пиромантке.

– Это новая глава тайной канцелярии, – добавил лорд-командующий. – Она вправе знать все, что знаю я.

Квинт по привычке отдал честь и начал докладывать:

– Мы обнаружили, что эти убийства были совершены не демоном. Да, душу так же вырвали насильно, но не природной способностью. Это была темная магия или артефакт, которые зачастую используют чернокнижники для того, чтобы укрепить свой магический резерв.

– Ты в этом уверен, – прервала его Энида. – Ты уверен, что в деле замешан чернокнижник?

– Нет, госпожа, – Квинт виновато склонил голову. – Их артефакты известны тем, что даже полностью неспособный к магии человек сможет управиться с ними. По крайне мере с артефактами такого рода.

– Хорошо, – фон Рейнор задумалась, имеет ли Блэйд отношение к этой истории, но тут же отбросила лишние мысли, решив, что сначала следует дослушать доклад Квинта, а уже потом отвлекаться на столь смутные подозрения. К тому же, она способна лично спросить об этом колдуна. Когда они встретятся в следующий раз.

– Что здесь хорошего, фон Рейнор? – Ледяным голосом спросил Вортигерн.

– То, что твои люди на что-то способны, – съязвила она и обратилась к Квинту. – Продолжай, гвардеец.

– Как скажете, госпожа, – Квинт еще раз поклонился. – Мы уже ищем не только демона, но и предполагаемый артефакт. Так же есть еще кое-что. И как раз это касается одной городской легенды, – гвардеец понизил голос. – Андриан выдвинул теорию, что убитые могут иметь отношение к трущобному герцогу.

– Исключено, – Вортигерн рубанул ладонью перед собой. – Мы не станем прислушиваться к словам юнца, который в серьез заявляет о связи реальных убийств со старой сказкой!

– Как скажете, – кивнул гвардеец.

– Я хочу услышать об этой теории, – вмешалась чародейка. Увидев на себе пламенный взгляд Вортигерна, она совершенно серьезно ответила. – Моравол находится в трудном положении, и мы не можем отвергать лишние версии. Особенно те, что могут подтвердиться.

– Возможно, это был целенаправленный удар по трущобному герцогу, госпожа, – с опаской посмотрев на своего хозяина, начал рассказывать Квинт. – Есть теория, что он все-таки существует и люди, которые пострадали сегодня – принадлежали к его приближенным. Это вполне возможно, учитывая, что у всех жертв мы обнаружили странные, едва заметные татуировки на шее и ключице.

– Это мог быть всего лишь знак принадлежности к какой-нибудь банде, а не символ мифической фигуры. Вам не стоит брать это в голову, гвардеец, – произнесла фон Рейнор, пытаясь отвлечь гвардию от расследования в трущобах. Она уже знала, что герцог действительно существует и совершенно не желает, чтобы у нее под ногами мешались гвардейцы Вортигерна.

– Что бы это не было, гвардеец, я не желаю, чтобы вы зацикливались на герцоге, – с ноткой угрозы в голосе заявил лорд-командующий.

Часы Моравола ударили один раз, оповещая весь город, что уже прошла половина от первого часа после полудня.

– Ладно, старик, – фон Рейнор повернулась спиной к Квинту. – Мне и вправду нужно переодеться прежде, чем продолжить свое расследование…

Они кивком попрощались, и Энида направилась в сторону дворцового квартала.

Моравол, торговый квартал, таверна «У Гроша», 12:30.

– Ты подставил всех Квинтов в городе, – невзначай заметила Агна и уставилась обратно в тарелку.

Они сидели в забитом людьми главном зале таверны «У Гроша», за самым дальним столиком, подальше от основного веселья и пытались впервые за этот день нормально поесть. Агна неохотно старалась осилить тарелку с овощами, в то время как Андриан жевал вкуснейший кусок жареного мяса и был практически счастлив.

Единственное, что его огорчало, было то, что без Лианны, которая отправилась искать Антия, просить уеденную комнату казалось верхом наглости, и чародей просто не рискнул такой просьбой потерять расположение Гроша.

– Герцог далеко не настолько глупый, – Андриан замолчал на секунду, чтобы проглотить кусок мяса, и тут же продолжил. – Я знаю его, он быстро поймет, что за «молодой маг» помешал его людям…

– В Мораволе таких сотня, если не больше!

Андриан мрачно покачал головой и обреченно произнес:

– А сколько из них лично обучались у разбойника и знали его по имени? Зря я вообще это сказал! Дернул же черт…

Он не договорил. Перевел свою речь в гневное рычание и вгрызся в новый кусок мяса. Со злостью чародей проглотил его, почти не разжевывая, и молча уставился в опустевшую тарелку.

– Ты так и не рассказал, что у тебя произошло с герцогом, – попыталась нарушить нависшую над столиком тишину Агна. Несмотря на весь грохот и веселье, царившее в зале, молчание моравольца неприятно давило на обеспокоенную дикарку.

– И не расскажу, – фыркнул маг и через мгновение виновато добавил. – Еще не время для этой истории. Я вообще не хочу вспоминать те времена.

– И все же… – Агна тяжело вздохнула, пытаясь найти слова, которые не потревожат изрядно попортившуюся этим летом психику чародея. – Почему это является тайной? Почему ты никогда раньше не сообщал о своей принадлежности к трущобам? Не только мне, мы знакомы всего пару месяцев, но и своей подруге?

Андриан повесил голову и с большим трудом произнес:

– Я делал плохие вещи. Убивать не приходилось, но… все равно у меня далеко не самые чистые руки. К тому же, мне до сих пор не верится, что удалось сбежать от трущобного герцога. До сих пор иногда думаю, что это сон.

– Неужели от него так нелегко уйти? – С опаской спросила Агна. – И если это так, зачем ты сегодня повёл нас в трущобы?

– А что..! – закричал Андриан, но тут же осекся, вспомнив, что они не одни в этом зале и им ни к чему привлекать внимание. Однако, даже так он сумел обратить к себе интерес обедающих поблизости людей.

– А что еще мне оставалось делать? – Более спокойно спросил он, когда их перестали изучать раздраженные взгляды с соседних столиков. – Гвардейцы сказали, что демон может стать причиной множества смертей и… и я не смог оставаться в стороне, понимаешь? Брать на себя ответственность за столько жизней из-за боязни какого-то мужика в черном халате? Уж лучше пойти против трущобного герцога и умереть, чем слышать крики умирающих по твоей вине каждый день перед тем, как заснуть… ты меня понимаешь?

– Понимаю, – Агна медленно кивнула и, заметив, что Андриану стало гораздо легче, решила перевести тему. – Кстати, насчет гвардейцев. Ты же в курсе, что теперь у Вортигерна появятся к тебе весьма серьезные вопросы?

– Спасибо, что напомнила, – вяло улыбнулся чародей. – Не думаю, что он будет в восторге, узнав, что мы вмешались в дела городской легенды. Да и то, что я вообще как-то связан с трущобным герцогом… говорят, у гвардейцев должна быть идеальная репутация.

– А зачем она им? – раздался насмешливый голос позади чародея, и на соседнее место тут же упал широко улыбающийся худощавый парень. Он бегло осмотрел сидящую напротив дикарку, но сразу же потерял к ней интерес, переведя все свое внимание на Андриана. – Задумываешься вступить в гвардию? Спешу тебя огорчить, ты слишком страшный для них.

– Очень смешно, – фыркнул чародей, не отрывая взгляда от Агны. – Зная влияние твоего отца, я очень сильно удивлен, что он еще не устроил тебя работать личным шутом у архимага.

– У архимага нет шута, – заявила подошедшая следом Лианна и уселась рядом с Агной. Ей стоило приложить огромные усилия, чтобы не выразить презрение на своем лице. – И ты это знаешь.

– Ну да, вместо этого его развлекают летописцы своими опытами в подземельях Башни, – добавил пришедший вместе с ней чародей и хлопнул Андриана по плечу. – Давай, посмейся, почему ты такой угрюмый? Это ты его испортила?

Последний вопрос был адресован Агне, но та и не подумала отвечать на явную провокацию мага.

– Антий, – произнес Андриан и, наконец, повернул голову в сторону старого друга. – Я, конечно, понимаю, что сегодня праздник и ты имеешь полное право веселиться, но у нас нет никакого желания присоединяться к тебе. Разве Лианна еще не рассказала, что случилось?

– Отчего же, – Антий нахмурился. – Рассказала, но я не думаю, что смогу вам помочь. Это не в моих силах.

– Что?! – вмиг разозлившись, Андриан взял в руки прислоненный к стене контейнер и нервно бросил его на стол. Повредить его он не боялся. Будь там действительно что-то ценное – а в этом чародей не сомневался – содержимое контейнера постарались бы защитить от подобных ударов. – Эта штука явно имеет отношение к сегодняшним убийствам. А ты, зная это, отказываешь мне помочь?

– Не отказываюсь, – произнес Антий и протянул руку к контейнеру, чтобы посмотреть поближе, но Агна тут же схватила тубус, явно не доверяя чародею. Тот, бросив на дикарку недовольный взгляд, добавил. – Это отец не сможет нам помочь. В последнее время он очень сильно отдалился от меня, ушел с головой в дела и часто исчезает. Сегодня его так же нет. Ушел рано утром, пока я еще спал.

– То есть мы зря потратили время? – спросила дикарка, обращаясь к Андриану. – Если твой друг не может нам помочь…

– Мы как минимум поели, – прервал ее чародей и обратился к Антию. – Знаю, что отец не часто посвящает тебя в свои дела, но все же, может тебе известно кому принадлежал склад, который сгорел сегодня утром?

– Эти склады используются специально, чтобы скрыть свою личность, – уверенно заявил Антий. – Думаю, ты прекрасно понимаешь, зачем могут использовать помещения так близко к старому городу.

– Я прекрасно знаю о черном рынке и о том, насколько честны торговцы Моравола, – Андриан в который раз за сегодня недовольно поморщился и задумчиво посмотрел на лежавший возле Агны контейнер. – То есть нам никак не узнать, кто кроме герцога связан с этой штукой?

– Ну почему не узнать? – Антий растянул свои губы в азартной улыбке. – Есть пара способов, но, скажем так, они крайне небезопасны.

– Так чего мы ждем? – раздраженно воскликнул чародей и встал с места. Вместе с ним поднялись и две девушки.

– Не спеши, – произнес Антий, когда все остальные поняли, что чародей никуда не собирается. Он подождал пару секунд и, взглянув на Агну, добавил. – Пообещай, что не будешь ныть об очередной потери времени, если у нас не получится.

Ответом ему послужили несколько ярких голубых искр, проскочившие между пальцев разозлившегося чародея…

Глава 6

Моравол, Ремесленный квартал, кузня Хариса, 13:10

Ненависть… она питала его, придавала смысл существованию и научила быть лучше всех остальных, с кем он когда-либо сталкивался. Кроме Августина, и именно из-за него чародей решил переступить черту.

Тенью он скользнул от одного угла к другому и еще сильнее спрятал лицо в глубоком капюшоне черного балахона. Ему была противна сама мысль того, что предстоит сделать, но назад пути уже не было. Небольшая коробочка во внутреннем кармане требовала крови, требовала, чтобы он забыл о своей гордости и довел дело до конца. Либо он добьется своего сегодня, либо никогда не увидит завтрашний рассвет.

Пройдя через еще один переулок, фигура в балахоне остановилась и вгляделась в задний дворик ничем не примечательной на первый взгляд кузни. Почти ничем, не посвященный бы никогда не обратил на нее внимания, но он знал… знал, кто именно живет и работает в этом мастерской, и ему было известно, что этот кузнец целиком и полностью принадлежит одному из главных врагов Августина.

– Осторожнее, – произнес высокий мужчина с явными следами южных предков. – Твоя рука еще не такая крепкая, чтобы браться за полноценную работу.

– Но отец! – взмолился парень лет двенадцати, неожиданно крепко охватывая кузнечный молот. – Я устал клепать гвозди!

– Мы обязательно возьмемся за твое обучение, но не сейчас! – твердо заявил хозяин кузницы и указал на столпившихся у входа посетителей.

Город буквально сошел с ума от наплыва гостей. Его заполонили люди всевозможного цвета кожи и волос, и каждый из них стремился разглядеть, потрогать и попробовать как можно больше чудес Моравола. Не обошло это стороной и кузню Хариса, которая сейчас ломилась от множества клиентов.

С утра ему даже удалось договориться о нескольких долгосрочных контрактах, а не раньше часа назад к нему заходил посол Тамарина и предлагал место в кузнях князя, но прекрасно зная, что именно произошло в центре этого княжества, кузнец предпочел отказаться и жить обычным ремесленником в стабильном богатом городе, чем прозябать в руинах проклятого города на должности главного княжеского кузнеца.

– Не позорь меня перед клиентами и марш за работу, – угрюмо приказал Харис и подошел к очередному возможному заказчику представлять свои лучшие работы. Его сын закатил глаза и направился в задние комнаты, где у отца лежали копии уже скупленных изделий.

Мужчина в балахоне с необычайной легкостью взломал магический замок на задней двери и вошел внутрь. Ликвидировал незаметную для обычных глаз ловушку и остановился. Помещение было сплошь заполнено всевозможными металлическими изделиями, которые вне всяких сомнений были выкованы при помощи магии, полученной у трущобного герцога в обмен на вечное рабство. Взломщик брезгливо осмотрел их и едва удержался от презрительного плевка.

Нельзя оставлять следов – Вортигерн и его люди без всяких затруднений смогут выяснить хозяина слюны…

Дверь внезапно открылась и через порог переступил молодой парень. Он не должен был стать его жертвой, но судьба распорядилась иначе.

Еще до того, как сын кузнеца смог осознать, что он не один, мужчина в балахоне поднял ладонь с зажатой коробкой, из которой тут же вырвались многочисленные щупальца и полностью поглотили детскую фигуру. Секунда, и тело парня превратилось в высушенную куклу, а его душа приятным теплом укрепила сущность человека в черном и едва насытило артефакт.

Мужчина улыбнулся и, усевшись на горизонтальную витрину, стал ждать, пока Харис поймет, что его сын не собирается возвращаться с очередной безделушкой и пойдет разбираться. Ждать пришлось недолго. Четверть часа, именно столько он разговаривал с новым клиентом, и дверь отворилась вновь.

– Ну и где ты там? – спросил Харис и осекся, увидев высушенный труп у своих ног. Подняв голову, он в считанные мгновения принял незнакомца за трущобного герцога и закричал. – У нас был уговор! Что я натворил? Чем заслужил такое? Пожалуйста, верни его!

– Харис, Харис, Харис, – прохрипела фигура в балахоне, но голос принадлежал не герцогу. – Ты всего лишь пешка, которую следует выбросить с поля… за ненадобностью.

Кузнец широко раскрыл глаза, развернулся и принялся бежать, но не успел он сделать и полдюжины шагов – только выпрыгнул из комнаты – как щупальце темной энергии схватило его за ногу и втащило обратно.

– Клавдия, беги! – крикнул он своей жене, в надежде, что та услышит. По дому тут же раздался торопливый топот ног. – Бросай все и беги! Прошу тебя!

Щупальца поглощали его душу гораздо дольше, чем душу мальчишки, но вскоре на полу комнаты лежало еще одно высушенное тело. Мужчина облизнул губы, подошел к Харису и склонился над телом.

– Хотел бы я сказать, что мне жаль, – усмехнулся он. – Но как я уже говорил, ты всего лишь пешка и ничего более.

Не успел он выпрямиться, как на пороге комнаты показался еще один человек. Жена кузнеца, которая, увидев тела двух самых дорогих мужчин в ее жизни, в ужасе раскрыла глаза и упала на колени.

Их убийца широко улыбнулся, скрывая свое лицо заклятием тьмы, дождался, когда взгляд женщины скользнет по его фигуре, убедился, что его заметили, и направился к выходу из кузницы.

Дело сделано. Он почти избавился от еще одного конкурента на власть…

Моравол, Дворцовый квартал, дом Эниды фон Рейнор, 13:13

Энида сидела за столом собственного кабинета, закрыв лицо руками и тихо нашептывала заклятия, которые бы она использовала против человека, заварившего сегодняшнюю кашу. За все прошедшее утро ей так и не удалось узнать, кто именно решил ударить по Августину, или хоть как-то помешать ему. Контейнер с оружием они упустили и не осталось ни одного человека, который бы смог указать на следующую цель заговорщиков…

– Что дальше? – спросил внезапно появившийся в кабинете Блэйд.

Чародейка убрала руки от лица, угрюмо посмотрела на развалившегося в кресле колдуна и пожала плечами.

– Понятия не имею, – раздраженно произнесла она. – Я боевой маг, а не детектив. Всю свою жизнь я уничтожала врагов Августина, когда они были на виду, а не искала их под каждым камнем… боюсь, мне совершенно не подходит роль главы канцелярии.

– Сказала она, так и не воспользовавшись помощью канцелярии, – иронично произнес Блэйд и щелкнул языком. – Ты очень сильная женщина, госпожа фон Рейнор, и сможешь выяснить все, что нужно, чтобы сохранить Августину жизнь. Я верю в это, иначе мои боги не направили бы меня к тебе.

– К слову об этом, – чародейка подняла голову и строго взглянула на колдуна. – Зачем ты в Мораволе и чего хочешь от меня? Прежде чем мы продолжим, я требую, чтобы ты ответил на мои вопросы!

– Требую, – передразнил Блэйд, но осознав, что напарница говорит совершенно серьезно и не собирается переводить все в шутку, тут же нахмурился и отвел взгляд. Через несколько секунд напряженного молчания он поднялся с кресла, подошел к окну и, задумчиво глядя на дворцовый квартал, начал неохотно отвечать на ее вопросы. – Я служу древнему ордену, настолько древнему, что мы застали начало Темных Времен, и возвышение культа Первоначал. Собственно, я не солгу, если скажу, что мои хозяева во много раз сильнее их, что к тому же внушило южным богам страх и нас объявили еретиками…

– Угу, – с сарказмом прервала фон Рейнор. – Я прекрасно знаю культ Семнадцати, их надменность граничит с идиотизмом, и скорее вернутся Темные Времена, чем что-то заставит их испугаться.

– Возможно ты права, – кивнул чернокнижник. Пытаясь избавиться от возникшего напряжения, он нервно постучал пальцами по подоконнику. – Пару месяцев назад у нас украли один артефакт, след привел сюда, в столицу севера. Это кто-то из очень важных и богатых людей. Возможно, кража была совершена организацией, которая называет себя верхушкой Моравола… что тебе известно о них?

– Почти ничего. – Чародейка задумалась. – Кроме того, что это сборище чародеев, считающее себя самыми влиятельными людьми города. Не знаю, почему твои подозрения пали именно на них, но могу сказать точно – они не занимаются кражей артефактов. Скорее кто-то специально подставил их.

– Раз так… что ты предлагаешь делать?

– Мы еще не разобрались с заговором против Августина, забыл? Надо выяснить, как мы можем вновь выйти на след заговорщиков, и только потом разобраться с твоим артефактом…

Над напарниками нависло молчание. Блэйд не обладал никакой властью в городе, у него не было никаких знакомых, кроме чародейки, и он ждал, когда в ее голову придут хорошие идеи, что делать дальше. Энида же пыталась понять, кто именно из всех известных людей в Мораволе лучше всего подходил под описание заговорщиков, которое дал им пленник чернокнижника. Кто из них затеял плохое против архимага и плетёт интриги, чтобы свергнуть его, а кто просто влиятельный человек, не вмешивающийся в тайную жизнь города.

В конце концов, она поняла, что кому бы не подходило описание, им стоить продолжить с того места, где они остановились. Да, ей казалось, что след оборвался, но этим утром произошло еще кое-что, на что чародейка почти не обратила внимание.

– Надо выяснить, кому принадлежал склад, – проговорила она и устремила строгий взгляд на чернокнижника. – Парень, которого ты оглушил на входе, что с ним?

– Когда мы выбрались, его уже не было, – с трудом вспоминая тот момент, ответил колдун. – Наверное побежал к своему хозяину, рассказывать, что произошло на складе.

– Надеюсь, что так, – Энида кивнула и задумалась. Если им удастся прямо сейчас определить куда именно пошел охранник склада, они смогут выяснить и кому он служит, а значит, как минимум выйти на одного из виновников сегодняшнего переполоха. Осталось только придумать, как им отследить этого человека. Не привлекать же к делу ищеек Вортигерна!

– Твои люди помогут нам? – спросил Блэйд спустя еще минуту напряженного молчания. – Может, скопировать из памяти лицо охранника, отдать им и приказать отыскать?

– Может, – насмешливо согласилась фон Рейнор и, поджав губы, несколько раз задумчиво кивнула. – А может, нам еще рассказать всем, что это именно из-за меня сегодня весь город видел, как разрывается на части один из торговых складов? Нет, я не собираюсь доверять канцелярии, еще слишком рано.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю