Текст книги "Семья Мускат"
Автор книги: Исаак Башевис-Зингер
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 46 страниц)
Глава третья
1
На третий вечер Хануки Башеле жарила оладьи. Хаим-Лейб, торговец углем, за которого она вышла замуж после развода с Коплом, после обеда отправился к соседу играть в карты. Башеле налила в ханукию слишком много масла, и единственный фитиль до сих пор потрескивал. Она натерла на терке сырую картошку и положила на сковороду кусок гусиного жира. Вскоре сковорода зашипела, запах горелого жира разнесся по всему дому. Сколько Башеле ни уговаривала детей сидеть в гостиной, на кухне им было куда уютнее. Монек, женатый сын, бухгалтер на уксусной фабрике, сидел на краешке кушетки, где спали Иппе и Тобйеле. Рядом сидела Рита, его жена. Монек был щеголем: волосы носил на прямой пробор, смазывал их помадой, под накрахмаленным воротничком у него красовался галстук с миниатюрным узлом. Садясь, он аккуратно подтягивал штанину, чтобы не помялись на коленях брюки. Он умел себя подать. Женщины с Праги обожали танцевать с ним танго, шимми или фокстрот, и Рита поэтому следила за ним в оба. Сама она была крохотной, смуглой, полненькой женщиной с пухлыми губами и маленькими, блестящими глазками. Девушки с Праги до сих пор не могли взять в толк, что Монек в ней нашел.
«Ни лица, ни фигуры, – удивлялись девушки. – Тряпичная кукла».
Шоше, старшей дочери Башеле, было уже двадцать четыре года. Она завела роман с халуцем, который собирался эмигрировать в Палестину. Шоше не везло: увлекавшиеся ею молодые люди всегда были идеалистами. Сама же она девушкой была домашней, газет не читала и не видела большой разницы между социалистом и сионистом. Когда началась война, она бросила школу и стала помогать матери по хозяйству, теперь же работала в кондитерской на Сенаторской. У Шоши были все задатки красавицы, и все же чего-то ей не хватало. В лице у нее было что-то детское, грудь была слишком большая. Когда ей нечего было делать, она читала вслух школьные книжки – истории про королей, лесных духов и охотников. «Нет, вы только на нее посмотрите! – жаловалась Башеле. – Прямо как семилетняя!»
Поэтому, когда на ее горизонте возник молодой человек, в семье это восприняли как чудо. Звали молодого человека Шимон Бендл, был он из Динева, из Галиции. Гигантского роста, с густыми, вьющимися черными волосами, узким лицом, острым подбородком и длинной шеей, он облачался обыкновенно в подпоясанную военным ремнем блузу, узкие, заправленные в краги брюки и тяжелые башмаки. Отец его был землевладельцем, и Шимон умел пахать, сеять, доить коров и держаться в седле. На ферме халуцим в Грохове ему сказали, что учиться ему больше нечему и теперь он может возделывать землю в Палестине. Не хватало только свидетельства. Когда бы он ни приезжал из Грохова в Варшаву, он все время проводил с Шошей. Учил ее говорить на иврите с сефардским произношением и брал ее с собой на собрания юных сионистов. Домой Шоша возвращалась поздно, и Башеле ее спрашивала:
– Хорошо провела время?
– Ничего.
– О чем они говорили?
– Много о чем.
– Ты действительно хочешь ехать в Палестину?
– Почему бы и нет? Это ведь наша родина.
На Хануку Шимон подарил Шоше серебряную звезду Давида на цепочке. Теперь он сидел на кухне, на краешке стула, и не сводил с Шоши своих больших темных глаз. Монек смотрел на него с нескрываемым любопытством, он искренне не понимал, что Шимон нашел в сестре. Не уставал он удивляться даже тому, что Шоше хватает ума торговать шоколадом.
Рита то и дело поглядывала на Шимона и задавала ему такие вопросы: «А правда, что песок в Палестине очень горячий? А правда, что арабы очень красивые? А правда, что водой там торгуют на кварты?»
Шимон обстоятельно отвечал. Он достал из кармана карту, разложил ее на столе и стал водить по ней пальцем, показывая, как следует осуществлять искусственное орошение и как превратить пустыню в плодородные земли. Он бойко перечислял на иврите названия поселений и вообще вел себя как исконный житель Палестины.
С лица Шоши не сходила улыбка.
– Шимон, – сказала она, – расскажи им про араба с шестью женами.
– Зачем? Я ведь уже рассказывал.
– Расскажи еще раз. Ой, мама, это ужасно смешно.
Иппе, младшая сестра Шоши, с раннего детства была калекой; на одной, тонкой, как стебель, ноге она носила ортопедический башмак. Маленькая, смуглая, очень некрасивая, с дурным нравом, она работала на фабрике бус. Сейчас она сидела на низкой табуретке и перебирала кораллы, которые взяла домой с работы. Самой красивой из детей была четырнадцатилетняя Тобйеле, она училась в четвертом классе. Тобйеле сидела за столом в гостиной и занималась математикой. Этот предмет давался ей легче других – в этом отношении она пошла в отца. Всякий раз, когда мать на нее злилась, она в сердцах говорила: «Отцовская кровь!»
Когда Башеле стояла у плиты и переворачивала оладьи, с лестницы послышались вдруг знакомые шаги. Она прислушалась: нет, это не Хаим-Лейб, у того шаги тяжелее. Раздался стук в дверь.
– Кто там?
Ответа не последовало. Она открыла закрытую на задвижку дверь и побледнела, как мел. На пороге стоял Копл. За эти годы он и помолодел, и постарел. Копл был в светлом пальто, кремовой шляпе и в желтых ботинках с острыми носами и на высоком каблуке. Изо рта у него торчала сигарета. Он огляделся: в глазах сквозили любопытство и страх. Башеле всплеснула руками.
– Не падай в обморок, я не покойник, – сказал Копл в своей грубоватой манере. – Добрый вечер, дети.
У Шоши вытянулось лицо, улыбка исчезла. Иппе широко разинула рот. Монек встал.
– Добрый вечер, папа, – сказал он.
– Ну-ка, ну-ка, это Шоша. Это Иппе. А где Тобйеле?
В это время в дверях с карандашом в одной руке и ластиком в другой возникла Тобйеле.
– Тобйеле, это наш отец, – сказал Монек.
– Знаю. Помню, – сказала по-польски Тобйеле.
Наконец Башеле обрела дар речи.
– Приехал без предупреждения. Мог бы дать знать…
– Я сам не знал, что приеду. Сел на пароход в последний момент. Где Хаим-Лейб?
Башеле уставилась на бывшего мужа. Она так разволновалась, что забыла, кто такой Хаим-Лейб.
– Дяди нет, – ответил за мать Монек.
– Ладно, чего уж там. Я ведь не скандалить пришел. Хотел детей повидать.
– Папа, это моя жена.
Рита покраснела.
– Bardzo mi przyjemnie, – пробормотала она по-польски. – Мне очень приятно.
– Выходит, ты моя невестка. Да. Выглядишь точно как на фотографии.
– А это друг Шоши.
Копл смерил взглядом незнакомого парня:
– Солдат, а?
– Я не солдат. Я халуц.
– Сионист, значит. Хочешь, чтобы мы все уехали в Палестину?
– Не все.
Башеле сняла с плиты сковородку. Сейчас только она вспомнила закон, по которому разведенной женщине не разрешается находиться под одной крышей со своим бывшим мужем. Щеки ее покрылись красными пятнами.
– Так все неожиданно…
– Не пугайся, Башеле. Я не буду здесь ночевать. Я остановился в «Бристоле».
– Сними пальто. Простудишься.
Копл расстегнул пальто, под которым был клетчатый пиджак – такие только в кино и увидишь. Из-под длинного воротничка виднелся красно-желто-золотой галстук.
– Садитесь ужинать, я вам не помешаю.
– Мама жарит оладьи. На Хануку, – сказала Шоша.
– А, оладьи. А я думал, их только в Америке едят. Ну, вот он я, дети мои. Разведенный отец – но все же отец. А ты, Тобйеле, совсем, наверно, меня забыла?
– Нет, помню. Ты носил такие высокие сапоги.
– Какие еще сапоги? Все у вас, я смотрю, как было. Расскажи, что поделываешь. В школу ходишь?
– Она ходит в гимназию, – уточнил Монек.
– Гимназия, школа – какая разница, – сказал Копл. – Да, ничего не изменилось. Тот же двор, тот же дворник. Он меня узнал. «Пан Копл», – говорит. Старый черт. Дал ему полдоллара. Он даже руку мне норовил поцеловать.
– Пьяница он, и больше ничего, – заметила Шоша.
– Что ему еще делать? А за океаном у них сейчас сухой закон. Но народ не проведешь – американцы всегда найдут способ раздобыть спиртное. В Нью-Йорке полно пьяных.
Копл замолчал. Он сам удивился тому, что говорит. «Что это я разболтался? – подумал он. – Что они об этом знают? У Иппе вид жуткий. Шоша совсем не выросла. Башеле – старуха. Трудно поверить, что она на шесть лет моложе меня». У него перехватило дыхание. Он достал из кармана зажигалку и, опустив голову, закурил потухшую сигарету.
2
Дома Копл пробыл не больше часа. Перед уходом он вручил Монеку тридцать долларов (Башеле деньги взять отказалась) и объявил, что завтра придет снова. Он спустился по лестнице и, подняв воротник и надвинув шляпу на лоб, зашагал по Малой улице. Интересно, Исадор Оксенбург еще жив? А Рейце? Они по-прежнему живут в той же самой квартире? А как поживает эта веселая вдовушка, мадам Голдсобер? Копл шел по улицам, то и дело останавливаясь и глядя по сторонам. После Нью-Йорка, Парижа и Берлина Варшава смотрелась совсем маленьким городком. Было всего десять вечера, но на улицы уже опустилась полуночная тишина. Как странно, за шесть лет он успел забыть очень многое: ряды газовых фонарей, сточные канавы, телефонные будки с театральными и оперными афишами на стенах. Он миновал покосившийся дом с подставленными под кирпичные стены деревянными досками. В освещенных окнах видно было развешанное на веревках белье. В Нью-Йорке такое здание пошло бы на слом.
Когда Копл приблизился к дому, где жили Оксенбурги, дворник уже закрывал ворота.
– Оксенбурги еще здесь живут? – спросил он, протягивая дворнику серебряную монетку.
– Да, пан.
– Оба живы?
– Откуда пан прибыл?
– Из Америки.
Дворник снял кепку, почесал голову и снова надел.
– Да, оба живы. Пан Исадор болен.
В руках дворник держал закопченные легроиновые лампочки. За воротами стояла покрытая овчиной лавка. На таких лавках, чтобы впускать полуночников, спят варшавские дворники, вспомнил Копл.
– Как дела? Плохо? – спросил он у дворника.
– Плохо? Хуже не бывает. Разве ж это жизнь, если у жильцов нет ни гроша!
Копл протянул ему еще одну монетку и вошел во двор. Куча мусора, распряженная повозка с торчащими оглоблями, уборная со смазанной дегтем дверью. Вонь стояла такая, что Коплу пришлось зажать нос. «Рассказать такое в Америке – не поверят». Он поднялся по темной лестнице, постучал в знакомую дверь, стал ждать. Послышались шаги, дверь открылась. Перед ним выросло нечто невообразимо толстое, заплывшее жиром. Рейце. За эти годы она стала вдвое толще. Ее бесформенное тело загораживало вход.
– Рейце!
– Не может быть! Копл!
Она вытянула огромные руки и, заключив Копла в свои богатырские объятия, принялась его лобызать. А потом потащила за собой по длинному коридору в гостиную. Тот же стол, те же стулья, на столе карты. И те же персонажи: Давид Крупник, Леон Коробейник, Ичеле Пелцвизнер, Мотя Рыжий. Во главе стола мадам Голдсобер. Увидел Копл и Жилю, старшую дочь Оксенбургов.
Рейце взмахнула рукой:
– Эй, вы! Поглядите, кто к нам пожаловал! Это же Копл!
– Боже милостивый, и правда, Копл! – вскричал Мотя Рыжий.
Давид Крупник не поверил своим глазам:
– Ты что, с неба упал?
– Стопроцентный американец! – воскликнул Ичеле Пелцвизнер.
– Что ж ты стоишь в дверях? – осведомился Леон Коробейник. – Много о себе понимаешь?
И он подошел к Коплу и расцеловал его. Ичеле Пелцвизнер тоже решил его поцеловать, да забыл, что во рту у него сигарета, и чуть было не обжег Коплу нос. Жиля обняла Копла молча. Копл обратил внимание, что она в черном.
– Где твой муж? – поинтересовался он.
Жиля разрыдалась.
– На кладбище.
– Когда это произошло? Отчего?
– Три месяца назад. Тиф.
– Да, Всевышний не перестает насылать на нас свой гнев. – Голос Рейце был резкий, отрывистый. – Умер он, как святой. Я их умоляла: «Не тащите его в больницу. Они только и знают, что людей на тот свет отправлять». На его похороны пол-Варшавы собралось.
– Мама, мама, прошу тебя, перестань.
– А что я такого сказала? – Рейце повернулась к Коплу. – Ты ни разу нам не написал. Уехал в Америку – как под землю провалился.
– Где Исадор?
– Не встает с постели, прости Господи. Ты его не узнаешь. Ну, и что ты стоишь? Садись. Жиля, принеси ему поесть.
– Я не голоден.
– В этом доме ты обязан быть голодным. Я ж теперь этим зарабатываю. Готовлю навынос. Что ж ты не спрашиваешь про Регину?
– Как она? Что поделывает?
– То же, что и любая другая девушка. Выходит замуж и становится женщиной. Ах, Копл, Копл. Расскажи, что это за страна такая, Америка. Надо же, уехать и всех забыть! У них там, наверно, у всех память отшибает.
– Будет тебе, перестань! – перебила ее госпожа Крупник, в прошлом – мадам Голдсобер. – Расскажи-ка лучше, как твоя жена.
Копл покосился на нее.
– Лея еще в Париже, – ответил он.
– В Париже! Господь всемогущий! Где только люди не оказываются!
– Где Исадор? – снова спросил Копл, поворачиваясь к Рейце.
– Нет, вы видали! Вдруг соскучился. Он там. Зайди к нему. Он тебе такого расскажет – и ни слова правды. Лежит и сочиняет невесть что. Можно подумать, что это я виновата, что его парализовало. А ведь я его сколько раз предупреждала. «Исадор, – говорю, – человек не железный». Встанет в три ночи и давай пить. Я боялась, что он себе все кишки сожжет, а ему, видишь, по ногам ударило.
– Мама, пожалуйста, перестань, – одернула ее Жиля.
– Видали, жить меня учит. Чего ты вмешиваешься? Мы с Коплом не первый год знакомы. Хоть он и в Нью-Йорке живет. А правда, что там деньги под ногами валяются?
– Точно. Они их лопатами гребут.
– Ах, как мы здесь тебе завидовали. Как натерпелись. Люди дохли, как мухи. Немцы, будь они прокляты, из себя джентльменов строили. Bitte, просунь голову в петлю. Bitte, падай мертвым. Продукты только по карточкам. Хлеб, как камень, – пекут с каштанами. Всю зиму только и ели картошку мороженую. Я за несколько недель тридцать фунтов сбросила. С меня нижние юбки падали. Жиля контрабандисткой заделалась.
– Мама!
– Ладно, ладно! Уж и слова сказать нельзя. Яйца курицу учат. Ну, ступай к Исадору. Но только, уж пожалуйста, не засиживайся, Копл, дорогой.
Копл вошел в спальню. При свете маленькой лампочки он разглядел лежавшего в постели Исадора. Лицо желтое, как воск, усы, прежде аккуратно расчесанные, торчат теперь во все стороны. Один глаз закрыт, другой смотрит прямо перед собой. На ночном столике у кровати колода карт и плевательница.
Копл остановился в дверях:
– Добрый вечер, Исадор.
На приветствие Исадор ответил сильным, здоровым голосом.
– Узнаешь меня?
– А то нет. Настоящую монету от фальшака еще отличаю.
Копл рассмеялся.
– Ну, слава Богу, что ты еще узнаешь людей, – сказал он.
– А по-твоему, я спятил? Когда прибыл?
– Сегодня.
– Прямо из Америки?
– С остановкой в Париже.
– Дома был?
– Да.
– Молодец. А меня, видишь, живьем похоронили. Даже есть не дают.
– Не может такого быть.
– Заткнись. Дай лучше пару долларов. Говорю тебе, я здесь никому не нужен. Только и ждут, когда я в ящик сыграю.
– Не фантазируй.
– Я совершенно здоров, Копл. Одна беда – ноги отказали. Будь у меня деньги, я бы их отрезал и купил себе пару костылей. Если б не Общество, я б уж давно в земле гнил. Они меня каждую субботу навещают. По уставу обязаны. Принесли мне на днях кусок мяса, да Рейце отобрала. И коньяку мне не дает. Лежу здесь целыми днями, в потолок смотрю. Чего только не передумаешь! Скажи честно, ты-то хоть доволен?
– Нет.
– В чем дело? Жена загуляла?
– Все вместе.
– Доллары есть?
– Навалом.
– Значит, не так уж все плохо. Слушай, пойди принеси мне бутылочку шнапса.
– Сейчас сбегаю.
– Поторопись. А то лавка скоро закрывается. Половина Общества перемерла. У нас много новых членов. «Исадор то, Исадор это!» – а я их никого знать не знаю. Признавайся, по-прежнему за юбками бегаешь?
– В Америке в женщинах недостатка нет.
– Повезло тебе, стало быть. Хватай быка за рога, братец. Окажешься в моем положении – поздно будет.
3
Когда Копл вернулся в гостиную, карточная игра уже кончилась. Колода с банком лежала на тарелке посреди стола. Разговор, по всей вероятности, шел о нем: стоило ему войти, как воцарилось молчание. Только сейчас Копл сумел как следует всех рассмотреть. Давид Крупник сделался каким-то грубым и неловким, стал меньше ростом, словно рос в обратном направлении. У Ичеле Пелцвизнера волосы поредели, голая макушка была в струпьях, на левой щеке темнела родинка. Во рту у Моти Рыжего было полно золотых зубов. У Леона Коробейника вид был больной и какой-то изможденный. Коплу показалось, что изменилась даже квартира: занавески на окнах изношены и порваны, обои на стенах облезли, потолок в трещинах.
Госпожа Крупник вынула изо рта астматическую папиросу.
– Ты уже уходишь, Копл? – удивилась она. – Куда это ты собрался?
– Купить Исадору бутылку.
Рейце привстала со стула.
– Я так и знала, – сказала она. – Вот пьянь. Стоит кому-то прийти, как он тут же его использует. Копл, говорю тебе от чистого сердца, – это грех. Все ведь его несчастья от бутылки.
– Хуже все равно не будет.
– Погоди. Не беги. У меня где-то был коньяк. Какой же он негодяй! Перед людьми стыдно!
– Должно быть, Копл стыдится нас, нищих, – заметила госпожа Крупник.
– Я же сам пришел вас повидать, разве нет?
– Повидать меня?
– Вас всех.
– Расскажи нам про Америку. Правда, что они ходят там вверх ногами.
– Если есть желание, можно и вверх ногами. Это свободная страна. – И Копл повернулся к Леону Коробейнику: – Как у тебя-то дела?
Леон хлопнул себя по лбу.
– А я уж думал, ты забыл, как меня зовут, – сказал он. – Ну как у меня могут быть дела? Как у всех в Польше. Торгую драгоценностями, а людям нужен хлеб. Сегодня у нас один ходкий товар – доллары. За доллары небеса купить можно. А что у тебя, Копл? Поверь, не проходило и дня, чтобы мы о тебе не говорили. А от тебя – ни слова. Все ужасно злились, а я им сказал: «Послушайте меня, – говорю, – Копл не из тех, кто забывает друзей. Все дело в том, что в стране Колумба нет времени письма писать».
– Что верно, то верно, – согласился Копл. – Когда приезжаешь в Америку, писать не хочется. Все кажется таким далеким. Как будто в загробном мире очутился.
– Знаешь что, Копл? Ты стал совсем другим человеком, – заметила, помявшись, Рейце.
Копл ощетинился:
– Что значит «другим»?
– Не знаю. Какой-то ты серьезный. Раньше каким шутником был. Да и постарел, пожалуй. Отчего? Работаешь много?
– Там все торопятся. То, что здесь делается за час, мы успеваем за минуту.
– Не понимаю, чего спешить. Они ведь там умирают точно так же, как и мы, нет разве? Ну, ничего, думаю, мы к тебе привыкнем. Где ты остановился?
– В «Бристоле».
– Ого! Да ты небось целое состояние сколотил.
Копл промолчал.
– Даже в Америке честная работа не приносит барышей, – заметил Ичеле Пелцвизнер.
Копл бросил на него сердитый взгляд:
– А у тебя работа честная?
– У кого мне воровать? У лошадей разве что.
– Эй вы, хватит препираться, – вмешалась Рейце. – Жиля, ступай на кухню вместе с Коплом и принеси бутылочку коньяку. Раз твой отец такой дурень, пусть себе пьет.
Копл вышел из комнаты вместе с Жилкой. В коридоре было темно, пахло газом и грязным бельем. Жиля взяла его под руку.
– Осторожнее, – сказала она. – Не упадите. Вот ведь болваны. Завидуют, что вы живете в «Бристоле». Вы в Варшаве надолго?
– На месяц.
– Мне надо с вами поговорить. Но не здесь. Здесь у всех длинные уши.
– Приходи ко мне в гостиницу.
– Когда?
– Сегодня вечером, если хочешь. – Копл вдруг испугался собственных слов. Что он такое говорит? Она ведь может ему и пощечину влепить.
Жиля помолчала и отпустила его руку.
– Я могла бы прийти завтра, – сказала она. – Когда хотите – днем или вечером?
– Лучше вечером.
– В котором часу?
– Часов в десять.
– Договорились. Если немного опоздаю, подождите меня. Вот коньяк. Только не давайте папе пить слишком много.
– Не беспокойся.
Копл взял бутылку коньяку одной рукой, а другой обнял Жилку за плечи, притянул к себе и поцеловал в губы. Она ответила на поцелуй. Их колени соприкоснулись.
«Да, – подумал он, – пусть Лея сидит себе в Париже, сколько влезет».
Они вернулись в гостиную. Госпожа Крупник посмотрела на них с любопытством, на губах у нее играла загадочная улыбка, как будто она догадалась, что между ними произошло.
Когда Копл вошел в спальню, Исадор оторвал голову от подушки и пытливо на него посмотрел:
– Ну наконец-то! Садись. А я уж решил, что они тебя отговорили. Они мои враги – все до одного. Ну, наливай, братец. В-о-от. Себе налей. Не люблю пить в одиночестве. Лехаим!
Исадор взял рюмку дрожащими пальцами. Рот раскрылся, обнажив длинные, почерневшие зубы. Рука ослабела, и теперь он не мог, как раньше, лихо опрокинуть коньяк. Пил он медленно, неловко ухватив рюмку и разливая ее содержимое на одеяло.
– Еще по одной?
– Наливай.
После пятой рюмки лицо Исадора налилось краской.
– Коньячок теперь не тот… – прохрипел он. – Вода. Раньше его смаковать можно было. А в Америке он как? Ничего? Что там пьют?
– Виски.
– А… Давай. Наливай. Вот так… Да, братец, конченый я человек, поверь. Я здесь, как в тюрьме. Нет больше старого Исадора Оксенбурга. Ресторан – вот во что превратился мой дом. Рейце теперь на чужих кухарит. Ну, а про дочек лучше вообще не спрашивай. Один приличный зять был, прекрасный парень, – и с тем покончили.
– Он ведь от тифа умер, да?
– Знаешь… Регина вышла замуж за лихого парня, друга моего сына. Так меня даже на свадьбу не взяли. Да, сидел здесь, как собака в конуре, а они до утра гуляли. Да. У меня только одно желание – чтобы меня в Варшаве, а не на Праге похоронили. Не хочу на Праге лежать с тамошними проходимцами.
– Не все ли равно, где лежать?
– Ладно, не важно. Как там супруга твоя? Ты у нее по-прежнему за слугу?
– Что ты несешь?
– Ладно, не важно. Был когда-то человек по имени Исадор Оксенбург, а теперь только и осталась, что груда костей. А ведь когда-то я мог десятипудовую бочку поднять. Меня сам полицейский инспектор Войков приветствовал. Стоило мне бросить на женщину взгляд и…
– Что, еще не забыл, а?
Исадор стукнул себя в грудь:
– Сколько времени прошло со смерти Блондина Файвла? Лет двадцать? На кладбище тогда пол-Праги пришло. Я ехал в самом первом экипаже вместе с Шмуэлом Сметаной. Я, говорит, могу бочонок пива один выпить. Поспорили. На двадцать третьей кружке он отрубился. Его наизнанку вывернуло. А-а-ах. Так о чем я? Не хочу, чтобы меня похоронили на Праге. И хочу, чтобы кадиш по мне прочел набожный еврей.
– Я об этом позабочусь.
– Что? Не уезжай, Копл. Дождись моих похорон.
Он закрыл глаза, руки упали на одеяло, лицо посинело и застыло. Двигались лишь усы: вверх-вниз, вверх-вниз. На бледных губах застыла улыбка, как бывает иногда на лицах покойников.