Текст книги "Фан-клуб"
Автор книги: Ирвин Уоллес
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 39 страниц)
– С этой минуты игра пойдет по-другому, – сказал он.
Еще бы, братец, подумала она, – дай мне только добраться до биты. Но она продолжала «подавать мяч».
– Когда я увижу тебя? – настаивала она.
– Когда я буду готов, – ответил он и подмигнул. – Тебе не придется ждать дольше, чем до завтрашней ночи.
Краткая утренняя рецензия: «Кульминационный момент сценической карьеры мисс Филдс. Остается лишь спросить себя – куда она пойдет после этого?»
Из блокнота Адама Мэлона. Воскресенье, 22 июня.
После нашего прибытия в Мас-а-Тьерру я намеревался превратить мой блокнот в ежедневный подробнейший отчет об этом чрезвычайном созыве Фан-клуба. Но до настоящего времени я воздерживался от составления отчета по двум причинам.
Первой из них было мое разочарование собственными сексуальными подвигами (вернее, их отсутствием) с Объектом. Получив после многомесячных мечтаний о сексуальном единении с нею возможность осуществить это единение, я неожиданно потерпел поражение, и неудача подействовала на меня крайне удручающим образом. Разумеется, я скрыл мою депрессию от остальных. Несколько последних дней я жил постоянно притворяясь. Но фактически я чувствовал себя жалким пигмеем и после двух убийственных «фиаско» меня обуревали волнение и страх перед неотвратимостью неудачи при третьей попытке.
До прошлой ночи я был одержим желанием добиться с ней успеха. Я прекратил копаться в собственных ощущениях, потому что этот самоанализ не давал немедленного решения. Вместо него я сосредоточился на нахождении практического курса, который мог бы быстро помочь мне. Подобные неудачи случались у меня лишь дважды в жизни и имели место пять или шесть лет назад.
Однажды была золотоволосая помощница дантиста, с которой у меня ничего не вышло, несмотря на наши обоюдные старания. Помню, я применил целый набор афродизиаков – от огромных количеств устриц и бананов до китайского порошка из рога носорога и от шпанской мушки (приготовленной из сушеных жуков) до иохимбина (из коры африканского дерева), но ни один из препаратов не подействовал. Я уже собрался было применить одно из новых средств – «Пи-Си-Пи-Эй» либо «Эл-Доуп», – оба из которых в некоторых случаях способны создать гиперсексуальность, но неожиданна все встало на свое место. Однажды вечером мы решили не заниматься этим, а просто прогуляться и она сказала что-то о том, что ей нравится мое тело, после чего он поднялся. Не теряя времени, я затащил ее в кусты, поднял ей юбку и – проблемы исчезли.
В другой раз, примерно через год после этого, появилась симпатичная вдова – брюнетка, кажется, лет за тридцать. Я познакомился с ней на киносеансе, она сидела рядом со мной. Покидая кинотеатр, мы разговорились и она пригласила меня к себе домой. Едва мы закрыли за собой дверь, как она начала раздеваться. Она чертовски завелась, да и я возбудился до крайности. Я уже собрался войти в нее, как вдруг эякулировал. То же несчастье произошло и на следующую ночь. На третью ночь она заставила меня принять пару стаканчиков спиртного, ублажая меня при этом, и когда я был готов, она снабдила меня парой кондомов, заставив одеть их один на другой, и это сработало.
В последующие годы проблем не было.
И так, после двух неудач с Объектом, глубоко смутивших меня, я принялся лихорадочно искать решение. Я подумывал было поехать в Риверсайд, чтобы повидать врача и определить, нет ли у меня воспаления простаты или раздражения желез. В том случае, если бы мои опасения оправдались, я попросил бы врача дать мне местное анестезирующее («Нюперкэйнл»), о котором я слышал, будто оно прекрасно действует, если нанести его на кончик пениса за четыре-пять минут до занятий любовью. Очевидно, этот препарат снижает чувствительность желез и препятствует быстрому оргазму. Но все же я отверг идею визита к врачу за спинами коллег, зная, что они не разрешат мне его, если я обращусь к ним с этой просьбой.
Так или иначе, я рассматривал этот отчаянный вариант до прошлой ночи, когда моя одержимость лекарством наконец исчезла. К этой минуте мое волнение заметно снизилось. Все это потому, что Объект открыла свои подлинные чувства ко мне и искренне заверила в своем желании во что бы то ни стало помочь мне завершить наше сотрудничество. Ее отношение сняло с меня немалую часть стресса.
Впрочем, до сих пор этот стресс оказывал такое давление на мой мозг, что я совершенно забыл о своих ежедневных записях. Разумеется, именно это служило основным тормозом, сдерживающим мое перо…
Второй причиной, воспрещающей мне заниматься дневником, является свирепая и в высшей степени неразумная реакция Механика на подобные записи, несмотря на мое обещание хранить их в глубокой тайне.
И все же я решил заносить в блокнот основные вехи нашего пути, когда это будут позволять обстоятельства (как раз сейчас Механик отдыхает после обеда). Таким образом я смогу воспроизвести хронологически этапы осуществления клубом проекта, когда вернусь домой и не обязан буду согласовывать свои действия с остальными.
За завтраком мы провели неформальное собрание Фан-клуба, решения которого отражены ниже в стенографических записях.
Все собравшиеся на завтрак выглядели более счастливыми, раскованными и искренними, чем за все время после нашего сбора в Мас-а-Тьерре. В первый раз наблюдался общий подъем духа. После обмена впечатлениями стало очевидно, что Объект сдержала свое слово. Она явно осознала, что сотрудничество приносит свои выгоды, смирилась с положением и больше не пойдет на осложнения. Фактически, мне показалось, что она не просто пошла навстречу остальным, но, преодолев отвращение и нежелание, предложила им свою дружбу. Меня позабавила мысль о том, как бы они отреагировали, зная, или хотя бы подозревая, о чувствах Объекта ко мне. Мы с Объектом будем хранить нашу тайну.
Во всяком случае, вследствие вызванного Объектом подъема духа, были предложены некоторые специфические пункты, по каждому из которых было проведено голосование.
Механик предварил первый пункт, заявив Бухгалтеру: «Ну что, теперь ты согласен? Ты не можешь назвать это насилием, верно?» – «Теперь не могу», – дружелюбно отвечал ему Бухгалтер.
Затем Механик поднял вопрос, о котором я тоже собирался упомянуть.
– По-моему, она ведет себя достаточно мирно и дружелюбно, чтобы можно было освободить ее.
– Несомненно, – отвечал я.
– Она неопасна, – искренне подхватил Страховой агент.
Единственное робкое сомнение было высказано Бухгалтером:
– А вы уверены, что это будет абсолютно безопасно?
– Абсолютно, – сказал Страховой агент. – Конечно, вначале мы как следует обезопасим комнату. Сейчас на ее внутренней двери имеется засов. Мы сможем снять засов с другой двери, где он нам не нужен, и использовать его снаружи ее комнаты. Таким образом, когда один из нас будет находиться с ней, он сможет закрываться изнутри, а когда он покинет комнату, мы запрем ее на наружный засов, чтобы Объекту в голову не лезли ненужные мысли.
– Ага, – согласился Механик – Лишний засов есть на задней двери в кухне. Он нам не нужен. Я отвинчу его.
Бухгалтер был удовлетворен этими мерами предосторожности.
Страховой агент подвел итог новому решению:
– И так, с сегодняшнего вечера она получает полную свободу внутри своего помещения. Она может двигаться сколько ей угодно, посещать в любое время ванную, читать и так далее.
Это вдохновило нас еще на несколько быстро принятых пунктов. Все они являлись маленькими уступками Объекту в награду за здравый смысл и хорошее поведение.
Бухгалтер предложил снабдить ее переносным телевизором. Он сказал, что это немного развлечет ее. Мы согласились, убедившись, что он не транслирует местный коммерческий канал, что могло бы выдать наше местонахождение, и не ловит местную высокочастотную станцию.
Страховой агент предложил снабдить ее комнату спиртным и несколькими бокалами, чтобы «оживить атмосферу». Механик возразил против стеклянной посуды, которая может быть обращена в способное нанести ранение оружие, и предложил замену в виде пластикового контейнера и таких же чашек. Предложение было принято единогласно.
Я, со своей стороны, посоветовал выдать ей несколько книг и журналов, привезенных мною с собой, чтобы предоставить ей альтернативное развлечение. Возражений не было.
Наша беседа носила дружеский характер, доказывая, что люди из разных слоев общества могут уживаться в согласии, если они счастливы и интересы их совпадают.
Все предвкушали свои вечерние рандеву с Объектом. Страховой агент извлек колоду карт, и, согласно нашему обычаю, мы вытянули карты, определяя в зависимости от деноминации очередность посещений.
На сегодняшний, воскресный, вечер порядок визитов следующий: первый – Страховой агент; второй – Бухгалтер; третий – Писатель (ваш покорный слуга); четвертый – Механик.
Большие надежды. Как говорил Джон Саклинг в семнадцатом веке: «Надежды приносят благодать. Небеса не были бы таковыми, узнай мы их близко»…
Весь этот день и вечер, – еще не кончившиеся, поскольку предстояло обслужить еще одного, – она страдала от растущего чувства шизофрении.
Она уже испытывала похожее чувство несколько раз за время своей карьеры, переживая раздвоение личности на протяжении суток. В рабочее время она погружалась в фиктивную роль, вживаясь в чужую жизнь для студии, а в свободные часы после работы возвращалась в собственное «Я», в которое верила, но которое казалось ей менее реальным. Задача отделения себя от второго «Я» всегда приводила ее в смущение и потрясение, хотя в последние годы она научилась справляться с выделением подлинной личности лучше и не позволяла киноролям, которые она играла, касаться настоящей Шэрон Филдс.
Однажды она попыталась разрешить свой внутренний конфликт с помощью чтения комментариев Луиса Стивенсона по созданию «Странного случая доктора Джекила и мистера Хайда». В своей повести он исследовал «это сильное ощущение двойственности, по временам охватывающее человека и подавляющее разум любого мыслящего существа». Это не относилось к ней напрямую, но давало ей некоторое утешение. Ведь оно соответствовало истине. Каждая личность содержит в себе «двойника», что проявляется время от времени. Но открытие этого факта не решало ее проблемы, поэтому Шэрон пыталась стать единой и неделимой личностью и почти преуспела в этом. Но здесь, в плену, она снова очутилась в конфликте сама с собой из-за необходимости выжить.
Она приняла вызов и вошла в свою труднейшую роль: сыграть личность, которой она не была, но каковой представляли ее себе и желали большинство мужчин. Вживание в эту роль дало ей убежище от унижения и тупой боли.
Но после каждого выхода в этой роли она каждый раз возвращалась к реальности своего положения, и ее боль, усиленная ненавистью, становилась невыносимой.
Этим днем она играла «Шэрон Благодарную». Очевидно, вчерашнее исполнение произвело фурор и эти ублюдки – почитатели осыпали ее дарами. После завтрака они цепочкой вошли в комнату, развязали ее, дали ей свободу в пределах спальни и ванной и провозгласили новую автономию, одновременно напомнив, что свобода ее ограничена и она все еще пленница, и подчеркнув ситуацию добавлением наружного засова на дверь, ведущую в холл.
Затем последовали материальные дары от тюремщиков: маленький телевизор от Скромняги, две стопки книг и журналов от Мечтателя, пачка печенья и пластиковая бутылка виски от Продавца.
Она сыграла благодарную, готовую услужить Маргариту Готье, блестящую куртизанку, льстиво угождающую своим любовникам.
Но после того как они ушли, оставив ее под замком, она вернулась во второе «Я», свою настоящую оболочку и оставалась там, кипя от ненависти к ним за вынужденное собственное притворство и податливость; она почувствовала облегчение, лишь обратив свою ненависть на них. Как она их ненавидела! Как презирала и мечтала отомстить каждому из них за унижения и беды, которые они на нее навлекли. Как она проклинала их за свое пресмыкательство перед ними и за то, что они ожидали от нее благодарности за избавление от пут, по-прежнему оставляя ее в клетке.
Затем она в первый раз задумалась, так ли уж прочна ее клетка. Ведь она заключена в обычную комнату, а вовсе не в забранную решетками тюремную камеру. По крайней мере, у нее была свобода движений, а значит и возможность побега. Она прошлась по комнате и внимательно осмотрела стены. Она поняла, что ей ни за что не взломать дверь, выходящую в холл. Петли были ржавыми, а засов крепким. Даже с подходящими инструментами это было бы сложно, а их не было и не будет. На полу и потолке не было ни малейших следов каких-либо люков или других отверстий. Оставались только окна, но закрывающие их доски были крепко прибиты большими гвоздями. Посмотрев в щель между двумя досками, она смутно различила металлический прут и поняла, что окна защищены вдвойне: досками изнутри и металлической решеткой снаружи.
Да, она попалась в клетку и шансов сбежать у нее было не больше, чем у зэка, запертого в одиночке тюрьмы Сан-Квентин.
Сан-Квентин? Почему она вспомнила об этой неприступной калифорнийской тюрьме?
Память не подвела ее и выдала нужную информацию.
В одном из ранних фильмов у нее была роль молодой жены, ожидающей утром у тюремных ворот освобождения мужа. Роль была маленькой, второстепенной, и сцена снималась у входа в Сан-Квентин. После того как были отсняты пять дублей, ее с прочими актерами и продюсером пригласил к себе на завтрак директор тюрьмы.
Она нашла внутреннюю атмосферу тягостной, а сочетание кирпича, цемента и стали леденяще бесчеловечным и поняла всю безнадежность, испытываемую в стенах этой огромной клетки ее обитателями. Чтобы завязать разговор, она высказала эти мысли за завтраком и громко спросила, многие ли заключенные пытались бежать.
Оказывается, попыток было множество, но успешных – мало. Директор с охранниками вспомнили истории о неудачных побегах, и один из ветеранов рассказал о самой знаменитой попытке – не бежать, а симулировать состояние жертвы казни.
Она не забыла ту историю и мысленно просмотрела ее после того, как внимательно ознакомилась с собственной камерой-спальней, пытаясь разглядеть в ней что-либо полезное. Та история представляла собой гимн человеческой решительности и изобретательности. В тридцатых годах… нет, в 1930 году точно, дровосек польского происхождения… как же его звали? Когут, Уильям Когут, был приговорен к смерти за убийство женщины и заключен в камеру смертников в Сан-Квентине. Он поклялся, что не допустит, чтобы его казнил этот штат. В ожидании дня казни Когут придумал блестящий план побега, не из камеры, а от приговора. Несмотря на крайне малые и жалкие возможности, Когут решил сделать бомбу.
Он решил сделать бомбу из колоды игральных карт.
Шэрон вспоминала эту историю, и вдруг для нее стало важным не пропустить в ней ни единой подробности.
Первая ступень: он знал, что красная маркировка на бубнах и червах была сделана из целлюлозы и нитрата, ингредиентов сильной взрывчатки. Он аккуратно соскоблил красное вещество со всех бубен и червей в колоде. Вторая ступень: пленник вывернул ножку своей койки, собрал опилки, смочил их в тазу и затолкал ручкой метлы в пустотелую металлическую трубку, оставив в ней ручку, чтобы не проникал воздух. Третья ступень: используя керосиновую лампу в его камере, он всю ночь держал самодельную бомбу над пламенем, пока пар с газом не собрались в трубке. Четвертая ступень: на рассвете бомба с грохотом взорвалась, в клочья разнеся камеру вместе с Когутом.
Он выиграл без козырей. Он бежал.
Несколько минут она упивалась возможностью повторить подвиг Когута.
Она наверняка сможет раздобыть колоду карт у Мечтателя, притворясь, что хочет занять себя «солитером». Красную краску она сможет соскрести ногтем большого пальца. Затем… что затем? В спальне не было ничего, напоминающего стальную трубку: ни керосиновой лампы, ни свечи, способной удерживать пламя много часов. Но даже имей она все необходимое для изготовления бомбы, Шэрон ясно видела непрактичность своего проекта. У нее не было уверенности, что он сработает, а в случае неудачи ее снова накажут и это будет невыносимо. С другой стороны, если самодельное устройство сработает, оно может ненароком уничтожить ее вместе с комнатой. Но даже останься она в живых и попытайся бежать через дыру в стене, оставалась… ах, все это было смешным – обычная драматическая игра актерского менталитета.
Чистейшая чепуха. Абсолютная глупость.
Она попала в тюрьму, в заточение, в клетку. Никакими ухищрениями отсюда не выйдешь. Она застряла здесь надолго и была беспомощна.
Ей нужно перестать мыслить как актрисе, а вместо этого возобновить своюигру. Она должна сосредоточиться на роли Шэрон Филдс и только на ней. В этом ее единственный шанс, если не побега, то хотя бы выживания.
И снова отвращение к ним и к тому, как они с ней обращались, зеленой и едкой желчью поднялось у нее в желудке.
Весь этот день ее ненависть словно бы воспламенял вселившийся в нее злой дух.
К ночи ее охватил лихорадочный страх, сродни «боязни сцены». Она опасалась, что не сможет успешно продолжить свою новую роль из-за слишком большого количества «яда», скопившегося в ней.
Но когда настала минута действия, она отбросила (как всегда) свои опасения, естественно и легко скользнула в роль и вновь превратилась в умелую актрису Шэрон Филдс, полностью владеющую ситуацией от начала и до конца.
В одиннадцать пятнадцать вечера она сидела на постели, рассеянно расчесывая длинные белокурые волосы, и ожидала появления на сцене последнего из четверки, перебирая в памяти предыдущие сцены и извлеченные из них выгоды.
Ее победы были сенсационны.
Для постороннего наблюдателя то, чего она добилась и чему научилась, могло показаться чистейшей случайностью. Но она-то знала, что это не так. Каждая частица информации пришла к ней не случайно, а благодаря магии ее талантов. Она отдалась своим тюремщикам настолько необузданно, что полностью разоружила их. Они поверили ей, забывая истинный характер отношений с нею, и расслабились настолько, что иногда теряли свою бдительность.
А она держалась настороже и готова была вцепиться в любой брошенный ей кусочек.
Но вместо «кусочков» от каждого она была неожиданно одарена редкостной пищей для ума.
Случайно? Нет, ни за что, разве что для непосвященных. Она хотела полного одобрения и аплодисментов. Как и раньше, она сама ставила каждую постановку и сама управляла ею.
Успех начался рано вечером, с приходом Продавца.
Она выстирала и высушила блузку с черными шелковыми трусиками и разгладила морщинки на юбке над паром. К его появлению в саду наслаждений она была опрятно одета и соблазнительна, насколько это было возможно.
В этот вечер «меню» и «специи» заключались в разнообразии и, сколь ни отвратительно оно было для нее, она напрочь отбросила свои моральные узы.
Не теряя времени, она бросилась прямо в объятия слизняка, целуя его и позволяя ласкать себя.
С той минуты как он запер дверь, она решила пойти с ним до конца. Во время недавних совокуплений с ним она кое о чем поразмыслила и постепенно представила себе сексуальную жизнь слизня. Она мысленно постигла утомительные для него сеансы с женой и его возможные запросы и развлечения на стороне. Шэрон поняла, что он не мог поделиться с партнершей ни терпением, ни уверенностью, уж не говоря о том, чтобы разделить с нею удовольствие, но жаждал получить сексуальное удовлетворение без претензий к собственной компетенции.
Прекрасно.
Выскользнув из его объятий, она начала раздевать его. Затем, давая ему возможность торопливо докончить начатое, быстро выскользнула из блузки и юбки, оставаясь лишь в крошечных, вызывающих трусиках.
Она подождала, пока он первым влезет на постель, затем последовала за ним. Она впилась в него долгим «французским» поцелуем, при этом рука ее затанцевала над его телом. Он мгновенно ответил на прикосновения ее пальцев. Не успел он приподняться, чтобы должным образом совершить то, что сам он от себя требовал, как ее ловкие пальцы сомкнулись вокруг его пениса. Легким толчком другой руки она позволила ему лежать на спине и как бы дала немое обещание взять инициативу на себя.
Через пару минут он превратился в беспомощного, рыхлого слизня.
Она встала над ним на колени и начала дразнить ему грудь и живот короткими движениями языка, отчего его объемистая туша восторженно заколыхалась.
Губы ее достигли нижней части его живота и помедлили. Она подняла голову, стараясь не смотреть на его толстый раздувшийся пенис, который держала в руке, затем наконец занялась им.
От волнения Продавец едва не вылез из собственной кожи. Ладони его зашлепали по ее спине, ноги замолотили по кровати, а голова бешено заметалась из стороны в сторону от безумного удовольствия.
Его оргазм был самым продолжительным и шумным за всю неделю их сношений.
Вернувшись из ванной комнаты, она нашла его на прежнем месте. Неподвижная гора насытившейся плоти созерцала ее с робким восторгом покорного подданного, лицезреющего своего легендарного монарха.
Она села рядышком с распростертой фигурой, обняла ее руками за колени и, склонив голову набок, ответила на его взгляд такой же восторженной копией.
– Я сделала тебя счастливым, дорогой?
– Еще как. Никогда я не испытывал такого раньше.
– В самом деле? Надеюсь, ты не льстишь мне.
– Нет, конечно! – Он помедлил. – Честно говоря, я никогда бы не подумал, что ты… захочешь сделать подобное.
Брови ее поднялись в естественном изумлении.
– Почему бы нет? В сексе нет правил о том, что можно, а что нельзя и что хорошо, а что плохо. Если тебе понравилось, значит все хорошо. Я знаю что мне это понравилось, я хотела этого, мне было хорошо и я получила удовольствие.
– Господи, побольше бы таких женщин.
– Разве их мало?
– Еще как мало. Начиная с моей жены и… множество других. Все они слишком закомплексованы. Они играют строго по стандарту.
– Какая жалость. Они лишают удовольствия не только тебя, но и себя. Но ведь мы-то счастливы, верно?
Он потянулся к ней и заключил ее в медвежьи объятия.
– Насчет себя я в этом уверен.
– Ну и я, дорогой. – Она выскользнула из его рук и позволила беспокойной морщинке лечь на свое безмятежное чело. – Хотя… – Задумчивая пауза. Вздох. Она медленно поднялась с постели и села на краешек кровати.
Он тяжело поднялся, подошел к ней и уселся рядом, обеспокоенно вглядываясь в ее лицо.
– В чем дело? Что-нибудь случилось?
– Ничего особенного, глупый. Конечно нет. Просто… знаешь, быть может это слишком тривиально… – Она смолкла.
– Нет, продолжай! Между нами не должно быть ничего тривиального.
Она выпрямилась.
– Что ж, если хочешь правду, я просто беспокоюсь о том… что могу тебе слишком быстро надоесть.
– Никогда!
– Как сказать, ведь я знаю мужчин. Как только они пройдут с женщиной все, им делается скучно. Но, я вижу, это случится в основном из-за того, что я настолько ограничена в действиях, что не могу по-настоящему сделать для тебя то, что хочу.
– О чем ты говоришь?
– Кажется, я уже упоминала об этом раньше. У большинства женщин, желающих возбудить мужчину, есть все средства, позволяющие сделать себя привлекательными для них. Я тоже могла позволить себе это дома. Но сейчас, здесь… – она вяло махнула рукой, – в этой почти голой комнате, без личных вещей, без женских безделушек я лишена возможности предложить нечто новое и волнующее. Будь у меня кое какие вещи…
– Какие вещи? – озадаченно спросил он.
– Ах, обычные средства, из будуара каждой женщины. Ароматическое мыло, одеколоны, духи, косметика. – Она подняла с пола свою юбку и надела ее. – Перемена туалета, соблазнительная одежда и белье. Я прибыла сюда неподготовленной, не имея ничего, кроме того, что было на мне. Это несправедливо по отношению к тебе и ко мне.
– Тебе и не нужно ничего, кроме тебя самой. Ты не похожа на обычных, неряшливых женщин.
– Но буду похожей. Вот увидишь.
– Ну успокойся, Шэрон. Я постараюсь, чтобы ты получила все, что хочешь, если это тебя порадует.
– Это сделает меня более сексуальной.
– Ну конечно, нет проблем. Как-нибудь утром я поеду и куплю тебе некоторые вещи. Это ненадолго. Здесь неподалеку есть поселок…
Ее сердце подпрыгнуло. Она надеялась, что он этого не услышал.
Городок. Городок неподалеку. Так значит, они не в Лос-Анджелесе. Они за чертой города, по-видимому в изолированной местности, но недалеко от поселка.
– И в нем есть подходящий торговый центр, – продолжал он, радуясь, что может угодить ей. – Наверно, у них там есть то, что тебе нужно.
Она обняла его, по-детски довольная.
– Ты и впрямь сделаешь это для меня, дорогой?
– Непременно сделаю. По сути, завтра утром. Я сделаю это завтра. Позволь-ка мне одеться. – Он поднялся и добавил: – Может, ты скажешь мне, что за вещи тебе нужны, и я составлю список.
Она хлопнула в ладоши.
– Замечательно!
Она притворилась, будто наблюдает, как он одевается, но на самом деле сосредоточилась на чрезвычайной важности достигнутого и на том, как извлечь максимальную пользу. Мысленно она торопливо просматривала свои туалетные принадлежности и гардероб, отбирая одно и отвергая другое.
Он нашел в бумажнике листок бумаги, порвал его надвое, сунул одну половинку обратно в бумажник и спрятал его в брючный карман. Порывшись в обоих карманах, извлек шариковую авторучку.
Усевшись рядом с ней, он поместил листок на колене и безуспешно попытался писать. Объявив, что ему необходимо что-нибудь подложить под бумагу, он снова поднялся и порыскал по комнате, пока не заметил стопку книг. Он направился к ней.
Ее взгляд упал на его ручку. На ней виднелись маленькие буквы. Она пригляделась. «Страховая компания Эверест» – гласила надпись. Шэрон подняла глаза. Он подошел к книгам на туалетном столике и стоял спиной к ней. Она быстро перевернула ручку. «Говард Йост – ваш надежный страховой агент» – было написано на другой стороне.
Ее рука вернулась на колени и начала расправлять юбку, а затем блузку.
Она размышляла об этой авторучке. Принадлежала ли она кому-то или была его собственной? Должнабыть собственной, все отлично сходилось. Материалист, надувала и болтун должен быть именно торговцем страховых полисов.
Так-так, рада познакомиться с вами, Говард Йост, сукин ты сын.
Он снова сидел рядом с ней на кровати, листок лежал на книге у него на колене, шариковая ручка нависла над бумагой.
– И так, Шэрон, расскажи, какие покупки тебе нужны.
Она уже составила список и была готова к этому вопросу.
– Вначале, о моих размерах. Ты не хочешь записать их?
– Кажется, я их знаю. Но не помешает подстраховаться.
Голос ее понизился и стал грудным.
– Мои основные размеры… в общем, я 38-Д, 24 и 37.
Он с одобрительной улыбкой поднял на нее глаза.
– Это значит лифчик 38-Д, талия 24 дюйма и бедра 37 дюймов.
Он присвистнул:
– Ты девушка внушительная.
– Если ты так полагаешь, – согласилась она.
Его свободная рука потянулась к ее бедру. Она быстро остановила ее.
– Не хулигань. Прибереги это до того времени, как увидишь меня разодетой для твоего удовольствия.
Он кивнул:
– Отлично. Я уже предвкушаю это. – Продолжай.
– Просто дай любой продавщице мои измерения и она узнает по ним размеры одежды.
Она продолжала небрежно, не стараясь казаться деловитой:
– Далее следуют вещицы, которыми я пользуюсь. Если ты их сможешь отыскать. М-мм-мм, погоди минутку. Какие-то простые заколки для волос. Любая продавщица поймет, что мне нужно. В отделе косметики – карандаш для бровей, недорогая компакт-пудра, помада. Ярко-красного тона. Я говорю о помаде. И бесцветная пудра.
– Ух, сбавь-ка скорость. – Он внимательно записывал. – Порядок, дальше.
– Лак для ногтей. Тоже красный – кармин. Мускусные духи, что-нибудь сексуальное.
– Особая марка?
– Обычно я пользуюсь «Кабошаром» от мадам Грэ. – Она произнесла по буквам и он записал. – Можешь спросить у них, но не в каждой аптеке они есть. Если у них нет этого запаха, может быть они смогут сделать заказ. Если нет, я согласна на что-либо на твой вкус. Теперь что-нибудь из одежды на смену. Тебе придется найти женский магазин.
– Не беспокойся. Предоставь это мне.
– Хорошо. Вижу, ты знаешь эти магазины, как свои пять пальцев. В общем, мне не помешает мягкий пуловер, из тех, что не царапают кожу. Может быть, розовый или голубой. Еще одну юбку, либо пару. Из легкой материи. И короткие. Я не люблю длинных юбок. Теперь перейдем к белью… обычно я его не ношу, но кое-что не помешает. Погоди минутку… – она облизнула губы. – Один кружевной лифчик.
Он поднял глаза:
– К чему тебе лифчик?
Она одарила его знойной улыбкой.
– Чтобы тебе было что снимать, дорогой.
– Эй, а это неплохая мысль. – Он вернулся к своему списку. – Что еще?
– Две пары колготок… нет, с ними слишком много возни. Пусть будут две пары трусиков, чем короче – тем лучше. Ты знаешь меня. Подойдет любой цвет. Прозрачное неглиже, розовое, если сможешь найти.
– Обязательно найду.
– И добавь пару пушистых тапочек. По вечерам пол становится влажным. Кажется, с одеждой покончено. Ну разве что тебе захочется купить мне что-либо особенно броское.
– Наподобие?
– Мини-бикини. Я обожаю отдыхать в бикини.
– Поосторожнее. Ты снова меня заводишь.
– Погоди, вот увидишь, как я заведу тебя, когда наполню это бикини. А теперь, если хочешь быть по-настоящему щедрым, есть еще кое-что из вещиц, которых мне ужасно не хватает. Я умираю от желания получить их.
– Назови их и они твои.
Она взмолилась, чтобы это не прозвучало слишком нарочито. Она рискнула.
– Мне хотелось бы увидеть еженедельник «Варьете», если он есть у них в киоске. Мне интересно, как прошла премьера моей картины.
– Считай, что ты его получила.
– И еще два «деликатеса». Иногда мне хочется покурить «сигариллы». Очень успокаивает. Мои любимые – импортные, из Швеции, они называются «Ларгос». Если обнаружишь коробочку, прекрасно, если нет – забудь. И, наконец, английские мятные пастилки для моего дыхания «Альтоиды».
– Аль… как? Назови по буквам.
Она назвала марку пастилок по буквам.
– Что-нибудь еще?
– Только тебя, – заключила она с дразнящей улыбкой.
– Я твой. – Он убрал листок и ручку в карман. – А остальное ты получишь завтра, когда я вернусь из торгового центра.
– Ты уверен, что тебе этого хочется?
Он положил ей на плечи руку.
– Милая, я сделаю для тебя что угодно. – Он встал. – Сегодня ты была фантастична.
– Это ты сделал меня такой. Надеюсь, завтра я превзойду себя и… подожди до вечера, когда я наведу на себя лоск.
– Не беспокойся. Оставайся какая есть…
После его ухода она задумалась. Ее положение было настолько безнадежным, что вряд ли стоило этим заниматься. И все же завтра, к этому часу, она ухитрится передать кое-что о себе окружающему миру.