355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирвин Уоллес » Фан-клуб » Текст книги (страница 9)
Фан-клуб
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:04

Текст книги "Фан-клуб"


Автор книги: Ирвин Уоллес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 39 страниц)

Мэлон был удовлетворен. Оставалось разобраться с последним из четверки.

– Как ты, Лео?

Бруннер беспокойно покачал головой.

– У меня все не так просто, осмелюсь сказать. Время-то мне подходит. Работа по взиманию налогов как раз кончится. Обычно после этого, между маем и Четвертым июля, я беру недельный отпуск, чтобы сделать что-нибудь в доме или съездить с женой и ее сестрой в Диснейлэнд или Марилэнд на небольшую экскурсию. Но Тельма может заподозрить неладное, если я начну отпрашиваться на столь большой срок и, главное, без нее. Вот чего я опасаюсь.

– Понятно, – сказал Мэлон. Затем обратился к Йосту и Шивли: – Думаю, нам следует хорошенько обсудить трудности, с которыми может столкнуться Лео. Его версия должна быть очень убедительной, чтобы у его жены не зародились подозрения, а все мы не попали в хорошую передрягу. Именно о таких вещах всегда предупреждал Шерлок Холмс. Ищите момент, когда человек резко меняет обычное поведение и не может действовать и реагировать нормально. Ищите что-то неожиданное, отличающееся от обыденного. Помните, рассказ Конан Дойла «Серебряное сияние»? Инспектор говорит Холмсу: «Есть ли еще что-нибудь, на что вы хотите обратить мое внимание?» Шерлок Холмс отвечает: «На любопытное поведение собаки в ночное время». Инспектор замечает: «Вроде бы собака ничего не делает ночью». А Шерлок Холмс отвечает: «В этом и заключается ее загадочное поведение». Так вот, то же самое мы имеем в ситуации с Лео. Он никогда не отлучался от жены и на неделю, уж не говоря о двух. А теперь внезапно, первый раз в жизни собирается уехать на две недели, да еще один. Миссис Бруннер это покажется столь же подозрительным, как поведение собаки, не лаявшей ночью. Мы должны позаботиться о том, чтобы Лео действовал весьма осторожно.

– Так что, черт возьми, должны мы сделать? – удивился Шивли.

Йост придвинул массивное тело поближе к Бруннеру.

– Лео, ты, думаешь, что бухгалтеры не устраивают съезды в других городах или их не посылают на семинары, как это делается для страховых агентов?

– Конечно, у нас бывают съезды и семинары, – возразил Бруннер. – Общество калифорнийских бухгалтеров постоянно проводит региональные собрания, планируя работу по извлечению налогов. Обычно они бывают в ноябре – декабре, но никогда – в июле.

– Бывали вы хоть раз на таком собрании? – допытывался Йост.

– Хоть раз? Конечно, был, три-четыре года тому назад, посещал серию четырехдневных семинаров, которую устроил Институт федерального налогообложения. Они происходили… в Юте.

– Ваша жена ездила туда с вами? – допытывался Йост.

– Конечно, нет. Ее не интересуют такие вопросы.

– Ну, вот мы и определились с тобой, – сказал Йост. – Предположим, что Институт федерального налогообложения устраивает серию семинаров в Вашингтоне, округ Колумбия, чтобы ознакомить работников вашей системы с новыми законами о налогах. Предположим, тебя пригласили участвовать. Положим, ты решил принять приглашение, чтобы улучшить свои познания, а тем самым и свое будущее. Захочет ли жена сопровождать тебя? – спросил Йост.

– Не думаю, – медленно ответил Бруннер. – Нет, она не поедет. Она вообще не любит путешествовать.

– Возникнут ли у нее подозрения?

– Нет. Скорее, ее озаботит длительность моего отсутствия, но подозревать меня она не станет.

– Тогда все в порядке, – сказал Йост. – Вы только что получили приглашение на семинар в Вашингтон от Института федерального налогообложения. Вы приняли приглашение. Пробудете там с двадцать третьего июня по пятое июля. Так и скажите ей.

Бруннер призадумался.

– Конечно, я мог бы так поступить, – Только… только предвижу одно затруднение. Она будет ждать, что я позвоню из Вашингтона, и не раз. Не представляю, как справиться с этой ситуацией.

– Вашингтон? – Шивли щелкнул пальцами. – Все нормально. В этом я смогу помочь. У меня есть старинная подружка, Марша, мы дружим до сих пор. Она живет в Балтиморе. Все, что вам следует сделать, Лео, – это заранее написать несколько (две-три) открыток своей жене. Ну, сами знаете: «Дорогая, я так занят, нахожу в докладах много интересного. Хотелось бы, чтобы ты была здесь». Я вышлю открытки Марше вместе с несколькими долларами. Она съездит на автобусе два-три раза в Вашингтон, чтобы отправить по почте эти открытки с вашингтонскими марками. Как вам это нравится?

Бруннер заинтересовался, но у него все еще были сомнения.

– А что может подумать Марша? Не станет подозревать о чем-нибудь?

– Это она-то? – Шивли фыркнул от удовольствия. – Нет, она, черт подери, уличная девка, накачанная наркотиками так, что дальше некуда. Вся ее забота, как бы перехватить любым способом несколько баксов. Лео, вы просто дайте мне пятьдесят долларов, я отошлю ей деньги вместе с открытками, и ей до лампочки, зачем это все нужно.

– Я бы с удовольствием так и сделал, – сказал Бруннер.

Шивли немного замешкался.

– Еще один пустячок. Вы должны сказать жене название отеля, где будто бы остановитесь, ведь так? Так вот, меня беспокоит, а вдруг она захочет позвонить вам туда?

– Что? Вы думаете, что Тельма позвонит по междугородной связи в Вашингтон? – Бруннер был поистине в шоке от такого предположения. – О нет, никогда, она никогда не сделает ничего подобного. Никогда не решится на столь дорогостоящий поступок. Она чрезвычайно экономна от природы. Кроме того, ей и в голову не придет, что я совершу нечто подобное. Нет, Кайл, вот об этом точно можно не беспокоиться. Я думаю, что несколько открыток вполне удовлетворят ее.

Сидя за столом, Мэлон облегченно вздохнул.

– И так, с этим вопросом покончено. Все мы можем уехать в согласованный заранее день. – Он сделал очередную отметку в своем перечне. – Осталось всего три проблемы. Вот первая: каждому изменить внешность до двадцать третьего июня, чтобы мы выглядели иначе, когда добудем Шэрон. Эта мера предосторожности крайне важна. Девушка не сможет впоследствии опознать нас, если, паче чаяния, дело дойдет до этого. Какие будут предложения? Мне это будет совсем несложно. Могу обрасти волосами подлиннее и отпустить бородку. Времени для этого хватит. Впереди еще пять недель.

– Порядок, – сказал Шивли. – У вас будет борода. Я отпущу большие усы. Одно время я был усатым. Они полностью меняют лицо.

Мэлон протянул руку в направлении Йоста, а затем и Бруннера.

– Если вы оба попытаетесь сделать нечто подобное, ваши жены не засыпят вас вопросами?

– Моя может, – сказал Йост. – Лучше и не пытаться. Может, натягивать всем на головы шелковые чулки в присутствии Шэрон?

– Думаю, что так будет очень неудобно, да и она испугается, – возразил Мэлон.

– Хорошо, – согласился Йост, – а что вы скажете, если мы наденем повязку на глаза Шэрон на эти две недели?

Мэлон такое тоже не одобрил:

– Думаю, что это испугает ее еще больше. Более того, она может озлобиться, и это затруднит общение с ней.

– Кроме того, – сказал Шивли с циничной улыбкой, – я бы хотел, чтобы она могла видеть то, что получает, счастливица. В этом – половина удовольствия.

– Хорошо, – сказал Йост, – думаю, что мы с Лео сможем наклеить что-нибудь искусственное в последнюю минуту. То есть, сможем оставаться в нормальном виде до последней минуты, пока будем дома, а затем искусственно изменим свою внешность. Я буду носить темные светозащитные очки большую часть времени, может, покрашу волосы в другой цвет и изменю прическу.

– Это сработает, – одобрил Мэлон. – Что касается вас, Лео, я думаю вот о чем. Можно изменить вашу внешность, наклеив накладку из волос на голову или надев парик. Возможно, сгодятся также фальшивые маленькие усики. И, может быть, вы будете обходиться без очков в ее присутствии и сможете носить менее строгую одежду, скажем, водолазку. Не будете возражать?

Казалось, Бруннер пришел в восторг от такой перспективы:

– Замечательно! За исключением очков. Я ужасно близорук. Без них я просто теряюсь. Но в отношении других предложений я безусловно согласен.

– А почему бы ему не иметь вторую пару очков, с другой оправой? – предложил Йост. – Скажем, в широкой черной?

– Хорошая идея, – одобрил Бруннер.

– Это всего на две недели, – напомнил ему Мэлон. – Как только все закончится и мы отпустим Шэрон, вы избавитесь от накладки и фальшивых усиков. Станете снова носить очки в металлической оправе и более консервативную одежду. Говард сможет снова перекрасить волосы или смыть краску, вернуться к прежней прическе. А Кайл и я просто обреем свои бороды, усы и укоротим волосы. Думаю, это достаточно надежная защита.

– Верняк, – одобрил Шивли. Он кивнул в сторону перечня вопросов Мэлона. – Что еще мы не обсудили?

– Осталось два вопроса. Предпоследний: когда мы схватим Шэрон, как сразу же лишить ее сознания?

– Это просто, – ответил Шивли. – Прихватим с собой флакон с эфиром или с хлороформом.

– Только не эфир, – быстро отозвался Бруннер. – Хлороформ гораздо безопаснее. – Бруннер прочистил горло. – Ух, могу похвастаться, что немного разбираюсь в таких вопросах. Видите ли, моя жена часто лежит в больнице или находится под наблюдением врачей по поводу различных заболеваний. Я ухаживаю за ней, когда она начинает выздоравливать. Хорошо знаю Справочник Мерка по диагностике и терапии, а также Домашний медицинский справочник. Из двух упомянутых анестезирующих препаратов эфир более опасен. Это взрывчатое вещество. В закрытой емкости скапливаются его пары, и любая искра может вызвать взрыв. Хлороформ же не обладает этим свойством, но не менее эффективен как лекарство.

– Где можно его достать? – поинтересовался Йост.

– В любой аптеке, если у вас есть основательная причина для такой покупки, – ответил Бруннер. – Можно сказать, что лекарство вам нужно для усыпления бабочек, которых вы хотите держать в своей коллекции. Или…

– Забудьте об этом, – прервал его Шивли. – Не надо нам обращаться ни к каким аптекарям…

– В этом нет необходимости, – сказал Мэлон. – Я могу достать хлороформ без всяких проблем. Я как-то познакомился в одной компании с приятной молодой парой. Они настоящие токсикоманы. Употребляют все, от стимуляторов и транквилизаторов до мескалина и закиси азота, хлороформа и эфира. Они имеют все, что хотят, так как она работает в одной из частных клиник и ворует понемногу. Скажу ей, что хочу попробовать нюхать хлороформ у себя в квартире. Уверен, что достану.

– Возможно, мне следует упомянуть еще об одном факте, – сказал Бруннер. – Не хотелось бы добавлять новые проблемы к уже существующим, но следует предусмотреть любую мелочь. Вам следует помнить, что ни эфир, ни хлороформ не имеют длительного воздействия. Если применять его через маску, тряпку, носовой платок, пациент теряет сознание мгновенно. Но затем довольно быстро приходит в себя, если кто-нибудь не продолжит смачивать ткань лекарством. Но если превысить нечаянно дозу, возможен летальный исход. Все зависит от того, как долго потребуется держать мисс Филдс в бессознательном состоянии.

– Мы пока не измеряли время, которое понадобится для поездки из Бель-Эйра до Гавиланских холмов, Лео, – напомнил Йост. – Будем знать это время почти точно через неделю или две. Но должен сказать, что она должна быть без сознания от четырех до пяти часов, если мы не хотим иметь лишние неприятности.

– Этого, как я уже сказал, хлороформ нам не сможет обеспечить, – заметил Бруннер. – Поэтому в дополнение к нему надо воспользоваться подкожной инъекцией лекарства с более длительным сроком воздействия. Попытаюсь узнать, что могло бы оказаться более эффективным в данном случае. Что касается подкожного введения лекарства, то я смогу это сделать, так как делаю уколы инсулина жене.

– Будем рассчитывать на вас в этом вопросе, Лео, – сказал Мэлон. Он взглянул на свой список в последний раз и отодвинул его в сторону. – Осталась еще одна проблема, джентльмены. Выкрав Шэрон, мы привезем ее в Мас-а-Терру и будем там с ней две недели. На этот период времени мы как бы исчезнем, не будем общаться с посторонними, ни мы, ни она. Она окажется в числе пропавших. Предполагается, что Шэрон вылетит в Лондон на следующий день после ее похищения. Несомненно, она встречается с помощниками и друзьями. И вдруг испаряется. А ведь она – актриса, известная всему миру. Это событие может вызвать волнение в обществе, заставит кого-нибудь прибегнуть к помощи полиции…

– Конечно, так все и случится, – согласился Бруннер.

– Так как же мы сможем справиться с этой проблемой? – спросил Мэлон. – У меня есть одна мысль. Когда она окажется в наших руках, можно попытаться уговорить ее написать Феликсу Зигману, ее менеджеру, или секретарю Нелли Райт. В письме следует объяснить, что она изменила планы, решила сбежать от всего и всех на пару недель и полностью расслабиться, отдохнуть, просит не беспокоиться о ней, так как скоро вернется. Или мы…

– Думаю, что письмо от мисс Филдс оказалось бы ошибкой, – сказал Бруннер, – оно может раскрыть все наши дела…

– Письмо отменяется, – твердо сказал Шивли.

– Ладно, тогда у нас остается одна альтернатива, – согласился Мэлон. – Мы полностью зависим от Шэрон, а исходя из наблюдений можно сказать, что характер у нее импульсивный и непредсказуемый. Известно, что она срывает встречи, бывает капризна, исчезает куда-то на краткие периоды, подчиняясь внезапным перепадам в настроении. Несколько лет тому назад она просто пропала из виду почти на неделю. У меня есть вырезки из журналов, в которых это ее исчезновение связывают с именем евангелистки, Эйми Семпл МакФерсон – вспоминаете? Та исчезла из виду на несколько дней и в один прекрасный день внезапно возвратилась. При этом от нее никто не добился приемлемого объяснения.

– Мне это нравится гораздо больше, чем идея заставить ее написать письмо друзьям, – сказал Шивли. – Может, они решат, что она опять сделала тот же финт. Кроме того, она вернется прежде, чем они вконец издергаются от беспокойства.

Йост вынул изо рта окурок, чтобы высказаться:

– Я сейчас раздумывал над тем, что может случиться после того, как Шэрон исчезнет. Как долго ее секретарь, экономка или менеджер будут выжидать, пока не обеспокоятся настолько, что обратятся в полицию.

– Мне кажется, что они потратят день или два, пытаясь отыскать ее среди друзей и проверяя прежних любовников, – сказал Мэлон.

– Но если они не найдут ее, то, конечно, обратятся в полицию, – настаивал на своем Йост.

– Возможно, так оно и будет, – согласился Бруннер, – но они вряд ли многого достигнут с помощью полиции. Я знаю из первых рук о нескольких случаях, когда дети или родственники моих клиентов исчезали на какой-то срок. Через некоторое время мои клиенты звонили в полицию. Сперва с ними говорили работники отдела жалоб. Так как не было свидетельств о похищении или другой грязной игре, их направляли в Бюро по розыску. Там им предлагали дать полное описание пропавшего, его особые приметы. Затем их просто просили подождать. Работники этого Бюро действовали всегда обычным способом: проверяли морги, больницы, тюрьмы. Такая же процедура последует за объявлением о пропаже Шэрон. Потерпев неудачу в розысках своими силами, близкие к ней люди будут просить об этом полицию. Пока не выплывет и намека на место ее пребывания, не обнаружится ни следов, ни свидетельств преступления, полиция бессильна сделать что-то реальное. Конечно, в данном случае они могут реагировать по-другому, ведь мисс Филдс – всемирная знаменитость.

– Но в том-то и дело, Лео, – прервал его Мэлон. – Именно потому, что Шэрон является кинозвездой, полиция не будет действовать слишком активно. Она просто не примет это сообщение всерьез. В этом заведении работают не только дураки. Они знают прошлое актрисы. Кроме того, им известно, что она сыграла главную роль в эпическом фильме «Королевская шлюха», который вот-вот выйдет в прокат. Они рассматривали бы любое сообщение о ее исчезновении как еще один фокус звезды экрана, один из древнейших в истории, которым пользуются время от времени для возбуждения интереса публики, неизменно увеличивающего приток денег в кассы кинотеатров. В этом можете быть уверены. Нам не следует беспокоиться, что полиция займется серьезным розыском.

– Вы правы, – сказал Йост, – думаю, все мы согласимся, что это меньшая из наших проблем.

Мэлон поднялся со стула и потянулся:

– Могу сказать, что все улажено. Мы ответили на все вопросы, которые могут возникнуть в этой ситуации. Знаем, как решить каждый из них. Должны ответить на все вопросы, решить любую проблему в следующие три-четыре недели. Мне думается, что каждый должен выполнить свои обязанности, а затем мы будем встречаться не менее двух раз в неделю, чтобы уточнить мельчайшие детали проекта. Все согласны?

Каждый встал, демонстрируя полное единодушие.

Шивли потянулся и взял за руку Бруннера:

– Лео, старина, прежде чем разойдемся, один, последний вопрос. Ты помнишь эту бумагу о налогах Шэрон Филдс, которую показал нам сегодня?

– Ну как же, конечно…

– Только одну вещь ты не сообщил нам из нее. Мне интересно было бы узнать еще кое-что о нашей цыпочке. Сколько она заработала за прошлый год?

– Заработала? – Бруннер раскрыл свой дипломат и вынул декларацию о доходах. – Ты имеешь в виду полную сумму доходов мисс Филдс или доход после вычета всех налогов?

– Просто ответь на понятном языке, сколько ей платят за то, что она выглядит так, как выглядит?

– Ладно, – согласился Бруннер, листая страницы декларации. – Доходы мисс Филдс. Ее полный доход за прошедший налоговый год составил один миллион двести двадцать девять тысяч четыреста пятьдесят один доллар и девяносто центов.

Шивли, моргая от удивления, выдавил:

– Ты шутишь.

– Мистер Шивли, мисс Филдс заработала за прошлый год более миллиона с четвертью долларов.

Шивли тихо, протяжно свистнул.

– Ах, – вымолвил он наконец и поглядел на других улыбаясь, как Чеширский кот. – Ничего себе, а мальчики? Мы не только выбрали себе самый лакомый за всю историю человечества кусочек плоти – мы получим самую драгоценную задницу на земле даром! Сколько времени осталось ждать этого, ты сказал, Адам? Всего пять недель? Ну, я вам скажу, не могу ждать так долго. Всегда мечтал трахнуть такую золотую девочку. Все время раздумываю – на что это окажется похожим?

Глава 4
Блокнот Адама Мэлона. 18 мая – 24 мая

В книге «Красней, чем роза» Роберта Форсайта, купленной на книжном развале, обнаружил цитату, которую приписывают драматургу Роберту Шервуду:

«Вообразите состояние героини Голливуда, не слишком сложной по натуре красотки, которая в одно мгновенье превращается в ослепительную знаменитость и весьма озадачена этим происшествием. Она просыпается ночью от мысли, что с этого времени принадлежит бесчисленным толпам югославов, перуанцев, бирманцев, абиссинцев, курдов, латышей и ку-клукс-клановцев! Разве удивительно, что девушка, предполагая такое будущее, обнаруживает, что ей трудно будет вести нормальную жизнь, что ее чувство равновесия, по всей вероятности, утратит свою устойчивость?»

Я раздумывал над этой цитатой в связи с Шэрон Филдс.

На первый взгляд казалось, что эта фраза освещает изнутри жизнь многих прекрасных, молодых киноактрис, ставших международными сексуальными символами. Она стремилась объяснить их иногда необычное или шокирующее поведение на глазах публики. Но, как человек, глубоко изучивший психику Шэрон Филдс, не могу считать, что такое мнение или замечание применимо и к ней.

Возможно, верно предположение о том, что Шэрон действительно иногда просыпается в середине ночи, так сказать, сознавая, что миллионы мужчин во всем мире, влюбившись в ее мерцающее изображение на серебряном экране, желают ее и в глубине сознания подвергают бесконечным изнасилованиям. Но из того, что я знаю о ней, никоим образом не следует, что осознание этого когда-либо воздействовало на ее чувство уравновешенности.

Она остается столь же разумной, как любая молодая женщина на земле, которая знает, что привлекает внимание мужчин. Она принимает этот факт как игру природы, как могла бы воспринять другие естественные дары от нее – интеллигентность, остроумие, уравновешенность.

Если в нескольких случаях Шэрон действительно вела себя вызывающе или импульсивно в присутствии публики, думаю, что это было результатом ее несогласия быть прикованной кандалами к этому нереальному символу. Ей хотелось быть самой собой, а не тем, чей образ ей навязывали. Поэтому время от времени она бунтовала. Утверждала свою независимость. Фактически пыталась сказать: «Я – это я».

Тот факт, что она осмеливалась время от времени заявлять миру, что предпочитает обычных мужчин, как мы, прославленным знаменитостям, с которыми хотела бы связать ее публика, просто подтверждает правильность моей точки зрения.

С каждым проходящим днем, по мере реализации наших планов, я ощущаю себя все ближе и ближе к Шэрон, как и должно быть. Ведь каждый шаг, предпринятый нами, действительно приближал меня к ней.

С тех пор как состоялась та эпохальная встреча Фан-клуба в пятницу, 17 мая, когда мы предприняли попытку решить все проблемы, перечисленные в приготовленном мною списке, наш проект перешел из разряда желаний в категорию реальностей.

После предыдущих встреч, случайных и ни к чему не обязывающих, мы стали собираться чаще, но встречи были короче и на них обсуждались вопросы, как помочь нашим друзьям, обремененным семьями. Кроме того, нас стало тянуть друг к другу, мы хотели видеться чаще. У нас была общая цель, и, видимо, поэтому неожиданно появилось чувство товарищества.

Что более важно, в этом сложном деле все приходилось решать вместе.

Расскажу кратко о нашей деятельности с последнего воскресенья до сегодняшнего дня, субботы.

Мы встретились дважды, один раз у меня на квартире, другой – в кабинете Бухгалтера (для большей безопасности при ссылках на каждого участника нашего дела буду употреблять псевдонимы, как подпольщики).

Подводя итоги, ниже привожу наши достижения за эту неделю.

Как и обещал, Страховой агент, представившись богатым предпринимателем, живущим поблизости от того места, которое нас интересовало, под видом возможного покупателя позвонил в службу безопасности под названием «Частная патрульная служба безопасности».

Я дал ему название фирмы, прочитав его на борту патрульной машины, охранявшей это местечко.

Короче говоря, Страховой агент отозвался о руководителе фирмы, как о человеке, удивительно дружелюбном и весьма контактном при телефонном разговоре. Конечно, Страховой агент обладает свойствами сильной личности. Даже когда он играет чью-то роль, трудно усомниться в его искренности или отказать в просьбе. Уверен, что именно поэтому он выбрал себе такую профессию.

Страховой агент выяснил, что Частная патрульная служба безопасности поставляет лишь один тип сигнальной системы безопасности в этом районе. Эта система абсолютно бесшумна. Над петлей каждой двери в доме в раму вставляются крошечные металлические контакты, называемые «ловушками». Они соединяются с передатчиком, находящимся в какой-либо части дома, например у служебного входа или в гараже. Такие же контакты устанавливаются в рамы створных окон. Для двойных окон предусмотрены язычковые переключатели с магнитными контактами, включающими сигнал тревоги. Другие окна защищаются специальными решетчатыми экранами, в которые вплетены провода связи с передатчиком. Когда владелец дома, уходя или ложась спать, желает включить охрану, ему следует вставить ключ в отверстие в стенном шкафу, находящемся внутри дома или на стене дома снаружи, и повернуть его. При этом включается система охранной сигнализации. Если кто-то попытается войти в дом в такое время, то при открывании дверей или окон, снятии или нарушении целостности экранов в окнах он разрывает электрическую цепь. При этом передатчик начинает генерировать сигналы тревоги, которые регистрирует приемник в помещении частной патрульной службы. Мгновенно из штаба этой компании поступает радиосигнал в одну из патрульных машин фирмы. Машина с вооруженным водителем направляется к этому дому.

Когда Страховой агент поинтересовался, мог бы искушенный в таких делах преступник заранее снять или вывести из строя такую систему, ему ответили, что это сделать невозможно. Как только кто-то начинает возиться с проводами связи или с коробкой управления, передатчик начинает испускать радиосигналы.

Затем Страховщик задал самый важный для него вопрос. Сначала сказал, что его дом окружен изгородью с металлическими воротами (он в точности описал дом нашего объекта). Затем спросил, может ли эта система бесшумной сигнализации быть распространена на защиту изгороди и ворот. Ему ответили: «Нет, этого мы не делаем. В этом нет необходимости. Если дом защищен сигнальной системой, нет причин увеличивать стоимость охранной сигнализации, распространяя ее действие на ограду и ворота. Если кто-то взломает ворота или перелезет через ограду, все равно он не сможет проникнуть в дом, находящийся под нашей защитой. Мы немедленно обнаружим его».

Страховой агент притворился озадаченным. Он объяснил, что у его соседей есть подобные железные ворота и они открываются и закрываются автоматически. Как это сделано? Ответственный службы безопасности, желая продемонстрировать свои знания, объяснил процедуру очень подробно: «На самом деле все весьма просто. Устройство не имеет никакого отношения к нашей бесшумной системе сигнализации, но мы были бы счастливы установить вам и его. Все оно состоит из переговорного устройства, устанавливаемого рядом с воротами. Оно связано проводами с микрофоном внутри дома. Входящий называет свое имя. Кто-нибудь в доме нажимает на кнопку; при этом активизируется скрытый двигатель, установленный за одним из столбов, на который навешены ворота. Затем рычажный механизм или цепная передача, установленная на редукторе мотора, автоматически открывает ворота, позволяя человеку войти, а затем они автоматически же закрываются».

Таким образом, мы узнали о двух системах, установленных в доме Объекта. Как только Страховой агент рассказал об этом, Механик, чрезвычайно много знающий обо всех видах технических устройств, понял, как можно будет открыть ворота. Он объяснил, что все устройства с двигателями имеют специальные соединительные муфты. Они отключают двигатель, если автоматически управляемые ворота натыкаются на препятствие. Например, на машину, если та не успела пройти сквозь ворота. Затем система переходит в противоположное движение.

– Все, что мне нужно будет сделать в точно определенное время, – это, прихватив с собой мощные кусачки, перелезть через ограду и подойти к двигателю. Кусачками я разрежу запор, который, наверно, есть на кожухе. Сниму кожух и в двигателе разрежу это сцепление, после чего система будет двигаться свободно. Эти проклятые ворота можно будет открыть рукой. Так что нет проблем. Похоже на то, что трудностей со входом у нас не будет.

Существовал еще один вопрос, который наш Страховой агент, будучи человеком достаточно сообразительным, задал менеджеру компании, обеспечивающей безопасность. Он расспросил его о графике работы патрульной машины. Ему сказали, что после установки бесшумной сигнальной системы за 2000 долларов, за круглосуточное слежение клиент платит ежемесячно 50 долларов. «Однако мы можем обеспечить дополнительное обслуживание, – сказал менеджер, – и все наши клиенты соглашаются на такие условия. Еще за 50 долларов в месяц мы посылаем к вашему дому патрульную машину для проверки территории трижды в день: утром, днем и ночью».

Утром в прошедшую среду, примерно во время обеденного перерыва, Страховой агент и Механик, в «бьюике» первого, захватив маленькую тележку (в багажнике), покатили в Мас-а-Тьерру. Им предстояло засечь время, необходимое для переезда, исследовать окрестности и проверить состояние разных объектов на месте.

Они выехали на шоссе, затем пробирались двумя боковыми дорогами к определенной точке на горе Джальпан. Там они припарковали машину и дальше шли пешком. Первая часть пути заняла 2 часа и 2 минуты. После этого они должны были пешком дойти до Мас-а-Тьерры. Так как Механик взял с собой инструменты и запасные части, а Страховой агент тащил за собой тележку с двумя канистрами бензина и батареей, шли они довольно медленно. Подъем занял у них 1 час и 10 минут.

Они обнаружили вагонетку под навесом для машин нетронутой. Это с большой вероятностью доказывало, что мимо не проходил никто, с тех пор как Страховой агент был здесь почти год назад. Осмотр окрестностей также подтвердил, что в течение года сюда никого не заносило.

Механик тщательно осмотрел вагонетку. Она оказалась в прекрасном состоянии, Следовало только заменить несколько деталей, о чем заранее предупреждал Механик. Батарея, конечно, разрядилась, и спустило одно колесо. Батарею заменили привезенной новой. Покрышка оказалась специфической – нестандартной ширины и плавающего типа (не знаю, что бы это значило). Механик заявил, что она была практически новая; более того, сказал, что вряд ли ее вообще использовали. Чтобы дополнительно убедиться в своей правоте, он снял колесо, осмотрел его и был весьма доволен, что в покрышке не хватает только воздуха. Затем накачал колесо с помощью ручного насоса и установил его снова на вагонетку. После этого в бак залили немного бензина, Механик сел за руль, завел двигатель и для надежности покатался немного по территории около дома. Несмотря на треск и скрип – он обещал смазать ее в следующий приезд – она великолепно управлялась. К счастью для нас.

Тем временем Страховой агент ключами Раймонда Воэна открыл дом. В нем скопилось много грязи и пыли, но в остальном все было в порядке. В течение трех часов он убирал дом. Затем, заведя насос, проверил работу всех кранов и раковин, обследовал туалеты. Хотя вода была ржавой, она текла в дом бесперебойно. В общем, и источник питьевой воды, и емкость для грязной воды и отходов оказались в рабочем состоянии.

Однако не все в доме было в порядке. Не работало освещение. Поэтому, закончив ремонт вагонетки, Механик занялся портативным электрогенератором, вырабатывавшим электроэнергию. Довольно быстро ему удалось найти неисправность. Требовался ремонт коробки с переключателями, а в подземную емкость следовало налить бензин. Было уже поздно, и потому они решили, что ремонтом займутся в следующий приезд, когда привезут гораздо больше канистр с бензином.

Кроме того, часть асфальтовых плиток на крыше оказались не закрепленными, возможно из-за ветра Санта Ана. Крыша также требовала ремонта.

Но в целом оба члена нашего клуба были довольны прекрасным состоянием Мас-а-Тьерры. За исключением нескольких мелких починок, о которых я уже рассказал, и небольших работ, о которых я напишу позже, место укрытия практически было готово к нашему приезду. Конечно же, необходимо было завезти запасы продовольствия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю