355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иэн М. Бэнкс » По ту сторону тьмы » Текст книги (страница 30)
По ту сторону тьмы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:35

Текст книги "По ту сторону тьмы"


Автор книги: Иэн М. Бэнкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 33 страниц)

Молгарин повернул голову. На потолке зажглось еще несколько прожекторов. В десяти метрах от помоста стоял Ферил в тяжелом ошейнике. Неподалеку на цилиндрическом постаменте из толстого стекла лежал Ленивый Убийца. Над постаментом навис тот самый одноколесный механизм, который Шеррис видела в башне в окружении еще десятка различных предметов, явно старинных, созданных с применением экзотических технологий. Ни один из них Шеррис узнать не смогла.

– Возможно, я сентиментален, – произнес Молгарин, – но я решил забрать все, что было в башне, хотя по сравнению с Ленивым Убийцей это сущая ерунда. Видите, мы прихватили с собой даже вашего маленького механического друга.

Молгарин чуть повысил голос:

– Можешь помахать рукой, машина.

Ферил неуклюже поднял руку и взмахнул ею.

– Его несколько тревожит этот смирительный воротник, – с улыбкой пояснил Молгарин. – Вообще-то он совершенно не опасен, если не трогаться с места, где стоишь.

Молгарин поднялся с трона и подошел к Ленивому Убийце. Он оказался выше ростом и не таким толстым, как показалось Шеррис вначале.

Молгарин погладил сверкающую зернисто-серебряную поверхность Лентяя. Шеррис заметила, что к Ленивому Убийце присоединен еще какой-то прибор: широкая металлическая петля с замком, надетая на правую рукоятку, закрывала доступ к спусковому механизму.

– Когда придет время, – сказал Молгарин, – он сделает нашу жизнь более легкой. – Повернувшись к Шеррис, он улыбнулся. – На самом деле ваша семья так много сделала для нас, – не считая того, что вы все время вставляли нам палки в колеса, – что я даже испытываю неловкость за содеянное.

Он отошел от Ленивого Убийцы, но к трону не вернулся.

– Не говоря уже о том, что я буду вынужден сделать еще.

Вспыхнул очередной прожектор, и в его свете Шеррис увидела еще одну фигуру. Увидела себя. Изображение мерцало в ярких лучах, оно смотрело на Молгарина, и в лице были смешаны страх и негодование.

У второй Шеррис по-прежнему рассыпались по плечам длинные черные локоны. Но облачена она была в тот же строгий темный костюм, который надела утром Шеррис.

Молгарин протянул руку ее двойнику, та подала ему левую руку. Молгарин сжал ее.

Шеррис почувствовала, как заныли ее собственные пальцы. Она попыталась подняться, но один из близнецов удерживал ее за шею, а другой – за ноги.

Двойник вскрикнула за секунду до нее.

Затем боль исчезла. Шеррис увидела, что ее изображение плачет и ощупывает больную руку здоровой.

Покачав головой, Молгарин широко улыбнулся настоящее Шеррис.

– Если бы вы только знали, сколько самообладания мне понадобилось, пока я возился с этой игрушкой.

Он повернулся и потрепал женщину по щеке. Та, казалось, не заметила этого.

– Хотя, разумеется, она мне нравилась, – сказал Молгарин, оглядываясь на Шеррис. – Пустышка, – кивнул он в сторону ее двойника. – В голове совершенно пусто. – Он улыбнулся еще шире. – Как и должно быть.

Он вытащил из складок своего одеяния какой-то предмет. Это был ее револьвер.

– Позвольте представить вам ваш клон, леди Шеррис. – Он направил в лицо женщины револьвер. – Клон Шеррис, – вежливо произнес он. – Это револьвер леди Шеррис.

Женщина в недоумении смотрела в дуло револьвера. Шеррис начала вырываться.

– Скотина! – завопила она.

Двойник взглянула на нее и вновь отвернулась. На ее лице не появилось ни малейшего намека на то, что она узнала в Шеррис себя.

– О, мы, к сожалению, не тратили время на обучение ее каким-либо языкам, леди Шеррис, – сказал Молгарин. – Да и в зеркало она никогда не заглядывала, – рассеянно добавил он, поднося револьвер к правому глазу женщины. Та чуть отпрянула. – Не правда ли, она прелесть, моя маленькая птичка? – произнес Молгарин, прицеливаясь то в один, то в другой глаз женщины.

Ее взгляд следил за перемещениями дула.

– Она у меня уже несколько лет, – доверительно сообщил Молгарин. – Жаль только, что мы не собрали все необходимые клетки, когда вы находились в этом шахтерском госпитале на Ночном Призраке и я имплантировал вам кристаллический вирус. Спокойно!

Молгарин продолжал водить стволом возле лица второй Шеррис.

– Да, я наслаждался ее обществом около двух лет. Но теперь у меня есть оригинал!

Он выстрелил в правый глаз женщины.

Шеррис вздрогнула и подавила крик, увидев, как исчезла в красном облаке голова женщины. Тело отшвырнуло куда-то в темноту. Она закрыла глаза, чувствуя, что неудержимо дрожит.

Сидевший сзади молодой человек потряс ее.

– Тише! – яростно шепнул он.

Все еще дрожа и тяжело дыша, Шеррис открыла глаза. Она хлюпнула носом и старалась унять истерику, сквозь слезы глядя на приближающегося к ней Молгарина.

– О, не стоит так переживать, леди Шеррис. – Он засунул револьвер в складки мантии и нахмурил брови, в то же время не спуская с лица усмешки. – Она же была пустым местом. – Молгарин развел руками. – Едва ли ее можно было назвать человеческим существом. Что бы там ни говорили.

Молгарин еще с минуту смотрел на нее сверху вниз, затем развернулся и направился обратно к своему трону. Он сел, закинув ногу на ногу.

– Ну что, леди Шеррис? – спросил он, сделав паузу. – Никаких обид, никаких угроз? Ни бравады, ни ругани?

Он покачал головой.

– Должен вас предупредить, что я не буду удовлетворен, пока вы не скажете мне что-нибудь неподобающее – ну, вроде того словечка «скотина», которое вы только что употребили, и не попытаетесь сотворить со мной нечто достойное наказания.

Он отразил на своем лице степень крайнего самодовольства.

Шеррис по-прежнему тяжело дышала, сопротивляясь охватившему ее ужасу и пытаясь собрать последние остатки мужества. Она глядела на него и не знала, как выразить охватившие ее чувства.

Молгарин терпеливо смотрел на нее с сознанием собственного превосходства.

Вдруг выражение его лица изменилось. Он нахмурился, бросив взгляд на экраны с изображением пустыни.

– Что? – произнес он, явно сбитый с толку. – Что? – повторил он, хватаясь за мочку уха, в котором были подвешены серьги. – Как?

Шеррис проследила за его взглядом. Картинки с мирной панорамой пустыни исчезли; в небе над горами с трех сторон плясали какие-то точки. На двух экранах началось что-то вроде кавалерийской атаки. Молгаринские охранники убегали от верховых отрядов, на бегу бросая оружие.

– Ну, так сделайте это! – Молгарин по-прежнему держал руку возле уха, не глядя на Шеррис. – Немедленно! – крикнул он. – Все что угодно!

Шеррис заметила, как беспокойно переглянулись близнецы-эмиссары. Один из них отпустил ноги Шеррис и извлек из кармана мундира небольшой лазерный пистолет.

По экранам пронеслась рябь движения. Поверхность пустыни стала вспучиваться огромными пузырями, которые лопались серыми фонтанами взрывов. Взрывы были столь впечатляющими, что на секунду ей показалось, что в ушах у нее прогрохотало.

Молгарин отвернулся от экранов и посмотрел на своих агентов. Затем неуверенно улыбнулся ей.

– Кажется, нас… – начал он.

Пол задрожал, и треть изображений разом погасла. Ферил внимательно рассматривал свое отражение в одном из слепых экранов. Молгарин тоже взглянул на экраны. Эмиссар с лазерным пистолетом последовал его примеру.

– Нас, кажется, атаковали, леди Шеррис, – произнес Молгарин. – Вероятно, ваш несносный кузен.

Он с трудом сглотнул слюну.

– Обещаю вам, леди, что эта атака станет последним актом его романтической мелодрамы. Он поплатится за все, вот увидите. – Молгарин перевел взгляд на эмиссаров. – Последите за ней.

Молгарин откинулся на троне и крепко вцепился в подлокотники.

В глубине бункера раздался рокочущий рев, и верхняя часть помоста вместе с троном стала подниматься в мощном потоке воздуха. Трон исчез в потолке, поднявшись на десять метров; в центре зала осталась торчать лишь массивная черная колонна.

Не успели два эмиссара отреагировать на происшедшее, как бункер содрогнулся, оставшиеся экраны потемнели, свет погас, и зал погрузился в темноту.

Шеррис пригнулась и с разворотом корпуса отшвырнула державшего ее за руки эмиссара.

– Нет! – вскрикнула она.

Раздался щелчок, и на мгновение вспыхнул свет. Шеррис рванулась в сторону; эмиссары покатились по полу, послышался крик, переходящий в шипение и бульканье. Шеррис тихо прилегла на ступени. До нее донесся запах горелого мяса.

– Близнец? – раздался неуверенный дрожащий голос.

В ответ – снова бульканье. Шеррис приподнялась.

– Близнец? – повторил голос. В нем зазвучали панические нотки.

Бульканье.

Шеррис придвинулась ближе, догадываясь, что должно произойти. Бункер затрясся: оглушительно затрещало, загрохотало и зазвенело.

– Близнец! – прокричал голос.

Этот последний вопль переполнил ее терпение. Она встала, закрыв глаза и наугад ударила ногой в темноту.

– Близ… ох-х!

Голос смолк.

Шеррис шагнула в сторону. Белый луч лазера, вспыхнувший как раз на том месте, где она только что стояла, выхватил из темноты обоих близнецов. Тот, что держал ее, распростерся у подножия ведущих к черной колонне ступеней.

Другой скорчился на полу перед ней, уставившись взглядом в ступени; в одной руке он сжимал лазерный пистолет, другой держался за грудь.

Она наотмашь ударила его ногой по голове. Удар тяжелого прочного ботинка оказался настолько сильным, что Шеррис отбросило на пол.

В нескольких метрах от нее вновь послышалось бульканье, а затем – странный хрип. Бункер еще раз содрогнулся – видимо, от обвала.

– Леди Шеррис? – донесся издалека голос Ферила.

Она молчала.

– Леди Шеррис, – мягко повторил Ферил. – Я вижу вас. Лазерный пистолет вылетел из руки человека, которого вы ударили; он лежит справа от вас, метрах в семи. – Ферил сделал паузу. – Мне кажется, эти молодые люди в ближайшее время не причинят вам неудобств.

Шеррис встала и быстро шагнула вправо, по-прежнему не произнося ни слова.

– Еще два шага, – сказал Ферил. – Стоп. Теперь пистолет находится в метре от вас слева.

– Есть. – Она подняла с пола оружие.

– По-моему, у одного из молодых людей, которых вы вывели из строя, находится ключ от этого ошейника со взрывным устройством, – сказал Ферил после того, как пол под ногами в очередной раз вздрогнул. – Снимите его с меня, пожалуйста, если вас не затруднит, – добавил он несколько виноватым тоном.

Шеррис развернулась и двинулась куда-то в кромешной темноте.

– Я правильно иду?

– Стоп, – остановил ее Ферил. – Да, теперь вы находитесь в одном шаге от того молодого человека, которого ударили.

Она нагнулась.

– Значит, это были не андроиды.

– Нет. Клоны, вероятно, но во всем остальном – обычные человеческие существа, – ответил Ферил.

Последовала пауза.

– Ну…

Человек часто дышал. Не отводя ствола револьвера от того места, откуда доносилось дыхание, Шеррис нащупала карман его мундира.

– Кажется, я нашла ключ.

Руководствуясь указаниями андроида, Шеррис подошла к нему.

– Замочная скважина сзади, – сказал он.

Шеррис просунула в скважину ключ. Ошейник тревожно загудел, мигнул свет, и замок щелкнул. Шеррис сняла ошейник и положила на пол (по которому снова пробежала дрожь вибрации). Издалека опять донеслись грохот и звон.

– В какой стороне находится Ленивый Убийца? – спросила она.

– Дайте мне руку, – послышался голос Ферила.

Поежившись, Шеррис стиснула зубы и протянула в темноту забинтованную руку. Ферил осторожно взял ее и повел вперед.

– Здесь, – сказал он.

Нащупав оружие, она подняла его.

– Здорово. Теперь нам остается только выбраться отсюда.

– Если не возражаете, у меня есть предложение, – спокойно произнес Ферил. – Стоя на помосте, я от нечего делать воспользовался случаем и просканировал тот одноколесный механизм из башни. Он работает.

Шеррис нерешительно хмыкнула.

– С другой стороны – можно дождаться моего кузена.

– А насчет кузена, – озабоченно сказал Ферил, – я не уверен.

– Почему?

– Я также имел возможность проследить за ходом сражения в пустыне и на близлежащих холмах с помощью этих встроенных в стены экранов высокой четкости. Первая волна нападающих состояла из легко вооруженных атакующих; их я не смог опознать. Но вторая волна, которая, по всей видимости, сражалась одновременно как с обороняющимися силами Сохранности, так и с первыми нападавшими, состояла скорее всего из людей Гакха.

– Гакха? – произнесла она в темноту.

– По всей вероятности, да. Я разглядел опознавательные знаки на крыльях самолетов, которые…

– Вы уверены? – спросила Шеррис.

– Только в том, что я увидел на экранах, – осторожно ответил Ферил.

– Господи, – вырвалось у нее. – Но если уж Джейс решился пересечь Области, то они – тем более. – Она прижала к себе револьвер, точно ребенок – любимую игрушку. – Где эта машина?

– Вот сюда.

Пол опять содрогнулся, и она едва не упала. В дальней части бункера раздался оглушительный грохот.

Андроид помог ей забраться в открытую кабину. Она засунула Ленивого Убийцу в отсек под сиденьем и села. В задней части кабины отыскался еще один небольшой отсек; Ферил залез в машину и втянул ноги, устроившись позади Шеррис, прямо перед накренившимся колесом. Машина взвизгнула и дернулась.

– Что теперь? – спросила Шеррис, стараясь перекричать рев, идущий откуда-то из темноты. Горячий ветер швырнул ей в лицо пригоршню пыли. Она зажмурилась.

– Попробуйте вот так, – ответил андроид. – О, прошу прощения.

Он перегнулся через нее; раздался щелчок, и зажглись лампочки. Андроид снова откинулся назад. Шеррис обернулась. Его металлическое лицо неярко сияло в зеленом свете, исходящем от экрана приборной панели.

– Может, вы поведете? – предложила она.

– Место, где сижу я, слишком уязвимо, – ответил андроид. – С вашего разрешения, я буду указывать дорогу.

– Хорошо.

Она повернулась и принялась изучать пульт управления: раздвоенная рукоятка с множеством кнопок, две ножные педали, различные приборы, экраны и боковые голографические дисплеи, да еще экран переднего обзора, повисший в воздухе над ее головой.

Шеррис надавила на педаль. Машина клюнула носом. Другая педаль – и машина вновь выровнялась. Она взялась обеими руками за рукоятку управления и надавила. Левая рука плохо слушалась и отзывалась болью, но терпимой. Панель управления загудела, но больше ничего не произошло. Тогда она отпустила левый рычаг. Машина рванулась вперед так, что Шеррис ударилась головой о подголовник сиденья.

– Стоп! – завопил Ферил.

Шеррис вернула рычаг в прежнее положение, и машина тут же замерла как вкопанная. Шеррис почувствовала, что андроид за ее спиной обернулся.

– О, – произнес он. – Впрочем, по отношению к этому молодому человеку вы не проявили излишней жестокости.

– Он мертв? – спросила она.

– Абсолютно.

Шеррис нашла, где включаются фары, и обнаружила еще один голографический дисплей между ультразвуковым радаром и электромагнитной системой.

– Черт, у меня однажды был мотоцикл с таким управлением.

Шеррис настроила монитор на максимальную яркость. Она вытащила из-под сиденья ремень безопасности и пристегнулась. На голографическом экране появилось черно-белое изображение бункера перед машиной. Крыша обвалилась по меньшей мере в двух местах. Лестница, по которой они поднимались, съехала влево.

Сверху раздался приглушенный рокот, сопровождаемый очередным потоком горячего воздуха.

– Надо поскорее уходить отсюда, – сказал Ферил.

– Да, – ответила она. – Вы готовы?

– Готов. Я думаю, нам лучше направиться к лестнице.

– Вероятно.

Она легко надавила на правый рычаг; одноколесная машина с гудением двинулась вперед. Коснулась руля – машина развернулась. Шеррис взглянула на раздавленное колесом тело молодого эмиссара. Судя по его виду, машина весила немало. Другой эмиссар неподвижно лежал у подножия помоста. Лицо его еще не окоченело. Шеррис показалось, что до нее донесся стон.

Она достала из кармана своей куртки лазер, высунулась из кабины и дважды выстрелила в голову эмиссара.

Остановившись еще раз, она оглядела третье распростертое на полу тело, затем оставила своего двойника лежать на полу бункера и направила машину к лестнице.

Дверь.

– Минутку, – сказал Ферил. – Здесь должен быть сравнительно простой радиокод.

Дверь отъехала в сторону, и их взору предстал короткий коридор с вертящимися дверями…

– Неплохо сделано. – Она направила машину в коридор.

– Спасибо.

Вновь раздался грохот. Вторая дверь-турникет слева шевельнулась.

– Вот эта, я думаю, – сказал Ферил. – Нам, видимо, понадобится орудие.

– Орудие? – Она недоуменно огляделась.

Андроид кивнул.

– Это, видимо, охотничий роботанк. Спортивная машина, которыми пользовались Вросальские Моголы во времена…

Дверь опять вздрогнула.

– Где управление стрельбой и наводкой? – быстро спросила она.

– Целится вся машина, – пояснил Ферил. – Педали управляют углом наклона передней части корпуса, красный курсор на главном экране – точка прицела, а спуск – красная кнопка на левой рукояти.

Шеррис открыла огонь по двери. Из-под носа машины вырвался сноп света. Раздался грохот, от которого зазвенело в ушах. В двери возникло небольшое отверстие. Мгновение – и дверь вздулась и лопнула, за ней разорвался снаряд.

Осколки разлетелись во все стороны; пригнувшись, Шеррис оглянулась на Ферила (его, похоже, не задело) и повернула машину в усеянный обломками проход. Механизм со сверхъестественной мягкостью вкатился в круглый туннель с двойными зазубренными металлическими рельсами. На рельсах стояли низкие приземистые вагоны, за ними туннель спиралью уходил вверх.

– Меня привели сюда вот этим путем, – сказал Ферил. – По-моему, он выводит на поверхность.

– Возможно, но как мы объедем эти вагоны?

– Для нашего времени эта машина достаточно сложна, и скорее всего она сама разберется. Давайте двинемся прямо на них.

– Ладно.

Шеррис медленно поехала вперед. Механизм перебрался через вагоны, точно и не заметив их. Оглянувшись, Шеррис только пожала плечами, и они двинулись вверх по спиральному туннелю.

Им попалось еще несколько пневматических дверей, но все они были открыты.

Ровно гудя, одноколесная машина взбиралась по туннелю. Через несколько минут стены внезапно исчезли. Они вышли на подземную сортировочную станцию. Издалека доносились пулеметные очереди – стреляли крупным калибром. На шершавом железобетонном потолке отражались вспышки.

– Кажется, сюда. – Ферил указал в пространство между какими-то опорами. Выстрелов оттуда слышно не было, но дальнюю дверь застилал дым.

Машина миновала хитросплетение рельсов, ни разу не накренившись. Затем механизм пересек по мосту другую станцию, более низкого уровня, откуда и поднимались клубы дыма. В дыму они смогли различить тела охранника Молгарина и одного из атакующих. Охранник сжимал в руках винтовку. Его тело было обезглавлено – по всей вероятности, с помощью окровавленного меча, который держал за рукоять другой труп, он лежал у ограждения подземного моста. Взрывом гранаты его, мундир разорвало в клочья вместе с плотью.

Проезжая мимо, Шеррис чуть уменьшила скорость, рассматривая обнаженную правую руку убитого. Затем покачала головой и опять прибавила ходу. Машина помчалась к темнеющей глотке другого туннеля.

Передовая Тактическая Команда вошла в Подземную Цитадель через пролом в крыше. Все они были покрыты пылью и копотью, несколько человек получили легкие ранения. Впрочем, настоящего сопротивления они практически не встретили. Защитников Сохранности, казалось, полностью обезоружила первая волна атакующих, которые, в свою очередь, сами не располагали тяжелым вооружением.

Тактическая Команда захватила одного из защитников Сохранности и использовала его в качестве проводника. Так они проникли в «тронный зал».

Трон исчез через крышу. Техники Команды тщетно пытались пробраться по тайным ходам на верхние уровни. Им уже начало казаться, что хозяин подземного лабиринта попросту улетел, прихватив с собой их жертву. Множество туннелей и запасных выходов вело в пустыню и горы вокруг; техники не смогли бы обнаружить все выходы за короткий промежуток времени, отведенный им на исследования.

Вооружившись инфравизором, они обследовали то, что осталось от круглого бункера.

Призраки, подумал Духовный Полковник. Мы похожи на призраков.

Они находились в километре под землей. Их охватил страх, что теперь, когда властелин мрачной крепости бесследно исчез, вслед за ним разрушатся и все его владения.

– Сэр! – прокричал один из новобранцев из-за торчавшей посреди темного бункера черной колонны.

Духовный Полковник со своими помощниками обошли колонну и увидели, что парень стоит с револьвером в дрожащей руке, целясь в распростертое на полу тело.

Они молча смотрели на труп. Затем послышались сдавленные всхлипы и молитвы.

– Это она, – произнес кто-то.

– Произведите анализ, – сказал Полковник.

Один из помощников склонился над трупом, вытаскивая из своего вещмешка громоздкий прибор анализатора.

– Результаты отошлите непосредственно в Святилище, – добавил Полковник.

Другой помощник опустился на колени и достал мощный передатчик.

Полковник тоже встал на колени перед телом и снял одну из своих бронированных перчаток. Протянув руку, он дотронулся до холодной безжизненной руки женщины.

– Образцы тканей немедленно отослать в Святилище, – сказал он.

Первый помощник извлек из кармана мундира небольшой пузырек и срезал тонкую полоску плоти с лица женщины, рядом с тем местом, на котором некогда находился правый глаз. Поместив образец в пузырек и плотно закупорив, он вручил его юному духобору, на чью долю выпала честь найти труп.

– Возьмите мой личный самолет, – обратился к нему Полковник, снимая с пальца кольцо и отдавая новобранцу. – И летите прямо в Святилище. Да поможет вам Господь.

Парень отсалютовал и выбежал из бункера. Духовный Полковник смотрел на неподвижное тело, слушая, как гудит и пощелкивает генетический анализатор.

Битва развернулась вовсю. Кавалерия на бандамионах спешилась, изготовилась к атаке и только успела вывести из строя электронное оборудование Сохранности, как сама подверглась нападению со стороны Гакха. Легкие орудия, лазерные карабины, пистолеты и церемониальные мечи кавалерии оказались практически бесполезными против высокоскоростных реактивных орудий, мощных ракет, разрывных пульсирующих мин и авиационных рентгеновских лазеров Гакха.

Одноколесный механизм промчался сквозь остатки двери, выходившей к подножию холмов, затем резко развернулся и, ускоряя ход, двинулся вверх по склону. Он легко преодолевал каменные складки и валуны, оставляя за собой тонкий пылевой хвост. Его камуфлированный корпус мерцал, переливаясь серыми и коричневыми пятнами. Воздух гудел; прозрачное лобовое стекло по собственному почину окружило Шеррис, отражая воздушный поток.

Она чуть сильнее нажала на рычаг акселератора. Взревев, машина понеслась еще быстрее, так что Шеррис вдавило в сиденье. Она отпустила рукоять: приближалась вершина холма.

Шеррис притормозила с помощью левой рукоятки. Заурчав, машина сбавила ход и остановилась, застыв на своем единственном колесе.

Женщина с андроидом взглянули на открывшуюся их взору пустыню.

Широкий столб дыма медленно поднимался с места битвы. На поверхности пустыни появилось с десяток кратеров, каждый до ста метров в диаметре и пятидесяти в глубину. Три из них еще дымились.

Пока они смотрели вниз, в одном из кратеров мелькнула серая тень; она унеслась прочь, направляясь на северо-восток и постепенно сливаясь с небом. На фоне грохота взрывов удар воздушной волны показался почти бесшумным.

Шеррис смотрела вслед самолету. Белый след над залитыми розовым светом горными вершинами постепенно рассеивался. Она повернулась и вновь взглянула вниз. Вытащив из-под сиденья Ленивого Убийцу, она прицелилась через край кабины.

В пустыне небольшими группами лежали сотни бандамионов. Несколько всадников все еще вели стрельбу; некоторые из них использовали тела животных в качестве ненадежного укрытия.

Подняв взгляд, Шеррис увидела орудийные платформы Гакха. Они курсировали над смертоносной землей, как-то беспорядочно стреляя мономерными зажигательными ракетами и разрывными снарядами. Каждый новый выстрел превращал в кровавое месиво несколько павших бандамионов вместе с одним-двумя всадниками.

Высоко в небе кружили черные клиновидные силуэты. Небо на юге, за паутиной оставленных самолетами следов, периодически вспыхивало. Больше разглядеть сквозь прицел Шеррис ничего не смогла.

Она подвела машину к трупу бандамиона, лежавшему метрах в пятидесяти дальше по хребту. Падая, животное придавило своего всадника.

Нахмурившись, Шеррис взглянула на кавалериста. У него была оторвана рука.

– Гакха вооружены лучше, – заметил Ферил.

Отвернувшись, Шеррис заметила километрах в пяти-шести группу наездников – несколько темных точек на склоне пепельно-серого холма. В воздухе рядом с ними одна из платформ Гакха взорвалась и, дымясь, рухнула на землю.

Шеррис снова прильнула к прицелу, увеличивая изображение.

Картинка всколыхнулась. Кавалеристы на голых холмах казались какими-то привидениями.

Десять всадников поскакали к перевалу, затем остановились. Один из них привстал на стременах, другой поднес что-то к плечу. Вспыхнул розовый свет, на мгновение застлавший изображение в бинокулярах. Шеррис подняла голову. В ослепительно-светлом небе загорелась и начала падать одна клиновидная тень, за ней вторая.

Она вернулась к бинокулярам.

Стоявший в седле всадник четко выделялся на фоне розовеющего неба. Он смотрел вниз.

Шеррис показалось, что всадник покачал головой, но из-за замутненного изображения не могла сказать наверняка.

– Вероятно, это ваш кузен, – тихо произнес Ферил. – Если хотите, я могу связаться с ним.

Она взглянула на андроида, затем – на раздавленного всадника.

– Нет. – Она снова убрала Лентяя под сиденье. – Не надо.

Вдалеке, на горном перевале, освещенном бледным закатом, виднелись черные точки всадников.

– Минутку, – сказала она.

Шеррис вылезла из одноколесной машины (та сдвинулась на миллиметр, тихо скрипнув) и приблизилась к руке, торчавшей из-под пыльно-бурой туши бандамиона. Поодаль валялся карабин всадника.

Она разогнула окоченевшую серую кисть, закатала рукав и принялась изучать запястье.

– Что ты здесь видишь, Ферил?

– Я вижу небольшой участок слегка стершейся и огрубевшей кожи, который мог бы быть оставлен браслетом примерно двух сантиметров шириной, – ответил андроид. – К нему, видимо, были непосредственно присоединены два кольца, которые могли являться звеньями более длинной цепи.

– Именно.

Шеррис отпустила руку, безвольно упавшую в пыль, и подобрала легкий лазерный карабин всадника.

Заглянув за тушу животного, Шеррис обнаружила тело в форме охранника Молгарина, застрявшее в неглубокой расщелине ниже по склону. Шеррис перевернула труп: охранник был убит из ручного лазера.

Она попыталась выстрелить из карабина охранника, но раздался лишь глухой щелчок.

Шеррис вгляделась вдаль.

– Разрушитель сознания, – прошептала она.

Вернувшись на прежнее место, она обвела взором темнеющий небосвод, затем посмотрела на андроида. Ферил терпеливо ожидал ее на заднем сиденье. Накренившееся колесо торчало позади его стройного тела, словно круглый спинной плавник.

– Вы не можете определить, хотя бы приблизительно, где мы находимся? – спросила она.

– Только приблизительно; ошибка может составлять до двухсот километров, – извиняющимся тоном произнес Ферил.

– Сойдет. Как вы думаете, может этот одноколесный велосипед довезти меня до Удеста?

Стряхнув с ладоней пыль, она подошла к машине.

– Удест? – Ферил слегка повернул голову.

– Да. Я подумала, что можно поехать в сторону заката, добраться до океана, а потом свернуть направо. Но вы, возможно, найдете более короткий путь, если, конечно, эта штука сможет преодолеть такое расстояние.

– Что ж, – ответил Ферил, – наверно, я справлюсь, с такой машиной это не составит особого труда. Но войска?

– Разумеется. – Она влезла в кабину и погладила корпус Ленивого Убийцы. – Но если удастся снять замок, нас никто не остановит.

– Сомневаюсь, что это будет так легко, – сказал Ферил. – А если у нас ничего не получится?

Шеррис посмотрела в темные линзы Лентяя, разглядывая свое двойное отражение. Две крошечные искривленные Шеррис пожали плечами.

– Если они до нас доберутся, значит, к ним в руки попадет и Лентяй, а тогда все полетит к чертям.

Задвинув оружие поглубже, Шеррис откинулась на сиденье и пристегнула ремни.

– А честно говоря, Ферил, – вдруг произнесла она, – мне уже все равно.

Она подняла взгляд на андроида.

– Вообще-то вам вовсе не обязательно отправляться вместе со мной. Только укажите мне правильное направление. Я вас не удерживаю. Вы можете сказать, что вас похитили, и попроситься домой.

Ферил с секунду помолчал.

– Нет, я составлю вам компанию, если вы не против. Учитывая риск, которому вы подвергаете свою жизнь, с моей стороны было бы неучтиво не рискнуть всего-навсего воспоминаниями одной недели.

Шеррис опять пожала плечами и посмотрела на освещенный закатными лучами перевал.

Всадники исчезли. Прежде чем отвернуться, она успела заметить большой одинокий самолет. Он поднялся в небо и направился на северо-запад. По пути он небрежно сбил один из кружащих над головами клиновидных силуэтов.

Одноколесная машина повернула и двинулась вниз по дальней стороне гряды. Ускоряя ход, она достигла высохшей долины и исчезла в облаке оседающей пыли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю