355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иэн М. Бэнкс » По ту сторону тьмы » Текст книги (страница 27)
По ту сторону тьмы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:35

Текст книги "По ту сторону тьмы"


Автор книги: Иэн М. Бэнкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)

– Выше и левее, – сообщил Ферил.

Длоан прицелился и вновь открыл огонь. Звук очередей скатился эхом далеко в горах. Затем лязг и скрежет известили о том, что Длоан меняет обойму.

– Еще чуть-чуть левее, – сказал Ферил.

Длоан послал еще одну очередь (сквозь инфракрасные очки Шеррис показалось, что он стреляет в том же направлении).

– Вот так! – воскликнул Ферил.

Длоан сделал паузу и продолжил стрельбу.

– Правее! Бери правее! – кричал Ферил.

Пулемет затих.

– Я думаю, у них возникли затруднения, – сказал Ферил.

Шеррис вгляделась в туманную мглу. Очертания лодки уменьшились в размере и постепенно исчезли. Через минуту на воде осталось только несколько светлых пятнышек.

– Их лодка затонула, – провозгласил Ферил. – Кажется, они плывут обратно к берегу.

– Как всегда, неплохо, – улыбнулась Шеррис Длоану.

Тот довольно хмыкнул.

Он поднялся и подошел к ним. Шеррис повернулась и увидела, что андроид по-прежнему не сводит взгляда с противоположного берега. Она посмотрела в ту же сторону, но даже в очках не увидела ничего – только слабые искорки на фоне серых мутных вод залива.

Несколько секунд Шеррис разглядывала андроида. Тот, казалось, не замечал ее.

– Ферил!

Андроид повернулся.

– Да?

– Что случилось?

Миц нетерпеливо прищелкнул языком и взял Зефлу за руку, направляясь за Длоаном обратно в лагерь.

– О, – произнес андроид после весьма непродолжительного молчания. Он опять оглядел темную воду. – Я просто подумал… В лодке было восемь или девять людей, а к берегу плывут только семеро. Значит, на месте затонувшей лодки плавают два тела…

Он вновь повернулся к Шеррис.

– Выходит, я только что стал соучастником убийства? Даже двух…

Шеррис молчала. Андроид опять взглянул на залив, потом на нее.

– Вам это неприятно? – спросила она.

Машина пожала плечами.

– Даже не знаю, – неуверенно произнес Ферил. – Я должен подумать.

Шеррис молча рассматривала сквозь очки его смутный силуэт. На столь близком расстоянии изображения людей в инфракрасных лучах излучали сияние, яркое и четкое. По сравнению с ними андроид казался тусклым наброском на сером холсте леса – температура его тела незначительно превышала температуру воздуха.

– Простите меня, – наконец выдавила Шеррис.

– За что? – спросил андроид.

– За то, что мы втянули вас во все это.

– Но ведь я сам охотно согласился, – напомнил он.

– Знаю, но все же…

– Не стоит извиняться, – сказал Ферил. – Мне это все… ужасно интересно. Я записываю большую часть происходящего, с тем чтобы позднее еще много раз с наслаждением просмотреть и проанализировать. Я очень редко прибегаю к такого рода записям, но сейчас я получаю такое же удовольствие, как при чтении увлекательного романа.

Он как-то очень по-человечески развел руками.

– Удовольствие, – со слабой улыбкой повторила Шеррис.

– Интеллектуальное, – уточнил Ферил.

Она покачала головой, изучая мерцающую листву под ногами.

– Так мне идти в разведку? – спросил андроид. – К оконечности фиорда?

– Пока не надо, – ответила Шеррис. Она обернулась, чтобы взглянуть на бледные, полупрозрачные очертания костра, тлевшего в лесу метрах в тридцати от них. – Лучше постойте на страже этой ночью, если вас не затруднит.

– Конечно, нет. – Ферил вновь оглядел залив. – Вы беспокоитесь, что у них может оказаться еще одна лодка и они попытаются снова атаковать?

– Точно. – Шеррис улыбнулась. – Вы стали говорить сосем как один из членов нашей команды. – Она негромко рассмеялась. – Ну, почти совсем…

Ферил слегка отодвинулся.

– Спасибо. – Он кивнул на вершину склона. – Буду вести наблюдение оттуда, чтобы видеть и фиорд, и близлежащие окрестности.

Они направились к обрыву. Выбрав подходящую точку для наблюдения, андроид повернулся и опустился на корточки.

– Вот они.

Шеррис посмотрела. На противоположном берегу залива горели два костра – крошечные ярко-желтые пятнышки, мерцающие в бархатистой темноте. Шеррис сняла инфравизор. Костры не исчезли.

– Они прошли больше, чем мы. – Она вновь надела очки.

– Километра на три, – сказал Ферил.

Шеррис хмыкнула.

– У нас еще осталась одна ракета с тепловой наводкой, можно преподнести им неожиданный ночной сюрприз.

– Разумеется, – ответил Ферил. – Хотя костры могут оказаться ложной мишенью.

Шеррис посмотрела на далекие огоньки.

– А сколько им осталось идти до конца залива?

– Сто девять километров. И на пути им встретятся два небольших фиорда.

– Не исключено, что у них есть еще одна лодка.

– Да. Они могут использовать ее для переправы, чтобы не нарваться на пулемет.

Шеррис зевнула.

– Ну, ладно. Что касается меня, то я ложусь спать.

Она посмотрела в ложбину, где стояла, важно раздувшись, маленькая палатка. Палатка была двухместной, а в случае необходимости вмещала и троих. Но сойти за четырехместную, она могла только для очень близких друзей.

– Да, вам же, наверно, понадобится оружие на время ночной вахты.

– Думаю, что не понадобится. – Ферил еще раз посмотрел на нее. Она опять зевнула. – Спокойной ночи, леди Шеррис, – произнес он официальным тоном.

– Спокойной ночи.

Синудж сидел в горящем грузовике и как-то зловеще вздыхал. По-видимому, пламя и взрывы не причиняли ему ни малейшего вреда. Он баюкал в руках нечто завернутое в шаль – одну из фамильных шалей ее семьи. Ее тоже заворачивали в такую, когда она была ребенком, и маму, и бабушку… Шеррис удивилась, как шаль попала к Синуджу, а потом забеспокоилась, что огонь может опалить ребенка.

Она окликнула Синуджа, но тот, казалось, не слышал.

Тогда Шеррис попыталась обойти горящую машину, чтобы увидеть лицо малыша, но Синудж отвернулся от нее и нагнулся, прикрывая его всем телом.

Шеррис чем-то швырнула в него, но брошенный предмет пролетел над его головой. Синудж в ярости повернулся к ней и бросил ей прямо в лицо то, что было завернуто в шаль. Она протянула руки, чтобы поймать ребенка; шаль на лету размоталась и упала в огонь. В руках у Шеррис оказался Ленивый Убийца.

Шаль ярко вспыхнула и поднялась в воздух. Шеррис с ужасом смотрела, как она исчезает в небе, словно потревоженная птица.

Тихо напевая, Шеррис принялась убаюкивать Лентяя.

Она проснулась. В палатке было душно, пахло потом. Запах отталкивал и успокаивал одновременно. Шеррис села. Сон окончательно развеялся. Тело одеревенело; прежде казавшаяся мягкой, земля превратилась в скопище булыжников, корней и тому подобных острых предметов, которые впивались в тело, как ни поворачивайся. Она дремала, то и дело просыпаясь, ворочаясь с боку на бок и беспокоя остальных (которые точно так же будили ее). К тому же Шеррис лежала с краю и порядком продрогла, а одеяло с нее давно стащили. Впредь надо будет класть с краю парней, подумала она. Залепленная пластырем рана на руке болезненно ныла и пульсировала.

Шеррис перелезла через остальных и выглянула наружу, в обжигающий холод раннего утра. В вершинах деревьев шумел ветер. Шеррис со стоном потянулась. Хотелось есть.

Ферил увидел ее с обрыва и помахал рукой.

Она сняла с руки пластырь и выдавила на рану еще немного антисептика. Аптечка пустела как-то слишком быстро.

Понадобилось уйма времени на то, чтобы разбудить остальных и заставить собраться. Шеррис овладела удручающая уверенность, что солипсисты, несмотря на всю свою эксцентричность в делах военных, встали с рассветом и вышли в путь задолго до них, распевая боевые песни и стуча в барабаны.

Наконец они свернули лагерь и вновь побрели по лесу, слушая вой ветра над головой. В желудках урчало. На завтрак каждому досталось по полбрикета. Медикаментов было немного, зато оставались снаряды.

Залив подернулся рябью. Белые барашки мелькали в просветах между темными ветвями.

Они шли весь день. Через час начался дождь; мелкие капли проникали сквозь листву над головой. Миц хотел остановиться и переждать дождь, но его никто не поддержал. Они по очереди следили за противоположным берегом, но так ничего и не заметили. Несколько раз высоко в ветвях мелькали птицы, а из подлеска время от времени раздавался торопливый шорох. Но крупных животных не появлялось.

На обед каждый опять съел по половине брикета, запивая еду ледяной водой из ручья. Пить пришлось из сложенных горстью ладоней; пальцы Шеррис онемели после первого же глотка, а допив, она ощутила не утоление жажды, а лишь пульсирующую боль в раненой руке.

Андроид терпеливо ждал у ручья, Зефла спустилась к берегу, Длоан исчез в зарослях, а Миц сидел на поваленной коряге, с ворчанием развязывая ботинки.

Шеррис села рядом с андроидом. Ноги гудели.

– Сколько мы уже прошли, Ферил?

– Семнадцать километров.

– Осталось еще семьдесят два, – устало сказала она. – Мы движемся слишком медленно. За сколько часов вы сможете дойти туда и обратно?

– Примерно за шестнадцать часов, – ответил андроид.

Она сидела на берегу – голодная, немытая и нечесаная. Ноги ныли, голова чесалась, а рана на руке дергалась точно больной зуб. Андроид же, казалось, совершенно не изменился, оставаясь все таким же изящным и мощным, хрупким и выносливым одновременно. Разве что к металлическим подошвам прилипло несколько хвоинок.

– Если вы пойдете в разведку, возьмите с собой оружие.

– Возьму, если вы считаете это необходимым.

– Да, считаю.

– А кто будет стоять ночью на страже?

– Покараулим по очереди.

Шеррис сообщила остальным, что Ферил пойдет вперед. Мицу не хотелось расставаться с пистолетом, к тому же он считал слишком рискованным отдавать андроиду оба прибора, но в конце концов согласился.

– Будьте предельно осторожны, – сказала она Ферилу, вручая приборы. – Мы не знаем, что там впереди, но скорее всего его охраняют.

– Ага, – подтвердил Миц. – Старая автоматика срабатывает по поводу и без повода.

– Я буду осторожен, уверяю вас, – ответил андроид.

Шеррис положила здоровую руку ему на плечо, ощутив прохладу металла.

– Удачи вам.

– Спасибо, – сказал андроид. – Увидимся завтра.

Он повернулся и зашагал прочь, прижимая к груди приборы и маленький лазерный пистолет. Блестя светлыми подошвами, он проворно пробирался между стволами и вскоре исчез из виду.

– Надеюсь, этой машине можно доверять, – проворчал Миц.

– Он мог бы запросто прикончить нас всех прошлой ночью, если бы захотел, – возразила Зефла.

– Все оказалось не так-то просто, верно? – обратился Миц к Шеррис.

Та пожала плечами.

– Все стало намного сложнее, когда мы потеряли машины, – вздохнула она. – Посмотрим, что найдет Ферил.

– Если он вообще вернется, – сказал Миц, поднимая пакет с едой.

– Не будь занудой. – Шеррис повернулась, чтобы идти следом за андроидом. – Двинулись.

Ночью Шеррис умудрилась задремать во время своего дежурства. Ей приснился зловещий сон: они с Синуджем брели, взявшись за руки, в кромешной темноте и тишине. Проснулась она от грома и вспышек света в небе над противоположным берегом залива.

Холодный дождь (во сне превратившийся в ее собственную тёплую кровь) барабанил по лицу. Деревья стонали от ураганных порывов ветра.

Дрожа от холода, она поднялась, чувствуя себя больной и разбитой. Голова раскалывалась так, что темнело в глазах. Она огляделась, проверяя, все ли в порядке. Сквозь просветы в зарослях виднелись ходившие по заливу крупные волны. Да, в такую погоду солипсисты вряд ли предпримут еще одну атаку.

За ее спиной мягко и уютно светилась установленная в небольшой низине палатка. Она взглянула на цифровое табло, встроенное в инфравизор.

Еще час назад она могла бы разбудить Мица и занять свое законное место между Зефлой и Длоаном.

Шеррис немного походила, пытаясь согреться. Рука распухла, острая боль отдавалась в предплечье. Вода собиралась большими каплями и падала с ветвей вниз. Она стучала по верху фуражки, попадая за воротник и стекая по, и без того мокрому, лицу. На Шеррис была водонепроницаемая одежда, но немного воды все же затекло за шиворот – видимо, пока она спала. Она чувствовала, как вода бежит по спине и между грудей, словно чьи-то наглые холодные пальцы.

Она присела на поваленный ствол, разглядывая потревоженную поверхность фиорда и слушая, как завывает ветер. Небо было затянуто плотными темными тучами. Дождь затих, и Шеррис смогла различить горящие на противоположном берегу костры солипсистов. Мерцающие огоньки светились в темноте, словно зловещие глаза какого-то чудовища из древнего мифа. Несмотря на то, что участок противоположного берега, который пришлось сегодня преодолеть солипсистам, казался более неровным и каменистым, огоньки все же значительно продвинулись вперед по сравнению с прошлой ночью.

Резкий порыв ветра вновь заставил ветви над головой застонать, сбрасывая на лицо Шеррис еще одну горсть холодных капель. Она вытерла линзы инфравизора тыльной стороной ладони.

Один из двух горевших на дальнем берегу костров погас; другая теплая искорка догорала, постепенно тускнея. Будто громадное черное чудовище прищурило глаз.

Шеррис смотрела на это робкое пятнышко и, несмотря на то, что костер разожгли люди, безо всяких видимых причин вдруг ставшие ее врагами, ей на миг захотелось, чтобы ночной холод, от которого стучали зубы и пробирала дрожь, не погубил искорку.

Она должна была бороться с законами, царившими во Вселенной, законами, подчинившими себе все сущее, – жестокими законами распада, увядания и смерти.

Потом снова хлынул дождь, словно гребнем прочесывая поверхность залива. Он окончательно уничтожил костер или то слабеющее сияние, которое видела Шеррис.

Глава 21
Короткая прогулка

– А какой он?

– Ну… Привлекательный, наверно.

– А именно? Высокий, смуглый, симпатичный? Смазливый?

– И то, и другое, и третье. Ну, разве что не смазливый… Но все дело не в этом, а в его манерах. Все его речи кажутся чем-то средним между философией и политикой. Но даже если ты не можешь согласиться с тем, что он говорит, впечатление все равно потрясающее. Словно он знает гораздо больше, чем рассказывает, как будто он вообще все знает, но нуждается в твоей поддержке, хочет, чтобы ты согласилась с его доводами. И с этим ничего не поделаешь. Слушать такого человека любому лестно и приятно.

Похоже, организация у них большая, но непонятная. Она сама по себе выросла вокруг него. И хотя я видела в основном молодежь, там были люди и постарше. Вообще у меня создалось впечатление, что я беседую с правителем Призрака, пусть даже теневым, но правителем. А сам он – человек совершенно потрясающий.

– Само собой, – улыбнулась Зефла.

Они продолжали идти молча.

Похолодало. Перед рассветом погода переменилась – ветер разогнал тяжелые мокрые тучи, открыв взору холодное чистое небо. Поросшие лесом горы на побережье и поверхность фиорда серебрил лунный свет. Вскоре из-за горизонта показался Триал, и воды фиорда окрасились в насыщенный золотисто-розовый цвет.

После скудного завтрака Миц с Длоаном приняли бесповоротное решение подстрелить на обед какую-нибудь дичь.

Они направились вверх по склону холма, у подножия которого был разбит лагерь, в надежде обнаружить добычу, углубившись в лес.

Шеррис с Зефлой прогуливались, ломая хрустящую корку тонкого льда на лужах и оскальзываясь на заиндевевших камнях. Изо рта вырывались облачка пара.

Шеррис по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке. Ее беспрестанно бил озноб, хотя было не так уж и холодно (она решила отнести это на счет недостатка пищи). Она ощущала неловкость из-за собственной изнеженности. Раньше Шеррис и не догадывалась, насколько важное значение для нее могут иметь такие простые вещи, как туалетная бумага и зубная паста, – вернее, их отсутствие.

Рука болезненно дергалась под перчаткой (Шеррис даже приняла несколько таблеток обезболивающего). Этим утром она не меняла пластырь, потому что за ночь рука распухла еще больше, к тому же рана мешала снять перчатку. Шеррис оставила все как есть – в надежде, что пройдет само собой.

– Вероятно, он кончит так же, как и остальные жалкие вожди-духоборы, – сказала Зефла немного погодя.

Они вышли на выгоревшую лесную прогалину. Тысячи голых, опаленных огнем стволов черными столбами подпирали небо. Их уже окружила молодая поросль; тонкие деревца упорно тянулись вверх.

– Знаешь, этот человек из тех, что несут всякую околесицу о духовности и живут при этом во дворцах, а их последователи с хитрыми улыбочками слоняются по улицам и суют тебе брошюрки, которые правильнее было бы засунуть в задницу.

– Нет. – Шеррис покачала головой (при этом в глазах у нее закружилось, и она запнулась о серебряную от инея ветку, попавшую под ноги). – Нет, я так не думаю. Мне кажется, этому парню такое не грозит.

Зефла взяла Шеррис под руку, озабоченно взглянув на нее.

– С тобой все в порядке?

– Есть охота! – рассмеялась Шеррис. Кивнув каким-то своим мыслям, она глубоко втянула холодный воздух и подняла голову, глядя в ясное голубое небо. – А тебе?

– Не меньше твоего. – Зефла запустила пальцы в подобранные наверх волосы и почесала в затылке. – Душ тоже не помешал бы.

Шеррис снова споткнулась. Зефла внимательно посмотрела на нее.

– Может, передохнем?

– Может быть. – Шеррис потрясла головой, пытаясь разогнать туман перед глазами. – Почему бы нет?

Они пошли дальше, огибая мертвые обугленные стволы и продираясь сквозь зеленый подлесок.

Устроив привал на небольшой поляне возле берега, Шеррис с Зефлой доели свои пайки и стали поджидать Мица с Длоаном. Шеррис упорно отрицала, что с ней что-то не так; вскоре она заснула, прислонившись к дереву. Зефла обеспокоилась, подумав, что Шеррис и в самом деле заболела: ее посеревшее осунувшееся лицо подергивалось во сне, губы что-то шептали.

Зефла посмотрела на склон горы, удивляясь, почему не слышно выстрелов. Оставив Шеррис спать, она спустилась к усыпанному галькой берегу. Она положила на камни свой вещмешок, чтобы Миц с Длоаном не прошли мимо, и вернулась к подруге.

Мужчины появились через час. Оба хромали: у Длоана еще давала о себе знать пулевая рана, полученная им в ту ночь, когда погиб Синудж, а Миц до крови стер ноги тяжелыми ботинками. Охотники вернулись с пустыми руками. Сначала Зефле показалось, что они несут какую-то добычу, но это оказался ее собственный мешок. Они несколько раз стреляли из лазерного пистолета по птицам и даже убили одну, но, подобрав, увидели, что птица кишит паразитами, и решили, что лучше не рисковать. Крупные животные им так и не встретились, хотя из зарослей выше по склону раздавался чей-то впечатляющий рев.

– Будем ловить рыбу, – заявил Миц.

Они с Длоаном развернули остатки своих брикетов. Шеррис приоткрыла глаза и сонно взглянула на них, хмурясь и растирая левую руку в перчатке. Миц ухмылялся остальным.

– На ужин у нас будет рыба.

Он начал рыться по бесчисленным карманам своей куртки в поисках снастей.

Не успели они отправиться на рыбалку, как издалека послышалось нечто вроде пулеметных очередей – далекий глухой треск. Казалось, он шел как раз оттуда, куда они направлялись.

Выбежав к воде, все четверо остановились, оглядывая побережье.

– Черт, – сказал Миц. – Что бы это значило?

Все промолчали.

После часа пути они увидели Ферила – он трусцой выбежал им навстречу из-за деревьев.

– С возвращением, – сказала Зефла.

– Благодарю, – ответил Ферил. Он отдал Зефле приборы и пистолет, которые, казалось, так и прижимал к груди всю дорогу.

– Ну и?.. – спросил Миц.

– Я был у оконечности фиорда, – начал андроид.

– Расскажете по дороге, хорошо? – предложила Зефла.

Они двинулись дальше. Ферил шел лицом к остальным, спиной вперед, ни разу не споткнувшись. Зрелище было потрясающее.

– Местность дальше практически не меняется, – говорил он. – Встретятся еще два довольно широких ручья; через один из них переброшено дерево, так что преодолеть его не составит труда, но второй придется переходить вброд. Он шире первого. Еще есть место, где надо будет пересечь участок открытого берега либо обогнуть гряду скал, дав лишних пять километров.

– А что выбрали вы? – поинтересовалась Зефла.

– В моей разведывательной вылазке, – ответил Ферил, – я прошел берегом без каких-либо осложнений. Но потом я подвергся обстрелу.

Он слегка развернул верхнюю часть корпуса, чтобы продемонстрировать оставленную пулей царапину на плече.

– В ответ я открыл огонь из пистолета, но затем пришел к выводу, что моя позиция слишком уязвима, вошел в воду и оставшуюся часть опасного отрезка пути прошел по дну фиорда.

Зефла улыбнулась. Миц покачал головой. На Длоана это заявление произвело весьма большое впечатление, а Шеррис только моргнула и хмыкнула.

– Где это место? – спросил Длоан.

– Километрах в десяти отсюда. Длоан кивнул.

– Мы слышали пулеметные очереди.

– Значит, они настолько нас опередили? – осведомилась Зефла.

– Я думаю, они просто оставили снайпера на противоположном берегу, – сказал Ферил. – Я, кажется, видел остальную часть отряда солипсистов еще до того, на три километра дальше. Они переправлялись через небольшой заливчик на надувной лодке. Я пытался стрелять в лодку, но с расстояния четырех километров моя стрельба не произвела никакого впечатления.

Длоан понимающе кивнул.

– Итак, – сказал Миц, – чего же нам следует ожидать впереди? Не считая солипсистов, которые заявятся на место первыми.

– После того отрезка пути, о котором я говорил, значительных препятствий больше не встретится. Будет, правда, еще небольшой холм, через него предстоит перебраться, чтобы обогнуть выступающие в воду скалы. На оконечности фиорда много маленьких островков и утесов, они начинаются за десять километров от берега. Мне кажется, это из-за них самолет не смог приземлиться. Сам фиорд заканчивается весьма неожиданно – острова и потом сразу ровный пологий берег, за которым начинается болотистая равнина. Похоже, в этих местах потрудились мелиораторы.

Ленивый Убийца, судя по всему, находится в каменной башне, пятнадцати метров в высоту и семи в диаметре. Вершина башни представляет собой полукруглый черный купол из неизвестного материала. Башня стоит в центре каменной квадратной площадки со сторонами длиной сто метров каждая.

В каменный квадрат вписана круглая стена полуметровой высоты, а по углам установлено четыре каменных столба высотой в метр. Дальняя граница площадки представляет собой дельту небольшой реки, а с ближней стороны к ней подступает заросшее высоким тростником поле.

Вокруг каменной башни лежат несколько человеческих тел, остатки различного снаряжения и мусор. Почти все это находится в пределах каменной ограды. За оградой стойкий запах разложения, из чего я смог сделать вывод, что многие из останков и отбросов лежат уже не один месяц. Два лежащих поблизости трупа молодых людей, видимо, появившиеся совсем недавно, принадлежат, судя по форме, солипсистам. Один из них – у внутреннего края стены, его парашют зацепился за дерево рядом с площадкой; другого парашютиста, по-видимому, некоторое время тащило по тростнику, после чего он застрял в скалах. Я заключил, что он был убит с помощью лазерного устройства – ему отсекли голову лучом. Вероятно, данное устройство находится в куполе на вершине башни, вероятно, там же располагается детектор и аппаратура слежения.

– Железная логика, – пробормотал Миц. Он повернулся к Шеррис в поисках поддержки, но та, казалось, не слышала его.

– Я заметил, – продолжал Ферил, – что птицы стараются держаться как можно дальше от башни, а вокруг лежат мертвые птицы и зверьки различных пород. На насекомых башня, похоже, не реагирует. После небольшого эксперимента с кусками дерева я обнаружил, что каждый предмет, размером более двух сантиметров в поперечнике, движущийся в радиусе двадцати пяти километров от башни, – немедленно уничтожается находящимся в башне устройством. По-видимому, оно представляет собой мощный лазер, хотя лучи, направленные на предметы, брошенные в зону действия лазера, были значительно меньшего диаметра, чем те, что послужили причиной гибели солипсистов. Кроме того, я заметил, что тело мертвого парашютиста у стены передвинулось, когда парашют задел порыв ветра, и с башни в него ударил луч. Судя по состоянию тела, такое случалось неоднократно.

– Ну, ладно, – сказала Шеррис. – Новостей хватит, и плохих, и хороших. – Она рассеянно потерла перчатку на левой руке и скривилась от боли. – Будем считать, что содержимое башни находится в целости и сохранности. Но…

– Но как же, черт возьми, мы доберемся до этого содержимого при такой системе охраны? – спросил Миц, отбрасывая попавшую под ноги трухлявую ветку.

– Вот! – произнес андроид, поднимая палец вверх. – Я же говорил, что по углам каменной площадки установлены столбы.

– Да, – подтвердила Зефла.

– А на вершине каждого из них, под козырьком, имеется пластинка с замком в форме ладони с двумя большими пальцами. Осмотрев замки, я пришел к заключению, что они должны реагировать на химический или генетический код, а не только на определенную форму и отпечаток ладони. По меньшей мере два замка находятся в рабочем состоянии, два других частично демонтированы. Эти четыре столба являются подтверждением легенды о «женской линии».

Шеррис остановилась, вслед за ней – остальные. Зефла посмотрела на Шеррис.

– Опять запахло Гормом, – сказала она. – Наверно, на тебя-то эта штука не набросится, детка.

Шеррис молча стояла, уставившись в землю. Затем она подняла взор на Зефлу и слегка покачнулась, но улыбнулась и кивнула в ответ.

– Да. – Она перевела взгляд на свою левую руку, словно не узнавая ее. – Да, наверно.

– Значит, даже если солипсисты туда и доберутся, – сказал Миц, – они ничего не смогут поделать.

– Ага, – ответила Зефла. – Но если они встретят нас там, мы тоже не сможем ничего поделать.

Шеррис опять покачнулась и сморгнула, пытаясь сообразить. Должно быть что-то еще… Как трудно думать. Зефла посмотрела на Ферила.

– Когда вам следует выйти, чтобы встретиться с подлодкой?

Ах да, вот что, вспомнила Шеррис.

– Часов через тридцать, – ответил андроид.

Кивнув, Зефла повернулась к Шеррис.

– Двинулись?

Она сглотнула ком в горле.

– Двинулись.

Рука изнывала от боли. Шеррис ощущала голод и тошноту одновременно. Она вспомнила, что Миц говорил про рыбу, и рот наполнился слюной при мысли о жареной рыбе с пряностями.

Это было в Шуксане, в Тайле, много лет назад. Она сидела вместе с остальными за грубо сколоченным деревянным столом; сверху свисали фонари, сверкающие ленты и гирлянды. Они ели рыбу, пойманную днем в озере, и пили вино – в невероятных количествах. Потом они с Мицем ушли в спальню и занимались любовью. Фонари погасли, и вот она опять оказалась в гостинице в Малишу – полог листьев над головой, высокие зеркала возле кровати. Но в то же время мысли все время возвращались в тихий горный отель с видом на холмы. В открытые окна врывается прохладный ветерок, он мягко колышет невесомые белые занавески; влажная от пота кожа покрывается мурашками. Она гладит Мица, проводит пальцами по гусиным пупырышкам на боках, на спине, груди и плечах, дразня и возбуждая его. Он возвышается над ней стройным силуэтом, которого еще не коснулись первые лучи рассвета. Внутри что-то начинает медленно биться и пульсировать, как будто она стоит на краю неведомой пропасти, все ближе и ближе к серовато-розовому каменному барьеру, который просвечивает сквозь занавески. Их дыхание становится шумом прибоя; в детстве она любила строить на берегу песочные замки.

Они с Брейганной построили каждая по замку, один напротив другого, сделав их как можно прочнее и выше; на вершине самой высокой башни обоих замков торчал бумажный флаг. Потом они сидели и ждали, чей замок развалится первым. Вскоре наступил сильный, вызванный двумя лунами планеты прилив; волны бились о стены замков. Шеррис увидела, как ее замок начинает трескаться по краям, но она-то знала, что он выстроен лучше, и поглядывала на замок Брейганны, от души желая, чтобы волны подмыли основание обращенной к морю стены. Одна за другой волны таранили песок. Стена начала трескаться, но стояла по-прежнему незыблемо; в груди начало подниматься невероятно горькое предчувствие и даже злоба на море, которое отнимало у нее уже почти дарованную победу. Тут волны стали быстро слабеть и отступать, оставив замки в покое. Шеррис стало казаться, что ничего и не случится, замки вовсе и не собираются падать. Но тут волны нахлынули вновь, и вот целая стена замка Брейганны обваливается, рассыпаясь в воздухе. Помутневшие бурые волны поспешно долизывают развалины, разравнивая песок. Бумажный флаг, недолго поплавав на поверхности, утонул.

А потом вспыхнуло красивое, нестерпимо яркое, ужасающее сияние, величественное и тошнотворное. Оно охватило горы, и берег, и корабль, который, вращаясь, падал на поверхность холодной планеты, как снежинка, кружащаяся в объятиях бесконечной вьюги.

В следующую ночь Шеррис спала плохо. Она пыталась свернуться клубком вокруг больной руки, оберегая ее, словно невесть какое сокровище, стараясь забыть о боли хоть на минуту, чтобы заснуть. В конце концов от полного изнеможения она впала в какую-то кому, в полудрему, в которой сияли два мерцающих сквозь деревья костра на противоположном берегу фиорда. Теперь они оказались так далеко впереди, что их едва можно было различить невооруженным глазом. Из-за далеких деревьев ей послышался голос Синуджа, но сам он на этот раз в ее сне так и не появился.

Морозным утром Шеррис проснулась вместе с остальными. Поверхность залива сливалась с небом в сплошной серой мгле; сквозь завесу из мокрого снега виднелись белые вершины гор.

Она шагала вперед, непринужденно разговаривая о том, о сем, чтобы уверить всех, что с ней все в порядке, и думала о еде. Голод терзал ее все больше и больше, как и боль в руке, завладевшая половиной ее сознания. По совету андроида они обошли берегом выступающие в воду скалы, затем по упавшему дереву перебрались через первый из двух широких потоков, о которых рассказывал Ферил. Чтобы облегчить переход, Миц лучом лазера обрубил с «моста» сучья, но Шеррис все же чуть не свалилась в воду.

Она уже начинала ненавидеть этот холодный, темный, сырой лес, свою больную руку, пустой желудок, голову – за то, что она ноет и кружится, тело – за то, что чешется, глаза – за то, что не хотят сфокусироваться, и мозг – за то, что не хочет работать как надо.

Через второй ручей ее перенес на руках андроид. Холодная вода доходила ему до груди.

Погода слегка прояснилась, потом ветер принес темные низкие тучи, и вновь похолодало. Временами Шеррис уже не соображала, куда они идут, зачем и что ищут.

Все вокруг, казалось, медленно брело мимо них. Шеррис слышала только шум собственного дыхания, точно заведенный автомат, переставляя ноги; откуда-то издалека доносился шорох ветвей под ногами и биение сердца, разгоняющего по венам отравленную кровь.

Она была совсем одна на замерзшем берегу посреди необъятной пустоты. Одиночество окружало ее со всех сторон, и ей уже начинало казаться, что на самом деле она – один из солипсистов-беглецов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю