Текст книги "Объединённые надеждой (СИ)"
Автор книги: Хелена Руэлли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 34 страниц)
Глава 108. Браслет Хамаля Альрами
– Эй, эй, постой, – Миссингер совсем не заботился о престиже Мастера перед подчинёнными. – Пусть он хотя бы снимет браслет!
– Не нужно, – раздражённо отмахнулся Мастер.
– Нет, пусть снимет, – упёрся Миссингер. – Ты что, хочешь загубить хорошего парня?
Хамаль, послушав их препирательства, начал судорожно стягивать чёрную змею со своего запястья. Очень ему нужно, чтобы эта нечисть, которая сидит внутри браслета, сожрала самого Хамаля! Однако, похоже, браслет вовсе не желал убираться с руки. Хамаль тянул и дёргал амулет, но тот лишь сильнее прилипал к коже.
Мастер и демон уже некоторое время молчали, наблюдая за страданиями дружинника. Наконец тот оставил бесплодные попытки снять подаренный амулет. Пот катился по его испуганному лицу.
Хамаль никогда не был трусом, однако сейчас его охватила настоящая паника. Уж лучше бы он сражался с врагами лицом к лицу, как и полагается солдату! Он не боялся смерти, не боялся боли и крови, даже демона из чужого мира он не испугался. Однако та дьявольщина, которая пряталась в обсидиановых брелоках и украшениях, страшила его. Может быть, поэтому он никогда не стремился получить амулет.
– Ну, как успехи? – спросил наконец демон своим сиплым голосом.
Хамаль молча покачал головой.
– Можешь что-нибудь предложить? – обратился демон к Мастеру.
– Нет, – сухо ответил тот.
Браслет на руке Хамаля стал заметно меньше, сдавливая запястье. Хамаль с ужасом взирал на свою руку.
– Тогда попробуем вот что, – и Миссингер содрал одну из тёмных побрякушек с запылённого разодранного камзола Мастера.
Впрочем, он сразу же бросил её на пол. Хамаль недоумённо смотрел на происходящее. С не меньшим недоумением следил за демоном и Мастер.
– Сядь, Хамаль, на пол, – скомандовал Миссингер. – Вытяни руку с браслетом по направлению к этой штуке, – он указал на амулет на полу.
– Очень интересно, – пробормотал Мастер. – Однако, Миссингер, ты взял себе слишком много воли…
Хамаль беспрекословно подчинился словам демона. Лишь только два амулета почувствовали близость себе подобного, они устремились друг к другу. Браслет ослабил хватку на руке, и на лице гвардейца появилось облегчение. Затем браслет размягчился и сполз с запястья. Словно чёрный склизкий червь, он полз к брелоку, лежащему неподалёку, с хлюпаньем отдираясь от каменного пола.
Трое, видевшие это, напряжённо следили за движениями амулетов. Хамаль отполз подальше, схватившись за саблю. Миссингер с шипением выпустил воздух сквозь конические зубы. Даже Мастер не смог скрыть своего отвращения.
Наконец куски обсидиана встретились и слились в один, более крупный. Больше никаких изменений с ним не происходило, и Мастер сказал:
– Миссингер, подай мне его сюда!
– Вот уж дудки! – отозвался демон.
Тень прежней ухмылки пробежала по лицу Мастера:
– Я приказываю тебе…
Миссингер тоже ухмыльнулся:
– Можешь не стараться. Больше я не выполняю твои приказы.
– Отчего это? – Мастер внешне сохранял спокойствие, но внутри него всё похолодело от плохих предчувствий.
– Разве ты сам не видишь и не понимаешь? – торжествующе просипел демон. – Связи между нами больше нет, и я ничего тебе не должен, ведь там, в Локо Фатум, я спас тебе жизнь!
Глава 109. Кто шпион?
Мастер помрачнел и умолк. Неужели это так, и теперь проклятый монстр ему не повинуется? Судя по торжествующей роже демона, это была чистая правда.
– Более того, – злобно продолжил Миссингер. – Я знаю, отчего обсидиановые штучки больше никому не повинуются!
– Очень хотелось бы знать, – язвительно ответил Мастер.
– Ты нарушил равновесие мира. Посмотри вокруг – в любом месте Сариссы появляются люди, которых раньше здесь не было. Эти несчастные не могут найти себе ни пристанища, ни занятия. Зачастую они даже не знают здешнего языка!
– И что? – презрительно бросил Мастер. – Их отлавливают мои дружинники и препровождают в специальный лагерь в Даун-Таун…
– Знаю, наслышан, – перебил демон. – Этих людей ты используешь для разных экспериментов, а чаще всего их просто скармливают тем глупым каменным созданиям с вытянутыми мордами и большими мускулами…
– Каменным Псам, – тихо подсказал Хамаль Альрами.
– Да, им самым, спасибо, – отозвался Миссингер.
– Сказано в древних пророчествах – Грани между мирами истончатся, – благоговейно прошептал Хамаль. – Люди, погибающие в своём мире, могут оказаться в любом другом живыми. Придёт Тёмный Посланец, и многие будут служить ему по доброй воле, а некоторые – по принуждению. Сариссу заполонят чудовища и пожрут род людской…
– Хамаль, у меня такое чувство, что ты – шпион Круга Посвящённых, – ласково проговорил Мастер, и Хамаль побледнел. – А ведь ты знаешь, как мы должны поступать со шпионами?
– Эй, полегче, приятель, – вступился Миссингер. – Никакой он не шпион…
– Откуда я могу это знать? Я должен хорошенько расспросить Хамаля в Допросной комнате, – так же ласково продолжал Мастер.
Теперь Хамаль из бледного сделался зеленоватым. Попасть в Допросную считалось хуже смерти!
– Не трогай его, – угрожающе просипел Миссингер. – Я же сказал тебе – он не шпион!
Мастер высоко поднял брови.
– Я вижу суть вещей, помнишь? – пояснил демон.
– Это успокаивает, – ответил Мастер. – Радуйся, Хамаль. Допрос отменяется. В любом случае, я пока слишком слаб. Но откуда ты знаешь пророчества?
– Их знают все, Мастер, – ответил Хамаль. – Они древние, как сама земля. Люди рассказывают о них друг другу, а теперь и всем очевидно, что пророчества начинают сбываться.
– И что же? Теперь все ждут отважного Менгира, который начнёт свой путь к Долине Домиэль, чтобы вырастить Вечное Древо? – саркастически спросил Мастер.
Хамаль промолчал, зато Миссингер шумно возрадовался:
– Ого, да ты, оказывается, знаешь продолжение старинных местных легенд! Так, может, ты и есть шпион Хризолитового Круга?
Хамаль не выдержал и фыркнул.
– Но-но, потише! – прикрикнул Мастер. Силы его восстанавливались. – Я возродил Братство Штейн, и никто не посмеет упрекнуть меня в том, что я…
Мастер осёкся и посмотрел на собеседников.
– Что ты – что? – поинтересовался Миссингер.
– Что я слишком мягко отношусь к людям Хризолитового круга, – ответил Мастер, но и Миссингер, и Хамаль Альрами поняли, что он вовсе не это намеревался сказать.
– В общем, ты нарушил равновесие, – буркнул Миссингер. – От этого все беды: посторонние люди, Каменные Псы, бешеное озеро обсидиана…
Обсидиановый амулет так и остался лежать на полу. Никто не хотел прикасаться к нему. Мастер откинулся на постель и незаметно для себя задремал. Хамаль нёс стражу у дверей, а Миссингер устроился в уголке прямо на полу, подстелив шкуру плащекрыла.
Глава 110. Как на иголках
Для Эйлин день тянулся слишком долго. Может быть, она чрезмерно беспокоится об ушедших в лес Менгирах?
– Солус, надо сделать так, чтобы Риуга не смог рассказать, о чём он от нас только что услышал, – негромко сказала она Торментиру. – Конечно, лучше бы ты с самого начала оглушил его…
– Пустяки, – ответил Торментир. – Риуга! Подойди сюда!
– Зачем это? – подозрительно отозвался тот, не двинувшись с места.
Эйлин отошла в сторонку, чтобы не возбуждать у Риуги лишних сомнений, а Торментир, помявшись немного, выдавил из себя:
– Мне, м-м-м, нужна твоя помощь. Ты ведь из рода помощников магов, если я правильно помню?
– О да! – расцвёл Риуга.
Мгновенно утратив бдительность, он подошёл к волшебнику. Торментир внимательно посмотрел ему в глаза и произнёс:
– Забудь!
Вид у Риуги сделался задумчивый. Отвернувшись от Торментира, он отошёл в сторонку, присел на бревно и рассеянно погладил пса-Нейла. Тот сердито заворчал и потряс головой. На него заклинание «Забудь» не распространялось, но, к счастью, говорить Нейл в обличье пса не мог.
Фергюс в это время рассматривал дубинку, которая сломала руку Торментиру. Он так и этак взвешивал её на руке, что-то прикидывал про себя. Наконец он решился:
– Как вы думаете, могу я взять эту палочку с собой? А то у всех тут сабли, мечи, луки со стрелами, а я ходи как безоружный дурак!
– Ну, конечно, некоторые считают, что дурак должен быть обязательно вооружённый, – не удержался Торментир, с удовлетворением глядя на то, как Фергюс раздувается от возмущения.
– Возьми, конечно, – поспешно вмешалась Эйлин. – Оружия-то у тебя действительно нет. Давай только осмотрим эту дубину…
– Чего её осматривать? Тисовая палка, – проворчал Торментир.
– Откуда ты знаешь, что тисовая?
Торментир снисходительно ответил:
– Эйлин, ты считаешь, что можно быть магистром по изготовлению отваров и снадобий и при этом не разбираться в растениях и их магических свойствах?
Фергюс с интересом ждал реакции Эйлин.
– Солус, я считаю, что дурак может быть не только вооружённый, но и хвастливый. А также спесивый, надутый, чванливый и высокомерный. И даже не столько дурак, сколько гордец и зазнайка.
Определённо, в этих перепалках можно было почерпнуть много нового для себя. Фергюс даже счёл, что Эйлин и Солус могли бы совместно написать книгу под названием «Тысяча и одно оскорбление». Если бы не убили друг друга в процессе написания.
Глава 111. Новая волшебная палочка
Торментир взял тисовую дубинку из рук Фергюса и принялся рассматривать её. Он крутил её так и этак, недовольно хмурился и морщился. Наконец он изрёк:
– Из этой штуки получилась бы неплохая волшебная палочка, насколько я понимаю в таких вещах.
– Зачем Фергюсу волшебная палочка, если он сам – не волшебник? – иронически осведомилась Эйлин.
Риуга уже оставил пса и подошёл поближе к Посвящённым.
– Даже в руках простого человека такая палочка может совершить многое, – сказал он, пристально глядя на тисовую дубинку.
– То есть? – не понял Фергюс.
– Ну, она может указать место, где спрятаны сокровища, к примеру, – пояснил Риуга.
– Зачем это мне? – искренне удивился Фергюс.
– Господин Торментир абсолютно прав – ты просто дурак, – презрительно заявил Риуга. – Если тебе не нужно золото и серебро, то с помощью такой палки ты можешь искать спрятанные источники воды…
– Мне кажется, это делают с помощью ореховых веточек, – вмешалась Эйлин.
– Да, – охотно согласился Риуга. – Но тис обладает теми же свойствами. А ещё можно разбивать скалы, раздвигать водную гладь…
– Класс! – восхищённо выдохнул Фергюс. – Вот это по мне. Как явлюсь в резиденцию Штейнмейстера, как ахну такой дубиной по его каменным хоромам – камня на камне не оставлю!
– Как ахнет тебя по голове дворцовая гвардия у ворот – ничего от твоих мозгов не останется, – ядовито сказал Торментир. – Впрочем, они есть не у всех. Так что гвардия тебе, Фергюс, не страшна. Кстати, я смотрю, что Риуга прямо-таки знаток в области изготовления волшебных палочек…
– Я из рода помощников магов, – не без затаённой гордости заявил Риуга. – Нам известно многое, хотя у нас нет магических способностей. К примеру, я могу вытесать из этой дубинки палочку, которая будет служить господину Фергюсу верой и правдой.
– Интересно, интересно, – проворчал Торментир. – И как ты это сделаешь?
– Очень просто. Как раз сегодня Луна встаёт в доме Юпитера, значит, на рассвете мне нужно будет смочить лезвие ножа кровью, а затем вырезать из…
– Эй, постой, придержи коней! – воскликнул Фергюс. – Это какое такое лезвие ножа, и чьей кровью ты собираешься смачивать его?
– Ну, – Риуга несколько смутился. – Нож, просто какой-нибудь нож, чтобы придать палочке форму.
– Это кто же тебе его даст? – проворчал Торментир.
– Нет, главный вопрос в другом – в чьей крови Риуга собирается мочить нож? – настаивал Фергюс.
– Да я просто так сказал! Это просто правила изготовления волшебных палочек! – оправдывался Риуга.
– Что-то я о таком не слыхал, – покачал головой Торментир.
– Но ты же и не делал раньше волшебных палочек, – возразила Эйлин. – Откуда тебе знать? – не обращая внимания на сердитое лицо мага, она продолжила. – Думаю, не следует давать Риуге возможность проявить себя в изготовлении палочек, а то он нас всех перережет.
– Да я бы никогда… – начал Риуга.
Но Торментир перебил его:
– Разумеется, никогда! Кто же тебе позволит! Фергюс прекрасно обойдётся необструганной дубинкой, даже если её волшебные свойства при этом ничтожны.
– Эх, ладно, видно, не удастся мне поколдовать в своей жизни! – рассмеялся весельчак Фергюс, со свистом рассекая воздух дубинкой.
– Как хотите, я просто хотел посоветовать, – обиженно буркнул Риуга. – Может, господин Торментир взял бы меня в помощники…
– Ага, как же. Мало меня тут убивали – ещё один желающий нашёлся…
Эйлин и Фергюс с трудом успокоили рассерженного мага и обиженного Риугу. Разговор больше не клеился, оставалось только ждать, когда из леса вернутся Нелли и Мелис.
Глава 112. Менгиры в лесу
Нелли и Мелис всё ещё шагали по загадочной тропе в самое сердце леса Форбиден Эдж. Мхи постепенно исчезали с деревьев, а тропинку обступали густые папоротники. Они были того же золотисто-зеленоватого цвета, что и стволы, и ветки, и листья.
Нелли обернулась. Сзади был лес, бесконечный, дремучий.
– Мелис! – вскрикнула она. – Где же тропа?
Позади них не было никакого следа тропы, словно они только что и не шли по ней. Тропа вела только вперёд, назад пути не было.
– Выходит, Нейл и Риуга не соврали нам хоть в чём-то, – заключил Мелис. – Ладно, ничего не поделаешь, идём вперёд.
– А это не опасно? – Нелли, похоже, уже горько раскаивалась, что подбила своего друга на такое необдуманное путешествие в лес.
– Нелли, если бы здесь было опасно, мы бы давно это ощутили, – успокоительно сказал Мелис.
– А что это за папоротники? Из-за них ничего не видно!
– Думаешь? – юноша начал внимательно всматриваться сквозь густые папоротниковые заросли. – Ну да, и что из этого? Если здесь есть враги, то они нас тоже не увидят!
– Почему ты так уверен в этом?
– Разве ты не знаешь историю о том, как папоротник был проклят?
– Нет, и даже знать не хочу!
– Нет, погоди, Нелл, знай, что ветки его могут сделать человека невидимым!
Нелли, шедшая впереди, резко остановилась, и Мелис врезался ей в спину. Девушка была то ли так растеряна, то ли немного напугана, но Мелис отметил, что даже не удостоился на этот раз звания «тапка» за свою промашку.
– Смотри, впереди что-то странное!
Действительно, у Мелиса тоже было ощущение, что впереди откроется свободное пространство. Только, в отличие от Нелли, никакого испуга он не испытывал.
– Давай я пойду впереди, – предложил он подруге.
Нелли заколебалась. Она немного боялась того, что может оказаться там, впереди. Но и плестись сзади ей тоже не хотелось. Эти странные растения, которые, как живые, заступают дорогу. Эта тропа, которая бесследно исчезает в зарослях…
Мелис понял без слов её сомнения. Он не стал подтрунивать над Нелл, а только широко улыбнулся и взял её за руку:
– Давай пойдём рядом.
И – странное дело! – тропа стала шире, папоротники расступились, давая пройти одновременно двоим.
– Ну, раз так, то идём.
Вскоре расступились не только папоротники, но и деревья. Перед Нелли и Мелисом открылась круглая, правильной формы поляна. Она вся поросла низкой пушистой травой, которая тоже отливала золотистым хризолитовым светом. Высокие деревья и папоротники стояли вокруг этой поляны, образуя ровный круг, будто неведомые лесники специально прочертили линии, а потом посадили по этим линиям деревья и кусты.
– Какое странное место, Мелис, ты не находишь?
Мелис этого не находил. Он без сомнений и колебаний шёл вперёд и тянул Нелли за собой за руку.
Глава 113. Колодец на краю света
Лишь только они вступили на зелёную траву поляны, как деревья и папоротники стали гуще, обступив эту поляну непроходимой стеной. Нелли рванулась было назад, но из пышной зелени куста выполз огромный паук величиной больше человеческой ладони. Девушка с отчаянным визгом отшатнулась, а паук принялся плести плотную сеть.
– Мелис! – воззвала Нелли. – Посмотри, что за гадость!
Юноша обернулся. Пауков он не боялся, поэтому омерзения Нелли не понимал.
– И что?
– Как мы теперь выйдем отсюда?
Вопрос был не праздный, потому что отовсюду показались пауки с золотистыми телами и деловито оплетали сетями гибкие ветки папоротников. Получалось, что паутина полностью отрезала Нелли и Мелиса от пути обратно, к друзьям.
– Не волнуйся, Нелл. Когда будет нужно – они нас выпустят, – успокоительно сказал Мелис.
– Откуда ты знаешь? – Нелли была на грани истерики. – Может, они нами сейчас пообедают? Бери меч, эту паутину так просто не прорвать!
Мелис усмехнулся:
– Её даже мечом не прорвёшь. Не бойся, Нелли, они нас не съедят, просто нам придётся здесь немного задержаться.
Нелли плохо слушала, что говорит её друг. Судорожными движениями она вытаскивала скрипку из кофра. Ей хватило самообладания, чтобы сообразить, что её волшебный лук бесполезен, но она свято верила в силу музыки. Если Мелис достанет меч, а она, Нелли, заиграет на скрипке, то меч разобьёт любые чары и оковы…
Однако Мелис даже не и подумал вытащить меч из ножен. Он не чувствовал страха. Больше того, он считал, что здесь, на этой поляне они с Нелли в полной и абсолютной безопасности. Впервые в жизни его переполняла непоколебимая уверенность в себе и своих силах. Он чувствовал себя непобедимым, и ощущение силы порождало внутренний покой.
Воспользовавшись тем, что Нелли отпустила его руку, он сделал несколько шагов вперёд по мягкой траве. Посреди поляны темнел неведомо откуда взявшийся в такой глуши колодезный сруб. Низкий, примерно по колено взрослому человеку, почерневший от времени, этот сруб как магнитом притягивал к себе Мелиса.
– Колодец на Краю Света? – усмехнувшись, пробормотал юноша. – Колодец, исполняющий желания? Колодец со сказками? Или с предсказаниями?
– Что ты там нашёл? – раздражённо спросила Нелли.
– То, ради чего мы здесь, – загадочно ответил Мелис. – Иди сюда.
– Лучше идём отсюда! Помоги мне!
Смычок прыгал в руках Нелли, она отступала к центру поляны спиной вперёд, потому что золотые гигантские пауки по-прежнему продолжали свою работу. Поляна уже была надёжно оплетена прочной белёсой сетью. Загадочная паутина, как стена, ограждала поляну от любопытных взглядов. Если бы, конечно, здесь было кому подглядывать.
– Не бойся, Нелли, иди сюда, – настойчиво звал Мелис. – Это то самое место, куда лес так не хотел пускать Нейла и Риугу.
– Ну да, конечно, они же несъедобные, – брюзжала Нелл. – В отличие от нас.
– В отличие от нас, они не Менгиры…
Нелли повернулась лицом к другу:
– Ты считаешь, что это место, куда могут войти только Менгиры?
Мелис с улыбкой кивнул.
– А зачем?
– Смотри, – юноша указал на колодец.
Глава 114. Под золотистыми небесами
– И что? – Нелли опустила смычок, не замечая, как теплеет скрипка у неё в руках, как проступают зеленоватые прожилки на деках инструмента, да и сам смычок испускает золотистое сияние. – У тебя в горле пересохло? Пить хочешь?
Нелли уже совсем близко подошла к колодцу. Здесь, на приличном расстоянии от пауков, она почувствовала себя гораздо спокойнее. Настолько, что с любопытством заглянула в колодец.
– Какая здесь чёрная вода! Мелис, ты уверен, что её можно пить?
– Я уверен, что нам здесь ничто не грозит!
Он твердил это, как заклинание, и Нелли начала сердиться. Она бросила ещё один взгляд внутрь колодезного сруба:
– Вот посмотри, здесь что-то не то!
– Да что именно?
Снисходительность в голосе Мелиса привела Нелли в ярость:
– Не знаю, но если ты посмотришь…
Очередной взгляд в чёрную воду заставил Нелли растерянно замолчать. Она уставилась туда, и на лице её отразились недоумение и тревога.
– Мелис! Взгляни, здесь ничего не отражается!
Юноша тоже подошёл к самому краю:
– Э-э, верно, ты права. Ни наших отражений, ни облаков, ничего, вообще ничего…
– Опомнись, Мелис, здесь нет облаков.
– Сейчас зима, Нелли, а облака зимой есть везде, особенно в Загорье.
Нелли молча указала на небо. Оно не было ни голубым, ни серым, по нему не бежали облака, не было видно и солнца. Небо было золотистым и абсолютно пустым. Ни солнца, ни луны, ни звёзд… Почему же здесь светло? Казалось, само небо источает свечение, освещая странную поляну и двух Менгиров на ней.
– Оно выглядит так, будто оно твёрдое, – прошептала Нелли. – Твёрдое и гладкое. Что же это за место? Куда мы попали, Мелис?
– Мы попали в Нигде и Никогда, – так же шёпотом ответил юноша.
– А как мы отсюда выберемся? Мы же должны кое-что сделать для твоего мира, для Сариссы? И не только для неё…
– Потому мы и здесь. Ты слышала когда-нибудь о колодцах желаний, которые расположены далеко-далеко на краю света?
– Думаешь, это такой колодец? – глаза Нелли стали круглыми. – Тогда надо загадать желание, чтобы Штейнмейстер сгинул навеки, а мы нашли место, где нужно посадить хризолитовые семена… Ну что, что опять такое?
Мелис укоризненно смотрел на неё:
– Я не могу загадать желание, чтобы Штейнмейстер сгинул…
– Отчего же? Знаешь, это многое бы упростило.
– А ты не забыла, что он – мой отец?
Нелли закатила глаза к золотистому небу:
– А ты не забыл, как он бросил нас в темницу? А ты не запамятовал, что он объявил нас в розыск? А тебе вообще не кажется, что он хочет тебя убить? А ты помнишь, как он рассказывал, что убил своего собственного отца, твоего дедушку Алиаса?
Мелис побледнел. На его лице появилось упрямое и немного страдальческое выражение:
– Всё равно не могу. Я ведь не такой, как он…
– Ладно, что с тобой поделаешь, – Нелли покровительственно похлопала Мелиса по плечу, забыв, что совсем недавно просила у него защиты от пауков. – Тогда надо спросить у этого колодца, как нам поступить.
– А как это спрашивают?
Нелли пожала плечами. Тогда Мелис наклонился и крикнул прямо в тёмную глубину:
– Скажи, колодец, как нам победить Братство Штейн? Где найти место, чтобы посадить семена Вечного Древа?
Голос его отдался гулким эхом от деревянных стен. Молодые люди немного подождали. Никакого ответа не последовало.








