412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелена Руэлли » Объединённые надеждой (СИ) » Текст книги (страница 12)
Объединённые надеждой (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:02

Текст книги "Объединённые надеждой (СИ)"


Автор книги: Хелена Руэлли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 34 страниц)

Глава 73. Начальник дворцовой гвардии

Флайлизы, конфискованные у Сяо Лю, получили по маленькому обсидиановому амулету на шею. После этого их покормили повара на кухне, а робкий писец прикрепил на шею каждому ящеру послание Мастера.

Распорядитель распахнул окно, и флайлизы тучей вырвались на волю. Нет, не на волю – исполнять волю Мастера. Сам он не видел их, только чувствовал, как удаляются от него созданные им амулеты с заключёнными в них страшными созданиями. Соглядатаи должны были контролировать поведение ящеров, обычно весёлых и дружелюбных, и не допустить, чтобы послания попали в чужие руки. Впрочем, эти флайлизы такого себе не позволили бы. Сяо Лю вывел породу самых лучших – в этом Мастер был уверен.

Его немного беспокоило то, что слишком много обсидиана он потратил на создание амулетов для ящеров. В самое ближайшее время придётся пополнить его запасы.

Завернувшись в серый плащ, Мастер неспешно шагал по мрачным, вырубленным в скале коридорам своего подгорного дворца. Что ж, придётся вновь покинуть резиденцию на какое-то время. Жаль, что такого советника, как Торментир, у него больше нет, не на кого оставить дела. Всё-таки Торментир был весьма толковым помощником. Мастер думал о своём бывшем советнике только в прошедшем времени. Вопрос его поимки являлся только делом времени. Второго шанса Торментиру давать Мастер не собирался – следовательно, как человек он уже только «был».

Мастер уже подумал о распорядителе, но, увидев его в галереях, плюнул на пол и молча пошёл дальше. Как распорядитель не умер от страха на службе Братству – было совершенно непонятно. Этакого труса земля ещё не носила!

Пришлось вызвать начальника дворцовой гвардии и часть полномочий возложить на него. Он бесстрастно выслушал своего командующего, склонил голову и спросил:

– А что касается того существа, которое содержится в дальнем крыле? Будут ли особые распоряжения?

– Ах, да! – Мастер чуть не забыл о Миссингере. – Нет, ничего особенного. Впрочем, кормите его мясом в моё отсутствие. Кстати, я вижу, у тебя нет ни одного амулета?

– Нет, ни одного, – тихо отозвался начальник гвардии.

– Почему? Ты достойный дружинник…

– Я ничем не отличился, – ещё тише ответил солдат.

Мастер понимающе усмехнулся. Ничем. Раз он, Верховный Мастер, не помнит даже имени этого парня, – и вправду не отличился.

– У тебя появился шанс, – сказал ему Мастер. – Назови своё имя.

– Хамаль Альрами.

Мастер отцепил от камзола очередной амулет в виде браслета и вручил его дружиннику со словами:

– В знак признательности за верную службу награждаю тебя, Хамаль Альрами, этим браслетом. Служи честно, будь верным адептом нашего Братства.

Хамаль опустился на одно колено, ответив ритуальной фразой:

– Слушаюсь и повинуюсь.

Браслет чёрной змеёй обвил его запястье.

Глава 74. Письмо собаке

Завтрак пошёл всем (как Посвящённым, так и Риуге) на пользу. Остатки они бросили собаке, всё ещё привязанной к тяжёлому бревну. Пёс охотно начал пожирать объедки, чем вызвал громкий смех Нелли.

Торментиру стало намного лучше, рука приняла прежний вид, волшебная палочка слушалась мага, как и прежде. Эйлин тихо радовалась этому на пару с Фергюсом. Риуга с почтением взирал на боевых магов.

Неприветливый Лес уже не казался таким странным и страшным. Однако на посветлевшем горизонте показалась чёрная точка, которая через несколько минут превратилась в флайлиза.

– Посмотрите! – воскликнул Мелис. – Наверное, нам письмо!

– О, да это же мой Рэпсик! – поддержала его Нелли. – Или, Фергюс, твой Фарш!

– Если это Фарш, то известие пришло от тёти Зэм, из Поселений Странников, и нам пришло время беспокоиться, – нахмурился Фергюс. – Но, вообще-то, это не Фарш. И не Рэп. Их я узнал бы сразу.

Долго гадать не пришлось, – флайлиз, громко хлопая гладкими кожистыми крыльями, приземлился рядом с собакой. Пёс оторвался от еды и покосился на ящера, видимо, боясь, что придётся делиться своей скудной пищей. Флайлиз не делал попыток угоститься собачьей едой, однако не отходил от пса.

– Что это с ним такое? – удивилась Нелли. – Ну-ка, дай сюда, что ты там принёс.

Она протянула руку к ошейнику ящера, но тот шарахнулся от девушки.

– Он не отдаёт письмо посторонним, – пояснил Фергюс. – Ты же знаешь это, Нелли.

Нелли хмыкнула с видимым неодобрением и отошла в сторону. Каждый, кроме Риуги, сделал попытку взять письмо, но флайлиз был непреклонен и никому не отдал послание.

– Очень странно, – проговорил Мелис, – как будто он принёс письмо собаке…

– Верно! – хлопнул себя по лбу Фергюс. – Ты прав, Мелис. Только не собаке, а Нейлу. И письмо это уж, конечно, не от Странников…

– Подождите, но ведь Братство не использует флайлизов, – вмешался Торментир.

– Ты хочешь сказать – не использовало раньше, – поправила его Эйлин. – Ситуация могла измениться.

– Значит, он отдаст письмо только Нейлу. Там явно какое-то новое задание для него, – со вздохом прокомментировал Мелис.

– Он отдаст письмо собаке? – вытаращила глаза Нелл. – И как это будет выглядеть?

– Не знаю, – отозвался юноша. – Может, Нейл и в облике собаки умеет читать…

– Есть он, по-моему, умеет в любом облике, – съязвила Нелли.

Пёс-Нейл внимательно прислушивался к разговору людей. Он даже подобрался к флайлизу, насколько позволяла привязь, и попытался схватить зубами ящера за шею. Флайлиз непроизвольно дёрнулся, избежав собачьего укуса. Однако его ошейник словно потащил, повлёк его назад, к собаке.

– Похоже, письмо и правда Нейлу, – заметила Эйлин. – Но флайлизу сейчас придётся несладко.

– Мамочка, сделай что-нибудь, очень жалко флайлизика, – запричитала Нелли.

Торментир немедленно применил заклятие замораживания, и пёс застыл, словно изваяние.

– Как здорово! – одобрила Нелли.

– Да, только так и неясно, как же нам забрать письмо.

– А можно мне попробовать? – встрял в разговор Риуга, до того молча смотревший на происходящее.

– С одним условием, – отозвалась Эйлин. – Письмо – наше.

Делать нечего, Риуга согласился. Затем он порылся в карманах, нашёл там амулет на цепочке и нерешительно приблизился к флайлизу. Тот нервно забил крыльями, но, повинуясь созданию внутри амулета у себя на шее, ящер остался на месте.

Все увидели отвратительную сценку, как оба амулета – Риуги и ящера – протянули друг другу тонкие обсидиановые щупальца. Эти щупальца соприкоснулись, слились в единое подобие перемычки. Флайлиз замер. Обсидиан из его ошейника с омерзительным хлюпаньем стал перетекать в брелок Риуги. Амулет флайлиза уменьшался прямо на глазах, пока не исчез вовсе. На ошейнике зияла дырка, а сам ящер успокоился и притих.

Риуга поморщился – его брелок на цепочке, пожалованный самим Мастером, увеличился раза в полтора. «Собачий ординарец» теперь спокойно снял письмо с шеи флайлиза. Эйлин немедленно протянула руку к нему и нетерпеливо пошевелила пальцами. Риуга, чуть помедлив, со вздохом разжал пальцы. Белый конверт вспорхнул с его ладони и перелетел к Эйлин.

Глава 75. Опора и поддержка

В окно покоев градоправителя Депьярго тоже влетел флайлиз. Старый Лис Ирн наслаждался утренней прохладой, стоя возле окна, так что флайлиз почти врезался в него.

– О боги! – только и смог вымолвить Старый Лис. – Сын! Фокси! Скорее! Кажется, у нас во дворце орудуют Посвящённые!

Лорд Ирн крепко схватил флайлиза и держал его до момента, пока не появился Фокси.

– В чём дело? – несмотря на ранний час, Фокси был полностью одет, будто и не ложился вовсе.

– Смотри, – выдавил из себя Старый Лис, показывая сыну ящера. – И это прямо у нас во дворце! Измена!

– Да что ты, отец, какая измена? – усмехнулся Фокси. – Посмотри лучше на шею этого уродца.

Беглый взгляд – и лорд Ирн-старший вздохнул с облегчением. Амулет из обсидиана, несомненно, говорил о том, что флайлиз несёт послание от Верховного Мастера.

– Но почему наше великое Братство стало использовать этих созданий? – с недоумением спросил сына градоправитель.

– А почему бы и нет, отец? В конце концов, мы можем взять лучшие средства сообщения даже у таких преступников, как Посвящённые, и использовать на благо Братства и всей Сариссы…

Старый Лис уже снимал конверт с ошейника.

– Ох, как не хочется терять такое прекрасное утро, – шёпотом сказал он, так, чтобы его мог услышать только Фокси, но ни в коем случае не стража у дверей. – Лучше бы я поехал проверить, как идёт сбор провианта для армии Братства…

– Так займись провиантом, отец, – предложил Фокси. – А этим флайлизом займусь я. Так мы сделаем всю работу для великого Братства, и все будут довольны.

– Верно, – обрадовался градоправитель. – Сынок, ты – моя поддержка и опора. Фокси, ты – лучший сын, которого можно пожелать!

Фокси криво улыбнулся и принял в руки слабо трепыхавшегося ящера. Старый Ирн крикнул, чтобы ему подавали лошадей, а для Фокси накрыли к завтраку, и вышел из своих покоев.

Дождавшись, пока по двору прогрохотала отцовская карета, Фокси вскрыл письмо.

– Так-так… Юноша и девушка… В розыск… Мелис и Нелли… Их сопровождает… Солус Торментир… Владеет магией… Особо опасен…

Молодой человек потёр подбородок. Он действительно не ложился всю ночь, а сидел в домике у Ирис, ожидая весточки от Эстебана. Этой весточки они так и не получили, поэтому с рассветом ему пришлось вернуться во дворец – так, на всякий случай. И хорошо, что пришлось. Это послание от Штейнмейстера (а от кого же ещё?)… Не нужно, чтобы оно будоражило мысли отца. Впрочем, очень интересно, неужто Верховный Мастер не сообщал о розыске через хрустальный шар?

Фокси бросился в соседний покой, где градоправитель держал магический кристалл. И в самом деле, шар мерцал и поблёскивал в утреннем свете. Едва Фокси прикоснулся к нему, шар ожил, и в нём появилось лицо Мастера. Теми же словами, что и в письме, Мастер заявлял о розыске обоих Менгиров и своего бывшего советника.

Фокси осторожно протёр шар и положил его на место. Шар снова потускнел.

«Всё, сообщение получено, значит, скорее всего, никто больше о нём не узнает», – справедливо рассудил Фокси. Хотя утаивать эту весть от отца и его чиновников было бесполезно – всё равно узнают от кого-то другого.

С другой стороны, Посвящённые должны знать о том, что обоих Менгиров ищут живыми или мёртвыми, что Штейнмейстер теперь использует флайлизов (Фокси запомнил ошейник, на котором красовался амулет).

Глава 76. Таковы меры безопасности

С самого утра Эстебан ронял всё, к чему ни прикасался. За хронометр Фергюса он даже побоялся браться – тоже ведь можно уронить. То и дело он выглядывал в окно неизвестно зачем. В доме его царил непривычный порядок и чистота, в погребе, среди сухого льда, лежало съестное, какого он отродясь не покупал.

И всё же он нервничал перед приездом Долорес. Наконец, с грохотом уронив молоток, Эстебан решил, что пора бы двигаться в порт. Тем более что дорога до порта была не близкой. Пригладив волосы и мельком посмотревшись в дешёвое медное зеркало, он подумал, что больше со своей внешностью ничего сделать не может, и притворил за собой дверь.

Пока Эстебан добирался до нужного места, у него трижды спрашивали документы и пропуска. Правда, они были в порядке, и дружинники не имели к нему никаких вопросов, даже поглядывали с уважением. «Наверное, это Старший Оружейник Гильдии успел им рассказать, кто я», – решил Эстебан.

И был неправ. О том, что Эстебана вызывал для работы в резиденции сам Верховный Мастер, многие слышали и раньше. А теперь такие слухи расползались в засекреченном городе со скоростью болтовни местных кумушек. А скорость эта была ох как велика.

Одним словом, Эстебан добрался в порт вовремя. Прибытия судна ждали с минуты на минуту. Правда, на пирс молодого человека не пустили.

– Таковы меры безопасности, – объяснили военные.

– Но, позвольте, – возмутился Эстебан. – Я должен встретить свою невесту…

– Встретите, – невозмутимо отвечали дружинники, – когда она пройдёт все необходимые процедуры.

– Что-что? Какие такие процедуры? – продолжал сердиться оружейник. – Она – дочь штатгальтера из Загорья!

– Даже её отец-штатгальтер должен проходить эти процедуры. Да хоть сам Верховный Мастер! Таков порядок! Тем более что корабль военный…

В общем, дружина была неумолима, и Эстебану пришлось смириться. Зато, пока он препирался, время прошло быстрее. Вскоре он увидел мачты подходящего к городу корабля.

Долорес по-прежнему стояла на палубе. Она так и не спустилась в свою каюту, не заботясь более о том, что под глазами у неё залягут тёмные тени.

Судно причалило. На борт поднялся сурового вида дружинник в одежде из дорогой ткани. Он подошёл прямо к девушке и вежливо, но твёрдо потребовал предъявить документы и багаж к досмотру.

Долорес немного растерялась. Она не привыкла к такому обращению, раньше везде её пропускали по её малейшей прихоти. Вдобавок она считала, что Эстебан примчится встречать её. Сколько она ни смотрела на причал, оружейника она там не увидела. Хоть она и не желала признаваться себе в этом, отсутствие Эстебана глубоко уязвило её.

«Наверное, он очень занят. Чем-нибудь важным», – думала Долорес, но внутренний голос услужливо говорил ей, что, возможно, не так уж она ему и нравится, чтобы ради её приезда отрываться от дел.

Вдобавок солдат по-прежнему требовал документы, которых у неё с собой не было и в помине. Долорес, сохраняя внешнее спокойствие, спустилась в каюту и вынесла оттуда свои вещи. Дружинник немедленно начал копаться в них. Долорес была возмущена и оскорблена до глубины души, глядя на то, как солдафон вываливает на доски палубы её одежду и бельё.

На палубу поднялся ещё один человек и проницательно взглянул на Долорес. Она почувствовала себя ещё более неуютно под взглядом внимательных тёмных глаз.

– Долорес Айвори, если не ошибаюсь? – спросил он у девушки.

– Да, это я, – удивлённо ответила та. – Чем могу служить?

Не ответив ничего, чернобородый мужчина повернулся к тому дружиннику, который занимался осмотром вещей Долорес:

– Господин Гиеди, взгляните вот на это.

С этими словами он протянул дружиннику какие-то бумаги. Тот развернул их, прошуршал чем-то и покосился на Долорес. Та стояла, затаив дыхание.

– Очень хорошо, – процедил суровый дружинник, которого чернобородый назвал господином Гиеди. – В таком случае, Старший Оружейник, я отпускаю мисс Айвори под вашу личную ответственность.

– Благодарю вас, господин Гиеди, – Старший Оружейник отвесил преувеличенно почтительный поклон дружиннику и повернулся к Долорес. – Пойдёмте, дорогая. Я знаю, что кое-кто на берегу ожидает вас с большим нетерпением.

Долорес торопливо засунула свои вещи назад, в баул, Старший Оружейник подхватил его легко, словно пёрышко, и зашагал по трапу вниз.

Глава 77. Удирать и прятаться

Эйлин быстро просмотрела письмо и нахмурилась.

– Ну, что там? О чём там говорится? – все стали приставать к ней с расспросами.

Только Риуга и Торментир стояли в стороне и помалкивали. Ни самой Эйлин, ни Торментиру не нужны были слова, чтобы узнать, о чём думает каждый из них. А Риуга просто оробел и не решался спросить. На самом деле ему было страх как интересно узнать, что содержится в послании. Может, Мастер опять хотел поручить им что-нибудь особенное, поэтому и отозвал назад?

Эйлин вкратце пересказала, о чём шла речь в письме Мастера. Мелис мгновенно помрачнел. Зато Нелли бесшабашно махнула рукой на всё:

– Нет, ему нас ни за что не достать!

– Не говори так, Нелл, – возразил Мелис, – если за нас возьмётся вся Сарисса, нам только и останется, что прятаться да трусливо удирать, словно каким-нибудь лопоухишам.

Нелли было захихикала, но тут же осеклась под суровыми взглядами остальных.

– А вот объясните мне, – начал Фергюс, – почему здесь идёт речь только о Солусе и Менгирах? Почему никто не упоминает о тебе, Эйлин?

– Скорее всего, Мастер уверен в моей смерти.

– А мне казалось, что о тебе знает весь мир, – вмешалась Нелл.

– Нет, как раз и не весь, а лишь ограниченное количество людей, причём только из числа Посвящённых.

– А про меня ничего нет? – уточнил Фергюс.

– О, Фергюсу захотелось нашей славы! – рассмеялась Нелли.

– Нет, мне достаточно своей собственной, – спокойно ответил он.

– Вряд ли кто-то знает, где конкретно ты сейчас находишься. Вдобавок Мастер и его штатгальтеры могут и не считать тебя серьёзным противником. Ты для них – всего лишь мятежник, один из многих. Попадёшься – убьют, а рано или поздно всё равно попадёшься, – объяснила волшебница.

– Спасибо, успокоила, – отшутился Фергюс. – Но и это ещё не всё. Отчего такое письмо пришло Нейлу? Он что, такая важная птица? Я понимаю, необходимо разослать информацию штатгальтерам и командирам дружины Братства, но Нейлу?

Эйлин только пожала плечами, хотя обратила внимание, как приосанился Риуга, выпрямившись во весь рост. Только она решила расспросить его поподробнее, как слово взял Торментир:

– Пожалуй, можно сказать, что Нейл – важная птица. Мастер наградил его амулетом (а также Риугу, как вы все имели возможность убедиться) из своих рук. У них было задание – найти и убить Мелиса. Мастер ненавидит сына от всей души. За поимку Менгиров он пообещал небывалые почести этой парочке – Нейлу и Риуге. Вдобавок Нейл командовал войсками при взятии Юмэ-Амиго. Из этого можно сделать вывод, что Мастер ценит этого юнца и надеется на его неприязнь к обоим Менгирам. Ну, и ко мне, конечно, – Торментир чуть заметно усмехнулся.

– Ладно, дружище, теперь я верю, что он – не рядовой адепт Братства. Но он почему-то превратился в собаку, – губы Фергюса невольно растянулись, – так что задания Штейнмейстера он выполнить не сможет…

– Думаю, – продолжал Торментир, – что такие послания получили все важные лица, ставленники Братства на Сариссе. Наше путешествие становится слишком рискованным.

– Что ты предлагаешь? – резко спросила Эйлин. – Спрятаться? Самоустраниться? Больше ничего не делать?

– Я этого не говорил, – Торментир остался невозмутимым. – А тебе следует поучиться дослушивать до конца.

Глаза у Эйлин и Нелли одинаково полыхнули гневом, однако они обе сумели сдержаться. Теперь Риуга увидел, что, несмотря на многие внешние различия, мать и дочь очень похожи.

– Думаю, нам необходимо нарисовать карты всего Загорья, а потом без спешки решить, кто куда должен отправляться.

Глава 78. Обсидиановые Копи Братства

Хамаль Альрами не произвёл на Мастера впечатления человека, до мозга костей проникнутого идеями Братства. Однако он служил честно, ни в чём плохом замечен не был, поэтому Мастер оставил на Хамаля резиденцию. Сам же он собирался отсутствовать не более двух суток. Он помнил, что место под названием Локо Фатум не так далеко от резиденции, путь не займёт много времени.

Порывшись в кабинете, Мастер извлёк на свет обсилем, поразмыслил немного, потом сунул его в рюкзак. Туда же отправилась очередная старинная книга. Взвесив на руке рюкзак, Мастер подумал, что он, как никто, приучен путешествовать налегке. О еде он не позаботился – он мог долго обходиться без пищи и даже без питья.

Мастер плотно закрыл каменную дверь своего кабинета и без лишнего шума покинул резиденцию через один из боковых выходов, о которых мало кто знал. А те, кто знал, давно покоились на дне одной из пропастей в горах – Мастер не любил делать свои секреты достоянием общественности.

Холодный зимний ветер трепал светлые волосы высокого человека в сером плаще, но человек, казалось, не замечал этого. Горный воздух для него пах приключениями и новыми открытиями, как когда-то, в юности.

Теперь Мастер уже не был тем взбудораженным юношей. Это был зрелый мужчина, уверенный в своих силах. Он попирал своими сапогами весь мир, и ему было этого недостаточно. Он хотел большего, он жаждал увидеть новые земли, иные миры и измерения, покорить их своей воле, видеть, как обитатели этих миров согнутся в поклоне перед ним, Верховным Мастером Братства.

Локо Фатум… Немного людей помнило об этом месте, и ещё меньше там бывало. Со времени прошлой войны с Братством это место было заброшено, хотя когда-то его знали как Обсидиановые Копи Братства. Новое имя Копи получили тогда, когда Посвящённые пытались уничтожить остатки обсидиана. Практически никому не удалось уйти оттуда живым, схватка с самой природой явилась для людей фатальной.

Мастер был прекрасно осведомлён об этом месте из старинных книг, найденных им в забытой пещере. Кстати, если бы Посвящённые внимательнее отнеслись к этим документам, то они узнали бы много полезного для себя. Мастер зло расхохотался. Он просто в долгу перед своим полусумасшедшим отцом, что тот даже не удосужился поискать как следует рукописи Братства! Да здравствует самонадеянность и самовлюблённость!

За такими мыслями Мастер и сам не заметил, как достиг Локо Фатум. Иссечённые временем, ветрами и кирками рабов скалы выглядели довольно мрачно. Впрочем, Мастеру нравились такие пейзажи.

Но вот ноги его стали оскальзываться на отвалах пустой породы. Приходилось быть осторожным, иначе существовал риск свалиться куда-нибудь в заброшенный шурф и быть поглощённым обсидианом. Наконец он подошёл к краю глубокого колодца, видимо, бывшего когда-то шахтой, где добывали обсидиан.

Спуститься туда можно было в дряхлой скрипучей клети. Ни один человек в здравом уме не сел бы в неё, побоявшись, что клеть оборвётся и рухнет вниз. Однако выбирать Мастеру не приходилось, и он, помедлив один миг, легко прыгнул в клеть. Доски застонали под его весом, но выдержали. Заскрипели блоки, укреплённые на стене. Мастер ухватился за полусгнившую верёвку и, перебирая руками, стал опускаться в тёмную бездну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю