Текст книги "Объединённые надеждой (СИ)"
Автор книги: Хелена Руэлли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 34 страниц)
Глава 157. Разорённый город Даун-Таун
На улицах Даун-Таун стоял крик и плач. Сразу было видно, что по городу прошлись Каменные Псы. Проломленные стены домов, растоптанные заборы, разорённые клумбы и огороды, лужи крови на мостовых…
– Да, – Хамаль был озадачен. – Теперь ни Странников, ни стражников, ни самих Псов не сыскать…
Старик, которого они притащили с собой, потирал синяки повыше локтей, но всё равно усмехался.
– Отчего ты смеёшься? – гневно спросил его Хамаль. – Тебе кажется смешным, что здесь всё разрушено? Что полгорода растоптано?
– Ты говоришь так, будто тебе это не нравится, – ответил ему старик.
– Конечно, мне это не нравится! Люди должны спокойно работать, а дружина – их охранять! Везде должен быть порядок!
– И как тебя угораздило служить Братству? – ехидно осведомился старик. – Ты говоришь, как будто ты из тех, других…
Хамаль нервно дёрнулся. Разговор повернул совсем не в то русло.
– Молчать! – крикнул он старику.
Солдаты озирались по сторонам, качали головами. Вокруг слышались причитания пополам с проклятиями, адресованными Псам.
«Что же делать? – лихорадочно соображал Хамаль. – Так они, чего доброго, смекнут, что Братство всему виной. Придётся устроить показательную казнь мирных жителей, а мне этого ох как не хочется…».
Эти мысли оборвались, когда на улице показался стройный юноша. Он нёсся, не разбирая дороги, прижимая к груди хрустальный шар.
– А ну стой! – рявкнул на него Хамаль. – Откуда это у тебя?
– Это? – юноша рассеянно посмотрел на шар, словно с трудом понимал, о чём идёт речь. – Ах, это… Это моего отца. Вернее, было моего отца…
Взгляд юноши сфокусировался на военной форме Хамаля и его гвардейцев, и лицо его приобрело некоторую осмысленность.
– Солдаты? Вас прислал Мастер на помощь нам? – и юноша сник. – Поздно… Они уничтожили, растоптали, разорвали полгорода… Хаос… Как могло такое приключиться? Вначале амулеты, теперь Псы…
В голове Хамаля забрезжила смутная догадка. Однако юноша не дал ей оформиться в ясную мысль. Он вскочил на какое-то возвышение и закричал, обращаясь ко всем, кто мог его услышать:
– Я знаю, кто виноват в наших бедах!
«Начинается», – подумал Хамаль. Но ошибся. Того, что последовало дальше, он никак не ожидал.
– Псы всегда верой и правдой служили Верховному Мастеру! Амулеты тоже всегда повиновались своим хозяевам! Это люди Хризолитового Круга виноваты, что нарушилось извечное равновесие! Все мы знаем, что из резиденции бежал опасный маг! Он переметнулся на сторону Посвящённых! Это он мог заколдовать и Псов, и Соглядатаев, чтобы они напали на беззащитных горожан!
Хамаль остолбенел. Мальчишка говорил в лучших демагогических традициях Братства. Откуда он такой взялся?
– А теперь? – голос юноши сорвался. – Псы прошли и через мой дом, и мой отец, штатгальтер Даун-Таун, погиб. Верные гвардейцы привели одного из предателей из Лагеря Странников! Смотрите, вот он!
Юнец указал на старика, по-прежнему усмехавшегося и растиравшего слабые плечи.
– Его повесят на городской площади! Пусть другим изменникам это будет уроком!
И люди, словно по команде, бросились к старику, не обращая никакого внимания на гвардейцев. Они нашли, на ком выместить свою боль за разрушенные Псами дома, за погибших родных и друзей.
Хамаль лихорадочно думал, как можно предотвратить кровавую расправу.
– Назад! – зычно крикнул он, вытаскивая саблю. – Не сметь!
Но разъярённая толпа уже была неуправляема. Гвардейцы Хамаля были смяты и оттеснены. Старика волокли по развороченным городским улочкам, и отряд, предназначение которого было покарать ослушников, ничем не смог ему помочь.
Глава 158. Хоуди в унынии
Тревожные вести доходили в селения Странников. Давно уже у них не появлялся Фокси, никаких известий не было от Фергюса. Связи с ним не имели и Сяо Лю с Дисси. Амина ухитрилась переправить им детёнышей своих флайлизов, точно так же, как когда-то Сяо Лю прислал их ей. Теперь Хранитель Памяти снова мог заниматься своим делом: разводить умных ящеров под носом у Братства.
Хоуди скучал и томился от бездействия. Когда он вспоминал разрушенный родной город, в груди у него разгоралось пламя мести и ненависти. В такие моменты он ломал то, что держал в руках. Хоуди успокаивался, лишь когда ловил на себе взгляд старшего племянника, Хэрста.
– Жаль, что мы сидим здесь без всякой пользы, – сказал ему как-то Хэрст. – Вот бы собрать армию и двинуться на резиденцию…
– Да, было бы славно, – начал Хоуди, но умолк под взглядом своей сестры.
Хайди внимательно следила и за братом, и за своими сыновьями. И ей вовсе не нравились пламенные взгляды Хоуди и Хэрста. То ли дело Хенин, её младший сын! Он нашёл себе занятие по душе в селениях и теперь считался одним из лучших учеников у местных умельцев. За что бы он ни брался, всё ему удавалось, словно по волшебству. Он мечтал стать оружейником, да не простым, а тем, кто имеет собственное клеймо и чьи изделия ценятся дороже золота. Хотя, надо признать, что Хенина тоже посещали странные мысли.
– Вот бы придумать такое оружие, – мечтательно говорил он, – чтобы убивало Каменного Пса наповал!
– Что ж, отличная мысль, – засмеялся Хоуди. – Придумывай быстрее, и мы снабдим им всех Посвящённых!
– А если бы изобрести такую вещь, – говорил Хенин позже, – чтобы она могла распознавать Соглядатая и обезвреживать его! Или показывала бы, кто принадлежит Братству, а кто – нет!
– Ты, главное, придумай, а я их всех в капусту порублю! – подхватывал Хэрст.
А сегодня на Хоуди нашла хандра. Он вызвался укрепить одну из оконных рам в спальне, чтобы не дребезжала во время зимних ветров, но сам только безучастно смотрел в сторону гор, словно ожидая, что оттуда кто-нибудь придёт за ним. Время от времени он вяло постукивал по раме обухом топорика.
К вящему удивлению Хоуди, от тёмных силуэтов гор отделилась чья-то невысокая фигурка и заковыляла к нему. Хоуди протёр глаза. Нет, ему не померещилось. На всякий случай он прихватил кол, стоявший возле стены, и направился навстречу этой фигурке.
Подойдя поближе, Хоуди вытаращил от удивления глаза.
– Вот это встреча! Меркос, если я не ошибаюсь?
– Приветствую тебя, Хоуди, человек из верхнего мира! – Меркос, а это действительно был он, склонил шишковатую голову в церемонном приветствии.
– А что ты здесь делаешь?
Меркос огляделся по сторонам. Хоуди тоже невольно окинул взглядом улицу. Никого не было поблизости. Никому не было охоты подставлять себя ударам холодного зимнего ветра.
– Слышал ли ты, Хоуди, о древнем народе, населяющем самые глубокие ярусы наших подгорий, о Призраках Огня?
– Э-э, ну, слышал, и что? Это же просто сказки!
– Мы тоже были для тебя просто сказками, – и Меркос, усмехнувшись, начал рассказывать о том, что произошло между Хикоко Ходэми и предводителем Подгорных Карликов.
Глава 159. Денебус
Хамаль Альрами явился к Мастеру с докладом о том, что карательная экспедиция не увенчалась успехом, потому что карать было некого. Мастер выслушал его, хмурясь.
– Так, говоришь, какой-то юнец с хрустальным шаром? А ты ничего не перепутал? – требовательно спросил он у Хамаля.
– Нет, Верховный Мастер, – Хамаль прищёлкнул каблуками. – Я ни с чем не перепутал бы хрустальный шар.
– Странно, – Мастер откинул назад светлые волосы, – ведь тамошний штатгальтер далеко не молод… Ладно, ступай пока.
Хамаль отсалютовал и вышел. А Мастер немедленно схватился за свой магический кристалл и принялся вызывать Даун-Таун. В шаре отразилось удивлённое лицо какого-то юноши.
– Ой, что это? – воскликнул этот юноша. – Кто вы такой?
– Хм, это я должен у тебя спросить, – усмехнулся Мастер. – Разве ты не узнаёшь Верховного Мастера? Или ты не состоишь в Братстве?
– Я, ну, то есть, мой отец состоял.
Юноша немного растерялся, и Мастеру это не понравилось. Из рассказа Хамаля у него сложилось совсем другое впечатление об этом молодом человеке.
– А кто твой отец?
– Он был штатгальтером Даун-Таун…
– Что значит – был? Что с ним произошло?
– Каменные Псы прошли прямо через наш дом, – голос юноши дрогнул.
– Ну-ну, говори дальше, – раздражённо поторопил его Мастер.
– Мою мать Псы убили, дом разрушили, а когда отец попытался остановить их с помощью Соглядатая, то Соглядатай поглотил его и куда-то исчез. Мне повезло, я вернулся чуть позже, поэтому остался в живых. В руинах дома я нашёл этот шар…
– Да-а, – протянул Мастер. – И кто виноват в этих беспорядках?
– Так это же ясно! – воскликнул юноша. – Это наверняка тот маг, ваш бывший советник, которого теперь разыскивают! И ещё эти Менгиры! Они нарушили все мировые законы, их надо поймать и казнить, желательно публично!
Мастер слушал, и эти речи юноши проливали целительный бальзам на его уязвлённую душу. Да, побольше бы таких ребят, и никакие Посвящённые не посмели бы восстать против могущества Братства.
– Я слышал, что ты приказал казнить кого-то из заключённых Лагеря Странников, – обронил Мастер.
– О да, ваша милость! Там был один старикашка, он говорил дерзкие и зажигательные речи! Я приказал его повесить на площади.
Мастер широко улыбнулся:
– Ты отличный парень! Как тебя зовут?
– Денебус, ваша милость.
– Превосходно, Денебус. Храни этот хрустальный шар у себя и береги его пуще глаза. С сегодняшнего дня я назначаю тебя штатгальтером Даун-Таун.
Мастер видел, как Денебус в знак благодарности преклонил колени.
– Наводи порядок теми методами, которые считаешь нужными, дружинников у тебя должно хватать. Но если ты сочтёшь, что их количество недостаточно, я пришлю тебе отряд специально обученных солдат из числа моей личной гвардии. Сколько тебе лет, Денебус?
– Девятнадцать, – не помня себя от счастья, проговорил юноша.
– Ты очень молод, но я чувствую, что ты можешь добиться многого, очень многого…
И шар помутнел. Мастер призадумался. Надо же! Этот мальчишка по возрасту близок к его, Мастера, сыну, однако какие они разные! Если бы Мелис был таким, как Денебус…
Мастер замечтался. Какой идейный всё-таки этот Денебус! Как он ловко вызвал ненависть горожан к Посвящённым! Такого бы обучить, пусть даже совсем немножечко, – ах, какой бы из него мог получиться… Мастер резко выдохнул. Да, именно такой парень мог бы стать его преемником! Ведь планы о вылазке в иные миры никто не отменял. А что, если…
Глава 160. Переметнувшиеся дружинники
– Не желаем! Достаточно! С нас хватит! Послужили – и будет!
Фокси смотрел в лица дружинников и понимал, что служить Братству они и в самом деле больше не станут.
– И что вы собираетесь делать? – спросил он с деланным спокойствием.
– Вы уж, ваша милость, как хотите, – насмешливо ответил ему солдат постарше, – а мы разойдёмся кто куда. В горах тоже небось люди живут, к ним и подадимся…
– А ваши семьи, которые остались в Депьярго? Вы навлечёте на них неприятности.
– Никак нет! Мы будем считаться погибшими при исполнении своего долга, а уж потом найдём способ сообщить им о себе…
– Не говори! Зачем ты говоришь ему? – солдата стали дёргать сзади за рукав.
– Отчего же не говорить? – спросил Фокси. – Вы мне не доверяете?
Ответом ему было молчание.
– Не доверяете, – грустно усмехнулся Фокси.
– А чего нам бояться вас? – коварно усмехнулся старый солдат. – Коли вы с нами, вы это нам докажете, ваша милость. А уж коли против нас, то не обессудьте… Нас больше, мы сильнее…
– Служить Братству вы не хотите, – начал Фокси, и дружинники загомонили: «Не хотим! Не будем!». – А против Братства послужить хотели бы?
– Это как? – переспросил один из солдат.
– За Хризолитовый Круг, вот как!
Словно услышав эти слова, существо в сундуке захлюпало и зачавкало. Солдаты опасливо отступили подальше.
– Кто ж нам позволит такое, – вздохнул дружинник.
– Да, мы же себя замарали службой штатгальтеру, – отозвался второй.
– Я позволю! – сказал Фокси.
Все вытаращились на него в изумлении.
– Я принадлежу к числу Посвящённых, и я могу поручиться за каждого из вас перед остальными людьми Хризолитового круга!
– Шутить изволите? – раздались голоса. – Или нас хотят подставить?
– Куда уж тут шутить! – Фокси мотнул головой в сторону сундука. – Решайтесь! Я проведу вас к нужным людям в горах, они спрячут вас на время.
– А что? – подал голос тот самый старый солдат. – Я согласен, ребята! Но учтите, ваша милость, что если вы нас куда-нибудь не туда заведёте, то…
Он многозначительно потряс алебардой.
– Вот видите, я даже не настаиваю, чтобы вы сдали оружие, – слабо улыбнулся Фокси. – Так что вам нечего опасаться. В самом деле, вас много, а я один.
– А сундук-то куда, ваша милость? – это опомнился возница. – Может, скинем куда в пропасть?
– В пропасть нельзя, – серьёзно пояснил Фокси. – А вдруг то, что сидит внутри, выберется и прикончит нас всех? Возьмём его с собой, а там напишем кому следует, авось умные люди придумают, как Соглядатаев обратить против самого Мастера.
– А ведь верно говоришь, твоя милость! – развеселился старый дружинник. – Говорил же я, что у молодого лорда душа не такая чёрная, как у его отца…
Слишком честный солдат мигом прикусил язык, но Фокси только рассмеялся:
– Спасибо на добром слове. А теперь давайте свои ремни, мы стянем ими сундук покрепче, чтобы то, что внутри, не вырвалось, и двинемся отсюда. Жаль только, похоронить наших погибших не можем…
– А, может, мы сумеем потом сюда вернуться, – зашумели дружинники. – Заберём тогда тела и похороним, как полагается…
Тела погибших сложили все вместе. Чтобы до них не добрались хищные звери и птицы, над ними пришлось соорудить нечто вроде кургана из камней, валявшихся повсюду в изобилии. После этого процессия двинулась дальше.
Глава 161. Оговорка Мастера
Снова серый плащ вился за плечами Мастера.
– Миссингер! – время от времени зычно выкликал он.
Но проклятый демон не отзывался. «Наверняка делает вид, что не слышит, – с раздражением решил Мастер. – Вот если бы он в моём присутствии так же молчал!».
В конце концов, Мастер нашел демона в том самом крыле резиденции, которому он с самого начала отводил роль обиталища Тёмного Посланца. Из-за одной двери слышался негромкий разговор. Мастер навострил уши, но слов разобрать не смог. Однако сиплый шёпот демона ни с чем спутать было нельзя. Очень интересно, с кем Миссингер ведёт такую светскую беседу?
Мастер решительно толкнул холодную тяжёлую дверь. Его глазам предстало весьма странное зрелище. На широкой, но продавленной кровати вальяжно развалился Миссингер, а рядом на стуле примостился Хамаль Альрами. При виде Мастер их разговор сейчас же оборвался.
– Что вы, что вы, – ласково-угрожающе произнёс Мастер. – Продолжайте, не смущайтесь. О чём ты ему рассказывал, Хамаль?
Начальник гвардии вскочил со стула так, что стул с грохотом опрокинулся, и вытянулся перед Мастером.
– У тебя, Хамаль, похоже, слишком много свободного времени, – отбросив притворство, заявил Мастер. – Разве я не поручил тебе отправить отряд на поиски Нейла и Риуги?
– Всё уже сделано, как вы велели, ваша милость, – отрапортовал Хамаль. – Поисковая группа дружинников снаряжена на восток, за Каса-дель-Соль. Как мне удалось выяснить, именно туда направлялся господин Нейл со своим ординарцем.
– Вот как? Приятно слышать. А что, больше никаких дел у тебя нет? Сходи, может, караулы проверь. В Даун-Таун вон столько людей дезертировало, а ведь это были проверенные солдаты. А всё от недостатка контроля. Может, и у тебя под носом все разбегаются?
Хамаль стоял, по-прежнему не двигаясь и глядя прямо перед собой. И тут вмешался Миссингер. Он заявил Мастеру
– Да что ты пристал к нему? Он тебе нужен – так вызови его к себе! А чего тебе понадобилось подслушивать под дверью? Боишься заговора под своим носом, особенно после того, как вся охрана из Лагеря Странников смылась?
Мастеру было нечего ответить на это. Демон, как обычно, видел самую суть вещей. Он был прав, но говорить это вслух Мастер не собирался.
– Давай, Хамаль, иди отсюда. Нечего тебе рассиживаться.
Хамаль щёлкнул каблуками и вышел. Мастер уселся на его стул (впрочем, почему его, в смысле, Хамаля? Здесь всё принадлежит Мастеру) и приступил к делу.
– Ответь, Миссингер, хотел бы ты попасть домой?
Миссингер приподнялся на скрипучей кровати.
– Ага, вижу, ты заинтересовался. Значит, хочешь, – усмехнулся Мастер.
Жёлтые глаза демона были широко раскрыты, отверстие на месте носа пульсировало, могучие мышцы перекатывались под серой кожей.
– Что, Миссингер, если нам попробовать вернуть тебя на родину? – вкрадчиво произнёс Мастер.
– Интересно, как? – просипел демон.
– Мы вернёмся в то самое место, где я вызвал тебя, найдём Чашу, сквозь которую ты уже проходил…
– Ну уж нет! – запротестовал Миссингер.
– Почему?
– Такое мучение лезть сквозь неё! Не хочу! – заартачился упрямый демон.
– Ну, хоть попробуем, – уговаривал его Мастер.
– Попробуем? Что это значит? – насторожился Миссингер. – Ты что, хочешь побывать у меня в гостях? Навести в Каризмии свои порядки?
– Да нет, что ты…
Миссингер недобро ощерился. Он помнил о желаниях своего бывшего повелителя. И помнил об обещании, которое дала ему женщина с серебристыми волосами. Ей он верил, а Мастеру – нет. Но если Миссингер откажется, то Мастер может найти другой способ пробраться за Грани бытия. Что тогда будет? Хочет ли он, Миссингер, чтобы во всех мирах воцарился хаос? Нет, этому надо воспрепятствовать! Придётся притвориться, что согласен с Мастером, чтобы быть неподалёку от него и знать, что он задумал…
Глава 162. Трудный путь в шкуре пса
По дороге трусил мокрый, облезлый пёс. Время от времени он катался по земле, словно стараясь смыть что-то со своей шкуры. Он тёрся плечами, дрыгал лапами, потом вскакивал, отряхивался и бежал дальше. Встречая людей, он приближался к ним, слушал разговоры, иногда заглядывал в лица.
Впрочем, после одной встречи с дружинниками пёс стал осторожнее. В тот раз он подобрался к солдатам и услыхал, как один говорил другому о дезертирстве охранников Лагеря в Даун-Таун.
– Ты потише, – ответил его товарищ. – Каменные Псы по-прежнему верно служат Верховному Мастеру. Встречи с ними следует остерегаться всем. А это чья тварь?
Он кивком головы указал на пса. Пёс обрадовался и завилял хвостом в надежде, что его возьмут с собой.
– Понятия не имею, – пожал плечами первый. – А ну пошёл отсюда!
И пёс получил очередного здоровенного пинка. Сапоги у дружинников были добротные, кованые, и пёс с жалобным визгом отлетел в сторону.
Ушибленный бок до сих пор побаливал, но зато пёс теперь знал, что происходит в резиденции и вокруг неё, а за это стоило заплатить синяками на рёбрах. Теперь он не осмеливался лезть к солдатам, остерегался выклянчивать куски на улицах городков и посёлков.
Жил он впроголодь и изрядно отощал. Теперь ему показались бы роскошью такие объедки, какие подбрасывали ему Нелли, Мелис и их сопровождающие. Но зато пёс лелеял надежду добраться до резиденции. Может, Верховный Мастер сможет ему помочь, вернёт его истинный облик.
И Нейл рылся на помойках, в кучах вонючих отбросов. Вспоминая смеющиеся лица Нелли и в особенности Мелиса, он ненавидел их всей душой. Временами ему хотелось кусаться, рвать их всех зубами, чтобы почувствовать вкус тёплой крови. Эта ненависть поддерживала в нём силы, и пёс преодолевал расстояние, холод, ветер и дождь.
Сбитые лапы болели и кровоточили, но резиденция становилась всё ближе, а ненависть – сильнее.
Глава 163. Споры вокруг отданного артефакта
Меркос не мог долго находиться на зимнем холоде, да и рассказ его интересовал не только Хоуди. Когда карлик вошёл в дом, Хайди изумлённо вытаращила глаза, а её сыновья радостными возгласами приветствовали персонажа оживших сказок. Согревшись у огня, Меркос повторил свой рассказ. Хайди нахмурилась:
– Кто из нас может помочь ему? И что это за артефакт такой?
– Так. Фергюса здесь нет. Где он – мы не знаем, связи с ним не имеем. Фокси где-то на полпути в резиденцию Штейнмейстера, – начал перечислять Хоуди.
– Дядя, надо позвать Амину и тётушку Зэм, – вмешался Хенин.
– Не лезь в разговоры старших! – шикнула на него Хайди.
Однако Хоуди вступился за племянника:
– Не кричи на него, сестра. Мальчик прав. Надо собрать Посвящённых и решить, что делать. Ребята, ну-ка, живо, бегите к Амине, зовите её сюда.
Обоих мальчишек словно ветром сдуло. Хоуди усмехнулся. За этот час он словно ожил и приободрился. Похоже, для него скоро найдётся дело.
Хайди тем временем потчевала Меркоса травяным чаем и свежими лепёшками, на которые она была большая мастерица. Карлик с удовольствием прихлёбывал горячий напиток и расспрашивал Хайди о травах, которые она заваривает.
Хоуди горел нетерпением. Он то и дело выглядывал в окно. Улица в этот час была пустынна – никто не хотел мёрзнуть, особенно бывшие жители Юмэ, где почти всегда было тепло, а смена времён года проходила незаметно.
Наконец, в очередной раз выглянув за занавеску, Хоуди увидел высокую, рослую Амину. За ней поспешно семенила старая Зэм. Мальчишки суетились вокруг Амины, заглядывая ей в лицо.
– Идут!
Восклицание Хоуди прозвучало так резко, что Меркос от неожиданности облился чаем. Хайди укоризненно взглянула на брата, протягивая карлику полотенце.
– Ох, прости, Меркос, не хотел тебя пугать, – с сожалением проговорил Хоуди, уже подбегая к дверям.
С порога Хэрст и Хенин затараторили о том, как они справились с поручением. Амина со спокойным любопытством разглядывала пришельца. Местных сказок и поверий она не знала, поэтому не слишком удивлялась при виде Подгорного карлика. Зато старая Зэм всласть поахала, знакомясь с Меркосом. Он, в свою очередь, понятия не имел о том, кто такие Хранители Памяти, поэтому любопытная старушка его не слишком заинтересовала.
Теперь уже Хоуди пришлось прикрикнуть на племянников, чтобы те угомонились и дали старшим поговорить.
– Право, я не знаю, что предпринять, – сказала Амина, и Хоуди в который раз подивился её странному акценту.
Зато реакция старой Зэм поразила всех:
– Как он мог, ваш Старейший, поступить так? Не ваш это артефакт! – принялась она отчитывать Меркоса. – Обещание дадено с помощью анкха помочь беспомощному, защитить беззащитного! Ох, чуяло моё сердце, не следовало отдавать анкх! Всё теперь следует моему племяннику, сыночку моему названому, написать! Он отдал волшебную вещь, он и решать должен, что с вами делать!
– Погодите, почтенная Зэм! – замахал руками Меркос. – Я ведь специально пришёл к вам… И вообще, кто этот ваш племянник? Почему его здесь нет?
– Фергюс сейчас далеко, – вздохнула Зэм. – Вечно ему не сидится на месте…
Однако ей не дали повздыхать всласть над плохим поведением племянника. Меркос прямо подскочил на месте, будто снова ошпарился, и заверещал своим квакающим голоском:
– Фергюс?! Так что же вы молчали?!! Мы должны разыскать его или Эйлин!
– Кабы знать, где разыскивать…
Все задумались. И вправду, как их найти?
– А знаете что? – вдруг подал голос Хенин. – Надо взять одного из флайлизов Амины, какого-нибудь получше, поумнее, написать письмо Фергюсу и отправить ящера… Он их найдёт.
Взрослые по-прежнему молчали, и Хенин смутился, думая, что сморозил глупость.
– Поумнее, говоришь? – дружески улыбнулась ему Амина. – Мы возьмём самого лучшего! У меня здесь есть тот самый флайлиз, которого подарил Сяо Лю Нелли и Мелису…








