412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гийом Тудельский » Песнь о крестовом походе против альбигойцев » Текст книги (страница 24)
Песнь о крестовом походе против альбигойцев
  • Текст добавлен: 29 января 2026, 23:30

Текст книги "Песнь о крестовом походе против альбигойцев"


Автор книги: Гийом Тудельский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)

Перигор, историческая область 6: 7; 115: 30

Перн (деп. Воклюз) 154: 60

Пертюс, ворота дю (Тулуза) 214: 76

Поблет, монастырь (провинция Таррагона, Испания) 3: 1, 8

Повешенных холм (возле Бокера) 164: 48

Помес (Лабастид-Помес, деп. Верхняя Гаронна) 209: 38

Пон-Дорад, башня (Тулуза) 214: 97—98

Португалия 37: 8

Поскьерес, замок (деп. Гар) 180: 28

Приют – см. Сен-Лазар

Прованс, историческая область 4: 8; 86: 6; 152: 49; 153: 30, 32; 159: 6; 171: 45, 79; 172: 1; 176: 87; 177: 3; 191: 120

Прованс – здесь: «земли Окситании» 111: 4; 144: 27; 156: 5; 169: 94; 180: 45; 183: 61;

189: 29; 192: 31; 194: 2

Прованский маркизат 177: 3; 180: 41, 45; 194: 2

Пуату, историческая область 13: 7; 111: 20; 121: 13; 194: 46; 208: 93

Пузонвиль, ворота (Тулуза) 214: 46

Пюжоль (деп. Верхняя Гаронна) 132: 20; 133: 2, 3, 20, 23, 30; 134: 4, 23, 38; 135: 1, 5;

183: 40

Пюи – здесь: «дальний край» 147: 16

Пюи (Ле-Пюи, центр деп. Верхняя Луара) 14: 10

Пюи (Пюи-ан-Велэ, деп. Верхняя Луара) 201: 87

Пюилоранс (деп. Тарн) 13: 31; 106: 10

Пюисельси (деп. Тарн) 75: 4; 110: 7; 112: 14

Рабастенс (деп. Тарн) 75: 3; 110: 3; 112: 13

Разес, область (деп. Од) 171: 11

Реймс (деп. Марна) 118: 8

Река – см. Гаронна

Реоль (деп. Жиронда) 192: 78

Рим 2: 23; 5: 1; 7: 13; 10: 12; 39: 5, 12, 14, 21; 43: 1; 44: 1; 58: 29; 60: 19; 88: 4; 107: 4; 141: 17; 142: 11, 13, 14; 151: 68; 152: 6, 66; 161: 10, 44; 162: 13; 192: 17; 194: 34; 208: 39

Родез (деп. Аверон) 13: 12

Рокамадур (деп. Ло) 84: 19; 191: 123

Рона, река 150: 23; 158: 70; 159: 18, 29, 37; 162: 76, 81, 83, 85; 163: 63; 169: 77; 180: 36, 39

Руссильон, историческая провинция 56: 35

Руэрг, историческая область (деп. Аверон) 13: 7

Саверден (деп. Арьеж) 125: 12, 17; 126: 1—3

Салис (Сали-дю-Сала, деп. Верхняя Гаронна) 209: 8

Салон (Салон-де-Прованс, деп. Буш-дю-Рон) 154: 1

Сальваньяк (деп. Тарн) 109: 15

Сальветат (Сальветат-сюр-Гаронн, деп. Верхняя Гаронна) 181: 87

Саматан (деп. Жер) 126: 10

Святых отцов, путь (переулок) (Тулуза) 173: 14

Сен-Годенс (деп. Верхняя Гаронна) 87: 13; 126: 9

Сен-Жиль (деп. Гар) 11: 11; 58: 11; 59: 2

Сен-Киприан, предместье (Тулуза) 190: 78, 85

Сен-Лазар, приют (Бокер) 168: 25; 169: 61

Сен-Марсель (деп. Тарн) 75: 5; 111: 5; 113: 3

Сен-Мартен (Сен-Мартен-Лаланд, деп. Од) 96: 3

Сен-Назер (Св. Назария), собор (Безье) 16: 13

Сен-Пьер-де-Кюизин, церковь (Тулуза) 177: 50, 52

Сен-Реми, церковь (Тулуза) 172: 101

Сен-Сернен, собор (Тулуза) 172: 41; 201: 66, 68; 205: 160; 213: 95

Сен-Сернен-дю-Тор, церковь (Тулуза) 191: 14

Сен-Совер, церковь (Тулуза) 199: 91

Сент-Антонен (деп. Тарн и Гаронна) 110: 8; 112: 10; 113: 3; 114: 1, 12

Сент-Антоненский монастырь 1: 17

Сен-Тибери (деп. Эро) 144: 48; 145: 1

Сентонж, историческая область 13: 7; 115: 30

Сент-Элис (Сент-Элис-ле-Шато, деп. Верхняя Гаронна) 209: 22, 38

Сент-Этьен, башня (Тулуза) 214: 83

Сент-Этьен, площадь (Тулуза) 172: 102

Сердань, графство (деп. Восточные Пиренеи) 49: 4

Сессак, замок (деп. Од) 42: 23; 86: 4; 89: 5

Сесси – см. Сиссей

Сиссей (деп. Эр) 36: 10

Сито, монастырь (деп. Кот-д’Ор) 8: 2; 29: 7; 34: 7; 85: 3

Старый дворец – см. Нарбонн, замок

Суассон (деп. Эн) 207: 43

Тараскон (деп. Буш-дю-Рон) 154: 69; 158: 67

Тарасова (провинция Сарагоса, Испания) 7: 17

Тарн, река 109: 10; 110: 22; 117: 3; 127: 24; 129: 7, 21

Таррагона (Испания) 7: 14

Терм, замок (деп. Од) 49: 4; 50: 12, 17; 51: 11, 12; 52: 17; 53: 17; 56: 2, 28, 37; 57: 1, 15, 20; 58: 1, 9; 94: 10

Термен – см. Терм

Термский замок – см. Терм

Толонэ, замок (возле Марселя) 153: 3

Тонненс (деп. Ло и Гаронна) 13: 32

Тудела (Наварра, Испания) 1: 3; 5: 17

Тулуза (деп. Верхняя Гаронна) 7: 7; 13: 16; 21: 10; 33: 11; 39: 2; 47: 1; 59: 5; 59: 8, 26; 60: 2; 61: 8; 62: 5; 77: 2, 15, 21; 79: 3, 7; 83: 29; 84: 8; 87: 2; 93: 19; 108: 1; 112: 3; 130: 10; 131: 14, 17, 18; 132: 22; 135: 18; 136: 10, 17; 141: 6, 25, 27, 28, 36, 40; 144: 18, 27; 145: 7, 71; 147: 21; 148: 12; 149: 27, 68; 150: 26; 151: 25; 153: 34; 154: 23, 34; 155: 41, 43; 158: 66; 160: 23; 168: 52; 169: 94; 171: 22, 39, 42, 50, 53, 68; 172: 3, 30, 51, 94; 173: 43; 174: 3, 18-20; 176: 3, 26, 35, 78, 83; 177: 6, 9, 13, 17-18, 24, 31, 34; 178: 4, 6, 9, 44, 46, 47, 49, 59; 179: 1, 13, 16, 49, 62, 64, 66, 69, 75-77, 79; 180: 11; 181: 15, 23, 28, 32, 46-48, 54, 64, 65, 68, 76, 81; 182: 28, 42, 48, 56, 59, 85, 89; 183: 1, 6, 13, 29, 59, 61, 63, 67, 86, 88; 184: 2, 5, 9, 16, 18, 19, 28, 37, 54; 185: 2, 4, 9, 13, 54, 63, 76, 77; 186: 5, 10, 11, 13, 26, 82, 89, 100, 104, 110, 113; 187: 1, 9, 10, 13, 15, 28, 37, 45, 63, 67, 76; 188: 12, 79, 90, 94; 189: 6, 8, 9, 37, 63, 68, 69, 82, 89, 118; 190: 39, 72, 91, 93, 98, 115, 132; 191: 33, 56, 67, 71, 79, 106, 107, 124, 126; 192: 16, 37, 51, 53, 109, 112, 113; 193: 12, 51, 63, 65; 194: 17, 23, 39, 75, 84; 195: 21, 27, 82, 84, 94, 123, 139; 196: 42, 52, 62, 67, 77, 80, 81, 89; 197: 45, 60, 126, 142; 198: 1, 16, 25, 40, 98; 199: 2, 20, 43, 46, 62, 89; 200: 20, 37, 56, 60, 78, 80, 90, 91, 102; 201: 13, 17, 23, 25, 33, 41, 61; 202: 2, 6, 30, 80, 84, 86, 98; 203: 2, 36, 38, 86, 88, 97; 204: 47, 49, 60, 109, 124; 205: 3, 8, 14, 65, 134, 152, 156; 206: 32; 207: 4, 8, 10, 12, 40, 44, 50-51, 104, 110, 122; 208: 22, 35, 38, 48, 59, 100; 210: 63; 211: 102; 213: 11, 22, 32, 49, 62, 79, 83, 118; 214: 59, 87, 130, 135

Тулузский край – здесь: земли Окситании 67: 3; 87: 7; 103: 3; 131: 10; 142: 8; 145: 72; 147: 7, 20; 161: 16; 162: 9; 178: 40; 179: 39; 190: 45; 210: 49

Тулузский край – здесь: владения Раймонденов 58: 30; 60: 30, 34, 35; 94: 9; 131: 15; 132: 2, 3; 135: 20; 136: 9; 141: 19, 20, 42, 43; 144: 27; 152: 53, 59; 154: 39; 155: 41; 160: 8; 171: 11; 178: 25; 181: 10, 15; 183: 30, 40, 51; 185: 5, 53, 57; 186: 63, 79; 188: 68; 189: 5, 19, 91, 96; 192: 58; 194: 7, 15, 17, 27, 66, 74; 196: 21, 29, 107; 198: 12; 199: 3; 200: 57; 202: 80, 82, 92; 204: 120; 206: 26, 49, 51; 207: 118; 208: 99, 107; 210: 42, 87; 213: 26; 214: 3, 84

Тулузское графство – см. Тулузский край (владения Раймонденов)

Турнон (Турнон д’Ажене, деп. Ло и Гаронна) 114: 14

Туэлла (деп. Тарн) 110: 19

Фанжо (деп. Од) 21: 9; 34: 3; 88: 19; 91: 7; 98: 20

Ферранда (замок Нарбонн) 198: 9

Форез, графство (на территории деп. Луара, Верхняя Луара, Пюи-де-Дом) 12: 16 Франция 21: 1; 31: 19; 34: 16; 42: 9; 60: 29; 128: 21; 142: 3; 145: 24; 159: 52; 184: 64; 189: 21; 192: 60; 193: 31; 200: 17; 206: 30; 211: 69; 212: 50

Фуа, графство (деп. Арьеж) 41: 4; 61: 14; 77: 23; 83: 31; 84: 2; 88: 2; 96: 7; 100: 2; 144: 36; 145: 12; 149: 27, 67; 184, 37; 192: 34

Фуа, замок (деп. Арьеж) 144: 35, 37, 43, 46; 145: 2, 3; 146: 2, 7, 15

Шампань, историческая область 49: 8

Шато, ворота дю (Тулуза) 214: 89

Эгийон (деп. Ло и Гаронна) 208: 102

Эр – см. Эр-Мор

Эр-Мор, река (приток Гаронны) 77: 20; 78: 1

Эстелья, замок (Наварра, Испания) 5: 18

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Брюнель, Дюамель 2003 – Брюнель-Лобришон Ж., Дюамелъ-Ажадо К. Повседневная жизнь во времена трубадуров XII—XIII века/Пер. с фр. Е.В. Морозовой. М.: Молодая гвардия, 2003.

Влахов, Флорин 1986 – Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Высшая школа, 1986.

Гаспаров 1988 – Гаспаров М. Брюсов и буквализм // Поэтика перевода. М.: Радуга, 1988.

Дюби 2001 – Дюби Ж. Средние века (987—1460) / Пер. с фр. ГА Абрамова, В А Павлова. М.: Международные отношения, 2001.

Дюбуа 1986 – Дюбуа Ж., Пир Ф., Тринон А. и др. Общая риторика / Пер. с фр. Е.Э. Разлоговой и Б.П. Нарумова. М.: Прогресс, 1986.

Жизнеописания 1993 – Жизнеописания трубадуров /Изд. подгот. М.Б. Мейлахом. М.: Наука, 1993.

Иванов 2001 – Иванов К.А. Трубадуры, труверы и миннезингеры. 2-е изд. М.: Алетейя, 2001.

Контамин 2001 – Контамин Ф. Война в Средние века/Пер. с фр. Ю.П. Малинина, А.Ю. Карачинского, М.Ю. Некрасова. СПб., 2001.

Ле Гофф 2007 – Ле Гофф Ж. Рождение Европы/Пер. с фр. А. Поповой. СПб.: Alexandria, 2007.

Льоренте 1999 – Лъоренте Х.А. История испанской инквизиции: В 2 т. / Пер. с фр. М.А. Алексеевой. М.: Ладомир: ACT, 1999.

Люшер 2003 – Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход /Пер. с фр. М.Ю. Некрасова. СПб.: Евразия, 2003.

Мадоль 2000 – Мадолъ Ж. Альбигойская драма и судьбы Франции / Пер. с фр. Г.Ф. Цибулько. СПб.: Евразия, 2000.

Мейлах 1975 – Мейлах М.Б. Язык трубадуров. М.: Наука, 1975.

Михайлов 1995 – Михайлов А.Д. Французский героический эпос: Вопросы поэтики и стилистики. М.: Наследие, 1995.

Нелли 2005 – Нелли Р. Катары: Святые еретики/Пер. с фр. А.М. Иванова. М.: Вече, 2005.

Ольденбург 2001 – Ольденбург З. Костер Монсегюра/Пер. с фр. О.И. Егоровой. СПб.: Алетейя, 2001.

Осокин 2000 – Осокин А.Н. История альбигойцев и их времени. М.: ACT, 2000. (Текст напечатан по изд.: Осокин А.Н. История альбигойцев и их времени: В 2 т. Казань, 1869—1872.)

Песни 1979 – Песни трубадуров /Пер. со старопрованс. А. Наймана. М.: Наука, 1979.

Сед 1998 – Сед Ж. де. Тайна катаров /Пер. с фр. Е.В. Морозовой. М.: Крон-Пресс, 1998.

Чуковский 1968 – Чуковский К.И. Высокое искусство. М.: Советский писатель, 1968.

Шишмарев 1972 – Шишмарев В.Ф. Фредери Мистраль //В.Ф. Шишмарев. Избранные статьи. Л.: Наука, 1972. С. 267—283.

Anelier 1856 – Histoire de la guerre de Navarre de 1276 et 1277, par Guillaume Anelier de Toulouse /Publiée avec une traduction par F. Michel. P., 1856.

Barthes 1987 – Barthes H. Etudes historiques sur la «langue occitane». Saint-Genies-de-Fontedit, 1987.

Belperron 1942 – Belperron P. La croisade contre les albigeois et l’union de Languedoc à la France (1209—1249). P.: Plon, 1942.

Bottin-Fourchotte 1972 – Bottin-Fourchotte C. Un chant de la terre: Le thème de la nature dans la seconde partie de la Chanson de la Croisade //Mélanges Jean Larmat. Nice, 1972. P. 51-63.

Biget 2003 – Biget J.L. Les bons hommes sont-ils fils des bogomiles? Examen critique d’une idée reçue // Slavica Occitania. 2003. Ne 16. P. 133—188.

Brenon 1996 – Brenon A. Les cathares: Vie et mort d’une église chrétienne. P.: J. Grancher, 1996.

Brenon 2003 – Brenon A. Le sermon des hérétiques // Slavica Occitania. 2003. Ne 16. P. 203-217.

Brenon 2007 – Brenon A. Les cathares. P.: Albin Michel, 2007.

Camproux 1971 – Camproux C. Histoire de la littérature occitane. P., 1971.

Catel 1623 – Catel G. Histoire des comtes de Toulouse. Toulouse: Pierre Bosc, 1623.

Chanson d’Antioche 1884 – Fragment d’une Chanson d’Antioche en provençal / Publiée et traduite par P. Meyer //Archives de l’Orient latin. P., 1884. T. 2. P. 467—509.

Chassanion 1595 – Chassanion J. Histoire des albigeois. [Genève]: Chez Pierre de Saint-André, 1595.

Delaruelle 1963 – Delaruelle E. L’Idée de croisade dans la Chanson de Guillaume de Tudèle//Actes du colloque de Toulouse. 1962—1963. P. 48—63.

Diehl 1885 – Diehl R. Guillem Anelier von Toulouse der Dichter des zweiten Theils des Albigenserchronik. Marburg, 1885.

Duvemoy 1963 – Duvemoy J. Les albigeois dans la vie sociale et économique de leurs temps // Actes du colloque de Toulouse. 1962—1963. P. 64—72.

Duvemoy 1977 – Duvemoy J. Le catharisme: En 2 t. Toulouse: Privat, 1977. T. 1: La religion des cathares; T. 2: L’Histoire des cathares.

Duvemoy 2003 – Duvemoy J. Les noms et la chose // Slavica Occitania. 2003. № 16. P. 189-197.

Fauriel 1837 – Fauriel C. Histoire de la croisade contre les hérétiques albigeois, écrite en vers provençaux par un poète contemporain. P.: Collection des documents inédits sur l’histoire de France, 1837.

Fauriel 1846 – Fauriel C. Histoire de la poésie provençale: En 3 t. P., 1846.

Gesta Caroli Magni 1898/1977 – Gesta Caroli Magni ad Carcassonam et Narbonam: Lateinischer Text und provenzalische Übersetzung / Hg. F.Ed. Schneegans. Halle, 1898 (репринт: Genève: Slatkine Reprints, 1977).

Gougaud 1989 – La chanson de la croisade albigeoise /Adaptation de H. Gougaud, introd, de M. Zink. P.: Le Livre de poche, 1989. (Lettres gothiques. 4520).

Goure 1986 – Goure J. Du refus à la revendication: Genèse de la prise de conscience «occitane» au cours du XIIIe siècle dans la poésie «engagé» // Revue des langues romanes. 1986. No 2. P. 173-180.

Hoekstra 1998 – Hoekstra D. Huit ans de la guerre albigeoise: Edition avec notes et commentaires de la version en ancien occitan offerte par le manuscrit de Merville. Rijksuniversiteit Groningen, 1998.

Jeanroy 1945 – Jeanroy A. Histoire sommaire de la poésie occitane des origines à la fin du XVme siècle. Toulouse: Privat; P.: Henri Didier, 1945.

Kraack 1882 – Kraack L. Über die Entstehung und die Dichter der Chanson de la croisade contre les Albigeois. Marburg: Friedrich, 1882.

Lafont 1963 – Lafont R. Las ideologías dins las part anonima de la cansón de la crosada//Actes du colloque de Toulouse. 1962—1963. P. 87—94.

Lafont 1987 – Lafont R. De la Chanson de Ste Foy à la Chanson de Roland: Le «secret» de la formule de la composition épique // Revue des langues romanes. 1987. No 1. P. 1—24.

Lafont, Anatole 1970 – Lafont R., Anatole C. Nouvelle histoire de la littérature occitane: En 21. P.: PUF, 1970.

Martin-Chabot 1957—1961 – Martin-Chabot E. La Chanson de la Croisade albigeoise: En 3 vol. P.: Les Belles Lettres, 1957—1961.

Martin-Chabot 1972—1976 – La chanson de la Croisade albigeoise: En 3 t. / Editée et traduite du provençal par E. Martin-Chabot. P., 1972—1976. T. 1 – 1976, t. 2 – 1972, t. 3 – 1973.

Meyer 1875—1878 – Meyer P. La chanson de la croisade contre les albigeois, commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme: En 2 vol. P., 1875-1878.

Nelli 1969 – Nelli R. La vie quotidienne des cathares du Languedoc au XIIIe siècle. P.: Hachette, 1969.

Nelli 1972 – Nelli R. Les Cathares: Hérésie ou démocratie. P.: Marabout, 1972.

Nelli 1994 – Nelli R. Écritures cathares. P.: Rocher, 1994.

Niel 1955 – Niel F. Albigeois et cathares. P.: PUF, 1955.

Niel 1987 – Niel F. Albigeois et cathares. 11e éd. P.: PUF, 1987.

Paterson 1999 – Paterson LM. Le monde des troubadours /Tr. de l’angl. par G. Gouiran. Montpellier: Les presses du Languedoc, 1999. (La société médiévale occitane, 1100—1300.)

Peyrat 1870 – Peyrat N. Histoire des albigeois: En 3 t. P.: Librairie internationale, 1870.

Puylaurens 1976 – Guillaume de Puylaurens. Chronique (Cronica magistri Guillelmi de Podio Laurentii) / Texte édité, traduit et annoté pax J. Duvemoy. P.: CNRS, 1976.

Raynouard 1838—1844 – Raynouard F. Lexique romane ou Dictionnaire de la langue des troubadours: En 6 vol. P. 1838—1844.

Roche 1957 – Roche D. L’Eglise romaine et les cathares albigeois. Narbonne: Editions cahiers d’études cathares, 1957.

Roquebert 1970—1996 – Roquebert M. L’épopée cathare: En 3 t. Toulouse: Privat, 1970-1996. T. 1 (1970): L’Invasion, 1198-1212; T. 2 (1977): 1213-1216: Muret, ou la Depossession; T. 3 (1996): Le lys et la croix, 1216—1229.

Roquebert 1972 – Roquebert M. La crise albigeoise et la fin de l’autonomie occitane // Annales d’IÉO. 1972. № 6. P. 119-171.

Roquebert 1978a – Roquebert M. Le problème du Moyen Age et la Croisade albigeoise: Les bases juridiques de l’Etat occitano-catalan de 1213 /^Annales d’IÉO. 1978. Ne 4. P. 15-31.

Roquebert 1978b – Roquebert M. Recherches sur la société occitane au XIIIe siècle: Les Lahille de Laurac //Annalles d’IÉO. 1978. Ne 3. P. 47—62.

Roquebert 1999 – Roquebert M. Histoire des cathares. P.: Perrin, 1999.

Roquebert 2002 – Roquebert M. Histoire des cathares. P.: Perrin, 2002.

Rostaing 1970 – Rostaing C. Le vocabulaire courtois dans la deuxième partie de la Chanson de la Croisade Albigeoise //Mélanges Albert Henry. Strasbourg, 1970.

Schmidt 1849 – Schmidt Ch. Histoire et doctrine de la secte des Cathares ou Albigeois: En 2 vol. P.; Genève: J. Cherbuliez, 1849.

Stronski 1910 – Stronski S. Le troubadour Folquet de Marseille. Cracovie, 1910.

Thouzellier 1965 – Thouzellier C. Catharisme et valdéisme en Languedoc à la fin du XIIe et au début du XIIIe siècle: Politique pontificale, controverses. P.: PUF, 1965.

Vaux-de-Cemay 1951 – Vaux-de-Cemay P. Histoire albigeoise /Nouv. trad, par P. Guebin et H. Maisonneuve. P.: Vrin, 1951.

Vie, Vaissette 1737 – Vic C. de, Vaissette J. Histoire générale du Languedoc: En 5 t. P., 1730-1745. T. 5 (1737).

Wolff 1988 – Histoire du Languedoc /Dir. Ph. Wolff. Toulouse: Privat, 1988.

Zingarelli 1899 – Zingarelli N. La personalità storica di Folchetto di Marsiglia nella commedia di Dante. Bologna: Ditta Nicola Zanichelli, 1899.

ФОТОВКЛЕЙКА

Ил. 1. Тулуза (столица деп. Верхняя Гаронна, регион Юг – Пиренеи).

План начала XIII в. (реконструкция).

Джоц-Айга – от оксит. jotz – внизу и aigua – вода

Ил. 2. Тулуза. Базилика Сен-Сернен (Св. Сатурнина), восьмиугольная башня-колокольня (высота – 64 м). Современная фотография.

Ил. 3. Тулуза. Базилика Сен-Сернен, неф, внутренний вид (длина – 115 м, ширина – 8 м, высота арочного свода – 21 м). Современная фотография.

Ил. 4. Тулуза. Собор Сент-Этьен (Св. Стефана), общий вид здания со стороны фасада. Современная фотография.

Ил. 5. Печать Раймона VI, графа Тулузского. 1204. На печати изображен конный рыцарь (вероятно, сам Раймон VI), на щите у него – тулузский крест, возле головы – луна (в виде месяца) и солнце. Надпись на латыни по кругу (сильно стерта): «S. RAIMVNDI DVCIS NARBONE COMITIS TOLOSE MARCHIONIS PROVINCIE» («П<ечать> Раймона, герцога Нарбоннского, графа Тулузского, маркграфа Прованского»). Печать прикреплена к хартии о займе, предоставленном Раймоном VI королю Арагона в апреле 1204 г. Национальные архивы Франции. D 743 bis.

Ил. 6. Двусторонняя печать Раймона VII, графа Тулузского, сына и наследника Раймона VI. Диаметр: 84 мм. Печать прикреплена к Парижскому договору (др. назв. – договор Mo) от 12 апреля 1229 г., заключенному между графом и Людовиком Святым. Аверс: Изображение Раймона VII. В левой руке он держит замок с тремя башнями (возможно, здание капитула Тулузы), в правой – меч; возле его головы изображены луна (в виде месяца) и солнце. Надпись на латыни по кругу (местами стерта): «SIGILLVM RAIMVNDI, DEI GRA: COMITIS THOLOSE» («Печать Раймона, мил<осгью> Божией графа Тулузского»). Реверс: Конное изображение Раймона VII. На чепраке лошади и на щите рыцаря – тулузский крест. Возле головы рыцаря помещены солнце и луна (в виде месяца). Надпись на латыни по кругу (местами стерта): «S RAIMVNDI DEI GRA: COMITIS TOLOSE MARCHIONIS PROVINCIE» («П<ечать> Раймона, мил<остью> Божией графа Тулузского, маркграфа Прованского»). Национальные архивы Франции. D 745 и D 745 bis. Сохранилось несколько экземпляров этой печати с идентичными изображениями, но незначительно различающихся между собой в части оформления надписей.

Ил. 7. Печать города Тулузы. 1242. Диаметр: 90 мм. На печати изображены Нарбоннский замок и церковь Сен-Сернен (Св. Сатурнина). Надпись по кругу (сильно стерта): «SIGILLUM CONSULUM VILLE TOLOSE» («Печать консулов города Тулузы»). Данная печать – хронологически вторая печать города Тулузы. Печать прикреплена к хартии, в которой консулы Тулузы клянутся соблюдать мир между Людовиком Святым и графом Раймоном VII, а также преследовать альбигойских еретиков. Хартия датирована кануном дня Св. Матфия, т. е. 23 февраля 1242 г. Национальные архивы Франции. J 305, №29.

Ил. 8. Печать города Нарбонна. 1243. Диаметр: 70 мм. На печати изображена пресвятая Богородица с младенцем Иисусом на коленях. Надпись на латыни по кругу: «SIGILLVM. PACIS. CIVTVM. NARBONENSIVM» («Мирная печать граждан Нарбонна»). Данная печать – хронологически вторая печать города Нарбонна. Она прикреплена к клятве верности, данной королю Франции консулами и жителями Нарбонна. Клятва датирована апрелем 1243 г. Национальные архивы Франции. J 309, № 22.

Ил. 9. Печать города Кастельнодари. 1242. Диаметр: 52 мм. На печати изображен конный рыцарь с поднятым мечом. На щите у него – тулузский крест. Возле головы рыцаря помещены солнце и луна (в виде месяца). Надпись на латыни по кругу: «S CONSVLVM CASTRI NOVI» («П<ечать> консулов Кастельнодари»). Печать прикреплена к обещанию, которое консулы и жители Кастельнодари дали Людовику Святому: побудить Раймона VII, графа Тулузского, соблюдать условия Парижского мира 1229 г. (также договор именуется договором Mo). Хартия с обещанием датирована мартом 1242 г. Национальные архивы Франции J 306, № 71.

Ил. 10. Альби (деп. Тарн, регион Юг—Пиренеи). Вид на Старый мост через р. Тарн и на укрепленный собор Сент-Сесиль-д’Альби (Св. Цецилии Альбигойской). Современная фотография.

Ил. 11. Альби. Бывший дворец епископов Альби, ныне – музей художника Анри де Тулуз-Лотрека (1864—1901). Современная фотография.

Ил. 12. Альби. Вид на собор Сент-Сесиль-д’Альби (Св. Цецилии Альбигойской) с восточного фасада. Современная фотография.

Ил. 13. Каркассонн (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид городской крепости. Современная реставрация, включая поздние достройки. Современная фотография.

Ил. 14. Каркассонн. Старинные укрепления. Современная фотография.

Ил. 15. Каркассонн. Вид на городские стены. Современная фотография.

Ил. 16. Безье (деп. Эро, регион Лангедок—Руссильон). Вид на Старый мост через р. Орб и на собор Сен-Назер (Св. Назария). Современная фотография.

Ил. 17. Нарбонн (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Дворец архиепископов. Современная фотография. Во дворце с XIX в. заседает мэрия Нарбонна, расположены Музей изобразительных искусств и Археологический музей.


Ил. 18. Нарбонн. Вид на собор Сен-Жюст-и-Сен-Пастёр (Свв. Юста и Пастора). Современная фотография.

Ил. 19. План Бокера в 1216 г. (реконструкция)

Редут – фортификационное сооружение на северо-восточном склоне утеса, где располагался замок, за пределами крепостных стен; Кондамин – новый квартал, сложившийся за городской стеной и отделенный от города территорией, которая именовалась Межан (от оксит. mejan – срединный, общий)

Ил. 20. Бирон (деп. Дордонь, регион Аквитания). Современная фотография.

Ил. 21. Нажак (деп. Аверон, регион Юг—Пиренеи). Общий вид города и замка вдалеке. Современная фотография. Высота донжона замка – более 40 м, высота бойниц для стрельбы из лука – 6,8 м.


Ил. 22. Брам (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид центра города. Современная фотография. Один из ярких примеров так называемых «кольцеобразных городов».

Ил, 23. Подъемное устройство, применявшееся при строительстве замков. Страница из средневекового пособия по постройке крепостных башен.

Ил. 24. Руины замка Керибюс (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид на цитадель. Современная фотография. Высота скалистого пика – 728 м.

Ил. 25. Руины четырех замков, совокупно именуемых замками Ластурс: Кабарат, Сюрдеспин, Ла-Тур-Режин, Кертинё (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид. Современная фотография. Высота холма – 300 м.

Ил. 26. Замок Пюилоранс (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид. Современная фотография. Высота холма – 697 м.

Ил. 27. Минерва (деп. Эро, регион Лангедок—Руссильон). Вид на город и мост. Современная фотография.


Ил. 28. Замок Фуа (г. Фуа, деп. Арьеж, регион Юг—Пиренеи). В настоящее время является музеем. Современная фотография

Ил. 29. Руины замка Пейрепертюз (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид. Современная фотография. Высота холма – около 800 м.

Ил. 30. Руины замка Лагард (деп. Арьеж, регион Юг—Пиренеи). Современная фотография.

Ил. 31. Руины замка Агилар (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид. Современная фотография. Высота холма – 96 м.

Ил. 32. Руины замка Монферран (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Современная фотография.

Ил. 33—34. Руины замка Монсегюр (деп. Арьеж, регион Юг—Пиренеи). Общий вид холма с замком на вершине. Современная фотография. Высота холма – 1207 м. Последний оплот катаров, Монсегюр пал 16 марта 1244 г.


Ил. 35—36. Руины замка Терм (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Общий вид. Современная фотография. Общая площадь развалин – 1,6 га.

Ил. 37. Замок Терм. Бойница в виде креста. Современная фотография.

Ил. 38. Лавор (деп. Тарн, регион Юг—Пиренеи). Вид на главный фасад собора Сент-Ален-де-Лавор (Св. Алана Лаворского). Современная фотография.

Ил. 39. Аббатство Муассак (деп. Тарн и Гаронна, регион Юг—Пиренеи). Трапеза богача и смерть бедного Лазаря. Элемент карниза несущей арки портала, левая сторона. XI в. Современная фотография.

Ил. 40. Аббатство Фонфруад (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Вид на монастырскую церковь и внутренние галереи. Современная фотография.

Ил. 41. Аббатство Фонфруад. Общий вид. Современная фотография.

Ил. 42. Бенедиктинское аббатство Сен-Жиль (Св. Эгидия) (г. Сен-Жиль, деп. Гар, регион Лангедок—Руссильон). Фасад монастырской церкви. Гравюра. 1830.

Ил. 43. Аббатство Сен-Жиль. Гробница папского легата Пьера де Кастельно, убитого неподалеку от аббатства 15 января 1208 г. Современная фотография. Автор: Е.В. Морозова. Латинская надпись на табличке гласит: «HIC QVIEVIT | В. Petrus de Castro Novo cisterc decus | qui ad profligandam albig. haeresim | ab Innoc III in Occitan missus | nefariis Raymundi VI insidiis captus | in territor s Ægd ad ripam Rhodani | martyr occubuit» («Здесь покоится б<лаженный> Пётр де Кастельно, славный цистер<цианский монах>, посланный Иннок<ентием> III к пропащим альбиг<ойским> еретикам в Окситан<ию>, коварно схваченный нечестивым Раймоном VI и погибший мученич<еской> [смертью] на территории [города] св. Эгид<ия> на берегу Роны»).

Ил. 44. Фанжо (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Катарский крест дискообразной формы с расширяющимися концами (символическое изображение тулузского креста). XIII в. Является частью парапета моста-акведука, реставрированного в XVII в. С одной стороны креста, посредине, изображена благословляющая рука, с другой – агнец Божий, несущий крест с орифламмой. Современная фотография.

Ил. 45. Первая страница «Требника катаров» (иначе – «Ритуала катаров»). Лионская рукопись. MS. 36. fol. 36. Муниципальная библиотека (Лион).

Ил. 46—47

Парная печать Иоанны Английской (1165—1199), королевы Сицилии, затем – графини Тулузской, дочери Альеноры Аквитанской и Генриха II Плантагенета, короля Англии, сестры королей Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного, во втором браке – четвертой супруги Раймона VI, графа Тулузского, матери Раймона VII, графа Тулузского. Обе части печати (некогда составлявшие одно целое) были найдены при раскопках в цистерцианском аббатстве Грансельв (г. Буйяк, деп. Тарн-и-Гаронна, регион Юг—Пиренеи) и в 1897 г. попали в Британский музей.

а) 1196—1199. Материал: серебро. Размеры: 86 х 47 мм. Королева изображена сидящей на епископском стуле; в одной руке она держит тулузский крест. Надпись на латыни по дуге (вычурным шрифтом): «Ƨ [sic!] IOHE DVCISSE NARB GOMITASSE THOL MARCHISIE PROV» («П<ечать> Ио<анн>ы, герцогини Нарб<оннской>, графини Тул<узской>, маркграфини Пров<анской>»). Британский музей (Лондон). Отдел доисторических времен и европейской истории. Per. № 1897.0508.2.

б) 1196—1199. Материал: серебро. Размеры: 86,5 × 47,5 мм. Королева изображена стоящей, с королевской короной на голове; в одной руке она держит скипетр с геральдической лилией на конце. Надпись на латыни по дуге (вычурным шрифтом): «S REGINE ЮНЕ FILIA QVONDAM REGIS ANGLORVM» («П<ечать> королевы Ио<анн>ы, дочери некогда [правившего] короля англов»). Британский музей (Лондон). Отдел доисторических времен и европейской истории. Per. No 1897.0508.1.

Ил. 48—49. Современные оттиски печати Иоанны Английской.

Ил. 50—52

Серебряные монеты, имевшие хождение в Лангедоке в XI—XIII вв.

Вверху: Обол времен правления трех графов Тулузских (1148—1249 гг.) – Раймона V, Раймона VI, Раймона VII. Масса: 0,60 г. Диаметр: 15 мм. На аверсе изображено слово «РАХ» («мир») в виде латинской буквы Р в форме креста; надпись на латыни по кругу (сильно стерта): «TOLOSA CIVI» («Гор<од> Тулуза»). На реверсе изображен крест; надпись на латыни по кругу (сильно стерта): «RAMON COMES» («Граф Раймон»).

Посредине: времен правления Раймона VI, графа Тулузского (1194– 1222 гг.). Масса: 0,65 г. Диаметр: 17 мм. На аверсе изображены солнце и луна (в виде месяца); надпись на латыни по кругу: «R COMES» («Р<аймон>, граф»). На реверсе изображен тулузский крест; надпись на латыни по кругу: «D V X М» («Герцог [Нарбоннский и] м<аркграф> [Прованский]»). Внизу: Денье времен правления Раймона VII, графа Тулузского (1222– 1249 гг.). Масса: 0,82 г. Диаметр: 18 мм. На аверсе изображены тулузский крест; надпись на латыни по кругу: «R COMES PALACI» («Р<аймон>, граф палатин<ский>»). (Не следует смешивать этот титул с титулом пфальцграфа (по-французски оба титула именуются одинаково – «comte palatin»). Титул графа палатинского (или дворцового, от лат. palatinus – императорский; царедворец, служитель императорского двора) возник при Каролингах; так именовались председатели Королевского совета, нередко направлявшиеся королями в провинции в качестве судей по гражданским и уголовным делам. Титул передавался графами Тулузскими по наследству от Гильема Аквитанского (ок. 750—812 или 815), второго графа Тулузского (790—806 гг.), прославленного в цикле эпических поэм под именем Гильома Оранжского. См.: Raynal J. Histoire de la ville de Toulouse <...>. Toulouse: Jean-François Forest, 1759. P. 37 (note).) На реверсе изображены солнце и луна (в виде месяца); надпись на латыни по кругу: «DVX MARCH PV» («Герцог [Нарбоннский и] марк<граф> П<ро>в<анский>»).

Ил. 53. Катары в длинных синих одеждах изображены за плотским соблазнением верующих. Миниатюра (фрагмент латинской рукописи, выполненной на пергаменте). Сер. XIII в. Морализованная Библия (Bible moralisñe). Ч. I. Бодлианская библиотека (Оксфорд). Коллекция манускриптов времен Средневековья и Возрождения. MS. Bodley 270b. fol. 123v. Миниатюра символически иллюстрирует один из эпизодов Книги Бытия: жители Содома бегут из побежденного города и прячутся в горах (см.: Быт. 14: 10). К сер. XIII в. (времени создания «Морализованной Библии») альбигойские войны завершились; катары потерпели поражение и были практически уничтожены как активная политическая и религиозная сила. Католическая Церковь создала инквизицию – передовой отряд по борьбе с еретиками. Вероятно, все эти обстоятельства и побудили автора «Морализованной Библии» утверждать, что мерзкими грешниками, населявшими Содом, были, в частности, «бугары» (Bugari, т. е. булгары, как именовали пришедших из Болгарии богомилов) и альбигойцы (Albigenses, т. е., по сути, катары), поклоняющиеся дьяволу, а не Богу. Вообще, катаров нередко обвиняли в содомском грехе. Кстати, впоследствии фр. bougre (произошедшее от лат. búlgaras) стало означать содомита, а в настоящее время имеет также пейоративное значение и используется в ругательствах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю