Текст книги "Мемуары M. L. C. D. R."
Автор книги: Гасьен де Сандра де Куртиль
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 42 страниц)
322
Король самолично завоевал Франш-Конте… – В 1674 г. произошло так называемое второе завоевание французами провинции Франш-Конте (графства, административно входившего в состав Испанских Нидерландов) – завоевание, которым номинально руководил Людовик XIV, присутствовавший на театре военных действий.
323
Ауденарде – город в прежних Испанских Нидерландах (современная бельгайская провинция Восточная Фландрия). Полагая, что французы серьезно ослаблены в результате сражения при Сенефе, стадхаудер Испанских Нидерландов граф де Монтеррей решил захватить Ауденарде, но французским войскам во главе с Вобаном удалось удержать город. По Нимвегенскому миру 1678 г. Ауденарде был возвращен испанцам.
324
…маркиз Грана… похитил из Кёльна князя Вильгельма Фюрстенберга… и это расстроило переговоры, ведшиеся во благо христианского мира. – Вильгельм Фюрстенберг, представлявший на мирной конференции в Кёльне архиепископа-курфюрста Кёльнского (и – шире – интересы профранцузски ориентированной партии в Германии), был захвачен австрийскими военными из полка маркиза Граны 14 февраля 1674 г. Приказ об аресте и интернировании Фюрстенберга отдал император Леопольд I, стремившийся сорвать выгодные для Франции переговоры о мире. Он добился своего: Людовик XIV воспринял демонстративное посягательство на дипломатического представителя союзного ему государства как личное оскорбление и отозвал французских дипломатов (герцога де Шона, Баррийона и Оноре Куртена) с Кёльнской мирной конференции. Переговоры были свернуты и возобновились только год спустя, а мир был заключен лишь в 1678 г. (см. примеч. 342 /В файле – комментарий № 346 – прим. верст./). Первоначально осужденный на смертную казнь, Фюрстенберг был помилован благодаря вмешательству Папы Римского, но провел несколько лет в тюрьме.
325
Нёйштадт (точнее, Винер-Нёйштадт) – город в Нижней Австрии.
326
Нунций — дипломатический представитель Папы Римского при иностранных дворах и правительствах.
327
Императрица. – Судя по хронологии событий, имеется в виду Клавдия-Фелицитас Австрийская (1653–1676), вторая супруга (с 1673 г.) императора Леопольда, однако она практически не принимала участия в политической жизни и не могла повлиять на опалу князя Лобковица. Происпанская, враждебная Лобковицу, партия при императорском дворе группировалась вокруг первой жены Леопольда Маргариты-Терезы (1651–1673).
328
Куртенэ – город в современном французском департаменте Луарэ.
329
…у принца Карла, нынешнего герцога Лотарингского. – То есть у Карла V, номинального герцога Лотарингского.
330
Бар-сюр-Сен – город в Восточной Франции (Шампань – Арденны) (современный французский департамент Об).
331
…многоопытный полководец… и у немцев был тоже такой… – Подразумевается Раймундо, граф Монтекукколи (1609–1680), генералиссимус имперской армии, прославленный полководец и теоретик военного искусства, выступавший противником Тюренна в ходе Голландской войны; автор известных мемуаров о военном деле.
332
…господин де Тюренн… внезапно был убит выстрелом из пушки… – Тюренн погиб во время рекогносцировки 27 июля 1675 г., накануне сражения с имперцами Монтекукколи при Засбахе на Рейне.
333
…из-за оплошности господина де Сент-Илера, генерал-лейтенанта артиллерии… когда господин де Тюренн взял его с собой, чтобы определить место, где установить нашу батарею, тот додумался надеть красный плащ. – Об оплошности Сент-Илера с плащом источники не сообщают, однако нижеследующий эпизод часто пересказывается в мемуарной литературе: когда сын Сент-Илера, рыдая, бросился к раненому отцу, тот сказал ему, подразумевая Тюренна: «Оплакивать надо не меня, а этого великого человека». Эту сцену, в частности, описал Вольтер в «Веке Людовика XIV», посвятив целую главу смерти маршала и заметив, что «при монархическом правлении, когда все заняты только личными интересами, редко скорбят о тех, кто погиб за родину; Тюренна же оплакивали и солдаты, и народ» (Siècle de Louis XIV 1874: Ch. XII). В воспоминаниях также приводится и такая фраза самого Тюренна: «Дайте мне тридцать тысяч опытных солдат, пусть Шамле отвечает за разбивку лагеря, Сент-Илер – за артиллерию, Жакье – за продовольствие, и тогда нет такой силы, которую бы я не одолел» (цит. по: Legendre 1863: 135–136. Пер. В. Д. Алташиной).
334
…глубокое горе, охватившее войска из-за трагического случая. – О том, что гибель Тюренна, одного из наиболее выдающихся военачальников своего времени, огорчила не только его друзей и солдат, но и самого короля, Куртиль говорит и в романе «Жизнь виконта де Тюренна»: рассказчик Бюиссон, якобы прослуживший под началом Тюренна много лет, отмечает те же качества этого человека, что и L. С. D. R.: великодушие и снисходительность, умение прощать, поистине отеческое отношение к солдатам и слугам, благородство и высокие нравственные достоинства.
335
Вальштадт – старинный город в Прирейнской Германии, федеральная земля Баден-Вюртемберг (ныне – в городской черте г. Мангейма). В 1674–1675 гг., когда Тюренн оккупировал Рейнский Пфальц, город сильно пострадал от французских войск.
336
Битва при Касселе — одно из наиболее важных сражений Голландской войны. Состоялась 11 апреля 1677 г. во Фландрии, возле небольшого городка Кассель (ныне французский департамент Нор), между голландскими войсками во главе с Вильгельмом III Оранским и французскими, которыми командовал герцог Филипп Орлеанский; завершилась крупной победой французов. По итогам Нимвегенского мира Кассель вошел в состав французских владений. Упоминание битвы при Касселе в разговоре L. С. D. R. с маркизом д’Юкселем, случившемся «несколькими днями позже» событий, которые, судя по хронологии изложения, имели место в 1675 г., – очевидный анахронизм: L. С. D. R., судя по его же собственным словам, покинул действующую армию вскоре после гибели Тюренна.
337
…немецкий язык, на котором я говорю почти так же хорошо, как и на своем родном. – Признание L. С. D. R., что он превосходно говорит по-немецки, довольно странно, так как всю сознательную жизнь, как явствует из текста, он прожил во Франции, а его тайные иностранные миссии во время службы у кардиналов Ришельё и Мазарини требовали, скорее, знания английского, фламандского и валлонского языков. В начале повествования герой сообщает, что выучил каталанский язык. Можно допустить, впрочем, что немецкому он научился еще в детстве, когда странствовал с цыганами и мог основательно попрактиковаться в нем, находясь в ходе войны в Германии на должности адъютанта у Тюренна.
338
…тогда бы… город… не был низведен до того плачевного состояния, в каком пребывает ныне. – В мае 1684 г. Генуя, оказывавшая покровительство алжирским пиратам, которые наносили ущерб французской торговле на Средиземном море, подверглась жестокой бомбардировке французским флотом под командованием Сеньелэ и Дюкена. Упоминание о бомбардировке Генуи – свидетельство того, что L. С. D. R. здравствовал еще, по крайней мере, в середине 1684 г.
339
Ораторианцы (oratoriens) – основанное в 1558 г. религиозное католическое общество (общество апостольской жизни), объединявшее как духовных лиц, так и мирян.
340
…под Триром, где маршал де Креки потерпел тяжелое поражение… – Франсуа де Креки, выступив на помощь городу Триру, осажденному имперцами, был разгромлен Карлом Лотарингским на реке Саар и, окруженный при отступлении возле Трира, сдался в плен (сентябрь 1675 г.). Трир – крупный город в Германии, административный центр прежнего одноименного территориального княжества (архиепископства-курфюршества) (ныне в составе германской федеральной земли Рейнланд-Пфальц).
341
…несчастный случай с трирским губернатором Виньори. – Пьер де Рено (Реньо), граф де Виньори, губернатор Трира, погиб при падении с лошади.
342
Доктор Жонке – Дени Жонке, известный в свое время врач и ботаник, автор каталога растений (1659) и справочника по лекарственным растениям (1663). Однако Жонке умер в сентябре 1671 г., еще до начала Голландской войны, a L. С. D. R., если следовать хронологическим указаниям Куртиля, вернулся во Францию не ранее конца 1675-го и «в течение четырех лет <…> вел размеренный образ жизни», так что болезнь могла поразить его примерно в 1679–1680 гг. Как бы то ни было, эти временные указания вполне коррелируют с предполагаемой датой его рождения.
343
…человек, которому шел семьдесят первый год… – Еще одна хронологическая привязка, относительно точно свидетельствующая о дате рождения L. С. D. R., – 1608 или 1609 г.
344
Гелдерн — историческая область в Нидерландах и Германии, прежнее феодальное владение (графство, затем герцогство) в составе Священной Римской империи. Ныне территория Гелдерна – в составе нидерландских провинций Гелдерланд и Лимбург, а также немецкой федеральной земли Северный Рейн – Вестфалия.
345
Рурмонд – старинный город в Нидерландах на восточном берегу реки Маас, современная нидерландская провинция Лимбург.
346
…мирным договором, подписанным в Нимвегене. – Комплекс мирных договоров между участниками Голландской войны был заключен в Нимвегене в 1678–1679 гг.
347
…Люксембург остается в руках испанцев… – Основная часть герцогства Люксембург, входившего в состав Испанских Нидерландов, по итогам Нимвегенского мира осталась под испанским владычеством, а Францией была захвачена лишь в 1690 г.
348
Аалст (Алост) – город в Испанских Нидерландах на р. Дендер (современная бельгийская провинция Восточная Фландрия). По Ахенскому миру 1668 г., завершившему Деволюционную войну, перешел к Франции; оставался под властью французской короны до 1706 г.
349
Куртре (Кортрейк) – город в Испанских Нидерландах (современная бельгийская провинция Западная Фландрия). По Ахенскому миру 1668 г. перешел к Франции, по Нимвегенскому миру (см. примеч. 274 /В файле – комментарий № 278 – прим. верст./) был возвращен в состав Испанских Нидерландов.
350
Король… осадил Люксембург. – Речь идет о блокаде Люксембурга, начатой в июле 1681 г.
351
Бальяж – область (обычно город с округой), управлявшаяся бальи – особым чиновником короля или местного феодала. В XVI–XVII вв., после утраты бальи первоначальных судебных и военных функций, бальяж во французском языке – синоним административного округа.
352
…губернатор… – Губернатором Люксембурга был в тот момент принц де Шимэ.
353
Кобленц – город в Западной Германии (современная федеральная земля Рейнланд-Пфальц).
354
Главный распорядитель двора (grand maître de France) – одна из высших должностей при французском дворе, восходящая по своему происхождению к должности франкского майор дома. Главный распорядитель двора возглавлял комплекс учреждений королевского дома (maison du roi). В 1660–1685 гг. эту должность занимал Анри-Жюль де Бурбон (1643–1709), герцог Энгиенский, сын Великого Конде.
355
…господин де Ла Тур, муж ее дочери… – Речь идет о Марии Франсуазе Элизабет де Л’Опиталь и ее муже Антуане Филибере де Торси (1648–1721), сеньоре де Ла Туре, бароне д’Эгревиле, секунд-лейтенанте роты гвардейской легкой кавалерии, впоследствии – бригадном генерале. Их брак был заключен в феврале 1680 г., так что описываемые события могли иметь место до 1682 г., когда герцогиня де Витри ушла в монастырь.
356
…я передал ей, как явился к одному герцогу… – То есть к главному распорядителю двора герцогу Энгиенскому.
357
…дабы облагодетельствовать своего конюшего в ущерб единственной дочери. – На самом деле, у герцогини де Витри было еще трое детей: старший сын погиб во время Голландской войны, второй умер молодым, а младшая дочь, Мари Франсуаза, в 1695 г. вышла замуж за фламандского дворянина Антона ван Даля.
358
Маршальский суд (суд маршалов Франции) – учрежденная Людовиком XIV высшая ассамблея для разрешения дел, касавшихся дворянской чести.
359
…разделил бы участь принца Конде при осаде Лериды. – Имеется в виду вторая осада каталонского города Лерида французской армией во время Тридцатилетней войны (май 1647 г.). Принц Конде действовал неудачно и был вынужден отвести свои войска.
360
…забыл о судьбе графа д’Аркура, битого в предшествующем году… – Первую осаду Лериды предпринял осенью 1646 г. граф д’Аркур, тогдашний французский наместник Каталонии. 22 ноября из-за стойкого сопротивления осажденных, предпринимавших частые вылазки, он отступил.
361
…происходил из семьи, давшей стольких смельчаков… – Из семейства Аренберг.
362
Если бы они выступили против нас… – К концу Голландской войны (1672–1678 гг.) действительно возникла угроза вступления Англии в союз держав, воевавших с Францией. Вильгельм III, принц Оранский, стадхаудер Нидерландов, женился на Марии Стюарт, дочери будущего короля Англии Иакова II, а английский парламент был настроен враждебно по отношению к Франции. Захватив Гент и Ипр в марте 1678 г. Людовик XIV предотвратил переход Англии на сторону противника и укрепил свои позиции на переговорах по заключению Нимвегенского мира (см. примеч. 274 /В файле – комментарий № 278 – прим. верст./).
363
…почему была снята осада Люксембурга… – Блокада была снята 1 апреля 1682 г., когда во Францию дошли известия о скором нападении турок на Венгрию. В 1682–1684 гг. осада города возобновлялась несколько раз, пока наконец он не пал 4 июня 1684 г.
364
Полишинель (Polichinelle) – персонаж французского театра марионеток, прототип русского Петрушки, не умеющий хранить секреты (отсюда выражение «секрет Полишинеля»).
365
Берг – город в пределах исторической Фландрии (современный французский департамент Нор). Был присоединен к Франции по окончании Деволюционной войны.
366
…упразднении монет в четыре су, а также су с признаком… – Очевидно, имеется в виду одна из реформ Кольбера, направленная на укрепление национальной валюты, – изъятие из обращения мелкой иностранной монеты, главным образом испанской, служившей объектом финансовых спекуляций.
367
Прево (prévôt, от лат. praepositus – начальник) – в феодальной Франции королевский чиновник, обладавший судебной властью на вверенной ему территории.
368
Улица Мортеллери – ныне улица Ратуши, сейчас располагается в 4-м округе Парижа (центр), параллельно одноименной набережной.
369
…в одном деле, которое… Ведо де Гранмон затеял против некой дамы… – Речь идет о советнике Парижского парламента Ведо де Гранмоне. История, которую рассказывает далее L. С. D. R., основана на реальных событиях. Громкое судебное разбирательство с Шарлем Эрве, старейшиной Парижского парламента, из-за браконьерской рыбалки завершилось для Ведо де Гранмона плачевно: он был обвинен в подлоге дворянского звания, лишен постов, подвергся изгнанию, тюремному заключению в крепости Пьер-Ансиз и, дотоле очень богатый, оказался совершенно разорен. Вражду этих двух парламентариев описывает и Лабрюйер в своих «Характерах»:
Г.
(Гранмон. – В.А.)
и Э.(Эрве. – В.А.)
оба живут вдали от больших городов, вдали от общества; они соседи, у них смежные поместья. Казалось бы, боязнь одиночества и желание встречаться с себе подобными должны были бы связать их дружбой; однако они повздорили из-за совершеннейшего пустяка и теперь ненавидят друг друга такой лютой ненавистью, что она, несомненно, будет передаваться из поколения в поколение. Между тем даже родственники, даже братья никогда еще не ссорились из-за такой безделицы.Лабрюйер 1964: 113
370
…моего родственника – одного дворянина по имени Мере. – Учитывая стремление Куртиля к вплетению в канву вымышленного повествования имен реальных и широко известных в свое время исторических лиц, вполне вероятно, что подразумевается Антуан Гомбо (1607–1684), прозванный по своему литературному псевдониму шевалье де Мере, – популярный салонный писатель, автор назидательных сочинений «Порядочный человек» и «Рассуждения об истинной порядочности», математик-любитель, один из «отцов» теории вероятности, друг Паскаля. Впрочем, Гомбо не был дворянином, и его родственные отношения с L. С. D. R., неизменно подчеркивающим свое дворянское происхождение, вызывают известные сомнения.
371
…отстоять свои права перед известным ростовщиком Доманшеном… – Имя Саломона Доманшена не раз встречается в судебных документах второй половины XVII в.; так, в 1694 г. были опубликованы материалы процесса Жанны Эрве, вдовы Пьера Тапа, против Саломона Доманшена, «известного ростовщика и поддельщика документов». Следовательно, история о мошенничестве, которую рассказывает Куртиль, вполне могла быть основана на реальных фактах, получивших общественный резонанс благодаря открытым судебным слушаниям.
372
…препровожден в тюрьму Шатонёф в Тимере… – Шатонёф-ан-Тимере – город в южной части Нормандии (современный французский департамент Эра-и-Луара).
373
…навестил господина де Шаро, жившего в Во-ле-Виконте… – Несомненно, имеется в виду уже упоминавшийся Луи де Бетюн, герцог де Шаро, по Куртилю – близкий знакомый L. С. D. R. еще с тех времен, когда тот служил кардиналу Ришельё (ниже пересказывается эпизод более чем сорокалетней давности). Однако в действительности герцог де Шаро, будучи почти ровесником куртилевского героя, умер еще в марте 1681 г., тогда как описываемые события отнесены, по крайней мере, на несколько лет позже. Во-ле-Виконт – усадьба-дворец в окрестностях Мелёна, в 55 км. к юго-востоку от Парижа; была построена в 1658–1661 гг. для Никола Фуке. Сын герцога де Шаро был женат на одной из дочерей Фуке.
374
…придворным слухам, нужно верить лишь наполовину? – Широко известный по мемуарам современников анекдот, персонажами которого, в зависимости от интерпретации, становились разные люди.
375
Я говорю о печальной истории мадемуазель де Герши, которая, забеременев от герцога де Витри… погубила себя, когда пыталась избавиться от плода. – Трагический случай с мадемуазель де Герши, которая скончалась от неудачного аборта в 1660 г., был широко известен среди современников. О нем впоследствии рассказал также Вольтер в «Веке Людовика XIV», ошибочно предположив, что сонет Эно «Выкидыш» был написан по этому поводу (см.: Siècle de Louis XIV 1874: Ch. 26).
376
…имя его не многим отличалось от одного слова, которое я здесь упоминать не стану… – Фамилия Vic созвучна слову «vit» – причинное место.
377
…виконта де Мелёна, которого чаще называли Л’Арбалест, ибо он принадлежал отнюдь не к той самой славной фамилии, из которой вышел один коннетабль и чьи потомки ныне – принцы д’Эпине… – История дома виконтов де Мелён из Иль-де-Франса восходит к X в.; Мелён д’Эпине – одна из династических линий этого дома, возникшая в XIV в.; ее потомки – наследственные коннетабли Фландрии. На одной из представительниц семейства Мелён был женат Робер де Фьен (ум. 1372), коннетабль Франции при короле Иоанне II Добром. К этому роду принадлежал, в частности, Гийом III де Мелён, принц д’Эпинуа (1588–1635), наследственный коннетабль Фландрии, сенешаль и главный бальи Эно (Геннегау). В 1552 г. часть прежнего виконтства Мелён была куплена Ги л’Арбалестом, президентом Счетной палаты Парижского парламента, и его потомки именовались виконтами Мелён де л’Арбалест.
378
…господа де Шатийон ничуть не родовитее его семейства. – Ирония автора: Шатийоны – один из наиболее древних дворянских родов Франции, восходивший еще к IX в.
379
…некоего Руля, поднявшего бунт в Виварэ… – Куртиль исказил фамилию: речь идет об антиналоговом мятеже, поднятом в провинции Лангедок Антуаном дю Руром, мелким дворянином из города Обена. Вспыхнувшие в апреле-мае 1670 г. народные волнения вскоре охватили земли области Виварэ и приобрели угрожающие масштабы – однако уже в июле были жестоко подавлены правительственными войсками. Антуан дю Рур был казнен, его тело выставили для устрашения на дороге в Ним, а голову повесили над воротами г. Обена. Любопытно, что в подавлении мятежа дю Рура принимали участие и лейб-гвардейские части так называемого военного дома короля Франции, в том числе и рота мушкетеров во главе с д’Артаньяном.
380
…граф де Кермено, который, по правде сказать, происходил не из тех краев, о чем довольно свидетельствовало его имя… – Старинный дворянский род Кермено происходил из Бретани, но о каком именно из его представителей идет речь, определенно сказать нельзя. В одном из писем, адресованных Бюсси-Рабютену (от 28 мая 1677 г.), говорится о том, что король «жестоко обошелся с дю Гаро» (BR 1857–1859/3: 259), а в примечаниях к выпущенному в XIX в. изданию корреспонденции Бюсси сказано, что маркиз дю Гаро де Кермено был капитаном тяжелой кавалерии королевы и заплатил в свое время за эту должность 100 тыс. экю кардиналу Мазарини. Он был разжалован за то, что не участвовал в сражении при Касселе (11 апреля 1677 г.), и за должность ему вернули только 50 тыс. ливров (см.: Ibid.: 260).