Текст книги "Пурпурные грозы (СИ)"
Автор книги: Галина Мишарина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)
Он нагнулся, не отрывая пальцев от моей щеки, и положил блюдо на пол. Ещё мгновение – и Дэр спустил одеяло с моих плеч. Успев запастись новой порцией смущения, я рванула его обратно. Хотелось злиться. Кричать. Плакать.
Дэр потянул меня к себе, и, так как я сопротивлялась неумело, усадил на колени.
– Считай меня болваном, но я рад твоей реакции.
Я молчала, замерев у него на руках.
– Это нельзя назвать наслаждением, лишь удовольствием. Мне было двадцать пять, я жаждал знаний. Не заниматься любовью, милая. Узнавать. В этом вся разница.
– Ты не ранил их чувства? – пробормотала я.
Дэр невесело хмыкнул.
– Нет. Как и они мои. Да и не было там чувств, Мэй. Довольствоваться можно малым, наслаждаться малым – нельзя. По крайней мере, не в любви. Если любишь – хочешь человека целиком. Когда впервые увидел, я захотел тебя украсть, утащить в чащобы, в тайное горное логово. Знал, что ты станешь моей, и был твердо уверен, что всегда буду с тобой честен. – Он тронул пальцами мои губы – ласковое, бережное прикосновение. – Прости. Я должен был сказать.
Я подняла глаза и выдохнула ему в щеку накопившиеся чувства. Гнев медленно отступал.
– Теперь это в прошлом. Пусть там и остается. Ты не жалеешь о содеянном – и это правильно. Оно – часть твоего пути. Как часть моего – прочные страхи. Но, встретив тебя, я избавилась от большинства из них.
Дэр дотянулся до халата и накинул его мне на плечи.
– Какие остались, Мэй? – спросил он, подавая мне еду. Я схватила первое, на что упал глаз – крупный, фаршированный овощами и рыбой перец – и отправила его в рот. Дэр облизнулся.
– Ты такая аппетитная, когда жадно ешь. Вот, возьми хлеба.
Я впилась в ломоть, и, причмокивая от удовольствия, умудрилась запить это дело нежнейшим ананасовым соком. Говорят, эти фрукты привозили с юга, и стоили они баснословно дорого.
Дэр всё смотрел на меня, улыбаясь, а я всё ела, не могла насытиться. Столь зверского голода не испытывала прежде.
– Какое-то время назад я смогла заглянуть в дымку предсказаний. Ты знаешь, их нелегко поймать, – выхлебав кружку до дна, сказала я. – А если и поймаешь – она может просто-напросто лопнуть. Но эта оказалась крепкой. Я провалилась туда по своей воле, и увидела не грезу, а кошмар…
– Расскажи, – попросил Дэр, подаваясь ко мне.
И я поведала о красном доме, о собственной смерти, о двуличном, что теперь сидел возле гроба.
– Когда отец запер меня, я подумала, что наш особняк – тот самый дом, а смерть – образ, мое испытание. Я ведь и правда умерла бы без тебя…
– Но сейчас ты понимаешь, что это не так.
– Да. Красный дом по-прежнему ждет меня в будущем.
Дэр резко притянул меня в груди и судорожно вздохнул.
– Мэй, милая моя! Дымки не предсказывают образы, они лишь слегка искажают действительное будущее. Господи… Неужели все будет именно так?
– Ты думаешь, я погибну? – спросила я шепотом. – В каком-то неведомом здании? Но мы все умираем рано или поздно!
– Но не в столь юном возрасте! – воскликнул Дэр, и я вздрогнула. – Прости, милая. Прости. Я кричу, только когда сильно взволнован. Пожалуйста, вспомни подробности!
Я сморщила лоб, изо всех сил пытаясь вернуться в мрачное жилище кошмара, хотя никогда прежде туда добровольно не совалась.
…Я шла по лесу, по узкой тропинке, и деревья – черные и блестящие от дождя – толпились вокруг. Они не были злыми. А вот свет, что окутывал сиянием чащу, определенно причинял мне боль. Еще больней. Куда-то в грудь давило это ослепительное сияние, и я опустила глаза. В груди торчал кинжал Дэра…
Я содрогнулась и рванула прочь из его рук. Не потому, что боялась мужчину, я инстинктивно попыталась встать на ноги, убежать от неминуемого…
– Дэр! – и заплакала навзрыд. Он поспешно обхватил меня, принялся целовать в щеки, мило тыкаться носом в мокрые ресницы, пальцами цепляясь за длинные пряди. Сбиваясь, я рассказала ему об увиденном, и Дэр тихо, сдавленно зарычал.
– Знаешь, что это за оружие, Мэй?
Я подняла заплаканные глаза и увидела, как изменилось его лицо. Оно стало серым, застыло, будто вырезанное из камня, а глаза почернели.
– Этим кинжалом Марк Сварт убил мою сестру.
Мы лежали возле огня. Я так и не услышала его рассказ о сестре, только узнала, что её звали Агна. Дэр не хотел отвечать на вопросы, он так сильно сжимал меня в объятьях, что дышать было трудно. Несмотря на неудобство подобных напряженных объятий, пришлось смириться и уснуть у него на груди, чтобы разлепить веки серым пасмурным утром следующего дня.
– Здравствуй, милая, – сказал он, чувствуя, как я лениво ерзаю под одеялом. Мы спали возле потухшего очага, но холодно не было. Может, Дэр и нес дождь, но сейчас отдавал лишь сухой жар.
– Доброе утро. Как ты? – спросила я, не в силах прогнать воспоминания о наших общих утратах.
– Хорошо. Когда встает солнце, всегда кажется, что день подвластен. Не вспоминай, Мэй. Только не сейчас.
– Тогда пусть грядущее будет радостным, – отозвалась я, поуютнее устраиваясь у него под боком. Спать вот так, словно добрые супруги, было восхитительно приятно. Я была ещё сонной и думать не думала о том, что может произойти между нами.
Дэр хмыкнул.
– Если уже больше семи утра, твои наверняка подняли переполох.
Я рассмеялась во весь голос, представляя лицо отца.
– Будем лгать? Мы же не… Ну, ты понимаешь… Не сделали… Того… Этого…
Он едва не оглушил меня диким хохотом.
– Скажи ещё что-нибудь в этом духе, – сквозь смех попросил он.
– Специально – не выйдет, – улыбнулась я. – Пожалуйста, отпусти мою ногу. Сейчас слишком светло, и я хочу одеться.
– Так светло, что ты прекрасно разглядишь мою небритую рожу.
Я была рада слышать из его уст эти не приправленные вежливостью слова. Дэр был настоящим со мной, не пытался выглядеть лучше или преувеличить собственные достоинства. Я выскользнула из его объятий и поспешно укуталась в плед. И только потом повернулась поглядеть.
Он и правда оброс. Не слишком сильно, и щетина не выглядела неаккуратной. Волосы спутались и торчали в разные стороны. Дэр подмигнул мне, и я рассмеялась.
– Красавец! – сказал он. – То ли ещё будет!
– А я? Как тебе моя прическа?
– Ох, милая… Ты настоящая лесная карга!
Я подхватила с дивана подушку и запустила него, стараясь попасть по голове.
– Боюсь, если ты выйдешь к ним в таком виде, ничего объяснять не придется, – смеясь, сказал он. – Надо позвать служанку, чтобы набрали теплой воды. Ты ведь хочешь искупаться?
– С тобой? – мигом растерялась я, и Дэр хитро ухмыльнулся.
– Нет, Мэй. С тобой мы будем купаться в наших лазурных водопадах. Это отличное место для влюбленных, которые хотят предаться страсти. А здесь не развернешься, и время не то. Я, знаешь ли, предпочитаю целиком сосредоточиться на деле.
– А вчера?
– Вчера я так увлекся тобой, что, боюсь, не услышал бы зов самого Цахтала. – И он вылез из-под одеяла, потягиваясь.
Я тотчас отвернулась, подхватывая платье, нижнюю юбку и корсет. Вчерашний галоп весь низ наряда покрыл коричневыми пятнами. Хороша буду!
– Мэй, – тихо сказал Дэр, и я ощутила на плечах его тяжелые руки. – Отложи это. Я дам тебе другой наряд.
– Откуда он у тебя? – удивилась я, боясь повернуться. При свете дня целовать его, полуобнаженного, было бы пыткой для моей решимости.
– Купил, конечно. Подарить хотел. Сейчас принесу.
Он ушел, а я поспешно осмотрела свои вещи. Да, они требовали стирки и чистки, хотя прекрасный синий корсет почти не пострадал. Однако я забыла про него, предвкушая, что на сей раз придумал Дэр. Он умел подобрать вещи так, что они несли в себе образы.
– Здесь небогатый выбор, но я честно старался, – улыбнулся он.
Я удивленно уставилась на светло-зеленое, нежного оттенка, платье.
– Но…
– Говорил, что тебе идет темное. Я ошибался. Правда, здесь мне придется тебе помочь, корсет без застежек. Купаться?
– И завтракать.
– Будем встречать разгневанных родных во всеоружии, – хмыкнул Дэр. – Я позову служанку.
Приятная девушка не обратила внимания на царящий в комнате кавардак и помогла мне вымыть голову. Правда, находясь за плотной ширмой, я ощущала устремленный в сторону ванны взгляд Дэра. Он попивал вкусно пахнущий чай, сидя за столом возле окна. Мы были словно одна семья, уже муж и жена, разве что я бы предпочла проводить утро вдвоем.
После я долго стояла, завернувшись в полотенце и просушивая волосы. Служанка бережно распутала мои пряди и подала какое-то пахучее масло для волос.
– Спасибо, вы можете идти, – сказал Дэр девушке, как только она вышла из-за ширмы. – Я сам помогу леди Мэй одеться.
– Если что-то понадобится, просто позовите, господин, – отозвалась девушка.
Я услышала, как открылась и закрылась за ней дверь. Снова наедине с ним. Я старалась тише дышать, зная, что рано или поздно Дэр заглянет ко мне.
– Мэй, – позвал он. – Ты там, часом, не задремала? Я готовлю новую порцию смущения для тебя.
Я рассмеялась.
– Длинные волосы, Дэр. За ними непросто ухаживать. Они почти высохли, теперь надо надеть нижнюю сорочку, юбки и причесаться.
– Эти процедуры, – усмехнулся он, – тебе нравятся?
Я пожала плечами.
– Они скорее привычны, чем радостны.
До меня донесся странный звук, и я высунула нос: Дэр чему-то довольно ухмылялся. Он уже успел перекусить пирогом, и теперь облизывал пальцы. Настоящий сластена! Было приятно наблюдать за ним, таким раскованным и милым. Дома за подобное поведение меня бы выставили из-за стола, но рядом с Магици этикетом можно было пренебречь.
– Что? – спросила я, разглядывая его. В халате он выглядел закоренелым домоседом.
– Не скажу. Сюрпризом будет.
Я прикусила губы. Вот уж что он умел делать, так это удивлять. Оставалось ждать, когда Дэр откроет мне новый секрет.
Я надела нижние одежды, влезла в платье. Сзади у него был длинный ряд крючков. Дэр отлично определял на глаз мои размеры. Интересно, где он находил такие прекрасные наряды? Или я, нечасто посещающая магазины, просто не имела возможности выбрать?
– Дэр, – позвала я. – Помоги, пожалуйста. Мне никак не совладать с застежками.
Я вышла к нему и, улыбнувшись, повернулась спиной. Дэр как раз протянул руку за плюшкой, но тотчас поднялся из-за стола.
– Я сомневался, но цвет тебе идет.
Он быстро застегнул платье, и я подала корсет.
– Странная все-таки штука, – сказал он, просовывая шнурок в отверстия. – Скажи, как туго его затягивать.
– Сильнее, – командовала я, привычная к плотной шнуровке. – Не бойся.
– Пыточное приспособление, – закончив, вынес вердикт Дэр. Я повернулась и поглядела на него, сытого и выспавшегося. – Тем более что у тебя и так есть талия.
И он, обхватив меня за пояс, неожиданно поднял высоко вверх. Рассмеявшись, я попыталась убрать волосы – они свисали Дэру прямо в лицо. И тут в дверь громко постучали.
– Лорд Магици, леди Миратова! – это был Тиботи. – Там внизу ваши братья и отец… Я предупредить пришел. Они собираются подняться прямо сейчас.
– Вот ты и позавтракала, – хмыкнул Дэр. – Пусть приходят, – громко сказал он.
Я ахнула и спряталась в его руках. Волосы ещё не были собраны, а Дэр и вовсе стоял в халате! Хуже вида не придумаешь… Меня трясло от волнения, появился запоздалый стыд. Что мы творили? Нельзя же ни с чем не считаться!
– Не бойся, – прошептал мужчина. – Они тебя не обидят.
– Ты не оденешься?
– Уже не успею, Мэй. Халат – не самая ужасная одежда.
Я задыхалась, вслушиваясь в шаги.
– Знаешь, как называл меня отец, когда был крайне недоволен? – вдруг сказал Дэр.
– А?
– Дыр. Сокращенно от «Дырень».
Я рассмеялась, глядя на него, взъерошенного и щетинистого. Напряжение немного отступило, но сердце продолжало барабанить.
– Ты его часто сердил?
– О, да. Я не пример послушного сына, Мэй. Всё делаю по-своему. Конечно, ему это не нравится.
– Но вы в нормальных отношениях?
– В хороших. Порой орем друг на друга, но до серьезных ссор пока не доходило. – Он накрутил на палец мою непослушную прядь. – Он полюбит тебя.
– Не знаю, Дэр… Разве я подхожу на роль супруги главы Грозового клана?
– Ты – моя золотая молния, милая, и подходишь идеально.
Дверь распахнулась без стука. На пороге стояли отец, Карви, Смайл и Старший – Денис. Странно, что они не притащили ещё и дядю Брава вместе с сыновьями. Так земледельцы, собираясь группами, идут отгонять волков от овец.
Рука Дэра сжала мою талию, ибо взгляд отца резал бритвой.
– Ясно, – произнес лорд Миратов. Я не могла глядеть на него, потому встретилась взглядом со Смайлом. Тот едва заметно мне кивнул. Он был, как и прежде, на нашей стороне.
– Сегодняшнюю ночь Мэй провела со мной, лорд Миратов, – без предисловий сказал Дэр. – И тому есть свидетели. Господин Тиботи впустил её и проводил в мой номер, который она не покидала до рассвета.
Отец поглядел на меня с презрением. Почти такой же взгляд достался и управляющему, который стоял, опустив глаза, и, наверное, считал себя главным звеном в порочной цепи.
– Значит, так ты решила поступить со мной, дочь? – он выделил голосом последнее слово. Неужели это был мой добрый папа? Перед глазами поплыло, но я смогла побороть слезы и выпрямилась.
– Так решило мое сердце, мой разум и моя душа. Я принадлежу лорду Магици по закону. Ты не посмеешь оспаривать то, что завещал нам сам Правитель Запада.
Отец побагровел.
– Против закона я не пойду. Но что окажусь от тебя – это точно.
Я чуть не вскрикнула – Дэр сжал мою ладонь, едва ли осознавая, как крепко.
– Лучше бы вам не делать этого, лорд Миратов, – сказал он.
– Не смейте мне приказывать! Вы каким-то образом выкрали её, проникли в наш дом, как вор!
– Неправда! – громко сказала я. – Мне помогла Гримси. Она сняла ключ с твоей шеи легко и незаметно, потому что вернулась в родной дом призраком. Или ты так крепко спишь, что не ощутил человеческого прикосновения? Даже потусторонние силы благословили наш союз! – выдала я неуместное.
– Не приплетай сюда магию, – сказал отец. – Ты всегда преувеличиваешь, Мэйди. Ты преувеличила свои чувства, а этот негодяй воспользовался!.. Как ты могла так опозорить нашу семью? Пришла к мужчине посреди ночи и отдалась ему!
Я ощущала покалывание в пальцах и щеки горели.
– Не стоит кричать на дочь, лорд, – повторил Дэр. – И не смейте никогда больше оскорблять её словом. Клянусь, если вы не перестанете орать, то сильно пожалеете об этом.
– Я делаю то, что считаю нужным, Магици! И буду делать это всегда! Моя воля – закон для нее! Она не смела так поступать. Покладистая дурочка!..
Вспышка озарила комнату, и отца с Карви и Денисом уронило на пол.
– Боже! – кинулась к ним я, но Дэр перехватил меня.
– Нет. Всё правильно.
– Но они…
– Не пострадали. Какова сила ненависти, такова и отдача.
Господин Тиботи стоял, прижавшись лопатками к двери, и мелко трясся. Да уж, эту встречу он не скоро позабудет…
– Что случилось? – спросил Денис, потирая ушибленную голову. – Как вы смеете применять здесь магию?
Ага, тотчас поверили! Меня распирало от торжествующего гнева.
– Это обручальное кольцо Цахтала, – отозвался Дэр. – Покровитель рода будет защищать Мэй от любой угрозы. Даже от меня, если понадобиться.
Отец поднял на него глаза. Теперь в них не было презрения, лишь яростное недоумение.
– Вы знаете, о чем я, лорд Миратов. Воздух чист после грозы. Ничто не скроется от взора бури, ведь она не солнце, чтобы засыпать ночью. Грозе подвластен любой час.
Отец стал бледен, как погребальное полотно.
– Идемте, – сказал он братьям. – Уходим, немедленно!
– Я хочу попрощаться с Мэй, – отозвался Смайл, которого взрыв не тронул.
– Нет, – твердо сказал отец.
– Я попрощаюсь с сестрой, – медленно повторил Младший. – В любом случае. Хочешь ты этого или нет.
Он шагнул ко мне, и Дэр ослабил хватку, но руку мою не отпустил.
– Благослови вас небо, – прошептал он с улыбкой. – Надеюсь, мы видимся не в последний раз.
– Я был бы рад такому брату, как ты, – сказал Дэр, пожимая его ладонь. – Подумай, Смайл. О том, чтобы отправиться с нами.
– Что?.. – начал было отец, но тотчас умолк, опасливо озираясь. – Идем. Сейчас же.
Смайл кивнул нам и через минуту дверь закрылась. Мои родные бесславно покинули поле боя.
После обеда к нам снова постучался Тиботи: привезли какие-то коробки и чемоданы.
– Неужели приданое? – удивилась я. – Быть такого не может!
К тому времени я немного пришла в себя и сидела возле Дэра, пробуя новое блюдо по рецепту его родины.
– Самое время для неожиданностей. Моя очередь, – сказал он.
– Что ты имеешь в виду?
– Вопросы задавать, – улыбнулся Дэр. – А то ты про меня уже почти всё знаешь, а я только братьев твоих считаю…
Я рассмеялась.
– Если учитывать двоюродных, их всего-навсего семь.
– Ох ты! А сестры? Хотя бы одна имеется?
– Нет. Я росла среди мальчишек. И, кстати, отлично езжу верхом, стреляю из лука и играю в карты. Только о последних двух умениях лучше не говори отцу…
– Моему или твоему? – рассмеялся он. – Значит, мало того что эмоциональная и решительная, так ещё и азартная.
– Если тебе больше по душе шахматы – ни в коем случае не откажусь.
– Мэй, – и он положил ладонь мне на щеку, нежно погладил. – Я не откажусь ни от чего рядом с тобой. Но карты ненавижу. Вот Роланд – любитель.
– А как насчет других настольных игр? Мы с братьями часто играли в «Путешественника». Знаешь эту игру?
– Впервые слышу.
– О! Надо купить. Тебе понравится. Конечно, реальные странствия сильно отличаются от вымышленных, однако если у человека есть воображение…
– У меня его нет, – отозвался Дэр. – Я бесталанный.
В его голосе не было печали, но я поспешила не согласиться:
– А как же одежда? У тебя прекрасный вкус и отличный глазомер. И ещё ты замечательный рассказчик.
– Это не таланты, милая. Просто приобретенные навыки.
– Когда же ты научился элегантно одеваться? – не сдавалась я. – И выбирать женские платья?
Дэр пожал плечами.
– Это не сложно. Просто смотрю, что нравится, и решаю, понравится ли тебе.
– Ещё как сложно! Ты бы видел, что покупал мне Смайл!
Мы рассмеялись, и Дэр поднял брови.
– Но бархатное платье весьма красиво.
– Жаль его, – вздохнула я. – Один из тех нарядов, которые обладают душой.
– Ты сама его выбрала?
– Его шили по моим эскизам.
– Ага! – торжествующе сказал Дэр. – Ты умеешь рисовать!
– А вот и нет, – отозвалась я. – То были лишь наброски.
– Но сделанные качественно, раз получилось столь прекрасное платье.
– Ну, хорошо. Они были сносны. Но больше я ничего не умею.
– Прочее рукоделие? – ухмыльнулся Дэр.
– Нет.
– Танцы не в счет?
– Я танцую посредственно.
– Но ты говоришь, что умеешь обращаться с луком.
– Знаю, как держать его и целиться, но в мишень попадаю через раз.
– А лошади?
– Обычное дело – уметь ездить верхом. Это умеют все.
– Ты пару минут назад хвалилась, а теперь скромничаешь, – рассмеялся он.
– Потому что я хотела доказать тебе, что ты не бездарен! – сказала я, собираясь продолжить баталию, но в дверь снова постучали.
Дэр вздохнул и нахмурился.
– Поскорее бы отправиться на Атру. Там можно спокойно болтать хоть весь день.
– Простите, лорд Магици. Нам оставить вещи внизу или занести? – спросил слуга, переминавшийся у порога.
Дэр оглянулся на меня, и я кивнула.
– Несите сюда.
Пока слуг не было, я решила попробовать изобразить что-нибудь, дабы показать, что едва ли умею обращаться с карандашом. Мне казалось, Дэру это важно.
– Лист нашла, карандаш… Ага! – воскликнула я, и мужчина улыбнулся. Глядел он заинтересованно и немного странно.
– Сейчас нарисую лошадь, – предупредила я.
Дэр встал за спиной и склонил голову, подбородком касаясь моего плеча. Я начала с головы, потом перешла к туловищу, но когда поняла, что они не сочетаются и ноги не поместятся на листе – было поздно. Мы хохотали во весь голос, когда Дэр помог мне нарисовать гриву и хвост, а также кривые глаза.
– О! – сказал он. – Демоническая кобыла!
И снова стук прервал нас. Дэр распахнул дверь, и внутрь занесли два больших чемодана, сундук и ещё несколько коробок.
– Хм, – сказал Магици.
Я обошла вещи и увидела на одной из коробок листок с красной лентой.
– Дэр, здесь письмо!
– Интересно, – улыбнулся мужчина, и мы вместе склонились над конвертом.
Почерк отца я узнала сразу.
– «Дорогая Мэйди», – прочла я вслух. – Ничего себе! Уже дорогая!
– Ты читай дальше, – сказал Дэр. – Мало ли к чему он ведет.
– «Прошу простить меня за грубость, что проявил по отношению к тебе. Теперь я понимаю, что ошибался, ибо твой будущий супруг защищал тебя от меня самого, и это – правильно. Я как отец не оправдал твоих надежд, нарушил слово, данное твоей маме – всегда заботиться о счастье наших детей». – Я поглядела на Дэра снизу вверх и поняла, что, слушая, он глядит на мои губы. – «Дабы исправить эту ошибку, приглашаю тебя и лорда Магици в наш дом, где вы сможете жить до свадебной церемонии, которую, полагаю, стоит провести согласно нашим традициям, в доме невесты. Уже потом, по приезде в Атру, можно будет осуществить обряд, принятый у народа твоего супруга…»
– Обряд, – усмехнулся Дэр. – Звучит пугающе, словно я стану перед толпой соплеменников танцевать в шкуре и трясти магическим посохом с черепушкой…
Я рассмеялась. Представить его в шкуре было трудно.
– «Ты всегда была мне дорога, и я не хотел потерять тебя, Мэйди. Потому разгневался, узнав, что придется отпустить тебя в далекий край. Но теперь я не сомневаюсь в Дэре Магици, и принимаю его в сердце как твоего единственного избранника. Если вы согласны – отправьте ответ со слугой. Если нет – я приеду проститься, как только узнаю дату вашего отбытия. Любящий тебя отец». Хм. Кажется, он и правда передумал.
– Или это ловушка, и меня, словно Пиреха, заключат в кандалы и запытают до смерти, схватив прямо из постели.
Оказывается, Дэр тоже знал легенды. Пирех был воином, который презрел вражду между семьями и доверился роду своей возлюбленной. Однако он был предан и казнен как изменник, а девушка вскоре покончила с собой.
– Не хочу быть Емейдой. Если чувствуешь подвох – я дам отказ.
– Ты побледнела, милая. Боишься отца?
– Теперь боюсь. Между нами уже никогда не будет той теплоты, что прежде. Но он сам разорвал эту связь, когда кричал на меня.
– Он был не прав и признал это. Кажется, он говорит правду.
Я облегченно выдохнула и села писать ответ.
– Когда?
– Как скажешь, – отозвался он. – Можно сегодня вечером.
– Ты хочешь свадьбу?
– Мне абсолютно всё равно, – и Дэр скользнул глазами по моим плечам. – Если для тебя это важно – давай устроим торжество.
– Ой! Так ведь твои родные не смогут приехать!
– Младший брат, Бэйт, в Морозной Долине. Думаю, он успеет. Остальные подождут до церемонии с черепами.
Я хмыкнула. Некоторые и правда верили, что на Атре до сих пор приносят жертвы.
– Тогда решено. Вечером едем в поместье. – И вызвала слугу, отдавая ему письмо. – А пока давай глянем, что нам тут привезли.
Глава 10
Глава 10
Подобного приема не ожидала ни я, ни тем более Дэр. Окна светились приветливым светом, двери были распахнуты. Отец и Карви встречали нас у порога, разодетые как на коронацию.
Дэр помог мне выбраться и так и не отпустил руку. Я и сама с подозрением относилась ко всему, что должно было произойти. А вдруг отец всё тщательно взвесил и решил, что пригретая у сердца змея имеет большое преимущество? Она может ужалить в любой момент в отличие от той, которую все избегают. Возможно, нам вообще не стоило приезжать, оставались бы в гостинице и спали спокойно… Вместе, в одной комнате. В одной постели… Я подумала про это и расстроилась.
– Приветствуем, – поклонился отец. – Рады видеть вас в поместье, лорд Магици. Мэйди… – несколько замялся он. – Хорошо, что ты дома.
– Добрый вечер, лорд Миратов, – отозвался Дэр. – Здравствуй, Карви.
– Привет, – сказала я, не зная, что добавить. Как звать их после всего, что случилось? Я помнила злые руки Среднего и бешенство в глазах отца. Кажется, Дэр ощутил мое настроение, и обнял за пояс, что опять-таки не приветствовалось между женихом и невестой до свадьбы.
Но в этом был весь Магици. Он делал, что хотел и как хотел – порой жестко, грубо или чересчур настойчиво, зато не боясь быть собой настоящим. И только со мной был таким веселым, сердечным и улыбчивым. Я не хотела пенять его за изменчивость, тем более что мои родные сами выставили себя в дурном свете. Дэр не надевал маски, он реагировал на человека, которого видел перед собой, отвечал добрым чувством на доброе, а злобу встречал ударом. И это было честно.
– Прошу вас, – поспешно сказал отец. – Проходите.
И мы прошли. Никто не посмел мешать Дэру, когда он помог мне снять пальто и размотать шарф. Отец не бросил на нас ни единого недовольного взгляда, отчитывая за раскованное поведение. И даже когда я радостно взвизгнула (чего он терпеть не мог) и кинулась на шею Смайлу – встретил сей порыв улыбкой.
– Привет, Кнопка! – показал все сорок зубов Младший. – Привет, Дэр!
– Привет, – с прежней теплотой отозвался мужчина. – Рад тебя видеть.
Увидев Смайла, я поняла, что подставы можно не опасаться. Если бы готовилось что-то нехорошее, брат бы предупредил меня взглядом.
– А я вас. Как дела? Говорят, к Золотым лугам направляется целое стадо шуршакалов.
– Ого! – сказала я. – Откуда они взялись?
– В Заречный магов позвали, весь город, говорят, вычистили. Теперь шуршакалы новый дом ищут. Злые, наверное, и голодные.
– Будем надеяться, что поместье обойдут стороной, – сказал Карви. – Денис обещал привезти амулет, но решил, пока Кадра носит дитя, оставить его дома.
– Это супруга моего Старшего, – пояснила я Дэру, и он кивнул.
– Прошу в гостиную, – позвал отец. – Я распорядился приготовить вам комнаты поблизости.
Я удивленно посмотрела на него и не удержалась от вопроса:
– Ты так скоро забыл свои недовольства? Всеми силами пытаясь удержать меня от брака, теперь всячески потакаешь нашим чувствам?
Отец жестом указал на роскошные кресла, и ответил, когда мы все расселись:
– Я сожалею о случившемся, Мэйди. Говорю это вам обоим. Простите, что был груб. Мне казалось, я поступаю правильно.
– Отчасти я был с вами согласен, – вдруг сказал Дэр. – Но поверьте, никто лучше меня не будет заботиться о Мэй.
– Надеюсь, что это так, лорд Магици, – неуверенно улыбнулся отец. Неужели он и правда сдался?
– Если можно, просто Дэр.
– Да. Дэр, – кивнул отец и поглядел на старушку Тильту, ответственную за еду. – Стол накрыт? Мы сейчас придем.
Та кивнула и ушла. Несколько секунд царило молчание, и я чувствовала, как Дэр тихонько гладит мои дрожащие пальцы. Первым решился спугнуть неловкость Смайл.
– А знаете ли вы, – обратился он к нам, – что в городе проездом два арата? И на своих знаменитых конях, между прочим.
– О! – заинтересовалась я. – Красивые, да?
– Огромные! – воскликнул Смайл. – Мой Яблоко их как увидел – уши пригнул и давай из себя первого воина строить. Хорошо, что не полез, выпендрежник!
– Это верно. Кусаются они будь здоров, – усмехнулся Дэр.
– А твой Шторм? – спросила я. – Он тоже боевой?
– Нет, милая. Он выведен для другого.
– Какая порода? – спросил Карви. Мне показалось, больше из вежливости.
– Южный варб, – ответил Дэр. – Их выводили для того, чтобы гонца никто не мог поймать.
– Я слышал, такие носятся даже быстрее аратов, – сказал отец.
– Я не участвую в скачках, лорд Миратов, – сказал Дэр. – Поэтому не могу знать, кто и кого обгонит.
Отец поощрял подобные увлечения, но только на своих условиях. Он любил говорить, что мужчине нужно спускать пар. Мне стало интересно, что по этому поводу думает мой избранник. Хорошо, что Карви и отец вступили в занудный диалог о ценах на разные породы, а Смайл, улыбаясь, о чем-то мечтал.
– Дэр, – тихо спросила я, склоняясь к нему, – а что для тебя разрядка? Как ты пар спускаешь?
И снова меня пробрало от его взгляда: темные глаза сверкнули, тонкие губы медленно, по-доброму усмехнулись.
– Хочешь угадать? – сказал он, и я нарочно начала перечислять самые нелепые варианты:
– Теннис? Прогулки на лодке? Чтение? Огородничество?
– Боже, Мэй! – тихо рассмеялся он. – Чтобы я лопатой орудовал?
– А что, не знаешь, каким концом луковички втыкать?
– Знаю, – посерьезнел Дэр. – Сажал в свое время и цветы, и овощи. Прежде чем удостоиться чести стать главой клана, нужно показать себя достойным красной земли. Она любит, когда её ласкают умелые руки, так что в случае чего я прокормлю нас, милая. Мы даже можем разделить обязанности в голодную зиму: я стану картошку копать, а ты возьмешь лук и стелы и пойдешь охотиться.
– Что? Жена должна приносить дичь?
– Приносить дичь будет пес, а ты станешь её бить.
– В то время как ты будешь собирать урожай.
– Именно. А ещё варить суп и штопать твои чулки. Это я тоже умею. Но вот шить и вязать не проси – для меня это пытка.
– Хорошо, – кивнула я. – Значит, это просто труд. Тогда, наверное, ты выпускаешь эмоции в танце. Нет? Тогда сбривание бороды. Когда ты, её, кстати, успел сбрить? Неужели пока я ванную принимала?
– Она сама выпала, – рассмеялся Дэр. – Но догадки твои всё ближе к действительности. Ты двигаешься в нужном направлении.
– Наверное, сон, – сказала я, невинно хлопая ресницами.
– С тобой, милая. Быть в постели рядом с тобой, – сказал он и склонился, мягко коснувшись моей щеки. Я перехватила взгляд отца, однако он не хмурился. Наоборот, в его глазах светилась надежда. Ситуация становилась всё более странной…
Но когда Дэр дотянулся губами до моего уха, я отбросила размышления и покраснела, устремляясь за обещанием прекрасного будущего.
– Не сон. Предпочту в нашу следующую ночь заниматься чем-нибудь куда более интересным.
Я порадовалась, что сижу одетая с ног до головы. Это была моя броня, но взгляд Дэра как будто проникал сквозь одежды…
– Какое ты хочешь видеть на мне платье? – спросила я, меняя тему от греха подальше. – Свадебная мода разнообразна. В среднем королевстве предпочитают очень пышные и непременно белые. Южане носят облегающие. У нас на лугах одеваются более цветасто.
– То, что понравится тебе – услада и моим глазам, – сказал Дэр, но в его блестящих очах читалось другое. Он явно представлял меня вовсе без платья. – А ты, милая? Что надеть мне?
– Пурпур, – ответила я. – Темный пурпур.
Он довольно рассмеялся и поцеловал мою руку, и тут подали ужин. За столом я думала только о том, что жду не дождусь, когда минует неделя, и мы сможем по закону коснуться друг друга в супружеской постели. Сделать это раньше уже не было возможности.
Дерево стучалось в окно моей спальни: это снова поднялся ветер. Я лежала, разглядывая тени на потолке, и думала о Дэре. Я не могла не думать о нем, ведь он спал совсем близко, в комнате напротив. К тому же я всё ещё ждала подвоха. Именно ночью совершаются подлости, под покровом темноты творят самые гнусные дела. Но покамест ничего не происходило, и я, размышляя о поведении отца, совсем перебила сон.
Что подразумевал Дэр, говоря о всевидящей буре? Что он узнал о моем отце? Какие-то тайны, столь страшные, что не хотел открывать их мне? Я поймала себя на мысли, что и сама предпочту не знать правды.








