412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Мишарина » Пурпурные грозы (СИ) » Текст книги (страница 14)
Пурпурные грозы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 22:48

Текст книги "Пурпурные грозы (СИ)"


Автор книги: Галина Мишарина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

– Вчера ребята приготовили, – пояснил мужчина. – Ждали нас «с войны».

– Расскажи, как всё было, пока я отсутствовала? – попросила я. – И куда тебя увело чудище, то есть Страж? Почему ты убежал, Дэр?

– Вообще-то, милая, я тебя ещё не отругал за глупость. Я что сказал? Стоять, ёлки-зеленые, на месте! А ты что сделала? Побежала за мной! Страж пришел не за Пострелом, им хватает еды, которую можно поймать в лесу. Он пришел за нами, а конь подвернулся под щупальце. Я должен был увести монстра как можно дальше, чтобы ребята пришли и забрали тебя в безопасное место. Вместо этого моя глупо-храбрая жена поскакала на единственной целой ноге в лес. – Он сдвинул брови, но я не испугалась.

– Я поняла, что совершила глупость, но слишком поздно. Уснула под деревом, дождалась какого-то чудища, потом побежала и напоролась на Властелина.

– А я, кое-как расправившись с монстром, вернулся к дороге. К несчастью, потерял много времени, пока добрался. Там уже ждали остальные. Все, кроме тебя. Мы снарядили поиски, но, видимо, именно в этот момент ты попала «в руки» к Властелину. – Он сжал мои ладони и снова нахмурился. – В следующий раз таких пней буду убивать сразу. Безо всяких разговоров о честном бое.

– Наверное, это будет правильно, – кивнула я. – Как ты обрел дар?

Дэр отпустил одну мою руку и сделал большой глоток чаю.

– К нам пришли пни, верные Магици. Когда надо, они умеют быстро передвигаться. И передали условия – мне явиться одному в расщелину для обсуждения условий. Когда дело касается тебя, Мэй, я готов на любое безумство.

– Значит, не я одна глупая?

– Не ты одна, – вздохнул Дэр. – Я поперся туда кратчайшим путем, даже коня не взял. Правда, мы всё же договорились, что Роланд и Бэйт будут неподалеку. Лез по скалам и по дороге миновал ещё одно святилище. Их здесь несколько, и, как я понял, они раскиданы не только по Западному королевству. Дальний друг передавал, что есть одно и в Среднем – огромное. Там вместо колодца – озеро и водопад, и пещера, где можно найти много занятного… Не суть дела. Это мое давнее увлечение – разгадывать такие вот места силы. Главное, что на вершине я обратился к Цахталу, и он меня услышал. Так начался пик цикла, благодаря которому и по воле грозового монстра я впустил в себя дар. Что было дальше – ты знаешь.

– Ты понимаешь, как сильно рисковал, Дэр? – прошептала я. – Конечно, понимаешь. Снова я становлюсь глупой… Нечисть нельзя было обхитрить? Они говорили что-то о Торми, Тарте и северянке. Кто такая эта северянка?

– Думаю, речь шла о Мельсее. Она с севера.

– Воительница? – удивилась я.

– Всегда есть исключения. Мельсея отнюдь не воин.

Я покачала головой. Снова загадки. Вся наша компания была странной.

– Я постараюсь больше так не делать, Дэр. Наверное, столь несуразное поведение – последствие удара. Я ведь здорово головой треснулась. А потом ещё эти иллюзии… Между прочим, ты управлял безумным оркестром с помощью кочерги.

Он поднял брови и рассмеялся.

– Что?

– А на Роланда упала скрипка. Огромная такая, размером с аратского коня. – И, ловя на себе удивленный взгляд, с улыбкой пояснила: – Властелин дал мне какие-то ягоды, сказал, что от боли. Мне и правда не было больно, зато такой бред видела, что боялась сойти с ума.

– Ягоды с колючих кустов… Так вот в чем дело! – кивнул он, вглядываясь в мое лицо. – А я думал, это нечисть меня заколдовала. Ну вот, Магици тоже ошибается.

– Ты про тот раз, когда видел нескольких себя? – вспомнила я.

– Да. И перед этим я беспечно наелся этих самых ягодок.

– Возможно, они бы пригодились Бэйту. Порой лучше видеть морок, чем страдать от боли.

Дэр кивнул.

– В следующий раз наберем. Сейчас у меня нет желания возвращаться в расщелину. Я хочу просто побыть с тобой – в мирном месте под мирным небом.

Глава 4

Глава 4

Теперь я всё чаще ехала на козлах вместе с Дэром. По ночам мужчины дежурили по очереди, опасаясь, что какая-то часть нечистых могла улизнуть из расщелины. Однако всё было тихо, и природа постепенно менялась. Скалы чередовались с округлыми холмами, поросшими огромными цветами и травами до пояса, стало больше сосен и берез, и голубых каштанов – деревьев, которые прежде я видела только на картинках. У них были темные, почти черные стволы, и листья размером с лопухи, только глянцевые и серо-голубого цвета. Почти всегда в таких рощах находились ледяные родники, с водой, которая насыщала лучше привычной пищи, к тому же под деревьями росло множество рыжиков.

– Вот такое соседство, – улыбался Бэйт. – А в сосновом бору наберем маслят. Ещё никто не устал от грибного супа?

Мы отрицательно качали головами – он был превосходным поваром. Пока что больше всего проблем возникало с купанием. На пути попадалось много озер, но все они не подходили для плавания. Некоторые поросли тиной, другие так плотно обступили деревья, что к воде было не подобраться. У третьих оказывалось на проверку ужасное дно: сделай шаг – и провалишься по колено в ил. Через пару дней Смайл, временами объезжавший округу, наткнулся на подходящий водоем. На берегу был небольшой песчаный кусочек, в остальных местах воду заполняли черные водоросли. Мельсея предложила мужчинам уйти в лес, пока женщины будут купаться.

– Кто-то должен вас сторожить, – категорично ответил супруге Роланд. – Мы с Дэром и Миддлом останемся за пригорком, остальные – пусть едут в лес. И без возражений.

Никто не стал перечить. Меня не прельщало в такие минуты оставаться без охраны. Мало ли кто появится? Улепетывать прочь голышом не очень хотелось.

Мы с девушками помогли друг другу раздеться и быстренько залезли в озеро. Вода была ледяной, к тому же чем дальше на север, тем ближе подбиралась зима. Если на Золотых лугах ещё вовсю плодоносили поздние летние яблони, здесь деревья уже румянила осень.

– Хорошо, что догадались развести костер, – сказала Мельсея. Она не стучала зубами, как Лера, и только мурашки выдавали трепет тела. – И мужчины молодцы, полотенца принесли и одеяла.

– И чай, – улыбнулась я. – Жаль, булочек нет.

Мельсея рассмеялась.

– А ты, оказывается, любительница вкусненького.

– О, да! – отозвалась я. – Но не привереда. Ем всё, что дают.

– Хорошее качество, – сказала женщина. В голосе слышалась особая интонация, и я задумалась над тайным смыслом её слов. – Лера, а ты из какой части королевства?

– Из Среднего. Жила в столице.

– Там ведь все иначе. Не тяжело было оказаться в краю бесконтрольной магии?

Девушка пожала плечами.

– Первое время трудновато, но Миддл меня поддерживал. С ним нигде не страшно.

– А как вы познакомились? – любопытно спросила я.

– Не поверите – столкнулись на улице! Он приехал в столицу по делам, я шла в библиотеку отдавать книги. Как всегда зачиталась на ходу – моя дурная привычка – и налетела на Миддла. Первое объятие, пусть и случайное, о многом рассказало.

– Романтика, – усмехнулась Мельсея. – Неужели сразу поняли, что жить друг без друга не можете?

– Я – да, – тихо и твердо сказала девушка. – Что почувствовал Миддли, не знаю. Она впервые назвала парня ласковым прозвищем и тотчас смутилась. – Всё, больше не могу, – пробормотала девушка. Она окунула волосы, быстро намылилась и ополоснулась – и выскочила к костру, тяжело дыша и содрогаясь.

Мы с Мельсеей оказались более крепкими, и плавали ещё минут пять. Даже умудрились помыть головы. Я раздумывала, почему голос леди Тарт звучал металлической струной. Она не верила в любовь? Мне упорно казалось, что женщина всячески старается скрыть свое чувство к супругу, спрятать его как можно глубже в сердце. Зачем? Опасаясь потерять Роланда? Занятая этими мыслями, я оказалась не готова к случившемуся. Кто мог знать, что три наших супруга вытворят подобное?..

Едва мы закутались в полотенца и уселись вокруг костра сушить волосы, как они беспечно вышли из-за холма.

– Э… – только и удалось выговорить Лере.

– Так, дамы, ну-ка отвернулись! – приказал Роланд, и без тени смущения стащил пальто, а потом начал расстегивать рубашку. Не знаю, как там остальные, а я покраснела и поспешно повернулась спиной, успев перехватить лукавый взгляд Дэра.

– Вы чего это? – пробормотала Лера.

– Я грязный и вонючий, – отозвался Миддл. – И не хочу спать рядом с тобой свином, когда ты такая чистенькая и приятно пахнущая.

– А… Ну да… – прошептала Лера, и я подумала, что она вряд ли стала Миддлу женой по-настоящему. Неужели у них тоже был повод для воздержания?

– Вода ледяная, – с улыбкой предупредила Мельсея. – Долго не сиди, солнышко. Отморозишь важные части тела.

Я прикусила губы и вздрогнула, услышав веселый смех Роланда. Шорох одежды будоражив воображение. При свете дня, на просторе, я не видела обнаженного Дэра ни разу. Я и вообще смотрела на него, голого, только в темноте, и многое ещё не изучила. Послышался громкий плюх, потом донеслось довольное бормотание.

– Мэй, а Мэй! – словно подслушав мои мысли, позвал из воды Дэр.

– Да?

– Потри мне спинку, а?

Я чуть не подожгла себе брови.

– Да вы же раздеты!..

Мужчины загоготали в три голоса. Что на них нашло, интересно?

– Всё в порядке, Мэйди, – ответил Роланд. – Мы не станем смущать вас своим видом и отплывем подальше. Да ведь, друг мой Миддл?

– Конечно, друг мой Роланд. Я, например, отправлюсь к тем кустам. Родная!

– А? – дрожащим голосом отозвалась Лера.

– Пойдем-ка. Поможешь мне.

Девушка растерянно глянула на нас, и Мельсея – единственная, кто не покраснел – кивнула.

– Мужчины беспомощны в таких вопросах. К тому же процедура весьма приятная. Роули, а тебя помыть?

– Всенепременно, любовь моя. Я – самый беспомощный из троих.

Впервые я услышала её смех – приятный, чуть хриплый. Женщина поднялась и королевской походкой направилась к воде, прихватив мыло и мочалку.

– Там дерево, дорогой мой. Идем и спрячем тебя за ним.

Роланд хмыкнул и направился за супругой вдоль берега, и только когда плеск затих, я отважилась повернуться к Дэру. Он стоял по плечи в воде и смотрел прямо на меня – своим особым, темным и ласковым взглядом.

– Мне выйти или ты залезешь ко мне, милая? – поднимая бровь, хмыкнул он.

– Вы заранее это спланировали? – пробурчала я, пряча улыбку.

– Это спонтанное решение. И Миддл прав – мужья должны быть чистыми.

Я огляделась, и, не увидев остальных, осторожно приподняла полотенце до колен.

– Выше, милая. Или замочишь, – сказал Дэр.

Подумав, я закатала его до середины бедер и неспешно зашла в воду.

– Там глубже, будет удобно. Подойди и остановись в яме, – приказала я. Дэр ухмыльнулся и быстро доплыл до указанного места.

– Боюсь даже представить, что твориться возле дерева, – сказал он, и я покраснела, как свекла.

– Эй! Неужели ты думаешь, они решатся?..

– Ты плохо знаешь Роланда. Если захочет – он сделает это и при свидетелях.

Я ахнула и выронила мыло.

– Ну вот! И как теперь его доставать?

Внезапно Дэр оказался рядом, сорвал с меня полотенце и ловко выбросил его на берег, чуть ли не в костер. Испуганная, я не придумала ничего лучше, чем спрятаться в его объятьях.

– Да, Мэй, – прошептал он, беря меня за подбородок. – Здесь начинают побуждаться древние инстинкты и действуют законы жажд и желаний.

Тело всколыхнула дрожь возбуждения: Дэр глубоко и неистово поцеловал меня, заставил обнять себя за бедра и зашел в воду.

– Мы не можем… Я не могу… – шептала я, чувствуя, как горячо он целует меня, как жадно ласкает тело под водой.

– Мы можем всё, Мэй. Поверь, остальным сейчас не до нас. Забудь. Оставь. Отдай себя свободе.

И я отдала, чувствуя, как это хорошо – быть частью мира, любви и желания. Я ласкала его тело, ощупывала, гладила и даже покусывала. Словно само небо дарило мне силы, учило быть несдержанной и страстной.

– Мыло, – вдруг вспомнила я. – Оно утонуло.

Дэр улыбнулся.

– Ты меня уже помыла, милая. Потерла во всех нужных местах.

– И в ненужных тоже, – рассмеялась я. – С тобой здесь совсем не холодно, но ты меня… дразнишь. Снова.

– Это прекрасное занятие мне уж точно никогда не надоест. – И он опустил руку, касаясь моего живота.

– Дэр!..

– Да. Идем на берег, пока не пришли остальные бесстыдники.

Возле костра мы тотчас укутались в одеяло.

– Как же это прекрасно! – сказала я, беря из его рук горячую чашку. – Ни манер, ни этикета, ни глупых речей о том, что правильно, а что под запретом. У меня чувство, что я рождена именно для такой жизни.

Дэр улыбнулся.

– Хорошо, что я угадал это раньше тебя самой, милая. Значит, тебе точно понравится Грозовое поместье.

– Всё хотела спросить про дом и тех, кто там живет. Чтобы знать заранее имена и лица…

– Волнуешься? – угадал Дэр, прижимая меня крепче.

– Да. Вдруг я не понравлюсь твоим родным?

– Даже если так, мне ты будешь нравиться все равно. Но если хочешь, слушай.

И принялся перечислять всех, с кем мне предстояло жить, потом рассказал немного о поместье, но ничего описывать не стал.

– Лучше увидеть своими глазами.

Я с улыбкой кивнула. Мне не терпелось поглядеть на таинственный особняк Магици. Какой он был? Большой или огромный? Из камня светлого или темного? В затейливом южном стиле или суровом северном? А, может быть, классическом Среднего Королевства? Но скорее всего – в особом, своем собственном. Не мог Дэр расти в доме, похожем на остальные. Наверняка Грозовое поместье отличалось от всего, что я видела прежде.

Мы пили чай, нежно терлись друг о друга под одеялом, смеялись над собственным кошачьим поведением и говорили, говорили… Я лишь спустя долгое время поняла, что так и не вернулись остальные.

– Дэр, они же не могут так долго купаться?

– Ну, с Роландом и Мельсеей всё ясно. Разве кто-то замерзнет рядом с Солнечным? А вот куда унесло Чиникиных – ума не приложу. Не в кустах же они сидят! Давай-ка я оденусь и схожу в ту сторону, позову их.

– Хорошо.

Почему-то внутри поселилось некое предчувствие. Не плохое и не хорошее, оно просто было, и напоминало о себе вкусом зеленых томатов. Помимо сладостей, я всегда любила соленья, и помидоры с огурцами были желанным лакомством на празднике Начала Зимы. Интересно, на Атре его отмечали?

– Дэр, осторожней! – сказала я. – Чувствую что-то странное.

Он резко обернулся.

– Что именно, милая? Опиши свои чувства.

Из-за дерева показались улыбающиеся Тарты. Они умудрились завернуться в одно полотенце и о чем-то радостно беседовали.

– Ну, не знаю… – пробормотала я. – Словно что-то происходит…

Дэр уставился на меня изумленно.

– Повтори-ка, милая. Помедленней.

– Говорю тебе, Чиникины не в кустах. Они куда-то смотались. Понятия не имею, где их теперь искать.

Я поймала на себе удивленный взгляд Тартов и плотнее завернулась в одеяло.

– Милая, скажи ещё что-нибудь, – попросил Дэр. Он склонил голову и сощурился.

– А что говорить? – смущенно улыбнулась я. – Уже всё сказала.

При Тартах болтать о странных ощущениях не хотелось.

– И совсем без акцента, – усмехнулся Роланд. Его насмешливый тон мне не нравился.

– Объясните, в чем дело! – попросила я. – Что вы так смотрите?..

Дэр вернулся и присел рядом, беря меня за плечи.

– В чем? Да ты по-аратски лопочешь, Мэй!

– Прямо сейчас? – прошептала я.

– Нет, теперь снова на материковом.

– Как я могу говорить на языке, которого не знаю?

– Значит, вы его знаете, Мэйди, – сказал подошедший Тарт. Он совершенно не стеснялся своего вида, и Мельсея тоже.

– Не могла же я постигать его, находясь в животе мамы? Ой! – и я испуганно вцепилась в пальцы Дэра. – Я снова сказала иначе… Но как такое возможно?

– Есть у меня догадка, – хмыкнул Дэр. – Скорее всего, тебе следует благодарить Гримси. Если она была близка твоей маме, то вполне могла заниматься с тобой. Ты услышала родную речь от Торми, а потом переживания подтолкнули воспоминания – и пошло-поехало.

– Думаешь, я выучила и забыла его?

– Наверняка отец не разрешил няне и дальше с тобой заниматься. А, точнее, запретил. Категорически. Я знаю магов, что способны заставить человека забыть. За большие деньги, разумеется. Полагаю, Миратов нанял такого человека, и вам со Смайлом почистили сознание.

Я ошарашено смотрела на него, не зная, что сказать. Отец был вполне способен на это. Видимо, он полагал, что лучше нам с братом ничего не знать о своих корнях. Но я хотела знать!

– Похоже не правду, – между тем кивнул Тарт. – Но это вы обсудите вдвоем. Давайте-ка найдем нашу сладкую парочку. Их действительно нет в кустах, и я не слышу голосов.

– Далеко уйти не могли, – улыбнулся Дэр. – Возможно, вернулись к карете.

– Пока мы были заняты, – спокойно произнесла Мельсея, – они могли переплыть на другую сторону озера. Видите, там осиновая рощица?

– И ужасное дно. Следов я не заметил, – покачал головой Роланд.

Снова пришло неведомое чувство, и я сосредоточилась на нем. Люди показались цветными пятнами, и у каждого был свой оттенок. По воде пролегла едва заметная зеленоватая дорожка. Она вела не к роще, а в сторону зарослей диких груш. Никогда не видела, чтобы фруктовые деревья так разрастались!

– Кажется, они груши едят, – сказала я осторожно, надеясь заметить, когда начинаю говорить на чужом языке. Однако слова звучали привычно, и это пугало.

– Хорошая догадка, – улыбнулся Дэр. – Кстати, они очень вкусные. Странно, зачем они пошли туда без какой-либо одежды?

– Все мы делаем глупости, – отозвался Роланд. – Шалим, как дети, но по-взрослому. Поэтому мы с супругой оставим вас одних и разведем собственный костер.

Мельсея улыбнулась мне, поправляя густые волосы. Было приятно понять друг друга без слов. Когда они ушли, Дэр снова залез ко мне под одеяло.

– Ты всё ещё не одета, моя прекрасная Аратка.

– И я всё ещё под впечатлением от загадок своего прошлого. Как думаешь, отец и Гримси заставил забыть?

– Допускаю. – Он на мгновение поднял глаза и хмыкнул. – Не смотри туда.

– Тебе можно, а мне нельзя? – рассмеялась я, но оборачиваться не стала.

– Можно, потому что Лера в полотенце, а Миддл, проказник, разгуливает в чем мать родила.

– Они сюда идут?

– Скорее, плетутся.

Улыбаясь, я уткнулась в его почти сухие волосы и почувствовала, что они запахли сладостью лесных ягод.

– Так приятно… Твой запах. Он изменился, Дэр. Стал более вкусным и насыщенным, а прежде был легким.

– Хорошо, милая. Всё, что я делаю – делаю для тебя. В том числе приятно пахну.

– Не понимаю, как я жила без тебя, – пробормотала я. – Теперь кажется, что это невозможно. Так мы теряем прошлое? Издалека оно выглядит расплывчатым и сомнительным. У меня были радости, но они не сравнятся с тем счастьем, что подарил мне ты.

– Кстати, главный подарок ждет тебя дома, – вдруг сказал Дэр.

– Ты преподнес мне множество прекрасных вещей.

– Этот будет особенным, милая. Думаю, тебе понравится.

– Ты меня интригуешь сразу всем: Атрой, поместьем, неведомым подарком… Чем бы мне тебя удивить?

– Поверь, самое главное удивление у нас обоих впереди, – довольно усмехнулся он. – Но если серьезно – ты поразила меня ещё на свадьбе, Мэй. Своим голосом. Песней, которую я никогда раньше не слышал. Я и не представлял, что ты так поешь. Услышу ли я тебя снова?

– Конечно. Но в следующий раз я буду петь для тебя одного.

Остаток дня мы провели в дороге, и заночевали как всегда на полянке. Ужин, разговоры, радостный смех… Путешествие снова стало спокойным, а дорога сделалась доброй и ровной. Дэр, как и обещал, показал обычную для него тренировку на открытом воздухе. Тут уж удивлению моему не было предела: Бэйт, кажущийся добряком, с мечом управлялся так, что мог отбиться от целой стаи голодных волков, а мой Младший – симпатяга и скромник – с легкостью постигал сложные приемы и двигался как самая опасная змея. Наваляли они друг другу будь здоров, не обошлось без синяков и ссадин. Даже Торми досталось от Дэра деревянным тренировочным мечом. Арат сражался иначе, его удары были длинными и словно выстреливающими под конец движения. В скорости он значительно уступал Дэру и Бэйту, и те быстро «уложили» смеющегося мужчину на землю.

– С Грозовыми лучше не связываться, – пояснил мне Торми. – Особенно если это братья Магици.

А ночью были привычные штаны и теплый свитер, уютное пространство кареты. И Дэр, что непременно обхватывал меня руками. Его губы на моих, ласковый шепот возле уха… Мое материальное счастье.

После завтрака мы снова сели на козлы, а дежуривший ночью Бэйт уснул в карете. Я заметила, что он мог уснуть где угодно и в любой позе, хоть стоя возле кареты. При этом стражем был отличным – если было нельзя, не спал. Но стоило Дэру «разрешить» младшему отдых, как парень тотчас отрубался в любом удобном месте.

Я осматривала округу и рассказывала Дэру о своих странных цветовых ощущениях.

– Словно они начертили полосы своими чувствами. Мне и сейчас кажется, что от тебя исходит синее сияние. Такой красивый цвет!

– Не фиолетовое? – усмехнулся он.

– Ультрамарин.

– Хм. А что остальные?

– Вчера я заметила возле рук Смайла голубоватые искры, но они почти сразу исчезли. Что это может быть, Дэр?

– Думаю, это магия. Возможно, островная. Нужно спросить у Торми. Он ведь подтвердил, что ты говоришь на чистейшем Аратском.

Я улыбнулась, предвкушая разгадку, но внимание уже привлек открывающийся впереди вид. Теперь мы ехали крутыми холмами через сосновый бор.

– Вишневые сосны! – воскликнула я. – Ты знаешь, сколько стоит их древесина?

– Угу. Поэтому мы не болтаем о богатствах своего края.

– Разве здесь уже Атра? – сощурилась я.

Дэр хмыкнул.

– Почти. Я в любом случае не позволю кому ни попадя расхищать прекрасные леса. Вот Роланд – он имеет право. Его Зимний дом как раз из таких сосен.

– Деревянный? – поразилась я. – Вот это да! Я читала об этом. Прежде многие строили дома из дерева, предпочитая «вечные» породы – мартран, эти сосны, голубые каштаны и каменное дерево. А ещё безымяны, дубы-шептуны или кедры. Никогда не видела вживую дома из дерева, только на картинках. Он красивый?

Дэр довольно ухмыльнулся.

– Ничего так. Когда-нибудь соберемся к ним в гости.

– А… – начала было я, и замолчала, различив тихий рокот, доносящийся спереди. – Что это?

Дэр щелкнул вожжами, чтобы Сибские побыстрее повернули, и глазам предстало завораживающее зрелище.

Дорога упиралась в обрыв и резко сворачивала влево. Несколько деревьев упали над пропастью, и казалось, что их красные стволы – это мосты в никуда. А левее с высокой скалы сбегали толщи бирюзовых вод, пронзенные солнечными радугами.

Водопад. Огромный, веселый в своей силе, прекрасный и величественный. Не думая, я поднялась на ноги, и Дэр остановил карету как раз над пропастью. Куда ехать дальше – было непонятно. Я проследила путь и поняла, что скалы перекрыли проезд.

С минуту мы молчали. Я глядела на дивное зрелище, Дэр с улыбкой разглядывал меня.

– А где же дорога? – ошарашено спросила я.

– Под водопадом, милая.

По телу прокатила дрожь.

– Не понимаю. Как мы туда попадем?

– С этой стороны не видно, но когда подъедем ближе – ты узришь туннель в скале. Там и поедем. Незнающему человеку бывает трудно сориентироваться.

– Путь под водопадом, – прошептала я. – Там, наверное, грохот стоит жуткий!

– Терпимый, – улыбнулся Дэр. – И кони привыкли.

– Кто создал этот проход?

– Мой прапрадед и прапрадед Сварта. Много веков назад кланы были одной семьей.

Меня объяла невыразимая тоска. Его слова звучали музыкой, что творят настоящие мастера вроде Куого. Одна семья, бури и солнце. Я вспомнила нашу свадьбу, когда золото смешалось с чернотой, и лучи протягивали руки к молниям, чтобы сплетать пальцы в добром пожатии. Они могли жить вместе, сменять друг друга без злобы, ведь ночь и день никогда не ссорились за право обладать землей! Так почему же тучи и светило не могли найти общий язык снова?

Агна. Прекрасная Магици, убитая Марком. Почему? Дэр и сам не знал, как всё на самом деле было. Юная девушка, умершая из-за любви к чудовищу… Почему же мне упорно виделась в глаза Сварта не жестокость – боль, невыплаканное страдание?

– Хочешь, подойдем ближе? – тихо спросил Дэр.

Я молча кивнула, и он спрыгнул вниз, чтобы привычно подхватить меня. Взял за руку и повел к краю. Тепло его ладони вернуло меня в привычное счастливое чувство защищенности.

– Так безопасней, – и Дэр обнял меня сзади, позволяя склониться, чтобы рассмотреть пропасть. Далеко внизу бежала река, лежали по берегу красивые красноватые камни. Атра передавала мне привет – уже начали появляться её цвета. На противоположной стороне вспыхивали лиловыми огнями какие-то пушистые кусты. – Да, – проследив за моим взглядом, сказал Дэр, – ещё один сюрприз. Майский куст. Интересное совпадение, не считаешь?

Я смущенно хмыкнула.

– А дэровского куста у вас не растет?

– Коричнево-серого? Фу-ты, ну его! Никакой красоты в моих глазах нет, милая.

– Неправда, – и я, повернувшись, обвила его за шею. – Они строгие, темные и прекрасные. И это разлитое нежное золото… Совсем как свет молний на грозовом небе.

– Ты не против рисунка? – вдруг спросил Дэр. – Знаю прекрасно, как многие дамы относятся к татуировкам. Это считается вульгарнейшей вульгарностью.

– Она – часть тебя. Мне нравятся все твои составляющие…

– Что ж, прекрасно, что меня хорошо составили, – рассмеялся Дэр. – Я бы не пережил, если бы любимая отвергла мою худосочность или густобровость.

– Какое смешное слово! – развеселилась я. – А я ещё такое знаю: круглопопость.

– Это про тебя, – подхватил мой смех Дэр. – Замечательная круглая… Хм, – раскашлялся он. – Задняя часть тела.

Подъехали остальные, и кареты в ряд остановились вдоль пропасти. Смайл подошел к нам.

– О, предки! Вот это место! Настоящее, волшебное. Бэйт рассказывал, как вы с ним тут дурью страдали, – повернулся Младший к Дэру.

– Бывало, – улыбнулся Дэр. – Сбросили Бирна вниз.

Я ахнула.

– С водопада, что ли?..

– Угу. И сами сиганули. Отец, когда узнал, всех троих выпорол. Первый и единственный раз за все наше беспокойное детство.

Подошел Бэйт.

– Хорошие воспоминания, но не сравнятся с посещением горной хижины. Это место он тебе непременно покажет, – подмигнул мне младший Магици. – Там красиво, весь мир как на ладони.

Мы вместе посмотрели на ждущие впереди леса и дали. Мне хотелось летать, благо что Дэр умело взращивал мои крылья. Теперь они стали крепче и обросли новыми перьями – красивыми, как и мир вокруг нас.

Весь день мы ехали через бор. Вишневые стволы окружали майские кусты, под которыми вырастали целые семьи рыжиков. Смотреть на это без улыбки не получалось. Изобильный край, полный очарования. Почти Атра. Порой мимо пробегали пятнистые олени с выводками, треща кустами, проходили на диво любопытные медведи.

– Здесь они ещё смирные, – пояснил Дэр. – Тронутые волшебством. У нас дома таких зверюг, бродящих лесами, лучше избегать.

– А домашние? Они примут меня?

– Ты пахнешь мной, – усмехнулся он мне в ухо. – Так что примут, Мэй, никуда не денутся. А посмеют обидеть – пущу на шкуры.

– Расскажи ещё, – прижалась я к его плечу. – Про зверей. Водятся ли здесь лисы и еноты?

– Да, но южнее. В лесах вокруг поместья в основном волки и медведи обитают, а из мелких зверьков куницы, зайцы и белки. Полным-полно ёжиков, ещё часто можно встретить клюков – мелких грызунов зеленого цвета. От них жутко пахнет, ни один хищник не трогает, кроме сов. Кстати, о птицах. Тебе непременно понравятся наши клесты и гуарки. Очень красиво поет лесной щебетун – маленькая розово-красная птичка с голубым хохолком. Один из самых ярких жителей леса. Щебетуны доверчивы и спокойно садятся на руки. Ещё у нас на башне живут рыжие лисьи совы.

– Почему лисьи? И что за башня?

– Смотровая. Оттуда округу отлично видно. А совы эти ярко-рыжие и с пушистыми хвостами, могут при желании «прикинуться» лисой, вот только я до сих пор не понимаю, зачем им это нужно. Возможно, для охоты, хотя ни разу не видел, чтобы такая сова лису сцапала.

– А насекомые? Как с ними дела обстоят? – улыбнулась я. – Говорят, чем севернее, тем их меньше.

– Таких огромных пауков, как на юге, действительно нет, только мелкие. Есть змеи. В основном безвредные, но и одна ядовитая. Ты её сразу узнаешь – она коричневая с белым ободком на голове. Зовем её шушей. Один укус – и ты через час труп, если противоядие не выпьешь. Но его ещё готовить надо, потому как помогает только свежесваренное. Однако бояться нечего, Мэй. Шуши нападают только когда лезешь в места их обитания – густые колючие кусты.

– Однажды Смайла цапнула змея, – вспомнила я. – Ему стало так плохо, что я, пока до дома дотащились, успела к худшему приготовиться. Отца не было как всегда. Брата спас наш учитель музыки – Куого. Оказывается, он неплохо разбирался в противоядиях. Это была красная гюрза.

– Опасная кусака, – кивнул Дэр. – О, погляди-ка, милая! Отсюда хорошо видно, как лес меняется. Там,– и указал на красный кленовый, – дорога к морю. Совсем скоро Тарты нас покинут. – А там, – и кивнул в сторону зелено-багрового и желтого леса, – Атра. Ещё чуть-чуть, и будем дома.

Этим же вечером мы прощались с Роландом и Мельсеей – они должны были повернуть налево.

– Долго вам добираться? – спросила я, обнимая Мельсею на прощание.

Она тепло мне улыбнулась. Прекрасная женщина, пытающаяся удержать счастье. Хотя можно ли удержать такого, как Роланд? Если он захочет – уйдет всё равно… За эти дни я многое о них поняла, но загадок все равно было больше. Я знала, что брак с северянками не приветствуется в других королевствах, в том числе на Западе, но не мог же такой упрямый и своенравный человек как Роланд считаться с правилами? Тем более что он был атровцем.

Я жалела, что мы с Мельсеей не стали подругами.

– Несколько дней. В поместье есть постоянные слуги и несколько воинов. Дом морских ветров. Знаешь, там звезды дышат иначе… – начала Мельсея, но не договорила и сжала мои плечи. – Будь осторожна, Мэй. Береги Дэра. Он уязвим сейчас. – И склонилась, тихо поясняя: – Из-за дара. В его силе – его слабость.

Меня объял страх. Она знала, о чем говорит, ведала больше меня, но не могла объяснить чувства. Удивительно, что в этом мы были похожи, потому как во всем остальном – отличались. Почему же этот разговор не состоялся раньше? И почему первой моей реакцией было отторжение? Я поборола ужас и взяла её за руку.

– Скажи, что мне делать?

– Ты уже делаешь всё как надо. Просто люби его.

И она, задержав мою ладонь на несколько мгновений, вернулась к мужу. Так мы простились с Тартами, а я обрела новые тайны.

Глава 5

Глава 5

Утром следующего дня я впервые увидела красную землю. Я не спрашивала Дэра, действительно ли она будет таковой, или это лишь метафора. Но почва под ногами и правда приобрела особый тёмно-багровый оттенок, и вместе с лиловыми кустами и желтой травой, растущей пушистыми копнами, это создавало удивительную природную мозаику. Я вскочила на заре и так и носилась по лагерю, от волнения не зная, куда себя деть. Даже сапоги надела не на те ноги…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю