355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Макинтош » Мост душ » Текст книги (страница 15)
Мост душ
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:48

Текст книги "Мост душ"


Автор книги: Фиона Макинтош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 35 страниц)

Глава 18

Сопровождаемый только двумя своими людьми, Кайлех спешился у ворот поместья Фелроти в Тентердине. С одной стороны ехал Мирт, а с другой – Аремис Фарроу, которого король с недавних пор называл своим другом.

Гренадинец все еще представлял собой загадку для короля. У Фарроу было слишком много секретов – Кайлех чувствовал это нутром. Тем не менее Аремис производил впечатление открытого и честного человека. Что беспокоило короля, так это реакция наемника на Галапека. Очевидно, у Фарроу появились какие-то подозрения. Попытки Рашлина узнать правду не увенчались успехом, все закончилось лишь припадком барши. Еще больше озадачило короля то, что и Галапек тоже был чем-то потревожен, однако Фарроу преспокойно доставил их обоих, коня и Рашлина, в крепость. Если бы он что-то затевал, гораздо проще было оставить обоих на произвол судьбы или же украсть коня и позволить барши умереть.

Ничего из перечисленного не имело, с точки зрения Кайлеха, смысла. Несмотря на сомнения, он все-таки решил довериться Фарроу. Кайлех считал себя знатоком людей и редко в ком ошибался. Ошибся он только в отношении Лотрина, но их все-таки связывала почти сорокалетняя дружба. Король крепко стиснул зубы, вспомнив о предательство бывшего друга.

– Что-то не так? – спросил Аремис, заметив, как изменилось выражение лица Кайлеха.

– Все в порядке, – ответил король. – Просто мне хотелось, чтобы рядом был Лотрин. – Он ожидал, что Мирт с энтузиазмом его поддержит, но ответом стало угрюмое молчание верного воина. Кроме того, Кайлех заметил, как они с Аремисом украдкой обменялись взглядами. Что бы это значило?

– В том, что предстоит сегодня, Лотрин вряд ли смог бы вам помочь, только вы сами можете выполнить задуманное.

– Он знал, как меня успокоить.

Оба его спутника промолчали. Что тут можно сказать? Аремис считал, что Кайлех не имеет права жалеть себя после того, что сделал с Лотрином, но высказывать свое мнение его никто не просил, а поэтому он предпочел промолчать, наблюдая за приближающимся к ним стражником.

– Вы готовы, наше количество? – спросил Мирт.

– Как всегда, – ответил Кайлех и посмотрел на нового друга, ободряюще ему улыбавшегося.

– Лотрин сейчас гордился бы вами.

– Именно так оно и было бы, Фарроу. Ему бы это понравилось.

– В таком случае сделайте максимум возможного в память о нем.

Кайлех улыбнулся. На его лице можно было прочесть благодарность, но в глазах промелькнуло что-то другое, возможно, сожаление? Аремису хотелось на это надеяться.

– Мое имя Аремис Фарроу, – обратился гренадинец к подошедшему солдату. – Это вы должны встречать нас, насколько я понимаю?

Стражник кивнул.

– Да. Подождите, пожалуйста. – Он свистнул и помахал рукой.

– Тебе не кажется, что ты должен бы поклониться королю? – спросил Аремис стражника, пока они ждали, когда откроют ворота.

Он с облегчением увидел, что тот жутко смутился. Обладая непредсказуемым характером, Кайлех мог обидеться на недостаточное уважение и отреагировать таким образом, что все планы рассыпались бы прахом.

– Простите меня, ваше величество, – пробормотал стражник и отвесил низкий поклон. Кайлех и его спутники обменялись удовлетворенными взглядами.

За воротами их встретил офицер.

– Добро пожаловать, ваше величество, – торжественно произнес он с подобающим поклоном. Затем заметил Фарроу и приветливо ему кивнул.

Аремис передал вожжи слугам, которые должны были позаботиться о лошадях.

– Это капитан Бьюканан, ваше величество. Рад вас снова видеть, капитан. А это Мирт.

* * *

Селимус наблюдал, как король горцев подъехал к воротам, переглянулся с Фарроу и легко спрыгнул с великолепного жеребца. Король Моргравии был удивлен. Почему-то он представлял себе Кайлеха коренастым, мрачным и бородатым, с замкнутым выражением лица. И никак уж не ожидал увидеть светловолосого воина, высокого, чисто выбритого, в простой одежде. Ему казалось, что враг наденет пышный наряд, чтобы подчеркнуть королевский статус, но и здесь он ошибся. Селимус заметил, что на госте нет драгоценностей, а одежда, несмотря на простоту, выглядит очень элегантно. Хотелось бы ему самому иметь подобные наряды, так великолепно облегающие широкие плечи и, казалось, мерцающие в солнечном свете. Встретили Кайлеха не так, как подобало его статусу, и тем не менее горец буквально излучал уверенность в себе. Наблюдая сверху за противником, Селимус расстроился. Этот человек озадачил его. Скромный наряд вкупе с внушительным внешним видом заставили короля Моргравии почувствовать себя напыщенным павлином в ярком оперении. Он со злостью сорвал с головы венец.

– Не думаю, что мне это понадобится, – пробормотал Селимус Джессому, который, как всегда, был рядом.

– Я уберу его, ваше величество, – ответил тот. Ничего в его тоне не указывало на то, что в глубине души Джессом покатывается со смеху, глядя на то, какую реакцию вызвал всего лишь один взгляд, брошенный Селимусом на короля горцев.

Кайлех выглядел как король, выехавший на конную прогулку, чтобы осмотреть свои владения, а не как человек, приехавший на официальные переговоры с соседним сувереном. Приехать одетым так просто, нет ли во всем этом какого вызова? Как бы то ни было, Селимус позавидовал свободному поведению горца. Он прищурил глаза, увидев, как капитан Бьюканан обращается к прибывшим со словами приветствия. Да, с этим выскочкой-горцем надо быть осторожным.

– Время, ваше величество, – напомнил Джессом.

Селимус молчал, погруженный в свои мысли. Затем отвернулся от окна и прошел мимо канцлера к главной лестнице, где он и намеревался расположиться таким образом, чтобы король горцев приближался к нему, глядя снизу вверх. Но в манерах короля Кайлеха не было и намека на то, что он будет мять в руках шапку и умолять об аудиенции. Все в нем было абсолютно не так, как представлял себе Селимус.

Он согнал с лица недоумение, заменив сто специально отработанным перед зеркалом добродушным выражением, с которым собирался встретить правителя соседнего государства.

* * *

Пока все идет хорошо, подумал Аремис, наблюдая за суетой перед входом в большой дом, который не так давно наполняли голоса семьи Доналов. Потом он почувствовал укол страха, увидев Селимуса, канцлера Джессома и еще нескольких военачальников, появившихся из главных дверей.

– Ваше величество, король Селимус приветствует вас, – сообщил капитан Бьюканан.

Слава Шарру – Селимус решил действовать по протоколу. То, что король Моргравии встречал своего заклятого врага с уважением и на равных, показалось обнадеживающим знаком. Хотя, несомненно, здесь видна направляющая рука Джессома.

– Спасибо, капитан, – ответил Кайлех. Он бросил последний взгляд на Аремиса, заметившего в глазах короля особый блеск, который можно было истолковать как интересное сочетание злости и удовольствия. Гренадинец искренне восхищался этим человеком, так отважно входившим в логово врага без оружия.

Аремис шагнул в открывшееся между Кайлехом и Миртом пространство, собираясь пойти вслед за королем. Ему очень нравился костюм, выбранный Кайлехом для официальной встречи. Он был пошит из мягчайшей шерсти польдера – помеси козы и овцы. Эти редкие животные водились только в горах. Аремис заметил, как хорошо ухаживали люди Кайлеха за двумя большими стадами, которые им удалось приручить. Длинная шерсть животных не пропускала воду, а на ощупь была нежной, как шелк. Женщины Скалистых гор могли гордиться великолепно выполненной работой. Наряд короля сохранял натуральный серебристо-серый цвет шерсти польдеров, в которую были вплетены окрашенные темно-красные и черные нити, что создавало замысловатый рисунок ткани. Кроме того, умело подобранный фасон добавлял и без того высокому королю еще пару дюймов. Кайлех мог соперничать с Селимусом в росте и привлекательности, но был старше и выглядел крепче и основательнее самовлюбленного южного монарха.

Мирт подтолкнул Аремиса локтем, чем вывел того из задумчивого состояния, и они прошли вперед, чтобы быть представленными королю Селимусу.

Танец королей начался.

– Король Кайлех, добро пожаловать в Тентердин, нашу летнюю резиденцию, – произнес король Моргравии полным великодушия тоном. Он заметил, как на лице Аремиса мелькнула кривая усмешка, и задумался, что бы это значило. Но в это время заговорил Кайлех, и Селимус снова обратил свое внимание на гостя. На этот раз раздражение у него вызвал удивительно звучный голос Кайлеха, заставивший короля почувствовать себя мальчишкой, приветствующим отца.

– Король Селимус, для меня большая честь встретиться с вами. – К удивлению моргравийцев и, конечно, всех тех, кто присутствовал на этой встрече, Кайлех поклонился своему неприятелю. – Спасибо, что согласились на переговоры.

Впервые в жизни Селимус потерял дар речи. Он не думал, что Кайлех будет так выглядеть, и не ожидал такой любезности и обходительности со стороны своего оппонента. Король горцев продемонстрировал ему уважение, да еще в такой благородной манере, что ни о каком раболепии не могло быть и речи.

Все ждали ответа Селимуса. И таковой в конце концов последовал.

– Меня очень интересуют, король Кайлех, новые возможности для Моргравии, – заговорил он, подобрав нужные слова. Его крайне раздосадовал собственный высокий, пронзительный голос, хотя многие уверяли, что тот у короля приятный и даже бархатный. – Проходите, мы здесь для того, чтобы поговорить. – Он выразил свои мысли не так хорошо, как хотел, но и обстоятельства были необычными.

Капитан Бьюканан, проинформированный о протоколе встречи, вернулся к Мирту.

– Думаю, я должен вас сопровождать?

Мирт кивнул.

– Мы вернемся к своим лошадям и будем ждать возвращения короля. С нами, конечно, должны пойти ваши люди. – Он едва не сказал «заложники».

Сути дела это не меняло, Бьюканан и так знал, что выступит в этой роли. Оба направились к выходу. Джессом уже передал Мирту необходимые бумаги после того, как Аремис пробежал их глазами, проверяя, все ли соответствует предварительным договоренностям.

Короля и Аремиса проводили в огромный зал, в котором Аремису не удалось побывать в свой предыдущий визит в Тентердин. В противоположных концах зала были выложены два великолепных каменных камина, а в центре стоял большой стол. Стены украшали гобелены, около каждого окна были предусмотрены удобные сидения, а на элегантных портьерах вышиты гербы семьи Доналов.

– Думаю, вам будет приятно увидеть отсюда свой дом, – сказал Селимус. Теперь его обаяние стало более заметным, чем минуту назад, когда он только пытался собраться с мыслями.

Кайлех улыбнулся ему в ответ.

– Поскольку мне еще не приходилось любоваться красотой Скалистых гор с такой удобной позиции, я благодарен вам за предоставленную возможность.

Селимусу ответ понравился. Он указал на худого человека, стоявшего рядом.

– Позвольте представить моего канцлера Мариса Джессома…

– Ваше величество, – подал реплику Джессом и склонил голову перед королем горцев.

– …в пару к вашему Аремису Фарроу. Думаю, этих двоих достаточно, лишние уши нам ни к чему.

– Благодарю вас за предусмотрительность, ваше величество.

– А теперь, – продолжил Селимус, – пожалуйста, присаживайтесь. Позвольте предложить вам слегка освежиться.

Джессом подал знак слуге, и в тот же миг были внесены подносы с напитками и вафлями. Селимус предложил Кайлеху занять место справа от себя, чтобы тот мог видеть горы в великолепные арочные окна, Аремису было уготовано место слева от короля.

– Я лучше постою рядом с канцлером, – со всей возможной почтительностью сказал Аремис и встал рядом с Джессомом.

– Как хочешь, гренадинец, – равнодушно ответил Селимус.

– Разумный поступок, Фарроу, – еле слышно пробормотал канцлер. – Ты бы преуспел в суде.

– Мне здесь не место, Джессом, и вам это прекрасно известно, – ответил Аремис и вздохнул с облегчением, оказавшись вне поля зрения Селимуса, наблюдавшего в тот момент за слугой, наливающим вино в бокал Кайлеха.

– Может быть, обойдемся без королевских титулов? – беззаботно предложил Селимус, поднимая бокал.

– Я уже думал, вы никогда этого не скажете, – с улыбкой ответил Кайлех, тоже поднимая свой бокал.

– Тогда за нас, – воскликнул Селимус, чокаясь с гостем. В светло-зеленых глазах короля горцев запрыгали веселые искорки.

– За Моргравию и Горное Королевство! – предложил тост Кайлех, и оба короля осушили бокалы.

– Налей еще! – приказал Селимус слуге. Щеки его вспыхнули от волнения – момент был действительно исторический.

– Как бы отнесся к этим переговорам ваш отец? – спросил Кайлех, когда бокалы были вновь наполнены.

Селимус не был готов к такому странному вопросу.

– Мой отец? – переспросил он.

Кайлех кивнул, и Селимус снова заметил в ого глазах веселые искорки, хотя выражение лица короля горцев оставалось вполне невозмутимым.

– Ну… Думаю, хорошо.

– А я думаю, он не поверил бы своим глазам, – возразил Кайлех.

– Почему вы так считаете?

– Мне кажется, у него не было такого видения мира, как у вас, Селимус.

Аремис мысленно зааплодировал Кайлеху – тот повернул все так, будто идея переговоров принадлежит Селимусу и полностью вписывается в его представление о гармонии, соединяющей два враждебных народа.

Селимус попытался отыскать в словах гостя скрытую издевку, но не обнаружил ничего, кроме искренности на мужественном лице Кайлеха. Этот человек снова застал его врасплох: такая похвала врага дорогого стоила.

– Мне хотелось бы думать, Кайлех, что я могу свести вместе два наших королевства, – начал он, согретый представлением о мире, к которому и сам частично имел отношение, – и Бриавель.

– Конечно. Уже по прошествии всего лишь нескольких дней ваши менестрели будут об этом слагать песни, поэты писать в вашу честь стихи, а художники достойно запечатлеют сегодняшнее событие для будущих поколений, которые оценят этот важнейший период в истории Моргравии.

Аремис заметил, как Джессом бросил на короля горцев предупреждающий взгляд. Похвала Кайлеха была, конечно, сладка, но ее следовало немного разбавить, чтобы не переборщить с лестью. Поскольку Селимус все принял за чистую монету, то наверняка придется писать и песни, и стихи, и картины. Уил говорил ему, что этот человек очень тщеславен, но он также, наряду с обаянием и приятной внешностью, отмечал и его острый ум. Да, подумал Аремис, Кайлеху следует быть осторожнее.

Слуга ушел, и они остались вчетвером.

– А теперь объясните, Кайлех, как вы себе вес это представляете, – сказал Селимус, откидываясь на спинку стула.

– Очень просто. Для меня важно, чтобы мы перестали быть врагами. Кроме нашего упрямства, других препятствий я не вижу, и готов предложить руку дружбы и союзничества, если вы согласны ее принять. Мои люди будут с уважением относиться к вашим границам. Исчезнет угроза набегов, не будет никаких вторжений без вашего разрешения.

Селимус кивнул.

– А что ваши люди от этого выиграют?

– Свободу передвижений без угрозы жизни. Мы хотим получить разрешение свободно торговать с купцами из Моргравии и Бриавеля. Вы также могли бы прислать своих советников, чтобы лучше понять наш народ, его культуру и быт. Возможно, вы бы позволили нашим советникам посетить Моргравию. Полагаю, что чем лучше мы познаем культуру друг друга, тем крепче может быть мир между нами.

– Интересно. Я не могу возразить против ваших предложений, Кайлех. А потом мы могли бы создать совет из представителей обоих королевств, чтобы они наблюдали за… – Селимус замялся, подыскивая нужное слово, – …за объединением наших народов.

– Конечно. Вы просто читаете мои мысли. Но, честно говоря, я как-то не могу себе представить, что мы сможем жить как единое королевство, король Селимус, – признался Кайлех, обращаясь к нему со всей возможной любезностью. – Наш образ жизни слишком отличается от вашего. В то же время есть многое, в чем мы похожи. Я хочу для своего народа того же самого, что и вы для своего. Мне нужно, чтобы наша молодежь была образованна и грамотна, чтобы между нашими королевствами развивалась свободная торговля. Я хочу, чтобы мои люди хорошо ели и спокойно спали, чтобы они чувствовали себя в безопасности, независимо от того, какую границу пересекают.

Аремиса привело в восторг красноречие Кайлеха. Он сомневался, что Селимусу – а слушал тот очень внимательно – удастся найти недостатки в предложениях Кайлех.

– Мои люди лишь не хотят становиться моргравийцами, и, насколько мне известно, вы тоже не хотите становиться горцами. Я предлагаю согласиться на том, что мы разные, но будем терпимо относиться к нашим различиям, оставаясь при этом сами собой, вы – моргравийцами, мы – горцами.

– Браво, – прошептал Джессом Аремису, сделав вид, что ему надо откашляться.

Прежде чем Селимус смог ответить, в дверь постучали. Король с раздражением посмотрел на Джессома.

– Джессом, посмотри, кто там, – сказал он, а канцлер уже спешил к двери.

Все присутствующие молча ожидали, пока он выслушает сообщение.

– Ваше величество, прошу простить меня, что перебиваю вас. От королевы Валентины пришло срочное письмо. Не так давно вы настаивали, чтобы все известия из Бриавеля доставлялись вам немедленно.

Селимус кивнул.

– Простите меня, ваше величество, – сказал он Кайлеху.

– Никогда не заставляйте женщину ждать, Селимус, особенно невесту, да еще и королеву, – с усмешкой ответил Кайлех.

Селимус засмеялся.

– Впустите гонца, – приказал он.

Молодому человеку разрешили войти. Он поклонился и подошел к Селимусу.

– Ваше величество, послание срочное, – сказал юноша и передал письмо.

Король отпустил гонца взмахом руки и, не говоря ни слова, вскрыл на конверте печать. Джессом выпроводил молодого человека за дверь. Все присутствующие в зале буквально затаили дыхание. Аремис только сейчас понял, какое напряжение царило в зале, когда говорил Кайлех. Еще немного, и мирное соглашение было бы закреплено рукопожатием. Гонец появился очень не вовремя.

– Все в порядке? – спросил Кайлех. Голос у него был обычный, но взгляд, брошенный на Аремиса, вопрошал, что делать дальше. Фарроу покачал головой, довольный, что никто не обратил на них внимания.

– Фарроу, – вдруг сказал Селимус. Прозвучало это так неожиданно, что Аремис чуть не подпрыгнул на месте.

– Слушаю, ваше величество.

– Илена Тирск…

Голос короля неожиданно изменился и стал вкрадчивым. Аремис почувствовал, как в нем просыпается тревога.

– Что вы хотите сказать?

– Она у тебя в руках, как мы и договаривались?

Аремис надеялся, что не покраснел, воротник сразу стал каким-то очень тесным, и он постарался незаметно сглотнуть слюну.

– Так и есть, ваше величество.

– Интересно, – произнес Селимус, вставая. – Послушайте-ка это. – И он прочитал письмо Валентины вслух.

Когда король закончил, наемнику показалось, что он слышит, как бьется его сердце, такая тишина воцарилась в зале. Аремис заставил себя смотреть Селимусу в глаза, и тут вдруг непонятно откуда на ум пришла спасительная ложь. Он выложил ее с таким апломбом, что сам едва в нее не поверил.

– Все правильно, ваше величество. Я послал королеве письмо с просьбой отпустить Илену.

Селимус нахмурился.

– Ты послал?

Аремис кивнул, решив не смотреть на Кайлеха, не сомневаясь, что тот сейчас ухмыляется, втихомолку получая удовольствие от нелепой ситуации, в которой оказался его друг, хотя, на самом деле, тут было не до смеха. Кайлеху было невдомек, какую игру затеял Аремис с самым опасным человеком их времени.

– Ты лично знаком с королевой Валентиной?

– Нет, конечно, ваше величество.

– Откуда ты тогда ее знаешь?

– Простите, ваше величество, я не могу раскрывать свои источники. Вы понимаете это, надеюсь.

Джессом видел, что гнев короля нарастает пугающе быстро, но устраивать подобные сцены перед Кайлехом было недопустимо. Король горцев, кстати, наблюдал за происходящим с неподдельным интересом. Джессом тоже пришел в замешательство, письмо и его ставило в ужасное положение. Он ведь полагал, что Илена, как им и обещал наемник, доставлена в Тентердин. То, что королева Валентина также оказалась замешанной в это дело, стало для него настоящим ударом.

– Ваше величество, – сказал Джессом так мягко, как только был способен. – Илена Тирск уже здесь.

– Здесь? – переспросил Селимус. Черные его глаза горели, и Джессом, слишком хорошо зная короля, понял – назревает буря.

– Да, ваше величество. Она прибыла за несколько минут до наших гостей. Обстоятельства не позволили мне доставить ее к вам.

Король бросил на канцлера такой убийственный взгляд, что даже у Аремиса, которого мало беспокоила судьба Джессома, кровь застыла в жилах. Но он понял, что гнев короля направлен скорее на канцлера, а не на него самого, и решил воспользоваться этим преимуществом.

– Как вы знаете, ваше величество, Илена отправилась в Бриавель. У меня там есть связи, и до того, как на меня напали в Тимпкенни, я поручил своим людям следовать за ней и постоянно держать под наблюдением.

– А для чего, ради волос из задницы Шарра, ты это сделал, Фарроу, когда она была мне нужна в Моргравии? Почему ты не взял ее в плен?

Услышав это ругательство, Кайлех весело рассмеялся:

– Обязательно возьму его на заметку, Селимус.

Король Моргравии сразу же взял себя в руки, смех Кайлеха напомнил, что за ним наблюдает высокий гость.

Продолжая сохранять на лице невинное выражение, Аремис начал приукрашивать ложь, мысленно прикидывая, как добраться до Уила раньше всех остальных. Если тот расскажет другую историю, Селимус их точно прикончит.

– Я пришел к выводу, что госпожа будет в опасности, если я поведу ее с собой в Моргравию, ваше величество, и решил до более подходящего времени оставить ее на свободе, но под наблюдением. Кроме того, Илена Тирск всего боялась, а в Бриавеле она чувствовала себя в безопасности, а следовательно, и охотиться за ней было легче.

– И когда же ты собирался исполнить свое обещание? – спросил Селимус, выслушав объяснение наемника.

«Хороший вопрос», – подумал Аремис. Он продолжал фантазировать, держа в голове предупреждение Уила о незаурядном уме Селимуса.

– Сейчас, ваше величество. Я был на севере, а Илена Тирск к тому времени далеко на юге, и это значило, что у меня нет необходимости спешить и подвергать себя риску быть раскрытым. Я знал, что мои люди не выпустят женщину из вида и будут следить за ней, пока не появится необходимость доставить ее к вам. Кто мог предполагать, что судьба забросит меня в Скалистые горы, ваше величество? Такого сюрприза я не ожидал. – Аремис посмотрел на Кайлеха, который загадочно усмехался. – Хорошо еще, что в Бриавеле на меня работают несколько человек.

– И что из этого? – не отставал Селимус, словно желая помучить гренадинца как можно дольше. Между тем Фарроу уже начал подумывать, что за этим публичным унижением последует смерть.

– Мои люди, ваше величество, ждали лишь сообщения из Горного Королевства.

Селимус переключил внимание на своего царственного гостя.

– Вы уверены, что оно было послано, Кайлех? Если Аремис был вашим пленником, как он говорит, наверняка вы не позволили бы ему посылать сообщения из Скалистых гор? – Формально это был вопрос, но не заметить вызова в тоне короля Моргравии было невозможно.

К его чести, Кайлех колебался недолго. Аремис рассказывал ему о своем плане использовать Илену Тирск в качестве наживки. Королю горцев пришлось довериться новому другу, хотя он не совсем понимал, какую игру тот ведет.

– Да, я разрешил ему отправить письмо. Оно было адресовано лицу, занимающему высокий пост при дворе королевы. Вы должны помнить, Селимус, что еще буквально несколько часов назад мы с вами были врагами, и я не видел ничего плохого в том, чтобы позволить этому человеку послать сообщение. Если бы я знал тогда, что он работает на вас, наверное, не проявил бы такого великодушия.

Удовлетворенный ответом, Селимус посмотрел на наемника, готового расцеловать Кайлеха, ледяным взглядом. Возможно, такой случай еще представится, облегченно подумал Аремис.

– Послушайте, Селимус, разве вы не получили того, что хотели? – Вопрос Кайлеха удивил всех присутствующих.

– Простите? – только и смог произнести король Моргравии.

Кайлех вежливо улыбнулся растерявшемуся Селимусу.

– Мне кажется, мы просто теряем время на абсолютно не имеющие значения детали. Вы хотели эту женщину, вы ее получили. Аремис обеспечил ее доставку, как и обещал. О чем спор?

Кайлех прав, взглядом показал своему королю Джессом. Зачем устраивать подобные разборки при гостях? Селимус сам делает из себя дурака. Выходит, он, Джессом, ошибался, и Фарроу говорил чистую правду.

Перемены в настроении и образе мыслей короля Моргравии были непредсказуемы. После того как Кайлех задал вопрос, Селимус расслабился, и Аремис не удержался от сравнения двух королей. В непредсказуемости и непостоянстве они друг друга стоили.

– Действительно, о чем, друг мой? – сказал Селимус. – Вы совершенно правы, – добавил он, слегка поклонившись в сторону гостя, а потом повернулся к гренадинцу. – Спасибо, Аремис. Честно говоря, я не думал, что ты доверяешь мне настолько, чтобы передать наживку, которую держал перед моим носом, еще до того, как ты и твой новый хозяин покинете мое королевство. В конце концов, это была твоя страховка. – Последние слова не ускользнули от внимания никого из присутствующих.

Аремис воспользовался моментом, чтобы поклониться и скрыть облегчение. Выпрямившись, он собрался с мыслями и сказал:

– Ваше величество, как я уже объяснял ранее, моя профессия – наемник, и мне всегда платят за работу. Вы продемонстрировали великодушие, и с моей стороны было бы безрассудством не доверять такому могущественному владыке, как вы. – Он еще раз поклонился королю. – Надеюсь, вы еще найдете мне применение, ваше величество. Илена Тирск ничего для меня не значит. В моем письме королеве просто сообщалось, что женщина, которой она предложила прибежище, является вашим врагом, и что было бы неразумно с ее стороны идти на риск вызвать ваш гнев, укрывая ее.

– И это сработало! – воскликнул Селимус. – А ты хитрец, Аремис Фарроу.

«Как и вы, ваше змеиное величество», – подумал Аремис, но ответил так:

– Я просто работаю по найму, ваше величество, и использую любые возможности, где и когда бы они не появлялись. Вы все еще хотите, чтобы я ее убил?

– Думаю, я сам с этим справлюсь, если и когда это потребуется, – ответил Селимус с жесткой усмешкой на губах. Кайлех нахмурился, но промолчал. – Так где же она? – спросил король Джессома.

– В одной из хозяйственных пристроек, ваше величество. По первому вашему требованию я доставлю ее.

– Как она?

– Держится храбро, – заметил Джессом.

– У этой девчонки Тирск есть характер? С удовольствием взгляну на нее. И вас приглашаю, Кайлех. Вы знаете Тирсков?

– Только по слухам, – ответил тот. – Это дочь генерала Фергюса Тирска, полагаю?

– Да, и сестра Уила Тирска. Наконец-то она в моих руках, – засмеялся Селимус. – Приведи ее ко мне вечером, Джессом. Я хочу, чтобы вы, Кайлех, посмотрели, как мы в Моргравии расправляемся с предателями.

Аремис почувствовал, как кровь стынет у него в жилах. Нужно предупредить Уила. Мысль о том, что друг, возможно, снова умрет через несколько часов, настолько его потрясла, что он едва мог дышать. Пришлось ослабить воротник.

– Можно мне ее увидеть? – спросил он и буквально похолодел, потому что сказал это, не подумав.

– Зачем? – Селимус испытующе посмотрел на него.

Причину пришлось выдумывать на ходу.

– Она знала, что я преследовал ее, ваше величество. Хочу напомнить, что я всегда настигаю добычу.

Селимус махнул рукой.

– Какой ты жестокий, гренадинец. В любом случае, с тобой пойдет Джессом. Подготовь ее для нас, – приказал он канцлеру и повернулся к Кайлеху. – Хочу предложить вам подышать воздухом. Как насчет конной прогулки? У вас замечательный конь. Мне хотелось бы самому попробовать прокатиться на нем.

Кайлех улыбнулся.

– Отлично. Как я понимаю, мы закончили переговоры? Выводы сделаны? – спросил Кайлех, почувствовав ловушку.

– Друг мой, – ответил Селимус, уже второй раз обращаясь так к королю горцев, – я вот-вот женюсь на самой красивой женщине нашего времени. Аремис сдержал слово и доставил мне последнюю из Тирсков, которая очень скоро умрет на моих глазах. Я не могу и не желаю думать сейчас об угрозе войны между нашими королевствами, которая, как я понимаю, является альтернативой союзу?

Кайлех внимательно смотрел на своего противника, пока тот говорил. Он уже понял, что Селимус сознательно вводит его в заблуждение. Никакого союза но будет, потому что Селимусу нужна лишь власть над Бриавелем и Горным Королевством. С помощью женитьбы он получал первое, а ложная дружба должна была помочь овладеть вторым. Взгляды двух могущественных королей встретились, и они поняли друг друга.

– Значит, война, – ответил наконец Кайлех, осознав, что встреча была одним сплошным фарсом. Надежды на то, что он сможет убедить в чем-то этого человека или призвать его к здравому смыслу лопнули, и Кайлеху стало вдруг смешно. Фантазии гренадинца сбили его с толку, они оба так и не поняли главного – Селимус не хотел ни дружбы, ни даже мира. Он стремился лишь к абсолютной власти над соседями. Управлять всеми землями – такова мечта безумца. И Кайлех, и Аремис недооценили алчность южного короля и ввязались в это дело, как глупые, доверчивые мальчишки, поверив, что Селимус тоже ищет мира, общения, взаимовыгодной торговли. Каким наивным простаком он был, добровольно войдя в приготовленную коварным соседом западню. Позволит ли им Селимус уехать отсюда живыми? Возможно, ему нужны не их жизни, а выкуп. Аремис заплатил за безопасность, использовав в качестве наживки Илену Тирск, но, как оказалось, отдал ее несколько преждевременно. Зачем? Чего он хотел этим добиться? Почему поверил сумасшедшему правителю Моргравии?

– Ну, этого мы не должны допустить, – заметил Селимус. Кайлеху пришлось вспоминать, о чем это тот говорит. Ах да, о войне. Пришло время предъявить свой последний довод. Вряд ли Селимус станет пачкать свои руки кровью горцев.

– Король Селимус, – сказал Кайлех, вставая. Их взгляды оказались на одном уровне. – Мой посланник, Аремис, должно быть, очень доверчив, но я таковым себя не считаю. С этого момента у меня нет уверенности, что мы с вами одинаково смотрим на вещи. Я вынужден был принять некоторые меры предосторожности на случай, если ваши желания не совпадут с моими.

Аремису показалось, что, несмотря на огонь, мягко потрескивавший в расположенных в противоположных концах зала каминах, температура в помещении упала до точки замерзания. Что же приготовил Кайлех? Что в запасе у короля горцев?

И тут Селимус задал вопрос, готовый вот-вот сорваться с губ и Аремиса, и Джессома.

– Вы мне не доверяете, но и не боитесь меня, хотя находитесь на моей земле, в моем доме, и за вами наблюдают мои стражники. Почему? Объясните, чего я не понимаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю