355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Э. Дмитриева » Самарская область » Текст книги (страница 40)
Самарская область
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:47

Текст книги "Самарская область"


Автор книги: Э. Дмитриева


Соавторы: П. Кабытов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 41 страниц)

этим, вполне вероятна связь речного гидронима с монгольским эврел (аввал(ь) – «сухое русло,

пересыхающая». Такое происхождение названия подтверждается и наличием у Большого Авраля

притока Сухой Авраль.

Большой Иргиз. Река в южной части области, левый приток Волги. Севернее этой реки

впадает в Волгу Малый Иргиз. Дифференцирующие определения большой и малый в названиях

рек, вне сомнения, возникли в русском употреблении. А сам гидроним Иргиз был известен уже во

времена Ахмеда ибн Фадлана (921 год). Река Иргиз есть также в Казахстане, а Иркиз – на

Северном Кавказе в бассейне Кубани. По происхождению название связано, видимо, с тюркскими

языками. В некоторых из них нарицательное ир используется со значением «излучина, извилина»,

а газы (гиз) – «река, ключ, источник». На этой основе была поименована большая река, а по ней -

меньшая.

Большой Кинель. Река, правый и самый большой приток Самары. Река имеет своеобразное

«гибридное» название. Определяющее слово связано с русским языком и обусловлено тем, что

среди притоков Большого Кинеля есть и Малый Кинель. Определяемое слово названия, видимо,

восходит к тюркским языкам. Сравните татарское кин «широкий, широко», киняю «шириться,

расширяться, увеличиваться», кинеюле «расширяемый». В тюркских же языках известны

нарицательные ел, ёл в значении «река, речной путь». Отсюда Кинель – «Широкая,

расширяющаяся (во время половодья) река».

Большой Толкай. Река, правый приток Малого Кинеля. Одноименное село на этой реке,

основанное мордвой в 1730-40 гг. Первично название реки, которое, видимо, представляет

видоизмененное в мордовско-русском употреблении монгольско-тюркское толгой, толагай -

«голова; вершина, холм». Так могла именоваться в золотоордынский период местность, по ней -

река, а позднее по реке – селение.

Большой Черемшан. Река, левый приток Волги. Среди его притоков Малый Черемшан. Река

Черемшанка есть также в бассейне Сока. Взаимосвязь этих названий не вызывает сомнений:

меньшие реки поименованы по большой. Гидроним Черемшан отмечен и на Алтае в бассейне

верхнего Иртыша. Черемшан, как и приток Волги, упоминается уже в записках Ахмеда ибн

Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. под названием Джарамсан. В связи с этим,

современное наименование реки можно рассматривать как вариант названия, отмеченного ибн

Фадланом: Джарамсан-Черемшан. С учетом звуковых особенностей разных языков, исторически

связанных со Средневолжьем, такое видоизменение гидронима вполне допустимо. Исторически

подтвержденная древность гидронима допускает, что первичную основу его могло составить слово

иранских языков, в частности тех, на которых говорили древние сарматы, обитавшие около двух

тысяч лет назад в заволжских степях. В иранских языках и в настоящее время имеются слова,

близкие к рассматриваемому гидрониму. Ср.: джарам – «течь, текучий, проточный»; чарам -«луг,

пастбище, выгон». Связь гидронима Черемшана с одним из этих слов и значений вполне

допустима.

Борма. Село Елховского района. В основе названия татарское борма -«извилина, изгиб».

Поименовано по речной излучине, у которой расположено.

Борское. Село – центр Борского района. Возникло в связи со строительством Самарской

укрепленной линии около 1736 года. При возникновении именовалось Борской крепостью по

расположению в сосновом бору.

Верхнее Санчелеево. Село Ставропольского района в верховьях речки Соколки. Основано

в середине XVIII века. Поименовано по уже существовавшему в низовьях речки Соколки селению

Санчелееву (Нижнему Санчелееву). В основе названия сел личное имя (Санчелей) и указание на

положение в разных частях (нижний и верхний) реки Соколки.

Вицэ Смильтэнэ. Ныне заброшенный поселок Сызранского района. Основан латышами-

переселенцами в середине XIX века. В переводе с латышского языка название означает «Старые

пески». Ср.: латышское вецс «старый» и смильтс «песок».

Виловатое. Село на левом берегу реки Самары в Богатовском районе. Основано в конце

XVIII века. В основе названия лежит нарицательное виловатый в значении «развилистый,

расходящийся». Так обычно обозначали истоки рек, развилки дорог. В чувашском языке

нарицательное вил значит «рукав реки, старица, озерко в пойме реки». Не исключено

возникновение названия и на этой основе с последующим видоизменением в русском

употреблении.

Висла. Село Ставропольского района на левом берегу Волги. Вислыми нередко называются

участки крутого берега, нависающие над водой. По расположению на таком берегу село и

получило свое название.

Владимировка. Село Безенчукского района. Основано около 1770 года. Название получило

по личному имени графа Владимира Григорьевича Орлова. Это одно из селений, основанных во

владениях братьев Орловых на луговой стороне Волги во второй половине XVIII века.

Волга. Древнейшим, засвидетельствованным со второго века до нашей эры, названием реки

было слово Ра. Не исключено, что оно сохранилось в современном мордовском наименовании

реки Рав (Рава). По одной из гипотез, основой этого названия реки могло быть древнее слово со

значением «спокойная река». Чуваши именовали реку словом Атал, татары – Идел, башкиры -

Идель, марийцы – Юл. Все эти названия были связаны со средним и нижним течением реки и в

переводе на русский язык, как полагают некоторые исследователи, и означают «река; великая

(большая) река». Но общепринятым названием реки как для большинства народов нашей страны,

так и для многих народов мира стало слово Волга.

Ученые неоднократно пытались разобраться в истории этого названия, ответить на вопрос,

почему Волга называется Волгой. Приходится признать, что и до настоящего времени

однозначного ответа на этот вопрос нет. Было высказано несколько предположений-гипотез, но ни

одно из них не обладает неоспоримой научной доказательностью. Подобное, кстати, характерно

для изучения происхождения названий многих крупных рек. Ведь чем крупнее река, тем, как

правило, древнее ее название. А чем древнее наименование, тем сложнее строго научное

установление его истоков.

К числу таких сложных для объяснения названий относится и речной гидроним Волга.

Многие исследователи обращали внимание на то, что Волгой именуется один из притоков

Днепра, что река Волга есть в бассейне Вислы (Польша). В связи с этим, высказывались

предположения о том, что Волга – славянское по происхождению название и связано с такими

нарицательными словами как волглый, влага (древнерусское волога). Возражая против такого

объяснения названия, некоторые исследователи считают, что корень волг – в значении «мокрый,

влажный» – очень редко встречается в славянских названиях небольших рек, а в названиях

крупных рек вообще не используется.

В связи с этим, было обращено внимание на корень волг со значением «белый, светлый»,

распространенный в ряде финно-угорских языков. С ним, в частности, связаны марийское волгыдо,

эстонское валге, карельское валги и другие. С ним, как полагают, связано и название реки

Вологды, по которой поименован город Вологда. Противники данной гипотезы указывают на то, что

волжские финно-угры (мордва и марийцы) Волгу не называют Волгой. Принимая во внимание этот

факт, нельзя, однако, исключать и то, что гидроним Волга мог возникнуть на финно-угорской

основе в верховьях реки, по крайней мере, севернее тех территорий, где в настоящее время

обитает мордва и марийцы.

Высказывалась также мысль о возможной связи названия Волги с балтийскими языками, к

которым относятся языки латышский и литовский. Отмечалось, в частности, наличие в этих языках

нарицательного слова валка со значением «текущий ручей, заболоченное место, лужа».

Допускается, что подобным словом могли именоваться истоки реки. В русском употреблении Валка

изменилось в Волга и распространилось на всю реку.

Наконец, некоторые ученые, например, академик Б. А. Серебренников, полагают, что

название Волга по происхождению связано с древними и ныне не существующими языками. При

таком подходе вопрос о возможности объяснения происхождения и исходного значения гидронима

Волга отпадает сам собой, так как отпадает возможность обнаружения нарицательного слова,

некогда ставшего основой названия Волга.

Таким образом, вопрос о том, почему Волга называется Волгой, пока общепринятого ответа

не получил. Вероятно лишь то, что название возникло в верховьях реки.

Выползово. Село на Самарской Луке в Восточных Жигулях. В источниках впервые

упоминается около 1639 года. В XVII веке так называли «предместья, крайние в поселении дома».

А в новгородских говорах выползово использовалось и со значением «оболонь, то есть низменный

луг, влажная пойма реки; низина, заливаемая водой, затопляемый луг». Одно из этих значений и

стало основой названия села.

Гвардейцы. Село Борского района. Возникло как поселение отставных солдат в 1772 году и

первоначально именовалось Гвардейской слободой. По церковному приходу в источниках

называется и как село Благовещенское.

Губино. Село Сызранского района. Основано симбирскими помещиками Губиными около

1683 года. По первым владельцам и основателям и поименовано.

Девья гора. Она же – Девичья гора и Девичий курган. Одна из Жигулевских гор,

расположенная по течению Волги рядом с Молодецким курганом. О происхождении названия

существуют разные топонимические легенды. По одной из них, плененная атаманом-молодцом

девица-красавица не захотела жить в неволе и, бросившись с горы, разбилась. С тех пор гора и

зовется Девьей. Но это – легенда.

Судя по описаниям ХVI-ХVII вв., западная часть Жигулей называлась Девичьими горами.

Затем Девичьей горой стали именовать только отвесную скалу у подножья Молодецкого кургана.

Дубовый Умет. Село Волжского района в южной части области. Возникло во второй

половине XVIII века по дороге из Самары на реку Яик на месте ранее существовавшего умета —

«Постоялого двора, станции на тракте», у дубовой рощи. Это и отражено в названии. Л. Н. Толстой,

проезжая в июне 1871 года через селение, сообщал Софье Андреевне: «Пишу из деревни

Дубовой, первая станция к Каралыку, там, где я был...».

Елань. Река, правый приток Чагры. Одноименное село на этой реке в Хворостянском

районе. Село основано в конце XVIII века и называлось так же Уваровкой по фамилии помещика

Уварова. Нарицательное елань по происхождению связано с тюркскими языками, в которых

известно со значениями «поле, поляна; долина, пастбище, луг». Одно из этих значений и связано с

данным топогидронимом.

Елховка. Речка, правый приток Орлянки. Селения Борского, Елховского, Сергиевского

районов. Елховское Озеро – поселок Елховского района. Эти названия связаны с диалектным

нарицательным елха, употребляющимся во многих средневолжских русских говорах со значением

«ольха». Отсюда Елховка – то же, что и Ольховка.

Елшанка. Село Сергиевского района на правом берегу реки Сок. В основе названия

диалектное нарицательное елша, имеющее то же значение, что и елха, ольха. В связи с этим

Елшанка – то же, что и Ольховка.

Название также неоднократно встречается среди притоков реки Самары.

Ермакове. Село в Жигулях на берегу Волги ниже Винновки. Основано около 1675 года.

Именовалось также Ермачиха, Ермакова Поляна, Воздвиженское. Последнее название связано с

местной церковью. Все остальные легенда возводит к имени казачьего атамана Ермака

Тимофеевича. На этой основе возник и топоним Ермаковский Курган. Гора эта находится в

окрестностях села Ермакова.

Ерыкла. Речка в Приволжском районе. Название связано со словом ерик -«дельтовый

проток в низовьях Волги, Дона, Кубани, Урала; старица, мертвое русло, заливаемое вешними

водами; рукав реки, ручей, овраг, временное заливаемое русло». Г. Потанин в книге «Путешествие

по Монголии» писал: «Реку Тугурюк... не зовут иначе как эрик, то есть просто река».

Жемковка. Село Сызранского района на речке Жемковке. Основано дозорными казаками в

начале 1680-х гг. В источниках значится также как Жемковская слобода и Архангельское. В основе

названия – фамилия одного из первопоселенцев (Василий Жемков).

Сравните нарицательное жемок – «пряник, скатанный в руках и расплюснутый между

ладонями».

Жигулевск. Город в Жигулях у правого створа Волжской гидроэлектростанции. Возник в 1952

году

в

результате

объединения

сел

Моркваши

и

Отважное при

строительстве

гидроэлектростанции.

Назван по расположению у Жигулевских гор.

Жигули. Горный кряж, образующий Самарскую Луку. Высказывалось несколько

предположений о происхождении названия горного массива. По одному из них топоним связан с

тюркско-татарским нарицательным словом джегуле (жигули) – «запряженный, впряженный,

гужевой». Так во времена бурлачества могли называть бурлаков и места их сбора и обитания.

Отсюда, Жигули в их исходном смысле – «место сбора и обитания бурлаков, бурлацких ватаг,

беглых людей».

Более вероятна связь названия приволжских гор с названием деревни Жигули,

расположенной неподалеку от устья реки Усы (см.) и поименованной по первопоселенцу «Семену

Григорьеву сыну Жегуле».

В этом случае горы поименованы по деревне.

Заборовка. Село Сызранского района. Возникло в конце XVII – начале XVIII вв. Название

получило по одному из первых землевладельцев А. Заборовскому.

Задельная гора. Находится на Самарской Луке. Поименована, видимо, по расположению

«за делью». Нарицательное дель, дельный в старорусском языке использовалось и со значением

«борть, бортный». Такими словами обычно именовались участки леса с «бортными ухожаями», то

есть места, где водились пчелы и где занимались добычей бортного меда.

Ильмень. Село в Приволжском районе. Под этим же названием известны озера западнее

города Чапаевска, севернее Нефтегорска, в пойме Самары в Борском районе, близ села Съезжее

в Богатовском районе и других. Первично название озер. Они восходят к нарицательному ильмень,

которое в Новгородчине, на Урале, на Средней и Нижней Волге означает «мелкое озеро с

тростниковыми и камышовыми берегами; озера, образуемые весенним половодьем».

Камышка. Камышла. Камышовка. Камышенка. Речки и селения с такими названиями

встречаются в разных районах области. При одноименности рек и селений на них первичным

обычно является название реки, основу которого составляет нарицательное камыш. Форма

Камышла указывает на тюркское происхождение топонима, в котором -ла (-лы) является тюркским

суффиксом прилагательного. Отсюда Камышла – то же, что и Камышовая.

Кандабулак. Река, левый приток Кондурчи в Кошкинском районе. Одноименное село на этой

реке, основанное около 1740 года. Первично название реки. Возможно, это из древних гидронимов

области. Нарицательное булак (булаг, болак, булок) в разных иранско-тюркских языках

используется со значением «источник, ручей, канал, речка». В иранских же языках нарицательное

канд(а) известно в значении «ров». Отсюда Кандабулак – «река во рву», то есть в глубоком русле.

Видимо, менее вероятна связь первой части названия с иранским же канд в значении «город,

селение, городище».

Каралык. Речка, правый приток Большого Иргиза, и одноименное село на ней в

Большеглушицком районе. Село поименовано по реке. Название реки связано с тюркским

нарицательным каралык – «черный, темный». Этот признак раньше нередко использовался при

названии рек родникового питания, протекающих по низменностям, заболоченным местам.

Кармала. Чувашское село в юго-западной части Самарской Луки. Название неоднократно

встречается в Среднем Поволжье и в области. В разных местах этого региона так именуются и

речки, и селения. Основу названия составило тюркское нарицательное карама – «вяз, вязовый».

В источниках отмечено и написание Карамалы, что является дополнительным аргументом в пользу

приведенного объяснения топонима.

Кашпир. Село и речка в Сызранском районе. Село основано в 1687 году и названо по

сохраняющей более раннее наименование речке. Топогидроним сложной структуры и состоит из

двух частей. Тюркское каш значит «высокий берег, холм; камень», а пир – «святой, святое место».

Так могло первично именоваться место близ речки, а по нему – сама речка, а позднее и основанная

на ней крепость.

Кереметь. Поселок близ Сиделькино Челно-Вершинского района. У поволжских народов

Киремет – языческое божество. Этим словом некогда именовались и места, где совершались

ритуальные обряды, посвященные этому божеству. В свою очередь, названия таких мест иногда

переносились и на селения и даже речки, существующие поблизости.

Кинель-Черкассы. Село – центр одноименного района, расположенное близ слияния рек

Большой Кинель и Малый Кинель. Основано в 30-х гг. XVIII века, в связи со строительством

Самарской укрепленной линии.

Вновь основанная слобода была поименована по рекам и по переведенным в нее с реки

Яика украинским казакам – черкасам.

Клявлино. Железнодорожная станция, центр Клявлинского района; мордовское село того же

района. Станция поименована по селу. Название села произведено от имени первопоселенца

Клевле Чюрекеева.

Кобельма. Речка, правый приток Кондурчи протяженностью около десяти километров.

Происхождение и исходное значение гидронима пока не установлено. Возможна связь его с

тюркскими языками. Сравните тюркские: коба -«долина, ложбина, овраг»; ел га – «речка»; ма —

аффикс, с помощью которого образовывались иногда названия речек, долин.

Колдыбань. Речка, левый приток Большой Вязовки, впадающей в Чапаевку выше села

Колывани (Красноармейский район). Название речки связано с диалектным колдыбань – «рытвина,

котловина, заливаемая вешними водами».

Колывань. Село в Красноармейском районе, на реке Чапаевке (Моче). Возникло в 1760-

1770-х гг. Название, видимо, находится в одном ряду с нарицательными словами колдобань,

колдыбань, употребляемыми в значениях «омут, яма в реке; рытвина, котловина, залитая весенней

водой».

Кондурча. Река, впадающая в Сок близ Красного Яра. Истоки реки находятся в

Шенталинском районе. Основу названия, видимо, составило тюркское нарицательное

кондуз/кондур – «бобр, бобровый». Речные гидронимы с указанным значением в Средневолжье

встречаются неоднократно.

Проезжавший по Заволжью в 921 году Ахмед ибн Фадлан называл реку Кюнджюлю.

Кошки. Центр Кошкинского района. Село основано, видимо, в 30-е гг. XVIII века как

чувашское поселение, впоследствии запустевшее. С 1739 года здесь поселились крещеные

калмыки, а затем – русские крестьяне. По церкви именовалось Пребраженской слободой.

Существующее название имеет тюрко-язычную основу. В разных тюркских языках нарицательное

кош используется с разными значениями, в том числе – «шалаш; войлочная палатка, юрта; стоянка;

пастушеский стан» и некоторые другие. На этой смысловой основе и закрепилось название

селения.

Красносамарское. Село Кинельского района на правой стороне реки Самары. Основано

около 1738 года при строительстве Самарской укрепленной линии. Первоначально именовалось

Мочинской слободой в связи с тем, что в основании ее участвовали выходцы из упраздненной

слободы на реке Моче (ныне – Чапаев-ка). Позднее, вплоть до XX века, значилось как село Моча.

Существующее название дано по реке Самаре и находящемуся в окрестностях урочищу Красный

Яр.

Красный Яр. Центр Красноярского района. Основан в 1731-1732 гг., в связи со

строительством Новозакамской укрепленной линии как крепость на левом обрывистом берегу реки

Сока, близ впадения в последнюю реки Кондурчи. Название связано с нарицательным яр —

«крутой, обрывистый берег реки» и словом красный в значении «красного цвета», что обусловлено

красноватым глинистым берегом реки. Менее вероятна связь слова красный в топониме со

значением «красивый». Селение Красный Яр существует также в Камышлинском, Пес-травском и

Шенталинском районах, а в Челно-Вершинском – деревня Краснояри-ха.

Кроткою. Село Похвистневского района. Основано в конце XVIII века. Названо по

принадлежности помещикам Кротковым, которым в Средневолжье принадлежали владения в

разных местах.

Курумоч. Речка, правый приток Сока, и одноименное село на ней. Название отмечено в

Монголии и на территориях, где издавна проживают тюркоязычные народы. Нарицательное корум

(корумоч, Курумоч) в монгольском и некоторых тюркских языках используется со значением

«каменистые россыпи, каменистое русло рек и речек». Первично наименование реки, по которой

поименовано и село.

Кутулук. Река, левый приток Большого Кинеля, и поселок на ней. Учитывая значительные

размеры реки (протяженность до ста сорока километров), нельзя не признать и древность ее

названия.

Тюркское нарицательное кутулук отмечено в значении «пастбище». Отсюда Кутулук -

«пастбищная река». Не исключено при этом, что гидроним представляет результат трансформации

в тюркском употреблении более раннего монгольского хутул (кутул, кутулук) – «седловина,

перевал». Так могла именоваться местность у истоков реки, а по ней и река.

Лбище. Гора, выходящая к Волге в южной части Самарской Луки у села Лбище. Название

связано с народно-географическим термином лбище – «гористый, крутоярый мыс; отвесный

крутой берег; выдающаяся скала» (В. И. Даль). Село поименовано по расположению близ такого

крутоярого, гористого берега.

Лука. Распространенный топоним, связанный с нарицательным географическим термином

лука – «значительная по размерам излучина реки; образуемый такой излучиной мыс, полуостров».

Майтуга. Железнодорожный разъезд в Безенчукском районе. Болото (прежде – озеро) в том

же районе (совр. название – Майтужное). Названия имеют тюркскую основу. Нарицательное май в

тюркских языках обозначает «жир, масло». А в топонимии обычно используется для называния

мест, где наблюдаются выходы нефти или проявляются признаки нефтеносности. Второй

компонент топонима туга может быть связан с тюркским тугай, в Нижнем Поволжье используется

со значением «пойменный лес»; в Татарии – «покосные луга»; в Башкирии – «отдельные

расширенные участки долин с широкой затопляемой поймой, поросшей лугово-кустарниковой

растительностью».

Монгора. Сокращенное название Монастырской горы в городе Сызрани, где почти

одновременно с возникновением города был основан монастырь.

Моча. Старое название реки Чапаевки, левого притока Волги. Подобные названия иногда

давались речкам, протекавшим по низменным, в какой-то мере, даже заболоченным местам.

Сравните соотносительные слова: мочага – «влажное место, низменный луг, нетопкое болото без

кочкарника»; мочажина – «влажное, потное место, кочковатое осоковое болотце у выхода

подземных вод».

Муранка. Речка, слева впадающая в Усинский залив и одноименное село на ней в

Шигонском районе. Здесь первично название речки. Оно, как и название реки Усы, находит

объяснение в монгольском языке, в котором нарицательное мурэн и значит «река». Село, и в

данном случае, как и во многих других, поименовано по речке.

Натальино. Село Безенчукского района. Основано около 1840 года. Первоначально

именовалось Рязанским хутором, так как его переселенцы были выходцами из села Рязань на

Самарской Луке. Существующее название связано с именем дочери графа В. Г. Орлова – Натальи,

в замужестве княгини Н. В. Долгоруковой.

Новодевичье. Село Шигонского района на берегу Волги. Возникло около 1683 года как

вотчина московского Новодевичьего монастыря, по которому и было поименовано. В исторических

источниках называлось также Новопречистенской слободой – по церковному престолу.

Новокуровка. Село Хворостянского района. Основано в начале XIX века переселенцами из

Курской губернии, с чем и связано название. В документах именовалось также Новокурским и

Змеевкой.

Обшаровка. Село и железнодорожная станция в Приволжском районе. Основано в конце

XVIII века переселенцами из правобережного села Косты-чи, по которому и называлось Новыми

Костычами. Существующее название имеет прозвищную основу по глаголу обшаривать. Сравните

также нарицательное о/б/шара – «кабак на выезде из глуши».

Орлянка. Речка, левый приток Сока, и на ней села Верхняя Орлянка, Средняя Орлянка,

Нижняя Орлянка. Несомненно, что села поименованы по реке и по расположению в ее верхнем,

среднем и нижнем течении. Название реки по происхождению не совсем ясно. Мало вероятно,

чтобы оно было связано с названием известной птицы. Вместе с тем не исключено, что гидроним

представляет видоизменение диалектного орелка – «удлиненный невысокий холм; старый

береговой вал, удаленный от современного русла; пойменный сенокосный луг». По одному из этих

признаков, возможно, и была поименована речка с видоизменением слова Орелка Орлянка.

Название нуждается в дальнейшем изучении.

Ош Панда Нерь. Одна из гор Шелехметской горной гряды на Самарской Луке. Название по

происхождению связано с мордовским языком, в котором нарицательное ош – «город; городище»;

пандо – «гора»; нерь – «нос, мыс, отрог». Отсюда Ош Пандо Нерь можно перевести как «Городище

горного мыса (отрога)».

Падовка. Речка, приток Черненькой в Пестравском районе, и одноименное село у ее устья.

Село поименовано по речке. Название последней, видимо, связано с нарицательными падина —

«лощина, котловина»; падь – «горная ложбина, глубокий овраг, балка с временным стоком».

Такого же происхождения и название речки Падовки – притока Самары в Кинельском районе.

Переволоки. Село в самой узкой части Волжско-Усинского перешейка. Основано около 1680

года. В исторических источниках упоминается также как слобода Переволоцкая, Переваловка. По

церковному престолу именовалось также селом Покровским. Основное название обусловлено

местоположением селения на переволоке между речками Волгой и Усой.

Пестравка. Центр одноименного района на реке Большой Иргиз. Основано не ранее XVIII

века.

Слова с корнем пестр – разнообразны и по строению, и по значению. Среди них можно

указать: пестрава, пестравка – «пестрый скот, преимущественно крупный рогатый»; пеструха —

«порода яблок с краснобрызгом», а также «тетерка, глухарка, глухая тетерка». Возможно, что одно

из этих значений и послужило смысловой основой топонима.

Печерские горы. Возвышенный, гористый берег у села Печерского на Волжско-Усинском

перешейке. Основу названия составило нарицательное печеры (пещеры) – «углубления, пустоты,

выемки в обрывистых берегах, в крутых склонах гор». Как отмечается в старых путеводителях по

Волге, «местами каменистые обрывы берегов источены водой, вымывшей в них норы и пещеры».

Нельзя не отметить и то, что, по мнению В. А. Никонова, Печерские горы получили свое название

от Нижегородского Печерского монастыря, ведшего рыбный промысел на Волге рядом с горами в

начале XVII века.

Подвалье. Село Шигонского района на берегу Волги. Основано около 1683 года. В

источниках упоминается и как Богоявленское (по церкви), и как Ильинские Горы. Существующее

название, как можно полагать, связано с названием местности, где располагается селение, над

которой с севера нависает горная гряда (вал) Приволжской возвышенности.

Подгоры. Село в восточной части Самарской Луки под горой Серной. Известно также как

«деревня под Лысой горой», с. Ильинское. Основано в начале XVII века под покровительством

Спасо-Преображенского монастыря, как и селения Рождествено, Выползово, Новокараульная.

Топоним-характеристика указывает на расположение селения у подножья гор, «под горой».

Название Ильинское производное от престола местного храма.

Покровка. Селения в Безенчукском, Борском, Кинельском районах. Распространенное

название населенных пунктов по местным церквям и праздникам во имя Покрова Богоматери.

Потуловка. Село Безенчукского района в северной части Майтужного болота. Название,

видимо, связано с нарицательным потулиться – притулиться в значении «приютиться, прижаться,

обрести пристанище»; протул – протулка – «приют, пристанище, убежище».

Рамено. Село Сызранского района близ села Заборовка. Возникло в середине XIX века. В

источниках упоминается и как Раменский или Заборовский хутор. Название связано с

географическим термином рамень, который раньше использовался в разных значениях: «хвойный

еловый лес; ельник на незаболоченных почвах; лес у поля; селения у леса и другие». Одно из

таких значений и составило основу топонима.

Рождествено. Село в юго-западной части Самарской Луки на берегу Волги. Одно из самых

древних русских поселений Самарской Луки. Существовало уже в первой четверти XVII века.

Поименовано по церкви, воздвигнутой во имя Рождества Христова.

Савруха. Речка, правый приток Большого Кинеля в Похвистневском районе. Одноименное

село в низовьях речки. Село возникло в первой половине XVIII века как ландмилицкая

Саврушенская слобода. Основу топогидронима составило, видимо, чувашское, а быть может и

булгарское савра – «круглый» или савран – «крутиться». По этому признаку могла именоваться

река, а по реке – селение.

Самара. Река, самый крупный левобережный приток Волги от Камы до Астрахани. Гидроним

Самара известен в бассейне Днепра. Встречается он на Дальнем Востоке. Созвучно с гидронимом

и наименование среднеазиатского города Самарканда. В средневековых письменных источниках,

относящихся к Средневолжью, неоднократно упоминается и река Самара и город Самара на ней.

Но ибн Фадлан – 921 г. (называет реку словом Самур. А на известных картах Пицигани (1367 г.) и

Фра Мауро обозначен город Самар. При этом у Фра Мауро река названа Хой Су (тюркск. хон су -

«мутная вода»). Таким образом, не только ибн Фадлан, но и средневековые карты

свидетельствуют, что река Самара не всегда именовалась Самарой.

В специальной литературе высказывалось несколько гипотез о языковой основе и исходном

значении речного гидронима Самара. Так, М. Фасмер в своем известном «Этимологическом

словаре русского языка» писал: «Самара – название притока Волги и старое название города

Куйбышева; левый приток Днепра; река в (бывшей) Орловской губернии... Сначала

засвидетельствована Самара на Волге... татар., чувашек. Самар, калмыц. Самр.... Вероятно из

тюркских, сравн. чагатайск. самар «мешок», киргизск. самар «таз, кувшин». Автор «Краткого

топонимического словаря» (М., 1966) В. А. Никонов, говоря о волжской и днепровской Самарах,

замечает, что «происхождение названия неизвестно, как неизвестно, родственны ли они или их

тождество только совпадение...» По мнению В. А. Никонова, название Самара не может быть

объяснено на указанной М. Фасмером тюркской основе, так как и киргизское самар «чаша, сосуд»

и чагатайское самар «мешок» неприемлемы для объяснения по своему значению. С этим выводом

В. А. Никонова нельзя не согласиться. Однако, автор топонимического словаря, признав

неприемлемость предложенных до него объяснений гидронима, и сам ничего не указал для

поисков такого объяснения.

Между тем, особенности этнической истории Средневолжья в древний и средневековый ее


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю