Текст книги "Черный Страж"
Автор книги: Э. Смит
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 39 страниц)
– Нет, зато у него есть я, – произнес чей-то голос из темного угла.
– Кто это?.. – спросил священник, и на свет выступил смуглый кирин.
Он был ниже ростом и худее Брома, на плечи свисали длинные черные волосы. На спине у него висел длинный лук, а на поясе – катана.
– Рам Джас Рами. Приятно познакомиться, брат Ланри, – произнес кирин, протягивая руку. – Я сейчас представлю вас остальным нашим друзьям, но они немного стесняются, поэтому ждут снаружи.
Ланри был озадачен тем, что лорд Бромви появился в сопровождении кирина, явно наемного убийцы, но тем не менее пожал ему руку. «Сейчас нам нужны любые союзники», – подумал священник.
– Сколько сотен друзей пришли с вами? – спросил он.
– Сорок воинов… не считая нас двоих, – сказал Бром, – но у нас есть план.
Глава десятаяХалла Летняя Волчица
во владениях Отряда Призраков
Снег быстро исчез по мере того, как они продвигались в глубь страны, направляясь на юго-восток от скованного льдами побережья. Они шли медленно и с каждым днем старались проявлять все большую осторожность. Халла настояла на том, чтобы группа оставшихся в живых воинов из Фьорлана провела в укрепленном лагере поблизости от моря не менее недели, для того чтобы как можно лучше зажили раны, душевные и физические. И теперь, когда после этого прошла уже неделя, они приближались к Травяному Морю – владениям Отряда Призраков.
В отряде было всего лишь двести пять воинов из Фьорлана. Еще двадцать человек остались на берегу, а шестерым требовалась помощь, чтобы передвигаться. Большинство раненов сняли доспехи и везли их на тележках, сооруженных из обломков кораблей, выброшенных морем. У них не было никаких инструментов, чтобы починить кольчуги и нагрудные пластины, но Халла приказала на всякий случай их сохранить. Боевые топоры воины несли с собой, хотя за последнюю неделю эти топоры пригодились им лишь вместо посохов или для охоты.
Охота на заросших травой низменных равнинах была делом сложным, и без луков и сетей отряду приходилось рассчитывать только на неподвижные цели вроде Горланских пауков или съедобные грибы. Вульфрику однажды удалось незаметно подкрасться к оленю и повалить его метким броском топора, но мясо его оказалось жестким, и его едва хватило на обед такому большому отряду. Люди Халлы – она уже считала их своими людьми – не жаловались на пустые желудки, и каждый старался выполнять свой долг во время этого вынужденного перехода по чужой земле.
Рексель Падающее Облако по-прежнему хромал, но оказался для Халлы бесценным помощником, и она благодарила судьбу за то, что у нее есть кто-то, чтобы кричать на людей. Олефф Твердолобый, оружейник Фредериксэнда, во время их путешествия продемонстрировал неожиданный талант к пению и изо всех сил старался поднять боевой дух отряда. Песни его были в основном вульгарными, но забавными, и люди смеялись, несмотря на голод и тяжелую дорогу. Даже Вульфрик один раз расхохотался как сумасшедший над одной из песенок Олеффа – и это отвлекло его от постоянных мрачных размышлений о гибели его вождя.
– Завтра мы увидим Ро Хейл, госпожа, – произнес Падающее Облако, когда они располагались на ночлег среди валунов на границе Травяного Моря.
– Утром прикажи людям надеть кольчуги, мне не нужны неожиданности, – ответила Халла повелительным тоном, который усвоила за две недели командования отрядом.
Камни поднимались среди травы в виде остроконечных шпилей разнообразной высоты и формы и представляли собой самое лучшее укрытие за все время их пути. Камни спасали людей от пронизывающего ветра, а когда воины натянули между ними полотна ткани, то и от дождя, который нередко шел в этих местах. Здесь было теплее, чем в Тиргартене, и не было снега, но все равно без теплой одежды люди мерзли на резком, пронизывающем ветру.
Вульфрик подошел к Халле и Падающему Облаку и тяжело опустил свое могучее тело на траву рядом с костром.
– А у нас есть что приготовить на этом костре? – поинтересовался он, указывая на тлеющие уголья.
Халла покачала головой:
– Нет, Горланские пауки закончились, а за последние два дня не было видно никакой дичи. Ты бы сам это заметил, если бы иногда смотрел по сторонам. – Она не хотела быть грубой, но ее уже начинало раздражать постоянно угрюмое настроение Вульфрика.
– Я не смотрю по сторонам? Ах ты, такая-разэтакая нахалка! – воскликнул он в притворном негодовании.
– Милорд Вульфрик, – вмешался Падающее Облако. – Я вас строго предупреждаю: никогда больше не разговаривайте с моей госпожой и командиром в таком тоне и такими словами. – Он улыбался, но Халла оценила его заступничество.
– Ну хорошо… возможно, я все еще немного… не в себе, – согласился Вульфрик. – Однако я жив. – Церемониймейстер часто повторял эту фразу после кораблекрушения, и, казалось, его утешал сам факт того, что он по-прежнему ходит по земле. – Мне станет лучше, когда я вернусь во Фредериксэнд и немного поболтаю с Рулагом Медведем.
– Это слишком далеко на севере, брат, – ответил Падающее Облако, который отличался благоразумием по сравнению с прочими хвастливыми воинами.
– Ты прав, но мне необходимо быть именно там. Алахан нуждается во мне, как нуждался его отец, и я по-прежнему вассал Фредериксэнда и рода Слеза.
Он черпал силу духа в своих представлениях о чести и преданности, и Халлу это больше устраивало, чем его прежние жалобы насчет того, что он позволил убить Алдженона.
– И мне хочется увидеть, кто еще с ним снюхался. Мне очень пригодился бы корабль или два, набитые сумасшедшими берсерками, когда я встречусь с этим предателем и ублюдком. – Он на миг опустил голову. – И еще мне нужно сообщить Алахану и Ингрид о том, что их отец пал в бою.
– Это подождет, Вульфрик, – сказала Халла. – Неужели мы хотя бы один день не можем провести без разговоров о несправедливости и предательстве? У нас есть более важные проблемы – как остаться в живых. Пищи добыть неоткуда, и если мы завтра не доберемся до Ро Хейла, то люди ослабнут и не смогут преодолеть Глубокий Перевал.
Горные перевалы, которые вели от южной страны Свободных Отрядов на север, во Фьорлан, представляли собой природные укрепления, и зимой перейти их было невозможно. Халла знала, что если они не достигнут Глубокого Перевала в течение месяца, то завязнут в снегу и погибнут жалкой смертью.
– Найди тролля и следуй за ним по пятам, – усмехнулся Падающее Облако. – Если сможешь выдержать его вонь…
– А ты когда-нибудь встречал разумного тролля, Рексель? – хмыкнул в ответ Вульфрик. – Я как-то видел, как один из этих тупиц прыгнул со скалы, гоняясь за птицей.
Это вызвало смех среди находившихся поблизости людей, и Халла вновь была поражена способностью воинов смеяться перед лицом превратностей судьбы.
– Я никогда не встречала тролля, – вмешалась Халла, – вернее, видела их лишь издалека, но вблизи – нет.
– Ты немного потеряла, – сказал Падающее Облако. – У нас в Хаммерфолле они время от времени уничтожают целые деревни.
– А как же троллиные колокольчики? – спросил Вульфрик, продолжая этот довольно бессмысленный разговор. – По крайней мере, с ними можно заранее узнать о приближении тролля.
– Для этого сначала нужно выстрелить колокольчиком в тролля, а у нас не хватает баллист, способных пробить их шкуры. Вспомни, что Хаммерфолл – это не Фредериксэнд.
Мать рассказывала Халле об охотниках на троллей, которые забирались на высокогорные перевалы с тяжелыми баллистами, которыми управляли с помощью ворота, и эти баллисты стреляли в троллей огромными стрелами с бронзовыми колоколами. Гигантские стрелы не убивали этих тварей, а тролли были слишком тупы, чтобы сообразить, откуда доносится звон колокола; ходили рассказы о троллях, живших по несколько веков с застрявшими в их толстенных шкурах стрелами из баллист.
– Это уже немного похоже на план, – загадочно произнес Вульфрик.
– Какой план? – спросила Халла.
– Если бы мы смогли загнать стадо троллей на юг, то напустили бы их на ро. – Последовал громкий хохот, и настроение у людей в лагере несколько поднялось. – Бьюсь об заклад, им понравятся вкусные стальные латы.
– А я думаю, костлявые южане будут застревать у троллей в зубах, – не согласился Падающее Облако. – Тролль с расстройством желудка… думаю, зрелище не из приятных.
Они продолжали шутить и смеяться еще некоторое время после наступления темноты, и Халла вдруг обнаружила, что ей нравится общество этих людей. Каждый из них потерял друзей или родичей в бою или после нападения кракенов, но, несмотря на все это, люди Фьорлана сохраняли присутствие духа и просто радовались тому, что остались в живых. Вульфрик уже не напоминал прежнего самоуверенного воина, сейчас он стал более сосредоточенным и целеустремленным, чем неделю назад. Он не переставал говорить о потере своего вождя, но уже не обижался, когда Халла приказывала ему замолчать, и теперь она относилась к нему как к ценному бойцу, а не как к бесполезному полусумасшедшему. Если им суждено вернуться домой и отомстить Рулагу Медведю, отряду пригодится такой могучий воин – никто не отрицал, что Вульфрик с топором представлял собой устрашающее зрелище.
Она также узнала от Олеффа причину, по которой у Вульфрика не было родового имени, – необычное явление среди жителей Фьорлана, очень дороживших памятью о предках. Халла гордилась тем, что происходит из рода Летнего Волка, точно так же как Рексель гордился фамильным прозвищем Падающее Облако. Однако Вульфрик был единственным, кого называли только по имени, и Халле когда-то сказали, что его нельзя об этом спрашивать. Очевидно, история заключалась в том, что Вульфрик Взбешенный, сын Ларса Взбешенного, был предназначен для великих свершений; но так было до того дня, как отец его возглавил неудачный заговор против Рагнара Слезы и его обезглавили. Вульфрику оставили жизнь, но ему пришлось поклясться в вечной верности семье Слезы. Он отказался от родового имени, как бы желая смыть бесчестье. По мнению Халлы, это также объясняло его одержимость в служении Алдженону и его детям и его дикое возмущение предательством Рулага.
Она взглянула поверх пламени костра на обветренное, бородатое лицо церемониймейстера и обнаружила, что не могла бы обойтись без его присутствия. В памяти всплыло произнесенное шепотом замечание, которое она услышала после того, как они покинули побережье. Один молодой воин из Хаммерфолла сказал своему спутнику: «У нас все будет хорошо, потому что с нами Вульфрик». Халла знала, что это мнение разделяют и остальные, и знала, что ее отряд был бы не таким устрашающим без гиганта с боевым топором.
– Завтра потеплеет, – рассеянно произнес Падающее Облако, когда стих смех и наступили сумерки. – Надеюсь, у Отряда Призраков найдется чем накормить нас. Думаю, мой желудок перестанет со мной разговаривать, если я в ближайшее время не запихну в него мяса.
Халла улыбнулась и осознала, что тоже голодна, как никогда.
– Что у нас осталось?
– Немного, – ответил он. – Несколько мешков крапивы и грибов, все это не слишком сытное. Дождевой воды хватает, но мужчины нуждаются не только в питье, но и в еде… и женщины тоже. Ты как?
Она была несколько удивлена его озабоченностью, потому что с момента кораблекрушения к ней уже не относились как к слабой женщине. Она просто была одним из воинов – нет, больше того, она была командиром воинов, и если кто-то и сомневался в ее способности руководить отрядом, то держал свое мнение при себе.
– Не хуже тебя… но спасибо за заботу, – ответила она, почесывая глазницу под повязкой.
Халла обнаружила, что то место, где когда-то был глаз, чешется все сильнее за последние несколько дней, и думала, что это, возможно, нервное из-за неожиданно свалившейся на нее ответственности.
Когда они уже начали располагаться на ночлег среди камней, откуда-то донесся странный звук. Источник его находился далеко, и невозможно было понять, что это такое.
Люди, сидевшие у угасавших костров, подняли головы, и Халла увидела на их лицах озадаченное выражение. Никто сначала ничего не говорил, и все прислушивались; вскоре с той же стороны донесся новый звук. Свист, затем глухой стук. Он был негромким, но в ночи над безмолвным Травяным Морем его было далеко слышно.
– Где Олефф? – спросила Халла у Падающего Облака.
– Он с несколькими людьми отправился на холмы, разведать путь, который нам придется преодолеть завтра. – Он указал на довольно высокий скальный выступ, едва видный в отдалении. – Ушли несколько часов назад. Возвышенные места здесь редки, и, по-моему, он хочет убедиться в том, что нас не подстерегают какие-либо неожиданности.
Халла поразмыслила и решила, что нужно пойти на разведку.
– Падающее Облако, остаешься здесь. Вульфрик, пойдем, посмотрим, что там происходит.
Никто не возражал, и Вульфрик взял свой топор и пошел следом за Халлой. Некоторых раненов разбудил далекий непонятный звук.
– Спокойно, ребята, – сдержанно произнес Вульфрик, когда они проходили мимо людей, собиравшихся надевать кольчуги. – Пока ничего страшного не произошло.
Простые воины с уважением кивали Халле, когда командиры шли через лагерь; наконец они оказались на равнине. Каменный выступ по-прежнему находился довольно далеко, и Халла ускорила шаг, чтобы добраться до него быстрее.
На равнину опустилась ночь; Травяное Море окутал туман, и оно выглядело зловеще, покрытая росой трава скользила под ногами.
– Падающее Облако считает, что завтра мы увидим Ро Хейл, – обратилась Халла к Вульфрику, когда они спешили по равнине. – Я там никогда не была.
– Я был один раз, очень давно. Насколько я помню, это просто руины. Люди Отряда Призраков живут в туннелях под городом и не заботятся о том, чтобы восстановить крепость, – ответил Вульфрик и закинул топор на плечо, чтобы легче было идти. – Они будут удивлены, увидев нас.
– Пускай удивляются сколько душе угодно, только бы не забыли предложить нам поесть. – Халла и ее люди очень рассчитывали на встречу с Отрядом Призраков, чтобы получить пищу и отдохнуть, и она молилась о том, чтобы надежды эти не оказались напрасными.
Когда они приблизились к скале, Халла заметила, как кто-то слез с нее и направился к ним. Человек этот не старался двигаться незаметно, главной его заботой было побыстрее добежать до новоприбывших.
– Госпожа Летняя Волчица, – произнес явно возбужденный ранен, – Олефф послал меня за тобой.
– Ну что ж, ты меня нашел. Что это за шум? – спросила она.
– Лучше ты сама поднимись и посмотри. – Он развернулся и побежал обратно к высоким камням.
– Что там? – крикнул ему вслед Вульфрик, когда они заторопились за ним.
– Вы сами увидите, – повторил воин.
У подножия высокой скалы Халла подняла голову. На скале росли невысокие, искривленные деревья, обеспечивавшие укрытие для разведчиков Олеффа, и виднелись многочисленные трещины и щели, благодаря которым можно было относительно легко забраться наверх.
Карабкаться было невысоко, но они поняли, почему Олефф выбрал это место в качестве наблюдательного пункта. Это было самое возвышенное место на равнине, и отсюда во все стороны хорошо просматривались земли Отряда Призраков.
Пригнувшись, Халла медленно двигалась между деревьями. Вульфрику было труднее пробираться за ней к вершине из-за своего массивного телосложения, и она слышала, как он ругается шепотом.
– Халла, это ты? – раздался голос из-за деревьев.
– Олефф… – произнесла она вместо приветствия, присоединяясь к оружейнику, прятавшемуся за скалой и смотревшему на юго-восток.
Вульфрик приблизился к ним, скорчился рядом, и они с Халлой наконец увидели источник шума, встревожившего их.
В нескольких сотнях шагов от их наблюдательного пункта, среди Травяного Моря, виднелось множество лагерных костров. На равнине были установлены палатки и укрепления для нескольких тысяч воинов, и Халла ахнула в ужасе, заметив развевавшийся на ветру штандарт Красных рыцарей ро. Там были и другие штандарты, которых она прежде не видела, а на краю лагеря стояли осадные машины. Задержав дыхание, Халла осматривала открывшуюся перед ней картину. Очертания города с низкими крепостными стенами виднелись в отдалении, и осаждавшая город армия швыряла в него огромные камни, которые свистели, пролетая по воздуху, а затем с глухим стуком ударялись в стены.
– Да поможет нам Рованоко, – прошептал Вульфрик. – Это же Ро Хейл.
Город Отряда Призраков действительно осаждала армия Красных рыцарей, на его стены обрушивался град гигантских валунов, а защитников нигде не было видно.
Лагерь захватчиков казался огромным, но сейчас он почти опустел, потому что основная часть воинов окружила город. Халла никогда не видела за один раз такое количество рыцарей, и она спросила Олеффа:
– Сколько их там?
– Наверное, тысяч пять. В основном рыцари, но есть еще и Пурпурные священники, а также отряд королевской гвардии, – ответил он, не отрывая взгляда от осажденного города.
– Королевской гвардии? – повторил Вульфрик. – Что она здесь делает?
Олефф указал на штандарты, развевавшиеся над лагерем:
– Посмотри на белую птицу вон на том флаге. Это флаг короля Себастьяна Тириса.
Халла взглянула единственным глазом на лагерь и увидела небольшую группу закованных в латы людей, охранявших несколько больших палаток. Вульфрик посмотрел на геральдические знаки короля, и на его лице отразился гнев:
– Король Тор Фунвейра вторгся в Травяное Море? В последний раз подобное случилось двести лет назад.
Все жители Фьорлана знали о веках, которые их братья-южане провели под властью ро, и их глубоко оскорбила новость о том, что подобное может произойти снова. Вульфрик сжал руки в кулаки, и Халла заметила даже, что он потянулся к рукояти топора. Гигант из Фредериксэнда пополз вперед и вытянул шею, чтобы лучше видеть.
– Люди Отряда Призрака в ловушке… эти ублюдки ро уморят их голодом, будут швыряться камнями, пока не разрушат стены, а потом легко поубивают всех, кто остался в живых. – Ему откровенно не терпелось вступить в схватку. – Боевая тактика ро основана на численном превосходстве, они просто трусы… но Отряд Призраков падет, им даже не дадут возможности сражаться.
Олефф и Вульфрик завели долгий разговор насчет бесчестного способа сражаться, который применяют ро, и все больше и больше злились из-за собственной беспомощности.
Халла перестала их слушать; в ее мозгу начала формироваться мысль. Она отвернулась от города и попыталась как следует рассмотреть лагерь, лежавший внизу. Горело всего несколько костров, только большие палатки были освещены, и она решила, что рыцари, окружившие Ро Хейл, проведут ночь вокруг города. Время от времени она замечала среди палаток человека в позолоченных доспехах, сверкавших в лунном свете, и попыталась оценить число воинов, оставшихся в лагере. Увидев немногочисленные костры и церемониальные доспехи гвардейцев, Халла пришла к выводу, что в лагере осталась только личная охрана короля – не более трехсот человек, а может быть, и меньше. Однако больше всего ее заинтересовали оставленные на краю лагеря баллисты и катапульты, которые не использовались в осаде. Воины вокруг них отсутствовали, но одна баллиста вроде была заряжена и готова к бою. Судя по всему, артиллерия, использовавшаяся в осаде, представляла собой в основном машины, стрелявшие на короткое расстояние, и предназначены они были для разрушения укреплений, а более крупные механизмы, оставшиеся в лагере, использовались для швыряния камней на довольно большое расстояние.
– У меня есть мысль, – тихо произнесла она, и мужчины прекратили разговор и обернулись к ней. – Вульфрик, возвращайся в наш лагерь и собирай людей. Только оружие и легкие доспехи, нам нужно будет передвигаться скрытно.
Он недоуменно посмотрел на нее.
– Халла, я всегда за то, чтобы сражаться, даже с превосходящим противником, но атаковать этих рыцарей – просто самоубийство.
– А мы и не будем атаковать этих рыцарей, – ответила она, указывая на город. – Мы будем атаковать вон тех. – И она указала на королевский лагерь. – Вряд ли король лично участвует в осаде, как по-твоему?
Олефф покачал головой:
– Полагаю, он попивает вино у входа в палатку, слушая Пурпурных священников, которые объясняют ему, какой он умный.
– И мы сможем быстро прекратить осаду, если захватим его в плен, верно?
Когда до воинов дошло, что она собирается делать, Вульфрик прикусил губу, чтобы не разразиться ликующим хохотом.
– Алеф Летний Волк, оказывается, жив-здоров и разговаривает с нами устами своей дочери.
– Нет, он мертв, и ты слышишь голос Халлы Летней Волчицы, воительницы Рованоко и госпожи Тиргартена, – с гордостью ответила она.
Вульфрик поклонился:
– Да, моя госпожа.
Олефф принялся разглядывать погруженный в темноту вражеский лагерь, оценивая силы противника.
– Если мы обойдем эти скалы и нападем на них прямо с востока, нас скроют темнота, туман и валуны. Если будем передвигаться тихо, они нас не заметят до последнего момента. – Он обернулся к Халле. – Я поражен; это прекрасная идея, моя госпожа. Лагерь расположен далеко от города, и армия рыцарей не увидит, как мы убиваем их людей.
– Погоди, я еще не закончила; у меня есть план и насчет этих катапульт, которые они так неосмотрительно бросили. – Халла насчитала десять катапульт и пять баллист – достаточно для того, чтобы нанести реальный ущерб осаждавшим. – Олефф, ты возьмешь двадцать человек и пойдешь к катапультам, когда мы захватим короля, ты с их помощью объявишь о нашем присутствии его армии. Убей как можно больше воинов, затем отступай к нашим позициям.
Когда она закончила, Вульфрик и Олефф зловеще усмехнулись, и Халла в душе обрадовалась тому, что они не оспаривают ее приказов и не пытаются взять командование на себя сейчас, когда планировалась битва.
– А если король откажется с нами сотрудничать, я начну отрубать ему пальцы по одному до тех пор, пока он не согласится, – сказал Вульфрик, сжимая рукоять топора.
Халла жестко посмотрела на него:
– Я отдала тебе приказ, воин… что ты до сих пор здесь делаешь? – Но она улыбнулась, когда Вульфрик стукнул себя по груди кулаком, отдавая честь. – Приведи людей к подножию скалы… запомни, никаких тяжелых лат, нам нужно двигаться как можно более бесшумно.
Халла внимательно следила за тем, что происходит внизу, пытаясь не думать о возможном провале своего плана. Допустим, они захватят в плен короля, и Отряд Призраков сможет отступить на восток и соединиться с другими Свободными Отрядами, но перед ней по-прежнему стояла проблема, куда вести собственных людей. Халла не сомневалась в том, что король Тор Фунвейра ценит свою жизнь гораздо дороже жизней своих рыцарей, но подозревала, что им придется держать его в заложниках достаточно долго, чтобы обеспечить безопасное отступление всем раненам. Людям из Фьорлана также необходимо двигаться на север, к Глубокому Перевалу, и это будет не особенно приятное путешествие, если по пятам за ними последуют пять тысяч рыцарей ро. Можно отдать монарха Отряду Призраков, а самим отправиться на восток, и тогда ро наверняка последуют за южанами. Вывод был прост: кто бы ни забрал заложника, армия Красных рыцарей бросится за ним в погоню.
– Олефф, далеко отсюда до Глубокого Перевала? – спросила она, обдумывая свои дальнейшие действия.
– Недели три ходу… если идти быстро. Южный Страж ближе. Если мы как можно скорее не перейдем через перевалы на север, наступит зима и мы застрянем к югу от гор, – ответил он.
– А самое безопасное место для Отряда Призраков – это Южный Страж, так? – Халла знала, что объединенные силы Свободных Отрядов могут противостоять армии рыцарей, но они были рассеяны по южной части Свободных Земель и редко собирались вместе.
– Да, я бы так сказал. Это крепость: высокие стены, катапульты – все, что нужно защитникам. У них недостаточно людей, чтобы сражаться с такой огромной армией на поле, но там у них будет больше воинов и больше шансов остаться в живых, чем в Ро Хейле. – Олефф был родом из Ранен Гара, могучей южной твердыни Отряда Серого Леса, и знал Свободные Земли лучше большинства жителей Фьорлана.
– Отлично, значит, мы потребуем от короля, чтобы он снял осаду и позволил людям Отряда Призраков как можно быстрее уйти в крепость Южный Страж. Когда они скроются из виду, мы направимся вместе с заложником на север.
Это был смелый план, и основывался он главным образом на предположении о том, что рыцари не захотят подвергать опасности жизнь своего короля. Халла решила рискнуть.
– Они будут нас преследовать, ты это понимаешь? – предупредил он ее.
– Вот и хорошо. Это даст Свободным Отрядам время организовать оборону. – Она постаралась говорить уверенным тоном.
– А что мы будем делать с королем, когда доберемся до Глубокого Перевала? – Он задал вопрос, над которым Халла сама ломала голову.
Она не знала, что отвечать, эта часть плана была пока у нее не готова, однако сделала невозмутимое лицо:
– Пожалуй, мы отпустим его в стране троллей, и пусть рыцари неделями бьются головами о камни, разыскивая его.
Олефф негромко рассмеялся и сказал:
– Я рад, что ты командуешь отрядом, госпожа Летняя Волчица. Ты спасешь жизнь многим раненам.
Услышав это, Халла ощутила необыкновенную гордость, но не показала виду, как ей польстила его похвала, и просто кивнула оружейнику Фредериксэнда.
Потребовалось меньше получаса на то, чтобы собрать людей из Фьорлана у подножия скального выступа, и Халла смотрела на подходящих воинов, желая убедиться, что никто не надел тяжелых металлических лат. Вульфрик четко передал ее приказ, и большинство воинов были облачены лишь в укрепленные кожаные нагрудные пластины или вообще были без доспехов – даже сам церемониймейстер снял свои тяжелые доспехи из шкур троллей. Все были готовы к бою и сжимали в руках топоры. Люди Фьорлана буквально рождались воинами, и Халла подумала, что ее отряд выглядит пострашнее любой армии.
– С этой минуты никто не произносит ни слова, – произнесла она шепотом. – Нам нужно преодолеть несколько сотен шагов открытого пространства, прежде чем мы попадем в лагерь. Олефф, ты со своими людьми захватываешь катапульты. Падающее Облако, ты отправляешься на север и наблюдаешь за рыцарями, осаждающими крепость; дай сигнал, если они догадаются о том, что тут происходит. Остальные за мной. Мы должны убить всех, кто находится в лагере, как можно быстрее и незаметнее, затем захватить короля.
Ожидавших воинов охватило радостное предвкушение сражения; некоторым пришлось сделать усилие, чтобы подавить желание выкрикнуть боевой клич. Взмахнув рукой, Халла и Вульфрик двинулись вперед и начали красться вдоль подножия скалы. Халлу поразило то, как тихо воины следовали за ней, и, прежде чем они достигли открытого пространства, ей всего лишь раз пришлось обернуться и приказать соблюдать тишину.
Пригнувшись у камней, она едва могла различить в темноте и тумане вражеский лагерь. Осажденный Ро Хейл находился севернее, и крепости видно не было, лишь мерцали лагерные костры, и время от времени камень из катапульты проносился по воздуху. Оказавшись на уровне земли, Халла убедилась в том, что они смогут незаметно подобраться к лагерю, и жестом приказала людям следовать за собой.
Они рассеялись на поле, покрытом росой; дорогу им освещала яркая луна, и, держа топоры наготове, люди из Фьорлана, пригнувшись, спешили к лагерю ничего не подозревающих врагов. Вульфрик держал тяжелый топор на плече. Халле было спокойнее, потому что гигант шел в бой рядом с ней, дрожа от предвкушения схватки.
Халла, приближаясь к лагерю, не испытывала жажды крови, скорее, ощущала бремя ответственности за своих людей и нетерпение; ей хотелось поскорее начать и закончить. Гвардейцы короля, должно быть, могучие противники, но она понимала, что, если рыцарей застать врасплох, люди из Фьорлана окажутся с ними на равных и даже превзойдут их.
Перед ними появилась вереница пустых палаток, и Халла осмотрелась в поисках часовых, но никого не заметила и понадеялась на то, что король настолько самоуверен, что оставил лагерь без охраны. Чуть замедлив шаг, она сделала знак Падающему Облаку, который с двадцатью воинами отделился от отряда и заторопился на север, поближе к рыцарям, осаждавшим Ро Хейл, затем жестом велела Олеффу отправляться к катапультам и баллистам. Люди из Фьорлана двигались решительно и целеустремленно, и Халла видела на их лицах выражение готовности к бою; они беспрекословно выполняли ее команды.
– Там, – прошептал Вульфрик, указывая на часового, которого заметил в конце ряда палаток, и дал сигнал следовавшим за ним людям соблюдать максимальную тишину.
Они остановились, Вульфрик передал свой топор Халле и извлек из-за пояса тяжелый кинжал. Пригнувшись как можно ниже к земле, Вульфрик отделился от остальных.
Он незаметно прокрался между темными палатками и возник за спиной одинокого часового, огромной ладонью зажал ему рот и перерезал кинжалом горло. Вульфрик обладал мощным телосложением, и убитый выглядел по сравнению с ним как ребенок.
Халла знаком велела остальным следовать за собой и быстро преодолела оставшееся до палаток расстояние. Вернув топор Вульфрику, она неслышно скользнула вперед между темными палатками и тлеющими кострами. Люди ее рассеялись по лагерю, двигаясь в тенях как можно тише. Над большими палатками, располагавшимися в центре лагеря, развевался королевский штандарт, а под ним другой флаг, с изображением пурпурного скипетра, – это означало, что в лагере присутствует также высокопоставленный Пурпурный священник.
Как Халла и надеялась, воины короля ничего не заметили и не ожидали нападения. Она знаком велела Вульфрику обойти эту часть лагеря с другой стороны с половиной людей, сделала глубокий вдох и двинулась вперед.
Ее оценка численности гвардейцев оказалась верной – триста человек, – но они не были готовы к бою, большинство были без доспехов и даже не вооружены. Люди ро сидели вокруг костров или спали в палатках, и вид врагов, беззаботно отдыхавших неподалеку от осажденного Ро Хейла, сильно разозлил Халлу. Она со своими воинами приблизилась к последнему ряду пустых палаток и подождала, пока Вульфрик с остальными не займет свою позицию.
– Я начинаю, – обратилась она к людям, следовавшим за ней, выпрямилась, приготовила топор и устремилась к гвардейцам.
В тот момент, когда Халла выбежала из укрытия на свет, примерно двести воинов из Фьорлана обрушились на лагерь со всех сторон и быстро наводнили его. Один воин ро, расположившийся у костра с бутылкой вина, поднял взгляд и в ужасе уставился на женщину. Она взмахнула топором и одним мощным ударом отрубила ему голову.
Не сразу раздались тревожные крики. К тому моменту, как люди короля сообразили, что происходит, жестокие воины с топорами уже перебили множество гвардейцев. Лишь несколько людей ро имели наготове оружие, и большинство из них встретили мгновенную смерть, даже не успев подняться с мест.