355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джойс Брендон » Изгнание из рая » Текст книги (страница 27)
Изгнание из рая
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:37

Текст книги "Изгнание из рая"


Автор книги: Джойс Брендон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 37 страниц)

Глава тридцать вторая

Луна была настолько яркая, что от нее исходило жуткое серебристое свечение над спокойно раскинувшимся ландшафтом. Поднялся холодный ветер, шурша в приземистых деревьях и кустарниках.

Тиа ехала в конце обоза на повозке, где лежали Джуди и Морган. Джуди по-прежнему была без сознания, но Морган пришел в себя и очень страдал от боли. Каждый толчок вызывал новую волну мучений. Он стискивал зубы и выдерживал все стоически.

Тиа то и дело заботливо наклонялась над ним, вытирая испарину с его блестящего лица.

– Что я могу сделать для тебя?

– Пристрели… – пробормотал он.

Повозка въехала в выбоину, и Морган застонал.

Джонни пристально посмотрел в сторону Тиа, и она поняла, что он не одобряет ее поведения. Повод его лошади был надежно привязан к задку повозки – он и его стражник скакали совсем недалеко от Тиа.

Даже с завязанными за спиной руками Джонни ехал верхом с непринужденной грацией; его мускулистое тренированное тело сливалось с лошадью в единое целое. Тиа готова была отдать все на свете за то, чтобы лишь увидеть выражение его глаз. Она проклинала темноту…

Три мили они одолели без приключений. Открывшийся в лунном свете форт выглядел пустынным. Его территория была не больше ранчо Баркартов, зато стена возвышалась на двенадцать футов и была толщиной почти в фут. В строго определенных местах располагались пушки, которые легко разворачивались почти на сто восемьдесят градусов.

Изнутри вдоль стены с трех сторон шли склады и постройки, а на четвертой стояло орудие и развевался флаг. По словам капитана Рутледжа, в казармах форта Боуи были расквартированы более двухсот солдат. В свете керосиновых ламп Тиа могла различить обычные торговые ряды, почту и пивную, из которой доносились веселые мужские голоса. Остальные лавки были закрыты.

Возница остановил повозку перед одноэтажным зданием с надписью над входом «ЛАЗАРЕТ», откуда на его крик выскочили люди. Ворча, они вынесли носилки. Их раздражительность не ускользнула от внимания Тиа. Неловкие и почтительные, они вели себя как маленькие мальчики с нежданными гостями. Осторожно, прислушиваясь к советам Тиа, санитары переложили Джуди на носилки и скрылись в лазарете. Морган во время этой процедуры потерял сознание. Возница подал Тиа руку и помог соскочить с повозки.

Доктор Поттер, худой человек с холодными, бесстрастными глазами, быстро осмотрел Джуди и подошел к Моргану Тодду. Стали поступать раненые солдаты Рутледжа – кто пришел сам, кого доставили на носилках. Поттер хмуро посмотрел на все это воинство в промокших бинтах, потом опять повернулся к Моргану.

– И долго он вот так истекал кровью?

– Примерно с десяти часов вечера. – Тиа закусила губу. – Вы можете что-нибудь сделать?

– Я могу вытащить пулю и остановить кровотечение, но не берусь судить, насколько он силен, чтобы это выдержать.

Безразличный тон доктора потряс Тиа. Как можно так равнодушно говорить об умирающем? Неужели ему все равно?

– Пожалуйста, сделайте все, что в ваших силах.

– Я и без вас знаю, что должен сделать, – раздраженно произнес Поттер. – В таком состоянии его тоже оставлять нельзя.

Он вновь пощупал пульс Моргана: тот был быстрым и слабым. Парень едва дышал. Доктор просто ненавидел ранения в живот, особенно он их ненавидел в это время суток, да еще в приемной, полной пациентов. Хирургическое вмешательство – пустая трата времени, но девушка не успокоится, если он просто положит раненого в кровать и поставить под ней таз, в который будет стекать кровь. Этот негодяй сейчас без сознания и пусть благодарит за это Господа. Наконец Поттер выпрямился.

– Хорошо, я буду оперировать. Его жизнь, кажется, вам очень дорога, да?

– Да, жизни их обоих, – сказала она, указывая на Джуди. Поттер еще раз осмотрел девушку. Он зажег спичку и поднес ее к зрачкам. Один зрачок сократился, второй остался неподвижным. Скорей всего, это сотрясение. Он пощупал пульс и внимательно изучил все синяки и порезы на лице и голове.

– Либо сотрясение, либо кровоизлияние в мозг, – объявил он спокойно.

– Она придет в себя? – спросила Тиа. Конечно, раз доктор знает, что с Джуди, он знает, как ее спасти.

Поттер покачал головой.

– Не могу сказать определенно. Это зависит от очень многих вещей, не подвластных моему контролю: я не имею представления, насколько плохо у нее там, внутри, – произнес он раздраженно.

– Но, разумеется…

– Я ничего не могу для нее сделать. Но попробую хоть чем-то помочь молодому человеку. Смотрите, чтобы он лежал спокойно. Если он придет в себя, сообщите одному из моих людей, я дам ему что-нибудь обезболивающее и вернусь, как только смогу.

Тиа была обескуражена грубостью доктора. Но, в конце концов, он все же обещал помочь Моргану.

Как только всем раненым солдатам была оказана помощь, начались приготовления к операции. Не считая мужского храпа, в лазарете стояла тишина. Снаружи, в форте, тоже было тихо. Тиа наклонилась над Джуди, меняя ей прохладный компресс на лбу. Поттер устало остановился позади нее.

Испугавшись, Тиа вскочила. Ее взгляд застыл на усталом лице доктора.

– Он что?..

– Он жив, но это пока все, что я могу сообщить. Я все перевязал и очистил от скопившейся крови, вытащил пулю. Но должен предупредить, что за последние годы я потерял квалификацию как хирург, – вздохнув, он покачал головой и присел на стоявшую рядом кровать.

Солдат в кровати слегка пошевелился.

– Как это, должно быть, неприятно для вас, – тихо заметила Тиа.

Удивленный ее участием, Поттер быстро отвел глаза. Когда он вновь посмотрел на девушку, с него слетел налет равнодушного военного врача. Он вдруг показался ей смертельно уставшим.

– Идите, отдохните немного, мисс. Я оставлю кого-нибудь, чтобы понаблюдали за ними, пока вас не будет.

– Я могу остаться…

– В этом нет необходимости. Санитары в любом случае должны находиться здесь.

Тиа собрала свои вещи.

– Спасибо, что не отказались от операции.

Поттер молча кивнул и пошел прочь.

За дверью лазарета Тиа обнаружила лежащего на одеяле Гранта. Она задержалась около него. С востока горизонт уже посветлел и сделался перламутрово-серым.

– Ты как?

Медленно, старясь не показать виду, как ему тяжело двигаться, Грант сел.

– Нормально. Как Джуди?

– Так же. – Тиа помолчала. Ее удивило то, что он не был в лазарете с Джуди. Остаться в стороне, когда его подруге требовалась помощь. Очень странно! Прислонившись спиной к стене, Тиа скользнула вниз и опустилась рядом с ним.

– Мне показалось, что вы с Джуди очень много общались… и были по-настоящему близки.

– О чем это ты? – спросил он подозрительно.

– О том, что ты – друг Джуди. Я хочу, чтобы ты пошел сейчас к ней и ухаживал за ней и мистером Тоддом… Прошу тебя.

– Почему я? Ты что, куда-то уходишь?

– Послушай, если я скажу тебе кое-что под большим секретом, обещаешь никому меня не выдать?

Серые глаза Гранта были спокойными и чистыми. Глядя в них, Тиа поняла, что может полностью ему доверять.

– Лучше не откровенничай со мной, – проговорил он, отводя взгляд. Но она уже поняла, что может положиться на него. Придвинувшись ближе, она зашептала ему на ухо:

– Мы собираемся освободить Джонни из тюрьмы, потому что нам необходимо предупредить Стива.

– Но как вы это сделаете?

– Еще не знаю. Мне пришла в голову эта мысль минуту назад.

Внимательно посмотрев на нее, Грант понял, что Тиа говорит вполне серьезно. Он должен пойти к Рутледжу и сдаться, иначе в момент освобождения Джонни из тюрьмы кто-нибудь пострадает.

– Может быть, я смогу вам помочь?

– Нет, ты еще слишком слаб. Но если ты останешься здесь с Джуди и Морганом, мы прекрасно справимся с задуманным. Ну как, идет?

Грант опустил глаза, избегая взгляда Тиа. Конечно, он хотел быть рядом с Джуди, но у него нет права. Джуди больше не хочет видеть его. Если бы у него было хоть немного гордости, он бы уехал далеко… К сожалению, он не мог сделать этого с чистой совестью… Это он стрелял в Моргана Тодда за то, что тот убил Джуди… И это он смолчал, узнав об аресте Джонни, – отчасти из-за того, что его возмущало отвратительное отношение Браго к Джуди, отчасти потому, что находился в шоке, поверив, что Джуди умерла. Теперь он знал, что должен во всем сознаться, но не мог.

– Грант, пожалуйста!

Тщетно борясь с собой, слабый от собственных ран, Грант закрыл глаза. Джуди сидела в нем, как болезнь. Он заразился ею с тех самых пор, как увидел впервые. Она стала частью его – как цвет его глаз или форма рук. Грант любил ее так сильно, что, пожалуй, если бы ему пришлось уехать, он бы умер… Теперь еще хуже – он чуть не убил из-за нее человека, даже двоих – если погибнет и Джонни. Но если он сознается, то не сможет быть полезным Джуди в случае необходимости. Он окажется в тюрьме, а потом его повесят.

– Ну что, Грант?

– Да, – тихо проговорил он, стыдясь своей слабости. Его серые глаза сделались вдруг недоступными и холодными. Ей очень хотелось помочь этому парню, но она понятия не имела, что может для него сделать.

– Ты сейчас очень нужен Джуди. Мы все ей нужны. Мы не можем позволить ей умереть.

Грант смутился еще больше.

– Что это ты вдруг так заботишься о Джуди?

– А почему мне нельзя о ней заботиться? – насупившись, спросила Тиа.

– Мы видели, как ты целовалась с Джонни.

– Я уже поняла, что она нас видела.

– Это ее очень ранило. Очень…

Болезненный комок подступил к горлу Тиа. Она опустила глаза.

– Я знаю…

Грант выглядел смиренно.

– Я лучше пойду. Джуди не любит быть одна.

Глава тридцать третья

– Здравствуйте, капитан.

Рутледж поднял глаза и увидел перед собой Андреа Баркарт с милой улыбкой на красивом лице.

– Что… ой, извините, – проговорил он, вставая. Стараясь сгладить свою неловкость, капитан осторожно обошел вокруг стола. Узнав, что Джуди Баркарт ранена, он ходил потрясенный. От доктора Поттера не было никакой пользы. Он, правда, сообщил, что сейчас ей никто не поможет: она, возможно, и очнется, но, вероятнее всего, останется в коме или вообще умрет.

– М-м… да, входите, – пригласил он, собравшись с мыслями, – садитесь, пожалуйста. Вы отлично выгладите, несмотря на то, что вам довелось пережить сегодня ночью и утром.

Улыбаясь, Андреа уселась на стул, который он ей предложил, и аккуратно расправила юбку.

– Спасибо, капитан. Должна признаться, что в кабинете вы выглядите гораздо значительней.

Рутледж приосанился.

– Я страстный коллекционер, – сказал он, показывая рукой на коллекцию именного оружия, висевшего на стене. – Но, думаю, вы пришли сюда не за этим. Чем могу быть полезен?

– Я хочу попросить вас об одной услуге. Мне нужен адвокат для защиты моего управляющего. И мне бы хотелось получить разрешение на его свидание с мистером Браго уже сегодня.

– Сегодня? – нахмурясь, спросил он. – Но здесь нет адвокатов. Да в его случае и нет необходимости в адвокате. Я принял все меры предосторожности, задержав Браго, и собираюсь известить об этом шерифа Бехана в Томбстоуне, как только успокоятся индейцы. Здесь не будет никакого суда. У военных нет полномочий судить Браго. Этим займутся местные власти.

– Верю вам, капитан, но я подумала, что хороший адвокат сможет провести расследование в интересах подсудимого. Вы знаете, я случайно нашла здесь адвоката. Вы знакомы с мистером Фарадеем?

– Фарадеем? Надеюсь, вы не имеете в виду Джесроу Фарадея?

– Именно его, – ответила Андреа, надеясь, что выглядит вполне уверенной.

– Извините, мисс Баркарт, но у этого человека дурная репутация. Мне неприятно говорить вам об этом, но из Томбстоуна его выгнали за пьянство. Он задержался здесь только потому, что у него кончились деньги и его высадили из дилижанса. Клянусь вам, это чистейшая правда. Если вам нужна помощь адвоката, то Фарадей последний человек, к которому можно за ней обратиться. – Тут Андреа приподняла красиво изогнутую бровь. Рутледж смутился еще больше. – Но, мадам… если вы желаете… – Его слова повисли в воздухе. Теперь он уже растерялся совершенно.

Она грациозно тряхнула головой, отбрасывая назад волосы. Хорошо, что они не успели сказать Рутледжу о том, что они с сестрой поменялись местами.

– Жизнь этого человека имеет значение не для меня, а для моей экономки. Мне бы очень хотелось помочь девушке. А так, если строго между нами, то от этого Браго с первого же дня одни неприятности.

– А-а-а, – облегченно выдохнул он, откидываясь на спинку стула. В глазах капитана появилось восхищение и одобрение. Наконец-то он увидел перед собой женщину, которая пришлась ему по вкусу. Жаль, что Джуди не умеет так же хорошо разбираться в людях, как Андреа.

– Гм! Ладно! Я передам в тюрьму записку, чтобы они впустили к Браго Фарадея, как только он будет… хм… готов.

– Спасибо, капитан, вы оказываете нам большую услугу, сказала она, перевешивая сумочку с правой руки на левую. Поднялись они одновременно.

Рутледж взял ее за руку и, склонившись, прижался к ней губами.

– Мое почтение, мисс Баркарт. Вы показали на редкость здравый смысл для столь юной и симпатичной особы.

Андреа благодарно улыбнулась. В этот момент они были как заговорщики. Затем она повернулась, зашелестев атласными юбками.

– Ах да, капитан, я забыла предупредить: мы сегодня уезжаем.

Улыбка сползла с его лица.

– Уезжаете? Едва ли это благоразумно, мисс Баркарт, – произнес он натянуто, опять превратившись в солдата.

Андреа мило улыбнулась.

– Зовите меня Андреа, капитан. Знаю, что вы правы, но брат в большой опасности. Я оставлю здесь Гранта Фремана, чтобы он в случае необходимости ухаживал за Джуди. Остальные постараются перехватить Стива. Я буду вам очень признательна, если вы употребите все свое влияние и отложите суд над мистером Браго до нашего возвращения.

Рутледж нахмурился:

– Как уже говорил вам, я не имею отношения к гражданским делам, мисс Баркарт. Разумеется, я не знаю, когда мне представится возможность известить Бегана или когда он сможет приехать за мистером Браго. Многое зависит от того, выживет ли мистер Тодд. Если нет, то власти зашевелятся быстрее. Окружной судья, как известно, считается с моим мнением… Может быть, он даже отложит суд, если я попрошу его, но не ручаюсь за вашу безопасность.

– Капитан, у нас есть все основания полагать, что основная опасность для моего брата исходит не от индейцев, а от бандитов.

– Бандитов?!

– Да. Людей Черного Кота, – проговорила она значительно.

– Бог мой! Черный Кот!? Вы уверены? Дьявольщина! Если это правда, то солдаты со всего штата должны быть отданы в ваше распоряжение. И все равно их будет мало, чтобы справиться с этим негодяем. Капитану Роджерсу сейчас нужны все его люди… Более неподходящего времени нельзя и придумать.

– Я уважаю ваши проблемы, капитан. И прошу только такого же отношения и к моим. Мой брат в смертельной опасности. Мы полагаем, что мистер Слоан и весь его караван мулов уничтожены, все люди убиты. Не хочу, чтобы такая же судьба постигла и моего брата. Не думаю, что вы освободите мистера Браго, но пока мы не найдем Стива…

– Извините, об этом не может быть и речи, – резко прервал он ее.

Разочарованная, Андреа пожала плечами.

– Уверена, что вы хорошо знаете свою работу. Итак, пожелайте нам удачи.

– Вам понадобится нечто большее, чем удача, мисс Баркарт. Вам понадобится чудо.

– Возможно…

Рутледж покачал головой:

– Пошлите людей, но не ездите сами. Это слишком опасно.

– Нет, я должна поехать. Поскольку мой управляющий в тюрьме, нет человека, на которого я могла бы положиться.

– Понимаю… – согласился капитан неохотно.

– Спасибо… Мы хорошо вооружимся. Пожалуйста, не беспокойтесь. Я очень надеюсь на успех.

– Хотелось бы разделить ваши надежды…

Рутледж смотрел вслед уходящей Андреа. Он лично сходил в тюрьму и распорядился, чтобы Фарадея сразу же пропустили к арестованному, как только адвокат появится.

* * *

Андреа вернулась в комнату, которую занимала вместе с Тиа, и застала сестру уже одетой после шестичасового сна.

– Чувствуешь себя лучше?

– Да. Собираюсь проведать Джуди и мистера Тодда.

– Я была там около часа назад. Все без изменений.

– Знаю, – вздохнула Тиа. – Просто хотела проверить.

– Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся побыстрее. Нам уже пора.

Морган Тодд пришел в себя. Он посмотрел на нее глазами, полными муки. На его лице выступили крупяные капли пота. Он судорожно сжимал и разжимал кулаки. Тиа наклонилась к нему.

– Тебе очень больно?

Морган кивнул.

Тиа нашла санитара в маленькой подсобке в конце лазарета и попросила его дать Моргану обезболивающее. Санитар взял бутылку с настойкой опия и последовал за Тиа к кровати Моргана. Тодд Морган выпил маленькими глотками горькую жидкость, вздрогнул и закрыл глаза. Боль, должно быть, вскоре отпустила, потому что он послал Тиа полный благодарности взгляд.

Кровать Джуди поставили рядом с окном и отгородили занавеской со светлой каймой. В тех местах, где не было синяков, лицо Джуди было белым, как мел. Дыхание едва различимо. Грант Фреман с мрачным лицом сидел рядом.

– Как Джуди?

– Еле дышит.

– Может быть, ты пойдешь и перекусишь? Я пока побуду с ней.

Грант не шелохнулся. Тиа обманывала Джуди, она поменялась местами с сестрой, она целовалась с парнем Джуди…

– Я не голоден.

– Но ты сидишь здесь уже давно. И потом я хочу остаться с ней наедине на несколько минут, если ты не возражаешь, – произнесла она твердо.

Тиа была его хозяйкой, и ее слова означали для него приказ.

Грант колебался. Он не мог поверить, что Тиа может навредить Джуди. Он встал.

– Пойду пройдусь.

– Спасибо.

Как только Грант вышел за дверь, Тиа опустилась на колени перед низкой кроватью и взяла Джуди за руки. Они были мягкими и безвольными. Как у тряпичной куклы. Сердце Тиа пронзила жгучая боль.

– Джуди, я знаю, ты не слышишь меня, но мне необходимо тебе кое-что сказать, потому что я чувствую себя виноватой. Очень сожалею, что мы обманули тебя. Но поверь – я не собиралась лгать. Моя гордость была уязвлена тем, что ты хотела избавиться от меня, даже не познакомившись со мной.

– Не знаю, что сказать о Джонни. У меня сердце сжимается каждый раз, когда я думаю о расставании с ним. Я не хотела, чтобы это случилось… – Тиа печально покачала головой, наклонилась и прижалась губами к теплой щеке Джуди.

– Морган Тодд тоже любит тебя. Он был похож на раненого волка, после всего, что сделал с тобой. К тому же на ранчо он вернулся, чтобы сделать тебе предложение… А это уже приятно. Я не всегда поступала правильно, но хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя и желаю тебе выздоровления. Когда ты сможешь меня услышать… я еще многое скажу тебе…

Поцеловав Джуди в щеку, Тиа отправилась к Андреа.

* * *

Сержант Стоун поднял голову от стола, на котором он раскладывал карты, и посмотрел на часы. Было два часа ночи. Карты ему пришлось отложить, потому что перед дверью появился растрепанный Джесроу Фарадей в сопровождении молодого парня, которого Стоун не знал. Фарадей отряхнулся и протиснулся в дверь. Подойдя к столу Стоуна, он выпрямился, похлопал по фалдам своего пиджака и щелкнул каблуками.

– Адвокат Фарадей прибыл для встречи со своим клиентом, мистером Браго. Присутствующий здесь мой напарник имеет странно неприятное имя Слик [5]5
  Slick – скользкий (англ.).


[Закрыть]
.

Колени Фарадея подогнулись. Слик – высокий, хорошего телосложения ковбой с темными волосами, густыми темными бровями и усами – успел поймать его до того, как адвокат свалился на пол. Округлив глаза, сержант Стоун махнул головой солдату, стоящему на карауле у первой из закрытых дверей, где содержался Браго.

– Вы собираетесь отнести его в камеру к Браго или разбрызгаете под дверью? – с отвращением спросил Стоун.

Слик рассмеялся, лицо его озорно засветилось.

– Я лучше аккуратно вылью его, поскольку хочу сохранить работу.

– Ну хорошо. Проходите сюда. – Вставая, Стоун сделал знак солдату открыть дверь. Потом повел Фарадея и его охранника по короткому коридору и остановился перед камерой, где на койке лежал заключенный, закинув руки за голову и надвинув на лицо шляпу. Стоун открыл дверь. Переступая порог камеры, Фарадей споткнулся. Затем стал падать лицом вниз. Изогнувшись, Слик поймал его и затащил в камеру со словами:

– О’кэй, закрывайте.

Приподняв тощего пожилого человека, словно набитую соломой куклу, он поставил его перед Браго. Качая головой, Стоун подчинился и прошел в дежурку.

– Не стал бы я связываться с бабой, которая прислала мне такого адвоката, – с отвращением проговорил он, входя в комнату.

– Может, ее прельстила его дешевизна? – усмехнулся солдат, закрывая дверь.

– Точно! Боюсь, он вообще не вспомнит, что был здесь, и не пришлет счет! – Посмеиваясь, он опять сел за столик и разложил новый пасьянс.

Осторожное женское покашливание заставило сержанта вскочить, при этом он едва не свалил маленький столик.

– Да, мэм? – спросил он, застигнутый врасплох красивой дамой.

Андреа улыбнулась.

– Пожалуйста, сержант, не беспокойтесь. Меня зовут Андреа Баркарт.

Она улыбнулась Стоуну, потом солдату, потом опять Стоуну.

– Очень приятно, мэм. М-м… чем могу быть полезен?

– Лишь небольшое одолжение, если вы не возражаете. Адвокат сейчас у моего управляющего. Должна признаться – я очень нетерпелива. Надеюсь, не доставлю вам слишком много хлопот, если подожду здесь?

Каждое произнесенное ею слово было изысканно, но в глазах сверкали дерзкие искры. Черная амазонка выгодно подчеркивала стройное чувственное тело и оттеняла прекрасную кожу. Стоун нашел нежданную посетительницу неотразимой. Он с улыбкой поклонился.

– Никакого беспокойства, мэм. Мы не избегаем таких прекрасных дам, как вы.

Глаза Андреа заблестели еще ярче.

– Однако, сержант, вы очень галантны.

– До сих пор я этого не знал…

Их дразнящий диалог продолжался до тех пор, пока Слик не крикнул, чтобы их выпустили.

Смеясь и болтая, Андреа прошла с сержантом до камеры.

– Ну, – спросила она, завидев Фарадея, – как идут дела?

Фарадея поддерживал в вертикальном положении его охранник в низко надвинутой на лоб широкополой шляпе.

– Этот наглый щенок посмел отказаться от моей помощи, – ответил адвокат, указывая на заключенного, лежащего на кровати с лицом, закрытым шляпой.

Покачав головой, Андреа бросила на Стоуна умоляющий взгляд, как бы прося его объяснить ей вспыльчивость мужчин. Наслаждаясь беспомощным жестом, Стоун засмеялся.

– Что теперь? – спросила она. – Мужчины так упрямы! Без них не обойтись, – сказала она капризным тоном, одарив Стоуна обольстительной улыбкой, – но такие упрямые.

Не сводя с нее глаз, Стоун придержал дверь, через которую Слик с трудом вытащил шатающегося Фарадея из камеры. Подталкивая пьяного по коридору, Слик ввалился с ним в дежурку, а потом таким же манером – через входную дверь на улицу. Андреа задержалась, чтобы попрощаться со Стоуном.

– До свидания, – проговорила она, одаривая двух солдат прощальной улыбкой. Стоуну совсем не хотелось, чтобы она уходила, но, может быть, в свой выходной он…

* * *

Андреа вернулась к себе на квартиру последней. Она быстро прошла в комнату и, закрыв за собой дверь, облегченно вздохнула. Стоя около стола, Джонни Браго пристегивал кобуру. Тиа смотрела на него, лихорадочно блестя глазами, взволнованная и радостная. Андреа поняла, что сестра смущена. Ничего удивительного. Сейчас, в минуту опасности, Джонни имел грозный вид. Та скрытая сила, которую Андреа в нем почувствовала, в этой ситуации проявилась еще заметнее. Правильно ли она сделала, оставив в тюрьме Слика вместо Джонни перед самым носом солдат? А если Рутледж прав относительно Джонни?

Фарадей потянулся и налил себе еще стакан виски.

– Молодой щенок не захотел моей помощи! – произнес он со злостью.

Джонни улыбнулся. Адвокат был пьян в стельку. План Андреа сработал: Фарадей и не заметил, как Джонни и Слик поменялись одеждой и шляпами. Слик устроил адвоката на койке лицом вниз. К тому же Джонни и Слик внешне были даже похожи. Подмена никем не была замечена…

– Мне надо переодеться, – сказала Андреа. – Мы ничего не забыли?

– Если верно то, что сообщила Тиа, вы предусмотрели все. Надеюсь, они не повесят Слика в наше отсутствие, – заметил Джонни сухо.

Андреа улыбнулась.

– Я попросила капитана отложить суд над тобой, пока мы не вернемся. Если Слик будет лежать спокойно, никто и не догадается, что это не ты.

Настала очередь Джонни улыбнуться.

Андреа пошла в ванную комнату переодеваться.

Тиа не отрывала взгляда от рук, перебирающих юбку амазонки. Джонни не обращал на нее внимания, пока они скакали в форт. Похоже, он намерен продолжать игнорировать ее… Но это неважно – она все равно не знает, что ему сказать. Девушка была озабочена состоянием Джуди.

– Тиа…

Сердце ее подпрыгнуло.

– Что?!

– Иди сюда.

Джонни стоял, скрестив руки на груди; его темные глаза были полны решимости.

Чувствуя себя ребенком, которого вызвали к доске, Тиа прошла короткое расстояние, разделявшее их, и остановилась. Она по-прежнему не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. К рыжевато-коричневому кожаному жилету Слика прилип обрывок нитки. Тиа так и подмывало снять эту нитку, но она не решалась дотронуться до него. Джонни мог неправильно расценить этот жест. Хватит с нее неприятностей на сегодня.

Джонни опустил руки. Он уже перестал злиться на Тиа за то, что она ухаживала за Морганом, поняв, что девушка делала это исключительно по доброте и из-за чувства вины. Он был круглым идиотом, подозревая ее.

Тиа посмотрела на смуглое лицо Джонни. Он нежно коснулся ее щеки. Вздохнув, она закрыла глаза и позволила ему обнять себя.

– Тиа, – прошептал он хрипло.

– О-о, Джонни…

Волны эмоций захлестнули девушку. Джонни на свободе… Его теплые руки ласкают ее. Он может спасти Стива от отца и индейцев! Джуди придет в себя, даже Морган поправится. Полная любви и благодарности, Тиа потянулась к нему, приоткрыв губы. Джонни нежно припал к ним, вызвав у Тиа слабый стон.

– Мне следовало постучать, – проговорила Андреа, переводя взгляд с влюбленной парочки на Фарадея, который, уронив голову на стол, уставился на бутылку с виски. Она не считала Джонни Браго подходящей партией для сестры, но в данный момент полностью зависела от него.

Джонни неохотно отпустил Тиа, потрясенный бурей чувств, которую подняла в нем юная девушка. Страсть и нежность охватили его.

Криво улыбаясь, Фарадей приветственно поднял стакан.

– Только не ради меня, добрая леди. Женщина, купившая мне хорошее виски, может заходить и выходить, когда ей вздумается.

– Ну, спасибо, мистер Фарадей…

Неуверенно встав на ноги, Фарадей важно покачал головой.

– Доброго вам дня, мадам.

Он прошествовал на полусогнутых ногах до двери, повернулся, поклонился и стал медленно оседать на пол. Джонни, бросившись к адвокату на выручку, успел поймать его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю