355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джойс Брендон » Изгнание из рая » Текст книги (страница 19)
Изгнание из рая
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:37

Текст книги "Изгнание из рая"


Автор книги: Джойс Брендон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 37 страниц)

Тут в конюшню прошмыгнул Наварон и, увидев их, хотел было убежать, но Джонни его окликнул.

– Сделай для меня доброе дело, пройдись с Матадором, хорошо? – попросил Джонни, забирая поводья из рук Тиа.

– Да, сеньор.

– Когда он отдохнет, дай ему воды и овса.

Часовые на воротах были изрядно удивлены, увидев Джонни снова в седле после недавней утомительной работы. Тиа надела юбку с разрезом, которую сшила себе в Олбани прежде, чем поняла, что там ей пользоваться не придется, потому что это считалось неприличным. В Олбани молодые девушки не ездили на лошадях по-мужски и не пользовались такими юбками. Они надевали специальные костюмы для верховой езды, которые позволяли сидеть на лошади только боком.

Джонни дал ей время освоиться и оглядеться. Высокий и прямой, он гордо восседал на лошади.

С северной стороны ранчо в нескольких шагах от стены дикая свинья ковыряла консервную банку. Вокруг на песке их валялось множество, одни были обгоревшие, другие с этикетками. В некоторых виднелись дырки, явно от пуль. Тиа догадалась, что ковбои выстраивают банки на стене и стреляют по ним.

Дикий кабан был темно-пепельного цвета. Он оставил банку и, подойдя к опунции, начал объедать с нее листья, а потом вонзил зубы в сочную мякоть голого стебля. Животное даже не удостоило их взглядом. Тиа оглянулась, ища его спутников. Дикие свиньи редко передвигались в одиночку.

Джонни кивнул на ветки персиковых деревьев, перекинувшихся через стену. Штук двенадцать свиней подбирали упавшие плоды. У диких кабанов, живущих в пустыне, не было спереди рога, но если одного из них разозлить, он мог запросто свалить лошадь. Эти животные были слишком заняты и не обратили на всадников никакого внимания.

К западу от ранчо Тиа мельком заметила заросли полыни, чуть дальше маленькие, высотой два-три фута, деревца возвышались над низкой травой и были похожи на карликовый лес. В тридцати футах от того места, где они проезжали, Тиа увидела свернувшуюся в тени большого валуна гремучую змею. Она подняла голову и лениво проводила их взглядом. Тиа на всякий случай крепче сжала вожжи, но лошадь, казалось, не учуяла запах змеи.

Они направились на запад к холмам. Тощий черно-золотистый койот бежал за ними примерно с милю, но потом отстал.

– Хочешь посмотреть на речку? – спросил Джонни, перекрикивая громкий стук копыт. Тиа кивнула, Джонни направил лошадь чуть севернее. Тиа последовала за ним.

Речушка была совсем маленькой. Чистая вода стремительно неслась с гор, собираясь в одну точку и исчезая в широкой трубе, дальний конец которой исчезал в стене, окружающей ранчо. Саманные кирпичи сверкали на солнце, как розовый сахар, а водонапорная башня казалась чашкой кофе на ходулях.

Тиа спешилась и ослабила подпругу у лошади. Джонни последовал ее примеру. Его седло было большим и удобным, седло настоящего ковбоя, оно было обтянуто кожей гремучих змей, убитых в момент, когда их цвет приобретает самую яркую окраску. Сейчас эта черно-желтая кожа матово переливалась в лучах солнца.

– Ты сам убил этих змей?

– Да. – Он отвернулся к своей лошади и еще немного ослабил подпругу. Глядя на его широкую, напряженную спину, Тиа вдруг захотела заставить его поговорить с ней.

– Ты что, злишься на меня? – спросила она.

– Нет. – Джонни опустился на колени у воды, сложил руки ковшиком и начал пить. Тиа побрела прочь.

Утолив жажду, Джонни поднял голову и посмотрел на свою спутницу. Тиа Марлоу стояла и смотрела на него. На ней была белая хлопчатобумажная блузка и коричневая юбка для верховой езды. Вьющиеся белокурые волосы почти скрывала огромная черная широкополая шляпа, которую она, вероятно, у кого-то позаимствовала. Края шляпы доходили ей до самых ушей, но она подчеркивала изящные линии шеи, плеч и нежность тонких рук девушки. Со своего места он видел, как лучик солнца, подкравшийся к ней откуда-то сбоку, высвечивает одну грудь – упругий красивый шарик с маленьким торчащим соском. Он разглядел контуры нижней сорочки под кофточкой – ее края были оторочены кружевами, а сам вырез был квадратным.

Джонни заставил себя отвернуться. Ему не надо было ехать с ней. Этот взгляд был только случайностью, которая не должна была произойти. Но он тут же вспомнил другой взгляд, который был далеко не случайным. Его охватило смущение.

Ему нужно что-то предпринять, чтобы перестать мечтать о женщине, которая скоро будет принадлежать Стиву Баркарту, а он вместо этого позволил себе эту прогулку, и теперь ему предстоит еще одна бессонная ночь, полная мыслей о Тиа и усмирения разбушевавшегося воображения.

– Послушай, ты что-то сам на себя не похож, – продолжала настаивать она.

– Может быть, это ты не похожа на себя.

– Что ты хочешь этим сказать?

Джонни медленно поднялся и засунул большие пальцы рук в карманы ковбойских штанов. Его взгляд, казалось, должен был напугать ее, но этого не случилось. Она только разозлилась еще больше.

– Так что ты хотел этим сказать? – переспросила Тиа.

– Надеюсь, ты сама мне об этом сообщишь…

– Как я могу сообщить тебе то, чего не знаю?

– Ты стала слишком занятой, и у тебя совсем нет времени для меня. – Джонни сам не понял, откуда взялись эти слова. Он думал о другом, его опьянило присутствие девушки.

– Вовсе нет.

– Я три раза просил тебя прогуляться со мной.

– Но я не люблю гулять. Я люблю ездить верхом.

Тиа взяла поводья и медленно побрела вдоль речки. Джонни стоял, прислонившись к скале, словно боясь, что у него могут подкоситься ноги, если он отойдет от нее. Но в конце концов он пошел следом за Тиа.

– Эта речка в августе пересыхает? – поинтересовалась Тиа.

– Иногда… Но не каждый год.

– И где же тогда брать воду?

– Черпать ведром из колодца.

Тиа покраснела. Она могла бы и сама об этом догадаться.

Девушка уже жалела, что поехала на прогулку с Джонни. Но она не понимала, почему он согласился сопровождать ее. Тиа чувствовала себя еще более разочарованной, чем всю прошедшую неделю. Глядя на него издалека, она часто представляла себе, что будет, если он приблизится к ней. И вот теперь Джонни находился совсем рядом, но ничего не изменилось. Он был так же далеко от нее. Тиа обрадовалась, что приняла решение избегать его.

Она повернулась, собираясь снова сесть на лошадь, и уже перехватила поводья, как вдруг голос Джонни заставил ее остановиться.

– Подожди.

– Что? – спросила она, поворачиваясь.

– Посмотри туда. – Тиа внимательно осмотрела все пространство от того места, где они стояли, до стены ранчо и ничего не заметила.

– Тихо. Иди за мной, – проговорил он, протягивая руку к седлу и доставая бинокль. Тиа прошла за Джонни ярдов десять и остановилась. Настроив бинокль, он передал его девушке.

– На что я должна смотреть?

– На птицу и гремучую змею… – Нахмурившись, Тиа поднесла бинокль к глазам. Джонни, стоя у нее за спиной, слегка поправил его. – Видишь?

– Да. – Увеличенная биноклем птица, казалось, находится совсем рядом, и Тиа могла внимательно рассмотреть ее. Она была коричневая с множеством белоснежных перьев, которые образовали от шеи до хвоста почти правильные полоски. Хвост был коричневый с белыми пятнышками. В тот момент, когда Тиа увидела ее, птица стояла неподвижно, прямо перед головой змеи, которая медленно начала подниматься.

– И что же произойдет?

– Похоже, у гремучки будет сегодня не самый удачный день.

– Откуда ты знаешь?

– Ты видишь куст колючей чольи, в котором лежит змея?

Тиа прильнула к биноклю.

– У тебя очень зоркие глаза. Да, я его вижу. А что это означает?

– У гремучки есть только один узкий проход, через который она может выползти из куста, не поранившись. Она, должно быть, спала, а птица принесла в клюве кактус и обложила змею со всех сторон.

– Ты серьезно? Я-то думала, что это только сказки…

– Но птица не успела закончить, змея проснулась раньше, чем ловушка захлопнулась.

– Ну и хорошо. – Тиа всегда вставала на сторону того, кого побеждают. – А что было бы, если бы он закончил свою работу?

– Как рассказывает легенда, змея кусает сама себя до смерти, если у нее нет выхода из колючек. Мне бы очень хотелось узнать, правда ли это, но, как видишь, выход у нее есть. Хотя, конечно, ее положение невыгодно…

Тиа наблюдала, как быстрая птичка забежала с одной стороны змеи. Та бросилась на нее, но промахнулась. Птица перебежала на другую сторону, и змея кинулась на нее снова.

Змея была молодая и не очень большая, она вновь и вновь нападала на птицу, и каждый раз казалось, что следующий бросок будет последним. Но Тиа уже прекрасно видела, что птица просто играет со змеей, танцуя у нее перед глазами. Наконец, когда змея устала и опустила голову, птица забежала сзади и изо всех сил ударила клювом в то место, где у змеи кончалось тело и начиналась голова. Потом она схватила змею за это место и медленно пошла, волоча за собой тяжелую ношу. Змея несколько раз изогнулась у нее в клюве. Птица положила змею и наступила на нее одной лапой. Она клюнула свою добычу еще несколько раз, пока та не перестала двигаться. Птица широко раскрыла клюв и проглотила змею.

– Какая хитрая птица.

– Наверное, она была голодной. – Его голос прозвучал хрипло, в нем послышались прежние чувственные нотки. Сердце Тиа на секунду замерло. Она осторожно отдала бинокль Джонни.

– Спасибо.

– Не за что.

Обычно Джонни улыбался или усмехался, но сейчас был совершенно серьезен. Его взгляд остался равнодушным. Взгляд курящего трубку индейца был и то выразительнее.

– Мне кажется, нам пора возвращаться, – проговорила она.

Тиа подошла к лошади и попыталась залезть в седло. Растерявшись и не понимая, что с ним происходит, Джонни заколебался. Словно услышав какой-то сигнал, он подошел к девушке сзади, положил руки ей на талию и молча приподнял, помогая устроиться в седле.

Когда Тиа была уже на лошади, голова Джонни доставала ей до плеча. Она хорошо могла разглядеть одну сторону его лица, освещенную солнцем. Пробивающаяся щетина делала его лицо похожим на наждачную бумагу. Она никогда не видела, чтобы у мужчины так густо росла борода. А у индейцев вообще не бывает бороды. Почти у всех индейцев такая же смуглая кожа, как у Джонни, но редко у кого из них встречаются такие густые брови, усы и бакенбарды, которые так нравятся женщинам. Его выразительное лицо Тиа смогла бы узнать даже за сто ярдов.

Теплая рука Джонни все еще лежала у нее на бедре. Тиа посмотрела вниз. Ей надо было поблагодарить его за помощь, хотя она совсем в ней не нуждалась. Ей вдруг захотелось плакать, хотя видимой причины для этого не было. От безразличия в его глазах Тиа стало так одиноко, что слезы вот-вот готовы были брызнуть из глаз.

Она резко развернула лошадь, заставив ее встать на дыбы. Джонни тоже сел в седло. Тиа молча поскакала в сторону ранчо. Кажется, она разлюбила ездить верхом.

* * *

В субботу около трех часов дня недалеко от ранчо раздались выстрелы. У Тиа замерло сердце. Она увидела, что к воротам бегут мужчины, вооруженные винтовками. Встрепенувшись, девушка подхватила подол юбки и бросилась к центральным воротам, в душе благодаря Бога за то, что Стив в этот день не выпустил никого из ковбоев.

Испугавшись прошлого нападения индейцев, никто из мужчин не решался ехать в Томбстоун или форт.

Джонни бежал впереди Тиа, не видя ее. Стив первым забрался на южную сторону стены и уже успел приставить к глазам бинокль.

– Откройте ворота! – приказал он. – Когда он заедет на ранчо, прикройте его!

– Кто это? – спросил Джонни, забираясь на стену вслед за Стивом. Тиа тоже поднялась на стену и встала между Джонни и Стивом. Джонни только мельком взглянул на нее и тут же вскинул ружье, положив щеку на приклад из красного дерева.

– Похоже, Морган Тодд, – проговорил Стив.

Джонни изменился в лице и опустил ружье. Стив же, наоборот, поднял ружье и закричал:

– Огонь!

Джонни не обратил на команду никакого внимания. Он спокойно наблюдал, как одинокий всадник стремглав мчится по дороге.

Преследуемый дюжиной индейцев, изо всех сил погоняя коня, Морган Тодд влетел в ворота. Тут же вокруг Тиа загрохотали выстрелы. Все мужчины, кроме Джонни, открыли огонь.

Джонни, решительно взяв Тиа за руку, помог ей спуститься по лестнице и отвел прочь от стены.

– Почему ты не помог ему? – спросила она, когда они отошли на расстояние, где выстрелы были слышны не так громко. Его поведение на стене настолько удивило ее, что она не обращала внимания, как колотится у нее сердце.

– Некоторые из этих ребят не очень-то хорошо умеют обращаться с оружием… И если Морган Тодд вдруг окажется раненым, меня никто не должен заподозрить – я даже ружья не поднимал, – сказал он, продолжая тащить ее за собой.

– О! – Вид его смуглого, горделивого профиля на фоне голубого неба вызывал в Тиа чувство отчаяния. Его рот был слегка приоткрыт, и розовая нижняя губа под жесткой щеткой усов манила своей влажностью. Он мельком взглянул на Тиа. И опять этот странный взгляд вдохнул в тело Тиа блаженное тепло, от которого она даже слегка покраснела.

– Как твоя рука? – спросила она, не глядя на него и стараясь не думать о том, что они ушли от всех уже довольно далеко, а он все продолжал тянуть ее к дому. Тиа никак не могла понять, что происходит с Джонни. Вчера, отправившись с ней на прогулку, он совершенно не обращал на нее внимания. Сегодня же на глазах у пятидесяти человек он открыто взял ее за руку и увел.

– Уверен, что ее необходимо перевязать.

Тиа не могла понять также и того, что происходит с ней самой. Вчера вечером ей было до того не по себе, что она сразу после ужина ушла спать. Только так ей удалось сдержать слезы. Она про себя решила, что Андреа права: Джонни такой же, как отец. В конце концов он кончит тем, что его будет разыскивать полиция. Он не годится в мужья ни одной женщине. У него на уме только седла и лошади.

– Я думала, твоя рана почти зажила, – проговорила она.

Они уже дошли до крыльца господского дома, и Тиа остановилась. Девушка не хотела заходить в дом и оставаться с Джонни наедине. Он продолжал держать ее за руку и, несомненно, войдет в дом следом за ней, а в доме никого нет – все побежали к воротам или залезли на стены.

Тиа выразительно посмотрела на руку, державшую ее запястье. Смутившись, Джонни выпустил ее.

Он тоже не понимал, что с ним происходит. Может быть, ему придал силы приезд Моргана Тодда. Ведь этот подлец может запросто совратить еще одну девушку, и тогда Джонни точно потеряет рассудок, если таковой у него еще остался.

– А я думал, у тебя не было времени сменить мне повязку.

– Хорошо, тогда пошли. – Тиа сама не поверила своим словам. Ей просто было необходимо защититься от настойчивого взгляда темных глаз. На ее месте любая девушка что-нибудь сказала.

Оказавшись у задней двери, Тиа остановилась. Аптечка лежала на кухне, она не хотела заходить в дом вместе с Джонни. Растерявшись, Тиа не могла найти благовидный предлог, чтобы попросить его остаться на улице.

Джонни, должно быть, все понял. Его чувственные губы слегка дрогнули и вдруг… растянулись в улыбке. Темные глаза вспыхнули, и в них появилось столь знакомое лукавое выражение… Казалось, к нему возвращается прежнее игривое настроение.

– Я буду себя хорошо вести, – пообещал он хриплым голосом.

– Меня совершенно не волнует, как ты будешь себя вести. – Тиа понятия не имела, почему ей стало так хорошо от его улыбки, но, увидев ее, девушка вдруг почувствовала, как улетучиваются вся ее злость и плохое настроение. Ей захотелось вернуться во вчерашний день и начать все сначала – оказаться верхом на лошади и мчаться, мчаться вперед по пустыне, и быть свободной, как ветер. Тиа уже собралась зайти в дом, но молодой человек, сделав неуловимое движение, остановил ее.

– Ты влюблена в Стива? – неожиданно спросил он.

– Нет.

– Но ты хочешь выйти за него замуж?

Это было так глупо, что Тиа рассмеялась. Джонни секунду пристально смотрел на нее, а потом схватил и изо всех сил прижал к себе. Она почувствовала жар у него в груди, который отбил в ней всякую охоту продолжать смеяться.

– Мы с ним просто хотели немного проучить тебя… – пролепетала она, пытаясь пошутить.

– Я еще никогда не встречал более болтливой женщины… – Не дожидаясь разрешения или одобрения, Джонни нагнул голову и впился в ее губы. На этот раз Тиа почувствовала жесткость его усов. Они маленькими иголочками кольнули ее и пронзили, как ей показалось, все тело. Но губы его оказались мягкими, нежными, настойчивыми.

В ушах у нее загудело, это был ровный низкий звук, какой издает ветер, гуляя в сосновой роще. Ее губы сами тянулись ему навстречу, готовые отдать сладостный нектар. Мерный гул в голове становился все громче, и в какой-то момент для Тиа исчезло все. Ничто на свете больше не существовало, только его обволакивающее тепло, вкус его губ, запах его тела… Она чувствовала, как теплые руки Джонни обнимают ее за талию, прижимают к себе…

– Тиа, Тиа, Тиа, – простонал он, девушка ощутила на щеке его горячее дыхание. Значит, он ее больше не целует? – Тиа, ты так нужна мне…

И тут она вдруг представила Джуди Баркарт, день и ночь сидящую у постели Гранта Фремана и спасшую ему жизнь. Она ничего не могла с собой поделать. Тиа открыла глаза, отпрянула от него и мягко, но настойчиво освободилась из его объятий.

– Что случилось?

– Я не могу целоваться с тобой, Джонни Браго.

– Почему? – спросил он, его пальцы легли на ее запястья, подобно стальным браслетам.

– Потому что есть кое-кто другой, – проговорила она. Между ними стояла Джуди, и ею нельзя было пренебрегать.

– Так скажи ему, что ты передумала.

Джуди ее простила за все, и даже могла бы закрыть глаза на то, что они с Джонни… Но Тиа не хотела принимать такую жертву.

– Нет, я не могу… – Она отошла от него, и руки Джонни безжизненно повисли. – Я не хочу этого делать, – солгала она.

Глава двадцать первая

Медленно наклонившись на ходу и легко подхватив подол платья, Джуди посмотрела на Гранта. Он шел очень осторожно. Щеки его казались необычайно бледными. Ему не стоило выходить на прогулку. И зачем только она согласилась? Грант очень настаивал, говорил, что больше ни минуты не выдержит в постели, но Джуди подозревала, что ему хотелось, чтобы прогулялась она, потому что в доме стояла духота.

Приятно было брести вот так вместе с ним, быть снова свободной, свободной от страха за его жизнь. Грант не переставал удивлять Джуди. Казалось, он предугадывал ее желания и старался их исполнить еще до того, как она сама понимала, чего ей хочется. Она и не мечтала, что у нее когда-нибудь будет такой друг, но она была очень рада, что он у нее есть.

Вспомнив о том, что Грант мог бы умереть, Джуди вздрогнула. Она бы этого не вынесла.

– Что с тобой, красотка? Ты выглядишь такой грустной.

– Кто бы говорил. Всего две недели назад у тебя из спины торчала стрела, на которую можно было вешать одежду. Да ты и сейчас-то выглядишь белее мела.

– Если бы я был рохля, разве остался бы здесь? Я бы уже давно уехал на запад.

– Должна признаться, что ты действительно оказался сильным, как бык. Слабый мужчина, без сомнения, умер бы тут же. – Джуди вздохнула. – Я вот слабая… Стоит мне выпить один маленький стаканчик вина, и у меня уже страшно болит голова.

Грант рассмеялся.

– Не хочешь ли ты сказать, что тебе не осилить крошечный стаканчик вина.

Невинно улыбаясь, Джуди пожала плечами.

– Считаешь, что уличил меня во лжи?

– Я никогда не пытался этого сделать, – серьезно произнес он. – Все, что бы ты ни говорила, – чистейшая правда.

Джуди украдкой бросила на него взгляд. Он смотрел на нее с обожанием, как смотрел всегда, только сейчас в его глазах были еще любовь и понимание. Она отвернулась с виноватым видом, – ей показалось, что он сможет заставить ее сделать то, чего ей не хотелось бы делать. Но было слишком поздно. Она уже поняла, что заглянула ему в душу. Томительный испуг и смутная радость охватили ее. Машинально Джуди схватила Гранта за руку, и они пошли, весело размахивая руками.

Радость Джуди была искренней. Он нравился ей больше всех мужчин, которых она знала, несмотря на то что он не отличался красотой Моргана или Джонни. «Хотя, – внезапно поняла она, – он ничуть не хуже их». Такой же смуглый, как Джонни, только поменьше ростом. Но Грант был мускулист, пропорционально сложен и мог о себе позаботиться. Возможно, рот у него немного и великоват, но выразительные глаза затмевали все недостатки лица. У него был взгляд человека, который все время мечтает о чем-то настолько приятном, что ей хотелось помечтать об этом вместе с ним. Но самое главное – у него всегда был такой вид, как будто он невероятно гордился ее присутствием, и эта гордость не уходила, что бы она ни говорила и что бы ни вытворяла.

Неожиданно Джуди поняла, что хмурится. Почувствовав, что на лбу появилась складка, она попыталась расслабить лицо. Подумав о преждевременных морщинах, девушка ужаснулась. Даже рядом с Грантом Джуди должна думать о своей внешности, должна стараться ему понравиться. Если она этого не будет делать, то он может очень скоро разлюбить ее или перестать восхищаться ею. Мысль о том, что Грант когда-нибудь уедет от нее, заставила сильнее забиться ее сердце, но Джуди решила, что сегодня не должна думать о грустном, и решительно отбросила печальные мысли.

Джуди улыбнулась, гоня прочь тоску, которая так внезапно захватила ее. Она никогда не выйдет за него замуж, но сейчас ей хотелось сделать для него что-нибудь приятное. Джуди стало неловко, что она не может обещать ему выйти за него замуж…

– Я так люблю тебя, Грант. Ты – единственный человек, кто меня понимает.

Грант улыбнулся. Ее карие глаза были такими искренними, казалось, она умоляла его поверить ей.

– Тебе просто необходим такой мужчина, как я.

На ее обычно веселое лицо словно набежало облачко, и Грант почувствовал укол в сердце. По-видимому, он сказал что-то не то. Чертов язык! Его надо отрезать, если он говорит такое, что стирает улыбку с лица любимой. Он хотел заключить ее в объятия и смотреть в ее милое лицо до бесконечности. Джуди столько вытерпела, сидя у его кровати, она совершенно измучилась, ухаживая за ним. Может быть, когда-то она была нетерпимой, несносной, кокетливой, но сегодня, сейчас, он был ей нужен для того, чтобы вернуть на это хмурое личико улыбку…

– Послушай, у меня болит голова. Думаю, что это от голода.

Застигнутая врасплох, она хихикнула.

– Видишь, на этот раз тебе удалось спастись, – ответила она.

– Да, на этот раз Бог поступил правильно.

– Он просто подумал перед тем, как совершить еще одну ошибку, – проговорила она, игриво улыбаясь.

Довольный тем, что Джуди опять весело, Грант тоже засмеялся.

– Да уж, конечно. Он просто решил подождать, когда я снова тебе понадоблюсь.

Другой мужчина на его месте, особенно какой-нибудь красавчик, давным-давно понял бы, что зря теряет время на женщину, которая почти на него не смотрит. Но только не Грант. Для Гранта это не имело значения, особенно сейчас, когда та, в ком он души не чаял, была рядом.

Тут зазвучали выстрелы, взметнувшие с деревьев стаи птиц. Джуди быстро повернулась на звук выстрелов, которые доносились, как ей показалось, от главных ворот.

– Ну вот, только этого нам не хватало! Еще одно нападение индейцев!

– Пошли посмотрим! – Схватив Джуди за руку и совершенно забыв о своей ране в спине, Грант попытался броситься в сторону дома.

– Тебе нельзя бегать! – закричала она, оставаясь на месте и не выпуская его руки. – Мы пойдем туда и посмотрим, но медленно.

Резкое движение причинило ему такую боль, что Грант чуть не упал на колени. В глазах у него потемнело.

– Обопрись, обопрись вот так, – запричитала Джуди. – Тебе плохо? Ты можешь потерять сознание! О, черт! – Она панически оглядывалась вокруг, ища подмоги. Они находились примерно в тридцати ярдах от входа на кухню, под апельсиновым деревом, ближайшим к господскому дому.

Борясь с болью, Грант несколько раз судорожно вздохнул:

– Я совсем забыл, – простонал он, – что еще недавно по моей спине проехал поезд.

Наблюдая, как краска сходит с лица Гранта, Джуди была вне себя от беспокойства, но решила подхватить его шутку.

– Я рада, что ты никогда ничего не преувеличиваешь.

Слушая ружейные выстрелы и краем глаза наблюдая за Грантом, Джуди не видела Джонни и Тиа. Она бы их и не заметила, если б не изменившееся вдруг лицо Гранта. Удивленная, девушка повернулась…

Тиа Марлоу и Джонни стояли у закрытой задней двери. Тиа уже собралась зайти в дом, но тут она повернулась и оказалась в объятиях Джонни. Он прижал ее к себе и поцеловал. Руки Тиа медленно поднялись к его шее, и Джуди показалось, что они собираются так стоять и целоваться до второго пришествия. И все-таки Джуди поразил не сам факт того, что они целовались. Ее потрясло то, как Джонни гладил руками лицо Тиа. Он прикасался к ней так осторожно и нежно, словно она была для него самой дорогой вещью на свете. Да и Тиа, Тиа, которая единственная из всех казалась ей такой честной и преданной, сейчас поднялась на носочки, и ее стройная фигурка почти слилась с Джонни. Он же почти задушил ее в своих объятиях.

Джуди кинулась было к ним, но Грант всегда отличался рассудительностью и тактом. Он взял ее за руку и завел за сарай, где влюбленные не могли их увидеть. Джуди попыталась вырваться, но побоялась, что опять причинит ему боль. Стараясь сдержать гнев, она отвернулась.

– Черт бы его побрал!

– Но-но, потише, красотка, успокойся.

– Успокоиться! Ты хочешь, чтобы я успокоилась? – прошипела она, отпрянув от Гранта. – Он же мой! А что делает эта маленькая негодяйка?!

– Может быть, она и совратила его? – попытался успокоить ее Грант.

– Конечно, она. Джонни побоялся бы потерять меня ради такой ничтожной потаскушки. Джонни любит меня, – проговорила она, смахивая внезапно покатившиеся по щекам слезы. – Джонни всегда меня любил! И все об этом знают…

– Как же он мог пойти на такое? – совершенно искренне спросил Грант.

Вспомнив, что ей совсем недавно говорил Джонни, Джуди скривила губы в ухмылке.

– Он меня любит, но, возможно, хочет отомстить мне.

Грант покачал головой. Все ковбои поговаривали о том, что Джонни проявляет интерес к новой экономке. Несколько дней назад после разговора с ним Джуди появилась в дверях барака вся бледная, трясущаяся, готовая вот-вот заплакать. С того вечера в душе Гранта мало-помалу начала зарождаться ненависть к Джонни Браго.

Тщательно скрывая свои чувства, Грант посмотрел на Джуди.

– Почему Браго хочет тебе отомстить? За что?

– Он думает, что я изменяла ему. Но я не делала этого, – оправдывалась она. – Но он… Ему показалось… Я тогда еще ничего ему не обещала. Но Джонни обошелся со мной так, будто я… – Джуди посмотрела на Гранта, и на ее побледневшем лице вдруг снова заиграл румянец. – Как ты думаешь, мог Джонни спутаться с Тиа, чтобы наказать меня?

Грант в душе смутился и засомневался. Он не знал Джонни настолько хорошо, чтобы ответить на ее вопрос. Этот негодяй уехал с ранчо ла Рейна почти сразу после того, как Грант нанялся сюда на работу. Но Фреман считал, что ни один мужчина не стоит того, чтобы такая женщина, как Джуди Баркарт, из-за него переживала.

– Ведь он мог так поступить, правда? – продолжала настаивать девушка. – Он даже сам мне сказал, что приехал сюда, чтобы отомстить. А потом поцеловал меня, совсем как раньше. Он такой развратник!

– Выстрелы смолкли, – произнес Грант, понимая, что в этом вопросе он не в силах ей помочь.

Джуди повернулась и увидела, что ворота с шумом захлопнулись. Мужчины кричали и махали руками, приветствуя одинокого всадника, который спешивался возле стены. Даже с такого расстояния Джуди узнала его. В том, как мужчина сидел на лошади, было что-то неуловимое, позволяющее его запомнить на всю жизнь. Джуди повернулась к дому и разочарованно вздохнула. Тиа и Джонни уже ушли.

– Увидимся позже, Грант. – Подхватив подол юбки, Джуди помчалась к воротам навстречу только что приехавшему всаднику.

Грант грустно смотрел вслед убегавшей женщине, которую он так страстно любил. Он мог бы сделать для Джуди все, что угодно, дать ей все, что она пожелает. Но того, в чем она нуждалась больше всего, он ей дать не мог. У него этого не было…

* * *

Морган Тодд заметил краем глаза бегущую к нему Джуди. Он неторопливо кинул поводья подбежавшему к нему ковбою и широко улыбнулся, наслаждаясь возбуждением, вспыхнувшим во всем теле при виде ее трепещущей маленькой фигурки.

– Морган, – прокричала Джуди, радостно бросаясь к нему. Морган схватил ее и поднял в воздух.

– Как поживает моя малышка?

– Морган, ты сошел с ума, отпусти меня! – протестующе прокричала Джуди.

– Нет, без поцелуя я и не подумаю тебя отпускать, – пригрозил он, в его глазах играла веселая улыбка.

– Вымогатель! Так и быть, но только один поцелуй, – разрешила она.

Морган был не из тех, кто упускал свой шанс. Он перехватил, висевшую у него на руках Джуди и прижал к себе изо всех сил. Азартный игрок, ловелас и бунтарь по натуре, даже он не ожидал, что его здесь ждет такой сюрприз. Джуди тоже прижалась к нему всем телом, ее пухлый влажный ротик раскрылся и прильнул к его губам, а маленький язычок начал ласкать Моргана с такой страстью, что он потерял над собой контроль.

– Ну, приветствую тебя! – Нежелательное появление Стива Баркарта заставило Моргана оторваться от сладких губ Джуди. Весьма неохотно он поставил ее на землю и дал возможность немного отойти от него. Ее глаза подернулись дымкой наслаждения. Морган Тодд сдерживал готовые вырваться проклятия. Увидев выражение его лица, Джуди одарила его холодной улыбкой победителя, которая подействовала на Моргана, как ведро ледяной воды. После такого поцелуя у него ломило все члены, голова шла кругом, а она стоит себе спокойно и улыбается! Черт бы побрал ее развратные карие глаза!

Он протянул руку и поздоровался со Стивом.

– Спасибо, что помогли мне.

– Как ты здесь очутился, Морган? Мы совсем недавно выдержали что-то вроде осады, – проговорил Стив, сдержанно пожимая протянутую ему руку, недовольный поцелуем, свидетелем которого стал.

– Мне надо поговорить с тобой. Расс Слоан, похоже, благополучно переправил свое серебро, и я приехал к тебе узнать, не хочешь ли ты последовать его примеру вместе со мной.

– Значит, Расс переправил серебро?

– Скорей всего, да. Если бы его экспедиция не удалась, мы бы уже давно знали об этом.

Мужчины вокруг них уже опустили ружья, а те, кто находился на стенах, спускались вниз. Индейцы бежали от ранчо на север, должно быть, на поиски других одиноких всадников. От нечего делать Джуди стояла рядом со Стивом и смотрела на Моргана своими темными дразнящими глазами.

– Пошли в дом. Тебе, наверное, необходимо чем-нибудь успокоить нервы, – сказал Стив.

– Да, ты прав. У меня внутри все прямо горит. Лучше переесть техасского перца, чем побывать в такой переделке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю