Текст книги "Кейджера Гора"
Автор книги: Джон Норман
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 35 страниц)
Слушая эту речь Дразус Рэнциус лишь улыбался.
– В это время, конечно, я часто был поблизости от Татрикс. В моих усилиях убедить ее в тщетности и безумии её политики я почти постоянно был рядом с ней. Я думаю, что можно сказать, что нет такого мужчины на Горе, лучше знающего её, чем я, чтобы опознать её, и идентифицировать её для Вас.
– Спасибо, благородный Лигуриус, – поблагодарил Клавдий. – Теперь, пусть тот кто своими руками схватил Шейлу, благородный Хассан из Касры, лично представит её перед нами, а то она уже заждалась возможности доставить нам удовольствие.
Но вслед за прокатившимися по залу смешками, повисла напряжённая тишина. Мужчины удивлённо осматривались.
– Где Хассан? – поинтересовался Клавдий.
– Его здесь нет, – ответил ему кто-то.
Лигуриус опустил голову, пряча улыбку от окружающих.
– Ну что ж, возможно, ему нездоровится, – пожал плечами Клавдий. – Давайте откроем мешок!
Лигуриус с довольным видом скользил взглядом по залу. Он даже не потрудился взглянуть в сторону открытого мешка, из которого уже вытаскивали его беспомощное, связанное, раздетое содержимое. Ёе поставили на колени перед Клавдием и советом, даже не потрудившись развязать или вытащить кляп.
Лигуриус осмотревшись, наконец, потрудился мазнуть взглядом по коленопреклонённой фигуре у своих ног.
– Да, – кивнул он. – Я хорошо её знаю. Никаких сомнений, в том кто это.
Он резко ткнул пальцем в женщину на полу, при этом едва ли потрудившись посмотреть на неё повнимательнее. Всё его внимание было приковано к аудитории.
– Да, – повторил Лигуриус, – это – она! Это – Татрикс, позор Корцируса!
Тем временем Шейла выдавливала из себя отчаянное, но едва слышное приглушенное мычание, и дико мотала головой. Гореане прекрасно знают как надо затыкать рты своим пленникам и рабыням, подумала я.
– И даже не пытайся отрицать это, Шейла, – предупредил он, опять не задержав на ней взгляда. – Ты полностью и окончательно идентифицирована.
Женщина, заливаясь слезами, и всё так же, отчаянно мыча, мотая головой и бросая на него умоляющие взгляды, и пытаясь привлечь к себе его внимание.
Наконец, возможно из простого любопытства, Лигуриус посмотрел на неё внимательнее. Мне показалось, что ещё какое-то время, он не узнавал её. Думаю, виной тому было наше почти полное сходство. Но возможно, также, и то, что он счел невозможным полагать, что из мешка могут вытащить кого-то другого кроме меня. Но вдруг он побледнел.
– Не она это! – внезапно закричал Лигуриус, приседая и беря голову женщины в руки.
Дикие, заполненные слезами глаза Шейлы смотрели на него.
– Нет! – снова крикнул мужчина. – Нет! Это не она!
– Мне показалось, – заметил Клавдий, – что Вы опознали её как Шейлу, полностью и окончательно.
– Нет, нет! – тут же отказался от своих прежних слов Лигуриус, заметно дрожа, а на лбу появились бисеринки пота. – Я ошибся! Это не она!
– Тогда, где она? – сердито спросил Клавдий.
– Я не знаю! – развёл руками Лигуриус, дико озираясь по сторонам.
– Хассан из Касры! – объявил распорядитель зала, появляясь в дверном проёме и извещая гостей о прибытии Хассана.
– Извините за опоздание, – сказал Хассан. – Меня тут немного задержали. Какие-то идиоты попытались напасть на меня, при чём всего вдвоём. Я сложил их у дверей моей комнаты, связанных спиной к спине. А чтоб впредь неповадно было, переломал им руки и ноги.
– Проверить, что за люди напали на Хассана, заключить под стражу и глаз с них не спускать, – скомандовал Клавдий гвардейцам.
– Да, Убар, – хором гаркнули два солдата, и стремительно покинули зал.
Я видела, что Шейла, едва Хассан появился в зале, немедленно уткнулась головой в пол. Хассан отлично знал, как надо дрессировать своих женщин.
– Та ли это – женщина, что Вы захватили в Аре? – спросил Клавдий, указав на Шейлу.
Хассан не торопясь подошёл к ней, и схватив за волоса поднял голову, и посмотрел в лицо своей жертвы. Затем, не выпуская волос из своих ручищ, бросил её на живот, и поворачивая с боку на бок исследовал тело женщины в мельчайших подробностях.
– Да, – объявил он, – это – она.
Гореанин обычно знает тела своих женщин. Они – в конце концов, не независимые договорные партнерши, которые могут просто уйти, а весьма ценное имущество. Естественно, и внимание к ним проявляется соответственное. В действительности на большинство женщин, мужчина даже не смотрит, пока они не превращаются в его собственность.
Закончив осмотр, охотник, небрежным рывком снова поставил Шейлу на колени перед советом.
– Как Вы полагаете, это она? Это – Татрикс Корцируса? – спросил Клавдий.
– Если Вы имели в виду, была ли она Татрикс Корцируса, – ответил Хассан, – то, да.
– Но он никогда не видел её! – крикнул Лигуриус.
– А мне и не надо, её опознали слины, – отмахнулся Хассан.
– Но по ложной одежде! – стоял на своём Лигуриус. – Она не настоящая Татрикс Корцируса! Но настоящая где-то здесь! Я уверен в этом!
– Откуда Вы знаете? – поинтересовался Клавдий.
Лигуриус опустил голову окончательно запутавшись. В конце концов, не мог же он взять и сообщить всем о том как несколько анов назад попытался заменить содержимого мешка, висящего в тронном зале.
– Я видел её здесь во дворце, – быстро собравшись с мыслями, сказал он. – Это была она! И я думал, что именно её достанут из мешка.
– Мой Убар, – сказал Майлс из Аргентума, вставая из-за стола, – с большой неохотой, но я вынужден согласиться с прежним первым министром Корцируса, и, несомненно, одним из самых изворотливых лгунов на всём Горе, я думаю, ничего нет невозможного в том, что он, действительно, видел Шейлу в этом дворце, скорее всего ползающей на карачках, и натирающей кафельные плитки в коридоре. Мне показалось забавным поручить ей подобную работу.
Мужчины в зале озадаченно посмотрели друг на друга.
– С Вашего позволения, мой Убар, – сказал Майлс из Аргентума, и резко дважды хлопнул в ладоши. – Шейла! Выходи!
Дрожащая и испуганная, я, руками, закованными в кандалы, распахнула расшитый бисером занавес, и короткими, грациозными шагами женщины, лодыжки которой скованы короткой цепью, торопливо засеменила к нему. Опустившись на колени перед столом прямо напротив генерала, я прижала голову к полу.
– Подними голову, – приказал Майлс.
По залу прокатился удивлённый гул многих мужских голосов.
– Иди, встань на колени рядом с другой женщиной, – приказал он.
– Да, Господин, – вскакивая на ноги отозвалась я.
– Вот она, – восторженно закричал Лигуриус. – Это и есть – истинная Шейла, настоящая Татрикс Корцируса!
– Разве Вы не собираетесь исследовать её несколько более тщательно? – подходя ко мне поближе, поинтересовался у Лигуриуса Дразус Рэнциус с ненавистью в голосе.
Тот, сделав вид, что внимательно, со всем тщанием обследовал меня, и огласил свой вердикт:
– Да, именно она является настоящей Шейлой.
– Давайте-ка закуём их в одинаковые цепи, – предложил Клавдий.
Майлс из Аргентума, похоже, ожидавший это предложение, кивнул офицеру.
Моментально, освобожденная от кляпа, Шейла поменяла шнуры, на цепи. Теперь мы обе, бок обок, нагие и одинаково закованные в цепи, стояли на коленях, перед Клавдием – Убаром Аргентума. Каждой из нас надели ручные кандалы с приблизительно восемнадцатидюймовой цепью, и ножные с цепью лишь немногим длиннее. Ещё одна, центральная или средняя цепь длиной порядка трёх с половиной футов соединяла середины первых двух.
– Просто удивительная похожесть, – удивлённо отметил Клавдий.
– Они могли быть близнецами, – сказал один из мужчин.
– Вы сможете легко отличить их, – ответил ему. – У одной из них волосы короткие.
– Это не так важно, – тут же осадили его.
– Есть другие различия, – стоял на своём тот мужчина, – Менее заметные, но вполне реальные различия.
– Да, – признал мужчина, тот что изначально счёл нас близнецами. – Теперь и я их заметил.
Даже если бы мы и были близнецами, но, по крайней мере, не были бы однояйцовыми близнецами. Двуяйцовые же близнецы, два мальчика, две девушки, или мальчик и девушка, зачастую похожи друг на друга не больше, чем нормальные родные братья и сёстры, кроме, конечно, одинакового возраста.
– Однако если Вы не увидите их вместе, – заметил ему кто-то, – то будет чрезвычайно трудно сказать кто из них кто.
– Да, это точно, – послушался ещё один голос.
– Я утверждаю, мой Убар, что женщина слева от Вас, та, что с более короткими волосами, является той, перед кем я предстал в Корцирусе, когда по Вашему распоряжению, предоставил им ноту протеста против действий их города, – заявил Майлс из Аргентума.
– Ты полностью уверен? – уточнил Клавдий.
– Да, – тут же поддержал Лигуриус. – Это точно. Она – Шейла, прежняя Татрикс Корцируса.
– Слины выбрали не её, – уверенно сказал Хассан.
– У меня есть свидетели, которые опознают её, – заявил Майлс. – Первый из них – это я сам. Она – Шейла – Татрикс Корцируса.
– Откуда Вы знаете? – поинтересовался Дразус Рэнциус, вновь вставая из-за стола.
Я была поражена его смелостью. Как он отважился заговорить?
– Капитану из Ара слова не давали, – осадил его Клавдий.
– Пожалуйста, позвольте ему говорить, благородный Клавдий, – попросил за Дразуса Майлс.
– Ты собираешься говорить в защиту рабыни с более короткими волосами? – поинтересовался Клавдий.
– Да, – подтвердил Дразус Рэнциус.
В зале раздалось множество удивлённых криков. Даже мои подруги рабыни, стоявшие позади всех, такие как Клодия, Кристэль, Тупа и Эмили, поражённо посмотрели друг на дружку. Я взволнованно встрепенулась, отчего тихо звякнули мои цепи.
– Ты можешь сделать так, – разрешил Клавдий.
– Благодарю Вас, Убар, – поклонился Дразус Рэнциус.
– Значит, Ты намереваешься подвергнуть опасности нашу дружбу, старый товарищ по оружию? – прищурился Майлс из Аргентума.
– Это не дружба, дорогой Майлс, – ответил Дразус Рэнциус, – если она может быть подвергнута опасности правдой.
– Это – женщина, которую я видел в Корцирусе, когда доставил туда свитки из Аргентума, – повторил генерал, указывая на меня. – Это она, тогда сидела на троне. Это её я захватил после взятия города. Это её я посадил в золотую клетку!
– А я этого и не оспариваю, – успокоил друга Дразус.
– Получается, Ты свидетельствуешь в мою пользу, – кивнул Майлс.
– Нет, – сказал Дразус Рэнциус. – Я не подвергаю сомнению тот факт, что Ты видел её в Корцирусе, и что Ты позже захватил именно её и посадил в золотую клетку, и тому подобные вещи. Но я оспариваю, – то, что она была Татрикс Корцируса.
– Очевидно, капитан из Ара рехнулся, или поглупел, – раздражённо бросил Майлс. – Он хочет, чтобы мы поверили, что настоящая Татрикс сидела где-нибудь, развлекая себя маникюром, в то время как кто-то ещё управлял делами государства вместо неё?
Слова генерала были встречены весёлым смехом. На Дразуса Рэнциуса сжавшего кулаки было страшно смотреть. Он был настоящим гореанским воином. Он не мог легко снести подобные насмешки и упрёки.
– Моя вторая свидетельница, – меж тем продолжил Майлс из Аргентума, -женщина, которая служила ей в её собственных покоях, купала её и одевала, и расчесывала ей волосы. Она был её собственной личной рабыней – служанкой, теперь она одна из моих собственных рабынь по кличке Сьюзан.
Сьюзан выступила вперёд. Насколько же изящной и красивой была она, в ничего не скрывающей аккуратной, крошечной тунике, бывшей униформой всех рабынь Майлса из Аргентума. Мы теперь обе носили одинаковые ошейники. Он владел нами обеими.
Она грациозно опустилась на колени перед своим господином.
– Не это ли та женщина, которой Ты служила в Корцирусе? – спросил её Майлс, указывая на меня.
Сьюзан встала и обошла вокруг меня.
– Простите меня, Госпожа, – сказала она.
– Не называй меня Госпожой, Сьюзан, – сказал я. – Теперь я такая же рабыня, как и Ты.
– Да, Госпожа, – ответила она.
– Так, это та женщина, которой Ты служила? – повторил свой вопрос Майлс.
– Да, Господин, – признала она.
Члены высокого совета и многие из гостей закрутили головами, тихо переговариваясь друг с другом.
– Поскольку эта девушка – собственность Майлса из Аргентума, -заметил Клавдий поворачиваясь к Дразусу Рэнциус, – Ты можешь потребовать считать её свидетельство несущественным или допросить ей под пыткой.
Следует заметить, что в гореанских судах доказательство рабов обычно принимается, только если оно подтверждено пыткой. Дразус Рэнциус вопросительно посмотрел на Майлса из Аргентума.
– Я прошу не учитывать её свидетельство, – заявил Майлс из Аргентума. – Если она должна быть замучена, то, это будет по моему желанию, а не по требованию суда. В этом, однако, я не иду на уступку. Я утверждаю, что правда, которую она выкрикнула бы под пыткой, не будет отличаться от того, что Вы уже услышали сказанного без принуждения.
– Здорово Ты его прижал, Дразус, – восхищенно, воскликну кто-то.
Я обратила внимание, что Майлс явно не хотел подвергать Сьюзан судебной пытке, в результате которой, возможно, она была бы замучена и порвана на дыбе, даже не смотря на то, что это могло бы подтвердить её свидетельство и усилить его позицию. Но ведь она была всего лишь рабыней! Неужели она была так дорога для него? Я подозревала, что так и было. Похоже, что маленькая красотка из Цинциннати, оказавшись в его ошейнике, сумела стать для него особенной. Я бы даже рискнула предположить, что она была его любимой рабыней.
– Я не требую, игнорировать или удалять из дела её показания, -сказал Дразус Рэнциус, – прошу только чтобы они были ясно поняты.
По столам прокатился гул удивления.
– Сьюзан, – обратился Дразус Рэнциус к рабыне.
– Да, Господин, – с готовностью отозвалась девушка.
– Как Ты думаешь, является ли эта женщина злой? – спросил он.
– Я думаю, что она могла бы быть отвратительной и жестокой, -ответила она, – но, несомненно, в ошейнике, она окажется на своём месте.
– Исходя из того, что Ты знаешь о ней, – уточнил свой вопрос мужчина, – как Ты думаешь, могла ли она быть повинной в тех гнусностях и преступлениях, выдвигаемых всеми против Татрикс Корцируса?
– Нет, Господин, – обрадовано сказала Сьюзан.
– Хозяйки зачастую по-разному относятся к их служанкам, или друзьям, и ко всем остальным, – отмахнулся от ответа рабыни Лигуриус. – Известно, что самые мерзкие злодеяния могут быть совершены людьми, по отношению к своим близким доброжелательным и любящими.
– Точно так же, как мужчина, показывающий себя строгим хозяином одной женщины, может оказаться немногим лучше послушного домашнего любимца в руках другой, – усмехнулся Дразус Рэнциус
– Возможно, – сердито бросил Лигуриус.
– Ты знаешь, что она – женщина, которой Ты служила, Сьюзан, – сказал Дразус, указывая на меня, – для Тебя она хорошо знакома, и Ты не затруднилась в опознании её. Но я предполагаю, что в действительности Ты не знаешь, была ли она настоящей Татрикс Корцируса. Ты думаешь, что она ей была, потому что Тебе именно это и сказали, как наверняка и многим другим, а ещё Ты видела её исполняющей некие действия, которые по твоему мнению могла бы исполнять только Татрикс. Я имею в виду такие вещи как приём иностранных сановников, и тому подобные.
– Да, Господин, – растерянно ответила Сьюзан, не понимая, к чему он клонит.
– Но разве не может быть так, что, она выполняла эти действия, не будучи настоящей Татрикс? – спросил Дразус.
– Да, Господин, – нетерпеливо ответила Сьюзан.
– Сьюзан, расцениваешь ли Ты утверждение, что эта женщина была Татрикс Корцируса как, вероятное? – вмешался в допрос Майлс из Аргентума.
– Да, Господин, – кивнула она.
– Ты расцениваешь его как, наиболее вероятное? – уточнил он.
– Да, Господин, – прошептала рабыня.
– У Тебя есть какие-нибудь сомнения относительно этого? – спросил Майлс.
– Нет, Господин, – заплакала девушка, опустив голову.
– Останься здесь, Сьюзан, – приказал Майлс.
– Да, Господин.
– Я вызываю своего следующего свидетеля, – объявил Майлс из Аргентума, – задержанный в Венне моими людьми, и доставленный сюда, Спьюсиппус из Турии.
К моему изумлению Спьюсиппуса действительно вывели перед публикой. Он казался крайне раболепным и подобострастным в присутствии столь благородного собрания. Теперь, он уже не казался мне столь же отвратительным, каким предстал когда-то в зале суда. Теперь я была рабыней в тысячу раз ниже его по своему статусу. И не малое значение имело то, что именно он забрал мою девственность. Кроме того, я уже знала, что моя женственность вызывала у него слишком мало уважения, впрочем, как и у любого другого здешнего мужчины. Я была женщиной. Все же, несмотря на это, я не питала к нему особых отрицательных чувств. В соответствии с законами природы, я не делала разницы между ним и другими мужчинами в зале. Он был представителем пола господ, а мне досталась участь принадлежать к полу рабынь.
– Несколько месяцев назад, Вы были признаны виновным в определенных предполагаемых нарушениях правил коммерции в городе Корцирус, и были изгнаны из города, не так ли?
– Да, – согласился Спьюсиппус.
– Согласно моим сведениям, Вас провели голого по городу, под копьями стражников, с табличкой с обвинением в мошенничестве на шее, – напомнил торговцу Майлс.
– Да, – с сердитым видом признал Спьюсиппус.
– Кто признал Вас виновными, и вынес этот приговор?
– Шейла – Татрикс Корцируса, – сказал Спьюсиппус.
– Присутствует ли в этом зале та, что была Татрикс Корцируса? -спросил Майлс из Аргентума.
– Да, – кивнул Спьюсиппус.
– Вы можете указать её для нас?
Спьюсиппус, безошибочно, повернулся в мою сторону, и ткнув в меня пальцем, объявил:
– Это – она.
– Спасибо, – поблагодарил Майлс торговца. – Вы можете быть свободны.
– Но это я поймал её первым, – вдруг закричал Спьюсиппус, – просто она сбежала. Награда должна была быть моей!
Первоначально эта награда составляла тысячу золотых монет, а позже, когда шансы на поимку упали ниже некуда, её увеличили до полутора тысяч.
– Это не моя вина, что Вы не смогли удержать рабыню, – как от назойливой мухи отмахнулся от него Майлс.
– Но тогда она не была рабыней, – ответил Спьюсиппус, и повернувшись ко мне, с ненавистью бросил: – Но кое-что я с Тебя получил, шлюха. Я всё же забрал твою девственность!
– Должен ли я понять это так, что, Вы признаётесь в изнасиловании свободной женщины, пусть она и была разыскиваемой нами Татрикс? -поинтересовался Майлс из Аргентума.
Спьюсиппус мгновенно стал белее полотна.
– Я могу говорить, Господин? – спросила я.
– Да, – позволил Клавдий.
– После того, как Спьюсиппус из Турии пленил меня, я представ перед ним голой, как рабыня, и попросила его использовать меня для своего удовольствия, – сообщила я. – Как настоящий мужчина он не мог поступить иначе, кроме как взять меня.
Спьюсиппус был настолько поражён, что смотрел на меня раскрыв рот, и казалось не мог поверить своим ушам.
– Очень хорошо, Спьюсиппус из Турии, Мы Вас больше не задерживаем, -сказал Майлс из Аргентума.
– Простите меня, Господин, – попросила я прощения у Спьюсиппуса. – Я сильно обидела Вас. Я была глупой и жестокой. Я проявила к Вам слишком мало уважения. Теперь я прошу Вашего прощения, как женщина, и теперь уже как рабыня.
– Ты сильно отличаешься от той, какой Ты была, – покачал головой торговец.
– Теперь я узнала, что я – женщина, – улыбнулась я, и склонив голову, выразила почтение к его мужскому началу, поцеловав ноги.
Спьюсиппус присев на корточки, и подняв мою голову, пристально посмотрел в мои глаза, не знаю, что он там увидел, но оторвавшись от меня он сказал: – счастлив будет тот мужчина, у которого Ты окажешься под плетью, – сказал он.
– Спасибо, Господин, – прошептала я.
Спьюсиппус вдруг поцеловал меня, встал и торопливо покинул зал.
– Рабыня! – прорычал Дразус Рэнциус, сердито глядя на меня.
– Да, Господин, – с улыбкой признала я. – Я – рабыня.
– Пусть все отметят, – призвал Майлс из Аргентума, – что и этот свидетель совершенно ясно идентифицировал её как Шейлу, прежнюю Татрикс Корцируса.
– Это отмечено, – кивнул Клавдий.
– Возможно и он, ошибся в этом вопросе! – заметил Дразус Рэнциус.
На этот раз его заявление вызвало смех у некоторых членов высокого совета. Смешки слышались и из-за других столов.
– Теперь я хочу вызвать своего четвертого свидетеля, – объявил Майлс из Аргентума, – Лигуриус, бывший первый министр Коцируса. Он, как никто другой, знал настоящую Татрикс Корцируса, и уже указал нам на неё. Но теперь я прошу, чтобы он официально идентифицировал её в ходе нашего допроса. Итак, Лигуриус.
Лигуриус решительно указал на меня.
– Я знаю её слишком хорошо, – уверенно заявил он. – Это – Шейла, которая была настоящей Татрикс Корцируса.
– У Вас есть ещё свидетели, генерал? – поинтересовался Клавдий.
– Да, благородный Клавдий, – улыбнулся Майлс, – остался ещё один.
– Назовите его, – велел Клавдий.
– Дразус Рэнциус, – объявил Майлс.
– Я? – удивлённо крикнул Дразус.
Мужчины в зале пораженно смотрели друг на друга.
– Да, – усмехнулся Майлс. – Ты – Дразус, капитан из Ара, а разве Ты не можешь быть свидетелем?
– Да, – неохотно признал Дразус Рэнциус.
– Ты же сам выполнял шпионское задание во дворце Корцируса, не так ли? – спросил Майлс.
– Да, – не стал отпираться мой бывший телохранитель и шпион Ара.
– Насколько мне известно, когда Ты был в Корцирусе, – продолжил Майлс, – одной из твоих обязанностей было, выступать в роли личного телохранителя Шейлы – Татрикс Корцируса.
– Меня назначили на пост телохранителя той, кто, как я тогда думал, была Шейлой – Татрикс Корцируса, – попытался объяснить Дразус Рэнциус. -Я больше не считаю, что она была настоящей Татрикс. Теперь я уверен, что и я, и многие другие, и Ты в том числе, были в тот раз введены в заблуждение хитростью Лигуриуса, первого министра Корцируса. Она использовалась для отвода глаз, чтобы защитить настоящую Татрикс. Для осуществления этой хитрости она была приучена чувствовать себя Татрикс, роль которой, по крайней мере, время от времени, она играла. Этот изощрённый план был успешно исполнен после падения города. Она попадала в наши руки и, принимаемая за настоящую Татрикс, была раздета, закована в цепи и посажена в клетку. А настоящая Татрикс, тем временем, ускользнула от нас, в компании Лигуриуса и прочих приспешников.
– Лигуриус? – окликнул Майлс бывшего первого министра.
– Нелепица, – отмахнулся тот.
– Находится ли та женщина, кого Ты считал, Татрикс Корцируса, и которую Ты сам опознал как Татрикс в Корцирусе, перед самым троном, сейчас в этом зале?
Дразус Рэнциус предпочёл промолчать.
– Как Ты, возможно, заметил, – сказал Майлс, – Паблиус, управляющий отделением дома Клиоменеса в Корцирусе, находится в этом зале. Я думаю, что он, своим опытным профессиональным взглядом, столь квалифицированным в проверке и оценке женщин, сможет высказать своё мнение относительно того, является ли та женщина, которую Ты приводил в дом Клиоменеса, та которую Ты охранял, и та что сейчас стоит перед нами одним лицом.
– Как Вы узнали об этом? – озадаченно спросил Дразус Рэнциус.
– В поисках Татрикс, мы проверили отчеты сотен работорговых домов, чтобы выяснить не попала ли к ним женщина, подходящая под её описание. Вот тогда-то в отчетах дома Клиоменеса, мы нашли запись о твоём посещении дома со свободной женщиной, заявленной, как Леди Лита. Полные, вплоть до размера кандалов и ошейника описания этой «Леди Литы» были даны нескольким сотрудниками дома. Им не составило труда описать её, как и следовало ожидать от профессионалов видевших женщину в рабской тунике. Надеюсь мне не нужно говорить, что эти описания полностью совпали с имеющимися у нас словесными портретами Татрикс Корцируса.
– Я понятия не имел, – возмущённо заявил Паблиус, вставая из-за стола, – ради чего я был приглашен в Аргентум. Как Майлс из Аргентума знает, Дразус Рэнциус – мой друг, и я не буду свидетельствовать в этом деле.
– Ты, конечно, можешь отрицать, – сказал Майлс из Аргентума Дразусу, – что та женщина, которую Ты водил в дом Клиоменеса была той же самой женщиной, которую Ты охранял, и как я предполагаю – Татрикс. Так что, даже если мы вынудим Паблиуса свидетельствовать, его слова сделают не больше, чем подтвердят, что женщина, закованная здесь в цепи, и та кого Ты приводил в дом Клиоменеса, одно и то же лицо. Неужели, Ты ещё будешь продолжать отрицать что та, кто стоит перед нами на коленях, и та, кого Ты водил тогда не Татрикс Корцируса.
Дразус Рэнциус стоял молча.
– Впрочем, у нас имеются и независимые свидетельства.
– Нам не требуются свидетельства Дразуса Рэнциуса в этом вопросе, -сказал Клавдий.
– А я и не отказываюсь свидетельствовать, – наконец заговорил Дразус Рэнциус.
Мужчины в зале удивлённо закрутили головами.
– В таком случае, я повторю свой вопрос, – сказал Майлс из Аргентума. – Находится ли в этом зале та, кто, как Ты верил, была Татрикс Корцируса, и кого Ты сам идентифицировал, как Татрикс в Корцирусе, перед самым троном Корцируса?
– Да, – ответил Дразус.
– Пожалуйста, укажи на нее? – предложил Майлс.
– Это – она, – указал на меня Дразус Рэнциус.
– Спасибо, – поблагодарил его Майлс.
– Что и требовалось доказать, – сказал один из мужчин.
– Признавая это, – продолжил Дразус, – в действительности я не более, чем признаю, что в тот раз Лигуриус сделал из меня простофилю. Как же Вы сами не можете этого понять? Он же выставляет нас всех идиотами!
Лигуриус опустил голову, как если бы, будучи огорченным этим совершенно безответственным и нелепым обвинением.
– Я уважаю Тебя Майлс, а Ты, насколько мне известно, уважаешь меня, -обратился Дразус Рэнциус к генералу, – выслушай меня. Эта женщина не Татрикс! Она сидела на троне! Она появилась на публике как Татрикс! Она сидела в суде как Татрикс! Она вела дела как Татрикс! Она была известна как Татрикс! Но она не была Татрикс!
– Давай будем верить фактам а не предположениям, – сказал Майлс из Аргентума. – А факты, в том числе и те, которые Ты сам предоставил, ясно указывают, что она – Татрикс. Какие ещё нужны Тебе доказательства? Откуда нам знать, например, что Ты – действительно Дразус Рэнциус, капитан из Ара? Или, что я – Майлс, генерал из Аргентума? Или что, он -Лигуриус, бывший первый министр из Корцируса? Откуда нам знать, что находящиеся в этом зале – те, за кого они себя выдают? Возможно, мы -все жертвы некой тщательно продуманной и нелепой мистификации! Но вопрос сейчас состоит не в познании неких почти неясных или нерациональных ощущений, а в рациональной реальности. А реальность такова, что именно она был Татрикс Корцируса!
Мужчины в зале поддержали речь генерала аплодисментами.
– Я вновь вызываю более раннего свидетеля, – сказал Майлс из Аргентума, – мою рабыню, Сьюзан.
– Господин? – испуганно спросила она.
– По твоему мнению, Сьюзан, считала ли сама женщина, ныне стоящая здесь на коленях, коротко стриженая, закованная в цепи рабыня, та которой Ты когда-то служила, себя Шейлой – Татрикс Корцируса.
– Да, Господин, – опустив голову, прошептала Сьюзан.
Я, также, опустила голову перед свободными мужчинами, нашими владельцами. Мне нечего было добавить. Я на самом деле считала себя Шейлой – Татрикс Корцируса. В действительности, даже сейчас, в моих мозгах присутствовала некая болезненная двусмысленность в этом вопросе. Я была уверена, что в некотором смысле была Шейлой, бывшей Татрикс Корцируса. Во всяком случае, одной из двух Шейл, которые, пусть по-разному, но были там Татрикс. Но при этом, я точно знала, что настоящей Шейлой, по крайней мере, важной Шейлой, той которой они особенно интересовались, я не была. Я, также, как и они все, хотя и по-своему, была простой жертвой интриги Лигуриуса.
– Она сама, считала себя Татрикс Корцируса, – развёл руками Майлс из Аргентума. – Она принимала это как должное! Она никогда не отрицала это и не оспаривала! Почему? Да потому, что, она ей и была!
– Нет! – крикнул Дразус Рэнциус.
– Но почему Ты решил, что она не была Татрикс? – воскликнул Майлс.
– Я не знаю, – закричал Дразус. – Я просто знаю это!
– Ну-ка, Капитан, – снисходительно проговорил Майлс.
– Я знаю её, – сердито сказал Дразус Рэнциус. – Я знал её по Корцирусу. Она относится к тому типу женщин, чьей судьбой может быть только ошейник и плеть, она слишком недалека, чтобы быть ответственной за чудовищные преступления и произвол, творимый в Корцирусе. В ней просто нет таких способностей!
– Неужели отважный капитана армии Ара, позволил взглядам, улыбкам и соблазнам хорошенькой женщины поколебать его мудрость? – спроси Майлс.
– Нет, – уверенно ответил Дразус Рэнциус.
– А вот мне кажется, что Ты попал под очарование рабыни, – покачал головой генерал.
– Нет! – возмутился Дразус.
– Из-за неё Ты стал слабыми, – сказал Майлс.
– Нет!
Я посмотрел на Дразуса Рэнциуса. Я была всего лишь нагой рабыней закованной в цепи. Как я могла сделать такого мужчину слабым?
– Доказательства ясны, – объявил Майлс из Аргентума обращаясь к Убару Клавдию, членам высокого совета, другим в комнате. – Я так считаю.
Затем он указал на меня.
– Смотрите на неё, вот та, кто была Татрикс Корцируса!
Это восклицание Майлса было встречено бурными аплодисментами всех в зале. Кроме Дразуса Рэнциуса, который, сжав кулаки недовольно отвернулся.
– Это не её выбрал слин, – вдруг вмешался Хассан.
– Верно! – воскликнул Дразус Рэнциус, вновь поворачиваясь к Майлсу.
– Я могу говорить? – поинтересовался Лигуриус.
– Говорите, – позволил Клавдий. – Я ожидал некоторые затруднения относительно слинов.
– Прежде всего, мы должны вспомнить, что слин просто идёт на запах. Конечно, они точно распознают запахи, но формально, они не знают за чьим запахом они следуют. Например, слин всегда узнает запах своего хозяина, но, будучи животным, он не знает, является ли тот, скажем, крестьянином или Убаром. Действительно, многие слины, всегда отзовутся на свои собственные клички, но совершенно никак не отреагируют на имена своих хозяев. Уверен, что все отлично поняли, что я имел в виду. Вот и давайте предположим, что мы хотим, чтобы слин определил местонахождение кого-то, скажем, Татрикс. Мы же не просим слина искать Татрикс. Мы даем слину что-то, что, предположительно, имеет её запах, и затем слин следует именно за этим запахом, точно так же, как он пошёл бы на запах дикого тарска или рыжего табука. Значит главный вопрос – дали ли слину правильный запах. Напомню, награда составляла полторы тысячи золотых – огромные деньги. Мы можем предположить возможность, что в случае, когда на кону стоит такая сумма, что любая женщина, довольно похожая на Татрикс, могла бы быть выбрана, с качества добычи в подставной охоте. Было бы не трудно, тем или иным способом, поставить слинов на её след. Лоскут одежды носившейся женщиной, какое-либо постельное бельё, или даже просто запах свежего следа. И в результате невиновная женщина оказывается захваченной и, представленной в таком месте как это, с требованием награды.