Текст книги "Трикстер, Гермес, Джокер"
Автор книги: Джим Додж
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)
Дэниел не позвонил Вольте ни при первой возможности, ни при десятой. Он и сам не понимал, удерживает его осторожность или же он просто откладывает на потом. Поскольку его уже выследили, Дэниелу следовало принимать в расчет и такую возможность: Вольта решил, что в руках правительства Алмаз будет целее, и сдал его ЦРУ, донес на него, «настучал», как сказал бы Мотт.
Ему следовало принимать это в расчет, но он не мог поверить. Скорее всего, кто-то подслушал телефонный разговор, а может, завелся шпион в самом Альянсе. Если телефон прослушивается, звонить Вольте рискованно – они сразу выйдут на след и будут знать, где он. Дэниел не боялся, что его поймают – он может исчезнуть вместе с Алмазом и пройти хоть через целую танковую батарею – но не хотелось лишних неприятностей. К тому же не хотелось оставлять им грузовик с отпечатками пальцев Энни и Уолли, и бумаги, по которым они могут выйти на людей из АМО. Но когда все логические объяснения были исчерпаны, у Дэниела хватило честности признаться себе, что он откладывает звонок Вольте просто потому, что не хочет расстраиваться. Это отнимет у него силы, которые он охотнее потратил бы на Алмаз.
Он уже думал бросить жребий, когда ему вдруг пришло в голову, что он никогда не пытался заглянуть в центр Алмаза с закрытыми глазами. У следующей площадки для стоянки он свернул с дороги и исчез вместе с Алмазом, вгляделся в его центр и закрыл глаза. На мгновение горящая спираль отпечаталась на сетчатке, но быстро пропала. Он мог представить Алмаз, ясно видел пламя в центре, но не мог войти в него. Через час он усилием воли заставил себя воплотиться с Алмазом и вернуться на дорогу.
Почти сразу ему был знак, даже два. Сначала он увидел указатель «ГЛОУБ [28]28
Globe—шар, сфера (англ.).
[Закрыть]– 37 км». Второй знак, на подъезде к обгоревшей автозаправке, был настолько прямым, что Дэниел даже остановился, когда увидел его. Когда-то это было перечислением предоставляемых услуг и запчастей на стене автозаправки, но после пожара краска отшелушилась в нескольких местах, а оставшиеся буквы являли собой следующую надпись:
СВЯТ
КЛЯТ
ВОЛТА РЕГУЛЯТ
Телефонная будка в дальнем краю заправки была целой и невредимой, несмотря на сильный запах гари внутри.
Вольта ответил после первого же звонка:
– Ремонт мебели, ночная служба, здравствуйте.
– Здесь на стене написано «свят, клят, Вольта регулят», – сообщил Дэниел, – так что у меня просто не было выбора.
– Ну что же, – мягко ответил Вольта, – я рад слышать, что у тебя сохранилось чувство юмора. Оно тебе понадобится. Во-первых…
– Я не уверен, что это надежная линия, – прервал его Дэниел, и тут же добавил, чтобы извинить свою резкость:
– Это прежде чем мы начнем разговор.
– Нет, эта линия безопасна. Однако из твоих опасений я делаю вывод: ты уже понял, что тебя преследуют.
– В общем, да.
– Я расскажу тебе, что произошло. Слушай внимательно.
Дэниел слушал, как было велено. Когда Вольта рассказал про смерть Дредно, Дэниел закрыл глаза и прислонился спиной к телефонной будке. Он ощущал все происходившее через голос Вольты – по тому, как он едва заметно срывался в конце каждого емкого, отчетливого предложения, по самой этой отчетливости, и когда Вольта сообщил, что человек, мучивший Дредно, без всякого на то повода убил его мать, Дэниел тихо вскрикнул: «О нет».
Вольта замолчал на мгновение, затем продолжил:
– Впоследствии Улыбчивому Джеку удалось узнать закодированное имя человека, который донес о похищении в ЦРУ.
Тут Вольта снова замолчал.
Дэниел, слишком ошеломленный, чтобы думать, глубоко вдохнул:
– Вы не скажете их имен? Ни убийцы, ни доносчика?
– Дэниел, – твердо сказал Вольта, – я назову тебе имена, когда ты принесешь мне Алмаз. Когда мы встретились в первый раз, в больнице, я пообещал тебе, что сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе найти убийцу твой матери – и сейчас он известен. Я выполнил свое обещание. Ты, в свою очередь, обещал, что за помощь, оказанную тебе, ты разделишь со мной право обладания Алмазом и ответственность касательно помещения его в место, безопасное для всех нас. Ты не соблюдаешь своих обещаний, и даже с учетом чрезвычайных обстоятельств это свидетельствует о потере тобой уважения как ко мне, так и к себе. Если ты хочешь отомстить за свою мать, ты должен сдержать свое обещание по поводу Алмаза. Это будет справедливо.
– И что мне делать дальше? – заорал Дэниел. – Довести его до самоубийства?
Он швырнул телефон в прозрачную стену будки, но провод был слишком коротким и отскочил обратно, ударив его по запястью. Он схватил трубку и бросил ее на рычаг.
Он пронесся к грузовику, включил зажигание, потом выключил его и откинулся на сиденье.
– Да, это справедливо, черт возьми, справедливо. Но я не хотел этого знать, мне сейчас не до решений.
Он решительно вернулся в будку и снова набрал номер Вольты.
Вольта снова ответил с первого же звонка. Кажется, он даже не удивился, когда Дэниел сказал:
– Вы правы, это по-честному. Но я оставлю Алмаз у себя, пока не смогу взглянуть внутрь, или сквозь него, или куда он позволит. Я хочу заглянуть в Алмаз в тысячу раз больше, чем отомстить за смерть своей матери – но, несмотря на то, что Бешеный Билл избавил меня от доброй половины этого неистовства, все равно хочу за нее отомстить. Вы понимаете? Несмотря на то, что я очень хочу воздать за свою мать по заслугам – это ничто по сравнению с желанием проникнуть в Алмаз. Дайте мне уйти. Мне нужно ваше благословение.
– Я уже отпустил Алмаз, Дэниел, и думаю, что он откроется тебе только в том случае, если ты поступишь так же. Ты волен поступать так, как хочешь и можешь, волен уйти, волен вернуться. Я не держу тебя. Я желаю тебе удачи. Но я не дам своего благословения, потому что боюсь следующего: Алмаз погубит тебя. Он будет разрушать тебя красиво и величественно, но в конце концов все равно уничтожит, а я не могу благословлять бессмысленные потери.
– Он хочет, чтобы я заглянул в него. Я это чувствую.
– Это зеркало, Дэниел. Просто зеркало.
– Мне кажется, это окно. Или дверь.
– Решай сам и будь честен с самим собой. Я слишком восхищаюсь тобой, чтобы ограничивать твое право на знание. Но я не был бы искренен ни с собой, ни с тобой, если бы я не предупредил тебя о том, что если он уничтожит тебя, это разобьет мне сердце.
– Но вы не понимаете…
– Возможно, – оборвал Вольта. – Я допускаю такую возможность. Но возможно, что и ты в силу своей молодости не понимаешь – Алмаз завладел тобой, и против него ты бессилен.
– Может быть, – согласился Дэниел. – Но я должен узнать это сам.
– В таком случае желаю тебе найти то, что ищешь.
Дэниел улыбнулся в темной телефонной будке:
– Для меня это звучит как благословение.
– Тогда желаю тебе найти то, чего ты достоин.
– И это я готов принять за благословение. Я заслужил это право, и хотя вы действительно помогли мне – за что я вам бесконечно благодарен – он принадлежит мне. Я чувствую это каждой клеткой: он мой не потому, что я добыл его или физически им обладаю. Алмаз мой по воле рока.
– Что ж, тогда будь трижды благословен. Добавлю еще древнее эстонское напутствие: «Желаю, чтобы твоя дорога имела конец». Отныне Алмаз на твоей ответственности.
– Я знал, что так и будет, – быстро проговорил Дэниел. – Но я принимаю на себя следующее обязательство: я принесу его вам, как только моя работа будет закончена, а если не смогу или вынужден буду спрятать его, обещаю спрятать его там, где вы скажете.
– Нет, Дэниел. Я уже отпустил его. Я не могу даже передать тебе, какое облегчение испытал после этого. И за этот урок я тебе благодарен. Сейчас я собираюсь собрать все здесь и отправиться домой в Лорел Крик. У тебя есть мои телефоны; прямая линия – семерка, помноженная на текущую дату. Звони, когда захочешь, или приезжай. Я обещаю тебе радушный прием, но не могу обещать помощи: это будет зависеть от того, насколько мудры твои желания, а также от моих возможностей и склонностей исполнить их. Давай расстанемся друзьями.
– Именно этого я и хотел, – проговорил Дэниел, чувствуя, что к глазам подкатывают слезы. – Спасибо.
– До свидания, Дэниел, – сказал Вольта.
– Спасибо, – повторил Дэниел. – И спокойной ночи. Я буду на связи.
Они повесили трубки одновременно.
Остаток ночи Вольта провел на телефоне и радио, раздавая указания по завершению операции и рассылая людей и ресурсы на другие объекты. Эллисон Дидс, Жан Блёр и Улыбчивый Джек были где-то в полях, поэтому он оставил им сообщения с просьбой перезвонить. Он задолго до рассвета собрал оборудование и проспал беспокойным сном несколько часов. Он остался в кровати и стал представлять, что видит Дэниел внутри Алмаза. Дэниел сказал, что может заглянуть в него, только развоплотившись. При одной мысли об исчезновении Вольте становилось не по себе. Он вспомнил с трудом преодолимое желание перейти порог и продолжить движение, желание раствориться в водовороте счастья, жажду блаженного самоубийства. Вместо этого он прибегнул к технике, полученной от Раваны Дремьер: медленно и сильно сконцентрировался, а затем приподнялся над своими мыслями и чувствами, стал сторонним но внимательным – наблюдателем.
Он все равно не смог представить, как Дэниел исчезает и заглядывает в Алмаз. Но, как ни странно, именно оставив умственные рассуждения, Вольта вдруг понял то, до чего мог бы додуматься, и не прибегая к воображению. Дэниел увидел в Алмазе горящую спираль – ту, которую видел во сне – и поэтому считает, что теперь Алмаз на его совести. Если бы Вольта исчез, возможно, и он увидел бы ее – но оба они знали, что Вольта никогда не исчезнет снова. Дэниел решил избавить их обоих от сожалений по поводу невозможного – из доброты или из сострадания, Вольта не знал.
Он не знал также, сможет ли Дэниел перенести такое всепоглощающее одиночество. Здесь Вольта ничем не мог ему помочь и – он был честен с собой – не смог бы, даже предав себя самого. Вольта отпустил Алмаз – хотя не с такой легкостью, о которой он говорил Дэниелу – но он не мог выбросить Дэниела из своего сердца. Вольта понимал, что он не меньше, чем Дэниел, путал воображение с действительностью, но он, в отличие от Дэниела, понимал и то, что такая путаница редко остается безнаказанной. У Вольты не было детей, а Дэниел, осиротевшее в огне дитя, был ему воображаемым сыном. И теперь это причиняло боль.
Вольта закрыл глаза и попытался снова представить, как Дэниел исчезает с Алмазом, попытался через Дэниела представить горящую спираль. Попытка оказалась настолько безуспешной, что он испытал облегчение, услышав поворот ключа в замке и голос Улыбчивого Джека, поднимающегося по лестнице:
– Отставить сны! Пришло время суровой действительности!
Вольта спустил ноги на пол и пробормотал:
– Еще неизвестно, что суровее.
Когда он вышел из-за перегородки, Улыбчивый Джек помахал ему половиной галлона «Тен Хай».
– Что ты там шепчешь? Вольт, давай надеремся до чертиков и предадимся сентиментальным размышлениям, а потом договоримся до того, что эта жизнь, несмотря на все вздохи и разбитые сердца, достойна каждого удара сердца и каждого вдоха.
Вольта попытался улыбнуться:
– За это я выпил бы, но тебе надо браться за работу, а напиваться без тебя я не согласен.
– За работу? Я думал, мы закончили с этим делом.
– Закончили, но я бы оставил на тебя все болтающиеся хвосты. Ты умеешь вязать узлы.
– Да что у нас тут, альянс магов и отступников или чертов военно-морской флот?
– Все меняется с каждым вздохом.
– Возможно, – кивнул Джек. – Но менять твое настроение я больше не собираюсь. Сиди унылый, мрачный и угрюмый.
– Джек, хотя я и не могу восхититься твоим красноречием, я благодарен тебе за заботу.
Джек присел на потертую бежевую софу:
– И что Дэниел? Что он сказал?
– Эмоционально обессилен, душевно разбит – настолько, что вызывает опасения. Он пытается увидеть в Алмазе что-то, что, как он думает, принадлежит только ему. Он считает, что Алмаз этого хочет. Он сказал, что оставит Алмаз у себя до тех пор, пока тот не откроется, что ему это в тысячу раз важнее, чем отомстить за смерть матери. Что касается остального, то наша беседа свелась к освобождению друг друга от ответственности за все те промахи, которые мы оба допустили.
– И что ты думаешь?
– Я стараюсь вообще не думать. И поэтому хотел бы, чтобы ты взял на себя завершение дела: во-первых, разобрался с личностью Алекса Три, во-вторых, воздал по заслугам мистеру Дебритто. Поступи с ним так, как мы и намеревались. Когда, где и кого выбрать в Вороны – решай сам. Доложи мне, когда все закончится.
– Ладно, – серьезно сказал Джек, – но у нас есть и третий «хвост». Сегодня утром Шеймус позвонил Долли и сказал, что у него есть важная информация, которой он готов поделиться только с тобой и Дэниелом. Он настаивает на встрече. Да, об Алексе Три он ничего не слышал.
– А как он вообще, по мнению Долли?
– Совершенно свихнулся.
– Значит, никаких встреч, по крайней мере, сейчас. Пусть Долли передаст ему, что и я, и Дэниел в отъезде.
– И где ты будешь?
– Дома.
Дэниел проснулся на переднем сиденье, когда солнце было уже высоко, и лучи его били в ветровое стекло. На это он и рассчитывал, когда припарковался позади сгоревшей автозаправки кабиной на восток.
Поговорив с Вольтой, он исчез вместе с Алмазом. Он попытался сосредоточиться на горящей спирали, свести концентрацию в одну точку и затем резко отпустить. Он надеялся, что так пробьется к Алмазу – подобно тому, как человека, который придерживает крутящуюся дверь, отбрасывает противонаправленной силой. Но ничего не вышло.
Он вглядывался в узкую полоску пламени и умолял, чтобы Алмаз открылся ему, показал то, что нужно, позволил ему ступить за грань. Из этого тоже ничего не вышло.
За час до рассвета он вынул перочинный нож и проколол себе большой палец на левой руке. Он поднес палец к Алмазу и, прежде чем заглянуть в светящийся шар, капнул на него кровью. Бесполезно.
Усталый и измученный, на рассвете он провалился в сон без сновидений и не двигался до тех пор, пока его лица не коснулись первые солнечные лучи. Он сел, помигал, проверил, здесь ли Алмаз, и переполз за руль.
Дэниел поехал прямо к Фениксу. Он остановился на заправке, нашел там карту города, а в телефонной будке справочник. Открыв указатель на «демонтаже машин», он с первой же страницы нашел то, что ему нужно: «Аварийная бригада „Дух“: за ваши деньги любой демонтаж». Заметив, что бензина в баке осталось на четверть, он машинально встал в очередь. Когда служащий спросил: «Наполнить?», Дэниела разобрал такой смех, что он с трудом проговорил: «Да уж скорее опустошить».
– Что? – переспросил служащий.
– Да нет, ничего, – Дэниел уже пришел в себя. – Я подумал, что нужно заправиться, но потом понял, что не надо.
– Хотите что-нибудь еще? – спросил служащий, опасливо глядя на Дэниела.
– Нет, спасибо. Я даже не знаю, чего я хочу – внутрь или наружу, если между ними вообще есть какая-то разница.
– Вы, похоже, слишком долго были за рулем. На вас прямо лица нет.
– Надеюсь, – честно признался Дэниел.
Служащий неуверенно кивнул и добавил:
– Ну, не расстраивайтесь. Счастливой дороги.
Дэниел поблагодарил его и поехал в город.
Он остановился на соседней улице от «Духа». В фургоне он переоделся в футболку для боулинга, джинсы и туфли, увязал в узел смену белья и туалетные принадлежности и переложил тысячу долларов из чемодана в передний карман. Узел и чемодан он взял с собой в кабину и поставил на пол рядом с сумкой с Алмазом. Потом он смял свидетельства о регистрации транспортного средства и прохождении техосмотра, бросил их в пепельницу и сжег, смаргивая выступившие от дыма слезы.
Дэниел въехал в заляпанный машинным маслом двор «Духа» и остановился рядом с подъемным краном, к тросу которого крепился мощный магнит. Кран выбирал из груды обломки покореженных машин и сваливал в сорокотонный гидравлический пресс, который превращал их в элегантные металлические кубики. Пузатый человечек, управлявший прессом, завопил на Дэниела:
– Эй, здесь не парковаться! Офис с другой стороны, – он указал на здание.
Дэниел взял сумку для боулинга, чемодан, узелок, и направился к мужчине, который при виде его скорчил страдальческую гримасу. Когда Дэниел подошел поближе, он воскликнул:
– Парень, забери отсюда свою таратайку вместе с собственной персоной – наша страховка не покрывает ущерба, нанесенного идиотами. Это зона тяжелой механизации, и в этом дворе я хозяин.
Дэниел остановился перед ним и взглянул ему в глаза:
– Мой грузовик надо уничтожить.
Хозяин двора посмотрел на грузовик, потом снова на Дэниела:
– Это почему? Вы же на нем сюда приехали.
– Потому что им овладели демоны! – взревел Дэниел. – Я это знаю наверняка, потому что я служу Господу, к тому же профессионально играю в боулинг. Как священник в Евангелической церкви Вечного Блаженства, я дал обет бережливости, и потому езжу туда-сюда, по пути распространяя литературу Господа нашего. И путешествуя среди заблудших, я подбираю всех, кто голосует на дороге, и среди них часто встречаются совсем юные девушки, иногда не достигшие и семнадцати, которые скитаются по миру, утратив любовь и уют. Клянусь небом, что когда я подбираю их, мои помыслы чисты, я хочу лишь разделить с ними мудрость Господа – но Демоны, одолевшие грузовик, виниловые чародеи, хромовые маги, вырывают мое сердце из Реки Света и забрасывают его в сточные воды Плотского Желания. Я знаю, что во всем виноват грузовик, потому что и этих прекрасных девушек охватывает плотское желание, и вскоре демоны переманивают нас в фургон, где мы целыми часами предаемся греху, как спятившие от страсти бородавочники. Их горячие обнаженные тела перекатываются подо мной, как шарикоподшипники, и мое сердце жаждет лишь бесконечного повторения этого мига – момента нашего общего освобождения – снова и снова!
Хозяин двора оглядел грузовик с явным одобрением:
– А по мне так обычная развалюха.
Он покачал головой:
– Впрочем, если регистрационная карточка в порядке и техосмотр пройден, я, пожалуй, дам вам за нее пару сотен да попробую сам на ней прокатиться. Может, удастся подцепить какую-нибудь цыпочку, погреть на ней старые кости.
– Машину надо уничтожить! – продолжал бушевать Дэниел. – Ею владеют силы зла!
Дэниел поднял кулак и ударил им по ладони:
– Силы Зла должны быть повержены!
Хозяин двора отступил назад и сложил руки на воистину выдающемся животе. Он покачал головой и спросил насмешливо:
– Парень, ты, никак, чокнутый? Или ты это на полном серьезе? Бывают в жизни чудеса, но это ведь не из того разряда, а? Или ты все-таки серьезно?
Дэниел поднял палец и стукнул себя по лбу, после чего улыбнулся хозяину двора:
– Похоже, серьезно.
Тот помедлил:
– Так что, есть документы на машину?
– Демоны покрыли их отвратительной липкой тиной, которая смыла все чернила. Техпаспорт из розового стал совершенно белоснежным.
– Иди-ка ты отсюда, – проворчал хозяин двора, указывая подбородком на ворота. – Мы не связываемся с проходимцами без документов, особенно если они начинают ломать комедию и играть под душевнобольных. Нет бумаг – нет и разговора.
Дэниел сунул руку в нагрудный карман и вынул пачку купюр:
– А может, тысяча долларов изменит ваше мнение?
– Запросто, – отпарировал хозяин двора, быстро пересчитав купюры и засунув их в задний карман. – Выньте там, чего понадобится, и подгоните его вон туда. Я скажу Джеку, крановщику, что вы следующий. И знаете что, ваше преподобие? Если еще какие демоны ваш транспорт одолеют, вы его пригоняйте прямо сюда, мы их тут разделаем под орех, так что мало не покажется. За ту же цену.
– Благослови тебя Господь, сын мой, – с жаром проговорил Дэниел, простирая к нему руки. – Да снизойдет на тебя Река Света.
Дэниел с улыбкой наблюдал, как магнит с лязгом подхватил его грузовик, покачивающийся на рессорах. Трос натянулся, грузовик оторвался от земли, на хромированных боках сверкнули солнечные лучи, и кран понес его к прессу, точно вытащенную из воды рыбу. Магнит отпустил его, грузовик упал в пресс, ветровое стекло разбилось. Потом пресс с присвистом выдохнул, раздался скрежет сминаемого металла, и грузовик вместе со всем своим содержимым превратился в сверкающий четырехфутовый куб.
«Вот ведь метафора концентрации», – насмешливо подумал Дэниел, борясь с желанием применить такой же пресс к собственному рассудку. Он воздел руки к небу и радостно возопил:
– Свободен, да будет благословен Свет, свободен!
Он перекинул узелок через плечо, подобрал чемодан и сумку для боулинга. Сумку он попробовал на вес, представляя, как горит внутри Алмаз:
– Ну, как тебе? – пробормотал он Алмазу. – Хорошо быть свободным, а? Только мы с тобой, мы двое, ничего, кроме плотного неистового света, нерушимого, как камень, неукротимого, как огонь. Законный брак, а?
Дэниел подумал, что забавно бы было подарить Алмазу бриллиантовое кольцо, и начал неудержимо хихикать. Все равно, что подарить Венере в качестве подвенечного убора крысиный хвост.
Все еще хихикая, он прошел через ворота, повернул на запад и встал на дороге, подняв большой палец. Повспоминав, он вдруг понял, что не был с женщиной с тех пор, как путешествовал с Бобби – то есть больше года. С Жаном Блёром вся энергия уходила на прочие личности, а после Жана – на исчезновения, на то, чтобы стать ничем. Он вспомнил, что после первого исчезновения ему пришло в голову: теперь-то он сможет с одной женщиной дважды – но потом он забыл об этом. Однако тело не забыло. Сквозь него струились буйные потоки. Он не удержался от слез, когда Уолли сказал, что любит свою жену. Он явно перешел границы необходимого, когда в красках и в лицах описывал охваченных похотью юных дев. Супружество. Союз. Он был так возбужден, что чувствовал тепло Алмаза на бедре – во всяком случае, так казалось. Он положил руку на бедро, расправил плечи, сделал глубокий медленный вдох, закрыл глаза. Он попытался представить горящую спираль как женщину, увидеть ее лицо, различить в пламени ее тело, почувствовать, как она открывается ему, ощутить, как под его ладонью бьется ее сердце, и оба они купаются в свете.
Его окликнул мужской голос:
– Эй, парень, ты спишь или и вправду ждешь, чтобы тебя подвезли?
Неподалеку от него остановился старый «форд» с платформой, пыльный и раздолбанный, – и видимо, остановился уже давно. Он его даже не заметил. Низенький, с блестящим лицом водитель натянул ковбойскую шляпу по виду еще старше грузовика и повторил:
– Так что, парень, едешь или как? Могу подбросить до Джунипера, если туда несет твою ветку.
– Это что значит? – удивился Дэниел.
– Старый горный жаргон, еще от бобрятников. Означает, что тебе туда надо позарез, там для тебя земля обетованная.
Секунду Дэниел раздумывал, не стоит ли отказаться и подождать женщину. Ему хотелось побыть с женщиной. Но старый ковбой, кажется, мог рассказать что-нибудь полезное. Дэниел подхватил чемодан и сказал:
– Еду.
БЛОКНОТ ДЖЕННИФЕР РЕЙН
какое-то апреля (седьмое? девятое?)
Сколько километров с прошлой ночи. Я только что добралась до Рено, и все не так уж плохо, но и не сказать, что хорошо – наверное, это нормально, быть «сдержанной» и «взрослой», но я этого совсем не умею, и потому на меня напала хандра. Не депрессия, доктор, учтите – просто хандра. Легкая послеродовая хандра, опьянение свободой прошло, восторг поулегся, волнение поутихло, и начались первые свободные будни. Быть в бегах – это тяжело.
Во-первых, мучают материнские тревоги. Прошлой ночью в подсобке Мия проснулась с криком. Ей приснился кошмар – будто в темноте на нее падают огненные змеи, и от их прикосновения она превращается в камень. Я не могла ее успокоить. Я укачивала ее несколько часов, мурлыкала колыбельные, но она все всхлипывала, пока – от нахлынувшей беспомощности – мне не захотелось придушить ее, чтобы она замолчала. Этого я, конечно, не сделала, просто оставила ее реветь там на соломе, а сама вышла посмотреть на луну и звезды. Я стояла там, пока не остыла настолько, чтобы снова вернуться внутрь, взять ее на руки и слушать ее рев. Я перестала понимать ее страхи; они стали слишком сложными. Мне остается только любить ее и надеяться, что она поправится. Все женщины страдают и исцеляют себя по-разному.
Про мужчин я не знаю. Похоже, они не различают своего и чужого. Мне кажется, мир появился так – солнце сотворило само себя и установило простой порядок: раз кто-то создал тебя, ты должен создать кого-то еще. Чтобы показать нам пример, солнце сотворило Землю. Земля сотворила могучую реку, питающуюся вечной весной. Река наткнулась на огромный золотой камень и разделилась на пресные и соленые воды, на реки и океаны. В тот самый момент, когда река разъединилась, появились мужчины и женщины. Мужчины придумали время. Женщины придумали луну.
Видите, доктор, я не сумасшедшая. Я знаю, откуда что взялось.
Должна признать, что отчасти моя хандра – оттого, что рядом никого нет. Единственное, что за сегодня случилось хорошего – я добралась до Рено милостью парня с Аляски, рыбака по имени Билли Крау. Я в него чуть не влюбилась. Билли, на мою беду, был высоким и крепким – не красавец, но глубокие синие глаза выдавали в нем личность. И не дурак – а я ценю умных мужчин. А Билли оказался таким умником, что даже знал, где могила Джима Бриджера – в восточном Вайоминге. То есть я инстинктивно выбрала верное направление. Думать можно не только головой.
Билли ехал в Лас-Вегас играть в покер – последняя возможность оторваться перед возвращением в Петербург на сезон палтуса и лосося. За четыре месяца рыболовства он зарабатывает достаточно, чтобы остальные восемь путешествовать, не работая. Обеим его постоянным любовницам надоели его постоянные отлучки – то в море, то просто так. Он, похоже, все понял, и они остались друзьями. И вот мы с ним ехали впереди, на заднем сиденье посапывала Мия, и мне так захотелось прислониться к кому-то, что я наклонилась к нему и прижалась крепко-крепко, и сказала: «Обними меня».
Он обнял меня – очень нежно и искренне, но без всякого следа того резкого природного притяжения, преодолев которое люди становятся так близки, что уже не могут разлучиться.
Я оттолкнула его.
– Крепче, – сказала я. – Полюби меня такой, какая я есть.
С любовью всегда так – попробуешь что-то объяснить, а выходит только хуже. Впрочем, это по-честному: настоящая любовь ведь не требует объяснений.
Билли был добр со мной. Он прижал меня к себе чуть крепче и объяснил, что обещал одной девушке не крутить любовь по дороге, и собирается сдержать обещание, даже несмотря на «столь очаровательное искушение, как ты». Это я-то! Видимо, не столь очаровательное, чтобы ему поддаться.
Черт возьми. Ну почему все, кто чересчур хорош, чтобы быть настоящим, уже устроили свое настоящее с кем-то еще?
Билли довез нас до центра Рено. Он не останавливался поиграть по дороге – хотел сберечь пыл до Лас-Вегаса. Он дал мне пятьдесят долларов и посоветовал переночевать в спокойном месте и принять ванну, хотя заметил, что я вольна сделать с деньгами что угодно, хоть просадить в карты. Настоящий джентльмен.
Я еще не решила, на что потрачу деньги. Сейчас я сижу в кондитерской Уинчелла и как раз раздумываю над этим. Мия все еще спит. Бедняжка, нехорошо, что ей приходится все это терпеть. Она совсем умоталась. Теперь пусть спит, пока не проснется сама – не буду ее будить. Что удобно в воображаемых дочерях, так это то, что они легкие, и их несложно носить с собой.
К тому же их не видно. Безумная Дженни – шкатулка с секретом. Ха-ха.
Надо посмеяться, может, полегче станет.
Эли Бойд, полууволенный смотритель ранчо, обрабатывавший свои двадцать акров в горах возле горы Надежды, если оставалось время от работы на кого-нибудь еще – а оставалось оно, черт возьми, редко, по мнению Эли – вел свой старый «форд» с неизменной скоростью пятьдесят миль в час, и таким же неизменным потоком изливал на Дэниела байки, слухи, поверья и лопни-мои-глаза-правдивые-истории о жизни на Старом Западе, когда человек мог ехать по трассе два дня, чтобы трахнуть школьную училку, и не встретить по пути ни одной живой души. От «Духа» и до поворота на I-40 Дэниел слушал, не перебивая. Одна история особенно поразила его воображение.
«Вот говорят, ковбои дурни, пропивают все до цента, – начал Эли, – да и я таким же был, пока все это не произошло. История не из приятных, но, спасибо Господу, сэкономила мне кучу денег не только на выпивке, но и на всех сопутствующих прелестях: девицах-танцовщицах, ущербе за переломанные стулья, судебных процессах и больничных счетах.
Дело было в горах Колорадо, где-нибудь пятьдесят пять, пятьдесят шесть миль от Дуранго, что-то вроде того. Я тогда работал на Рэндалла, и мы с одним из его кузенов выгоняли лошадей на летнее пастбище. Как стемнеет, забирали их со жнивья и отводили в малюсенькую конюшню, которую еще пра-пра-пра-прадед Рэндаллов выстроил. А потом с этим Джеми – так звали кузена, и был он совсем пацан, лет девятнадцать-двадцать – шли порядок навести, дерьмо выгрести, пока мордой в кормушку не уткнемся – умотаешься эдак-то, с зари в седле сидючи.
Джеми странный был пацан, что-то у него было с головой, соображалка беднягу подвела. Как-никак, кровосмешение-то среди Рэндаллов давало о себе знать. Народ вокруг Дуранго поговаривал, что у них в роду если какая хотела до свадьбы девушкой остаться, так должна была научиться бегать быстрее братьев.
В общем, крыша у него была так себе, но в лошадях он понимал. Знаешь, будто поскреб по сусекам, насобирал остатки ума и весь его в одно русло направил, и лошади-то этим руслом и были. Парень их любил. И в чем-в чем, а в лошадях он разбирался.
Мы пилили дрова и собирались уже на боковую, как вдруг из конюшни такой вопль раздался, что сон с нас как рукой сняло. Мы, конечно, в сапоги запрыгнули, ружья похватали. „Волк?“ – я Джеми шепнул. Не знаю, говорит, а голос у него тонкий такой.
Подходим к конюшне, а оттуда вылетают в загон две кобылы, а ноги у них в лунном свете такие, что взглянуть жутко. Тут я понял, что случилось; парень, с которым мы как-то охотились в горах, в молодости видал такое собственными глазами. Крысы конюшенные забрались в сброженный силос, взъярились, что твои берсерки, и давай буйствовать в стойлах – объели лошадям ноги подчистую, от копыта до самого колена! Такая, знаешь, ровная волокнистая бело-голубизна, как бывает, когда оленя свежуешь. Ни крови, ничего – будто лошадям белые гольфы надели. Святый Боже, ну и страх!
Но от чего у меня просто кровь в жилах застыла, так это от крысиного визга – такой он был пронзительный, точно они вот-вот тебе череп раздолбают, как дешевый стакан, а уж уши отъедят, это как пить дать. Я слышал, как визжит крыса, если на нее наступить, но это не идет ни в какое сравнение. Тем нужно было только одно – вонзить зубы в чью-нибудь теплую плоть.