355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джим Додж » Трикстер, Гермес, Джокер » Текст книги (страница 11)
Трикстер, Гермес, Джокер
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:35

Текст книги "Трикстер, Гермес, Джокер"


Автор книги: Джим Додж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)

– Копам мы ничего не скажем, идиот. Красть можно только в силу необходимости. А, как заметил Салиний, «жадность и благоприятная ситуация – главные враги чести».

Дэниел вернул деньги и наркотики в сейф:

– Чего ради это все? Искусство ради искусства?

– Ты себе льстишь. Это обычная практика. Может, со временем это станет искусством.

– Да я целый год жил на сто баксов в месяц! – взорвался Дэниел.

– Вполне достаточно, – сказал Вилли. – Кстати, сейчас ты живешь на пятьсот баксов в месяц – сотня за жилье и харчи, четыре сотни на Ориану.

– Понял, – устало сказал Дэниел. – Видимо, это будет записано на мой счет. Вы ничего не делаете даром.

– Ничего. Мы просто поступаем по справедливости.

– Просто? – переспросил Дэниел. – У вас одни уловки и трюки. – Дэниел начал закрывать сейф.

– Подожди-ка, – остановил его Вилли. – Мы не просто ничего не берем, мы всегда оставляем что-нибудь на память.

Он вручил Дэниелу маленькую элегантную карточку с цитатой из Рильке:

 
…Пред ним ты весь,
как на ладони,
И должен жизнь свою переменить.
 

Усмехнувшись, Дэниел сунул карточку в пакет с кокаином, закрыл дверь и аккуратно вернул замок в первоначальное положение.

Чего только люди не хранили в сейфах! Дэниел не уставал удивляться. Обычно это были деньги или наркотики, драгоценности, документы, оружие, но иногда попадались странные находки:

– сосуд объемом в кварту, [8]8
  1 американская кварта = 2 американским пинтам = 0,969 британской кварты = 1,101 литра.


[Закрыть]
наполненный стеклянными глазами;

– сплющенная печатная машинка;

– пара роликовых коньков, завернутая в черные женские трусики (Ориана взвыла от восторга, когда Дэниел рассказал ей об этом);

– эмбрион австралийского ленивца в банке с формалином;

– маленький золотой чертик в двадцать четыре карата на искусно сплетенной серебряной цепочке, который так и просился в руки;

– старый кофейник;

– кусок мела;

– заплесневелый французский батон.

И то, что понравилось Дэниелу больше всего – аккуратно отпечатанная записка, найденная в совершенно пустом сейфе:

«Обломись, Джордж. Я забрала отсюда все и свалила в Париж с парнем, который чистил бассейн».

Ориана тоже была в восторге.

ЗАПИСЬ (ЧАСТИЧНАЯ) ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА

Вольты и Вилли Клинтона

ВОЛЬТА: В крупную национальную библиотеку поступили старые документы, которые по праву принадлежат нам.

ВИЛЛИ: Я выезжаю.

ВОЛЬТА: Как насчет Дэниела?

ВИЛЛИ: Ты же знаешь, на такие дела я всегда выхожу один. Как говорят на юге Калифорнии, «если все стало другим – это не значит, что все изменилось».

ВОЛЬТА: Тебе виднее. Мне подумалось, что это стало бы занятным выпускным экзаменом.

ВИЛЛИ: В выпускном экзамене нет необходимости. Он действует умело, но более ничего не достигнет. У него есть талант к нашему делу, но нет сердца. Мне кажется – хотя я могу ошибаться – он ищет выхода, а не входа. Кажется, Шиллер говорил: «Благословен тот, чей дар отвечает призванию». По-моему, сейфы – не его призвание. К тому же его внимание было сильно отвлечено женщиной.

ВОЛЬТА: Всегда считал, что обучение должно быть сопряжено с удовольствием. В конце концов, не выучив урока, не узнаешь, в чем он заключался.

ВИЛЛИ: Побойся Бога, ты украл это у Софокла!

ВОЛЬТА: Уильям, как говорил Томас Эллиот, «хороший поэт заимствует; великий поэт овладевает».

ВИЛЛИ: Некогда мне слушать твои нелепицы. Когда выезжать?

ВОЛЬТА: В течение двадцати часов. Брюс в Кастро все подготовит. Не хочешь что-нибудь предложить по поводу Дэниела?

ВИЛЛИ: Дать ему денег и небольшой отпуск. Сотня в месяц – это сурово. Иначе, боюсь, Сан-Франциско ожидает волна банковских ограблений.

ВОЛЬТА: Да уж. Как говорится, можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее плавать на спине или сосать турнепс.

Приехав к Вилли в пятницу вечером, Дэниел обнаружил на запертой двери записку: «Дэниел, входи». Предыдущая ночь, проведенная с Орианой, так переполняла его, что он с трудом понял содержание записки.

Он отомкнул замок и вошел.

На столе стоял небольшой сейф, цифровая комбинация – раз плюнуть. Внутри оказалась стопка карточек с цитатой из Рильке, комплект отмычек из ванадиевого сплава ручной работы и записка от Вилли:

«Прошу прощения, что не могу лично попрощаться и пожелать всего наилучшего – пришлось уехать по неотложному делу. Прими эти отмычки как подарок в честь окончания учебы. Был рад работать с тобой. Я мог бы продолжить, но Оден не одобрил бы этого: „Чувствительность – враг истинного чувства“, говорил он.

Вольта просил как можно скорее позвонить ему на центральную телефонную станцию в Сикс Риверс.

Что понадобится – откроешь.

Вилли»

Первая мысль Дэниела была: «Теперь можно переспать с Орианой». Но первым делом надо было позвонить Вольте. Вольта, явно думая о другом, сказал, что оставит пять тысяч на имя Дэниела в Ирландском банке, и просит его через две недели подъехать к Роберту Слоану в Таксон, отель Вирсавия, номер триста семьдесят семь.

Наутро Дэниел обналичил чек, взял такси до Трит Стрит и наказал шоферу подождать. На сборы ушло несколько минут. Проходя через кухню, он оставил на столе тысячу долларов купюрами по двадцать, после чего поехал в отель Клифф, дал таксисту сто долларов, а швейцару двадцать, препоручил ему свои вещи и снял многокомнатный номер на десять дней, заплатив полторы тысячи вперед. Номер был уютным и элегантным. Сев за столик вишневого дерева, он набрал телефон Орианы. Автоматический голос сообщил ему, что абонент отключен.

Он провел несколько мучительных дней, гадая, уехала она одна или с Вилли, и почему не попрощалась. Он набирал ее номер снова и снова, и все тот же голос повторял одно и то же дурное известие. Дэниел подумал, что она, возможно, скрывается от кого-то из клиентов или от полиции, и собирался уже позвонить Вольте, спросить. Он представлял стройное тело Орианы, изгибы талии, тепло ее бедер. Он страдал.

Очнувшись от беспокойного сна наутро четвертого дня, Дэниел увидел, что на телефоне горит красная лампочка – для него было сообщение. Он позвонил портье, и через несколько минут консьерж принес письмо.

Послание Орианы было кратким:

Теперь у тебя навсегда останется будущее.

Дэниел истерически захохотал, смех прервался слезами. Он успокоился только после того, как сжег записку.

Шесть дней спустя, накануне отъезда в Таксон, Дэниел обчистил кассу в «Марина Сэйфвэй» [9]9
  Крупный супермаркет в Сан-Франциско, в районе Марина.


[Закрыть]
и оставил все десять тысяч на кухне на Трит Стрит. «Если богатство не порождает щедрости, оно незаслуженно» – кажется, это сказал Вилли, и кажется, он цитировал Шиллера.

Бобби Слоун Крепкий Орешек – высокий, худощавый, с седыми висками, всегда аккуратно и строго одетый – походил скорей на вице-президента крупного банка, чем на карточного игрока. Единственный раз в жизни он поддался соблазну выпендриться лет в двадцать, когда заказал себе визитку следующего содержания:

РОБЕРТ СЛОУН

Азартный игрок широкого профиля

Сыграю

С кем угодно и где угодно

Во что играть – вам выбирать

Почту за честь, коли деньги есть

В любой час, с глазу на глаз.

Бобби начал играть в покер в девятилетнем возрасте, чтобы свести концы с концами, после Второй Мировой, в абрикосовом саду неподалеку от лагеря переселенцев, в Джорджии. Первой его ставкой были новые отцовские ботинки, которые один из игроков оценил в пятьдесят центов. Отец погиб в пьяной драке за неделю до этого. К рассвету вместо полудоллара у Бобби было шестьдесят семь.

Сорок лет спустя Бобби Слоун стал едва ли не лучшим игроком в Америке, по крайней мере, в техасский холдэм, [10]10
  Texas holdʼem– самая популярная разновидность покера.


[Закрыть]
а после того, как Джонни Жеребец отошел от дел, пожалуй что и лучшим игроком в пятикарточный стад. [11]11
  Stud– разновидность покера. Существует пятикарточный и семикарточный.


[Закрыть]

Дэниел постучался в триста семьдесят седьмую комнату, ему открыл дворецкий. Сквозь табачный дым Дэниел увидел, что игра в самом разгаре. Он сказал дворецкому, что ищет мистера Слоуна, и через несколько минут Бобби вышел в холл. На нем был шикарного покроя пиджак, широкие коричневые брюки, светло-коричневая рубашка и черный галстук, заколотый золотой булавкой с изображением джокера.

– Рад видеть тебя, Дэниел, – сказал Бобби приятным баритоном, с заметным акцентом жителя Джорджии.

Он вынул из кармана ключ и протянул его Дэниелу. – Ступай в номер, смой дорожную пыль. Я подойду, как только здесь все закончится. Если что-то понадобится, позвони обслуживающему и попроси, чтобы записали в счет.

– Вы тоже там играете? – Дэниел кивнул на дверь.

– Играю, и дела идут из рук вон плохо. Так что ложись спать, не жди меня.

Дэниел пошел спать, не дождавшись Бобби, но наутро тот уже был в номере, вел телефонный разговор.

– Денвер к четырем? А что случилось? Фанатов «Райдерс» застукали за угоном машины? Прорвали защитную линию? Святый Боже, я, может, и старый дурак, но я знаю, где собака зарыта. Двадцать кусков на Райдерс. Как верхние мячи? Ладно, и плюс пять на нижние.

Дэниел услышал, как он повесил трубку и снова набрал номер:

– Роберт Слоун, триста семьдесят седьмой. Будьте добры, яйца бенедикт, две хорошо прожаренные свиные отбивные и кварту апельсинового сока.

Он заметил, что Дэниел проснулся, попросил подождать и спросил:

– Будешь завтракать?

– То же, что и вам, если можно.

Бобби удвоил заказ и повесил трубку.

– Игра закончилась?

– Разошлись полчаса назад.

– Вы выиграли?

– Проиграл двадцать тысяч.

Ошеломленный не только суммой, но и равнодушием Бобби, Дэниел заметил:

– Двадцать тысяч – это ведь куча денег.

– Как пришли, так и ушли, – усмехнулся Бобби. – К тому же мы играем не на деньги, а на фишки. Все это в конечном итоге – фишки, а фишки созданы, чтобы крутиться, для того они и круглые. Кстати, по поводу «крутиться» – надо бы нам собраться, сразу после того, как Райдерс начистит задницу Бронкс, мы уезжаем отсюда.

– Куда мы направляемся?

– В Эль-Пасо. Там будет семикарточный стад. Многообещающий.

– Мне тоже придется играть?

– Боже упаси. Сначала надо выучить правила и манеры, изучить игры и стратегии, основные принципы и ходы. Ты будешь играть на мои деньги, пока не выиграешь достаточно своих. Поэтому сначала ты подчиняешься мне. Таково правило для всех, кого я беру в ученики. Так будет продолжаться до тех пор, пока ты не обыграешь меня, после ты волен делать все, что заблагорассудится. Всякий раз, когда ты вызовешь меня и проиграешь, это обойдется тебе в десять тысяч. Такова игра, Дэниел, это твой выбор. Кстати, вот тебе и первый урок, запомни его хорошенько: «Не нравится игра – не берись».

– А если мне не удастся вас обыграть?

– Думаю, тогда ты будешь так жалок и противен сам себе, что я отпущу тебя из презрения, если вежливо попросишь. Звучит не очень, но вообще со мной легко поладить. Я не люблю только двух вещей: когда злорадствуют и когда распускают сопли. Не ной, если игра не удалась, не торжествуй, если тебе везет.

– Можно спросить, какое отношение вы имеете к АМО?

– Спрашивай – хотя у игроков не принято задавать личных вопросов.

– Прошу прощения.

– Ничего, – Бобби неторопливо подошел к телевизору и включил его. – Когда я только начал играть на большие деньги, мне периодически не везло – пожалуй, чересчур часто, – и тогда Вольта предложил свое покровительство. Обычно такие услуги недешево обходятся, приходится делить выигрыш пополам, а Вольта хотел всего пять процентов – от чистой прибыли. Признай, что это не фунт изюму. Да, и плюс к этому я соглашался время от времени брать учеников по его рекомендации. Ты всего лишь третий. Первые два делали успехи, но потеряли контроль над собой, как только дорвались.

Дэниел хотел было спросить, до чего именно они дорвались, но Бобби поднял палец и указал на экран – там шел футбольный матч:

– Наговориться успеем по дороге – у нас впереди долгие месяцы. Сейчас мы поставили двадцать пять кусков на то, что «Бронкс» вряд ли наподдаст «Райдерсу» больше, чем на четыре очка. Давай позавтракаем и посмотрим, чем дело кончится.

«Райдерс» разбил соперника наголову, и после полудня Бобби с Дэниелом покинули город.

– Ну что ж, нам и карты в руки, – с довольной улыбкой заметил Бобби.

Эль-Пасо. Хьюстон. Даллас. Нью-Орлеан. Нэшвилл. Омаха. Шайенн. Дэнвер. Рено. Сан-Франциско. Всегда лучшие отели, дорогие рестораны и быстрая работа. Дэниел смотрел, как Бобби играет. Ему нравился стиль Бобби – гармония выдержки и порыва в соединении с манерами фермера и находчивостью водяной крысы. Бобби рассказывал ему сотни историй об игре и игроках.

Чаще всего Бобби рассказывал о своей юности. К шестнадцати годам он уже прилично зарабатывал на жизнь карточной игрой, путешествуя из города в город – вот только был неграмотен. Поэтому часть выигранных денег он стал тратить на образование: нанимал учителей, которые путешествовали с ним и обучали его грамоте, арифметике, географии и истории. За девять лет Бобби выучился читать и писать на университетском уровне. Он старался подбирать учителей, которые, как и он, восхищались игрой случая, в чем бы она ни проявилась: в картах или в количестве сбитых машинами броненосцев на дороге от Люббока до Галвестона. Это позволило ему получить университетское образование за довольно скромную плату.

Дэниел узнал, что прозвище свое Бобби получил от Билла Итона Колючки, когда побил его тройку на тузах своим стритом в техасском холдэме, после чего обычно невозмутимый Колючка долго бился головой об игральный стол и бормотал: «Черт возьми, бывали случаи, когда меня разбивали в пух и прах, но ты побил меня просто как ребенка. Да, как только ты шагнул через порог, я сразу сказал себе: „Побереги свою задницу, Билл, этот Бобби разделает тебя под орех“.» Через некоторое время Бобби и прозвали Крепким Орешком.

После игры, по дороге, по очереди сидя за рулем Боббиного «кадиллака» сорок девятого года выпуска (в отличном состоянии), они обсуждали правила, стратегии, преимущества, Бобби делился с Дэниелом секретами покера и карточным чутьем в целом, учил правильно тасовать и раздавать карты, рассказывал о тонкостях этикета, вроде того, что делать ход надо быстро, следя за своей очередью. Дэниел учился, пусть пока и в теории, как пользоваться своей позицией и распределять деньги, когда поднимать ставки, открываться, пасовать, как быстро распознать сильные и слабые стороны противника, когда лучше всего блефовать, как подсчитывать решающие ставки, как определить, что партнеры блефуют, жульничают или подают друг другу знаки. Иногда они разыгрывали пробные партии, и Бобби объяснял, почему он поступил так, а не иначе, и что делал бы при других обстоятельствах. Он придумывал Дэниелу комбинации для практики и спрашивал о его решении. Свои уроки Бобби сопровождал бесконечными историями и байками, накопившимися за сорок лет игры и путешествий.

– Запомни, Дэниел: ни в чем нельзя быть уверенным. Помню, мы как-то в Уэйко играли по крупной в пятикарточный стад с джокером – и я убедился, что можно проиграть и с пятью тузами на руках.

– Секундочку, – сказал Дэниел, – пять тузов ведь – самая сильная комбинация. Что же было у второго игрока?

– Смит-энд-Вессон. Тридцать восьмого калибра, если не ошибаюсь.

Когда они спустя два месяца проезжали через Лас-Вегас, Дэниел уже рвался в бой. Он сказал Бобби, что готов сыграть.

– Дэниел, уговор ты знаешь: когда ты думаешь, что готов играть, ты играешь на свои деньги. На мои ты будешь играть, когда я решу, что ты готов.

– То есть вы думаете, что я не готов, – с вызовом в голосе уточнил Дэниел.

– He-а. Я думаю, ты сдохнешь, как молодая выхухоль в бассейне с аллигаторами. Против правды не попрешь – ты до сих пор делаешь кучу ошибок в тренировочных партиях.

– Это потому, что меня достала теория, – с чувством проговорил Дэниел. – Я смотрю, как вы играете, и понимаю, что каждая партия – это конкретная и невоспроизводимая ситуация, потому что ты играешь с настоящими, живыми партнерами, и один из них на взводе, а другой только что повздорил с женой, а третий заказал уже шестой виски за два часа. Я стал бы играть на свои деньги, если бы они у меня были, и вообще-то я в любой момент могу…

– Нет, не можешь, – оборвал Бобби. – Никакого воровства, не смей красть даже пепельницы, – это железное правило. Обидишь карточных богов.

– И все равно мне кажется, что я готов, – сказал Дэниел.

Бобби наморщил нос.

– Ну ладно, – сказал он без всякой убежденности. – Я одолжу тебе пять кусков. Но имей в виду, если ты продуешь их, как пятицентовик, в течение месяца ты не сядешь за игру и не будешь доставать меня тем, что якобы готов.

– Идет, – улыбнулся Дэниел.

– Мы пообедаем и поедем в «Антлерс». Там будет пятикарточный стад-покер с минимальной ставкой в пятьсот баксов – тебе подойдет. – Бобби коротко улыбнулся. – Проверка на вшивость.

Дэниел обменял на фишки тысячу долларов, а проверка на вшивость не заставила себя ждать – после трех кругов его три семерки были побиты тремя валетами, и это был один из самых жестких моментов за всю игру. Дэниел купил фишек еще на тысячу.

Вторую игру он продул за час. Играли вшестером, Дэниел на четвертой карте поднял ставки до максимума, рассчитывая на свои две пары (одна из них была пара тузов) – и пролетел, потому что у соперников оказались флеш на низких картах и стрит.

Бобби хихикнул за спиной: «Дэниел, не забывай, как говаривал старый Джейк Санти: „Не ломись ва-банк – можешь и обломиться“».

Дэниел выгреб остатки своих финансов и купил черных фишек на три тысячи. Через пять часов он заметил сговор в пользу Жабы Йоргенсона, к тому же пошла хорошая карта – перед Дэниелом оказалось двенадцать тысяч долларов. Когда игрок справа от Дэниела сбежал, Дэниел с удивлением увидел, что на освободившееся место садится Бобби и покупает фишек на двадцать тысяч.

Несмотря на присутствие Бобби, Дэниел не потерял бдительности. Бобби играл как обычно спокойно, хотя с каждым разом делал все более высокие ставки. За час до рассвета перед Дэниелом было семнадцать тысяч, перед Бобби сорок. Поскольку по городу уже разнеслась новость, что Бобби приехал, в «Антлерс» стали стягиваться кибитцеры [12]12
  Наблюдатели за карточной игрой, лезущие к игрокам с непрошенными советами.


[Закрыть]
– поглазеть на происходящее. К рассвету зевак было в четыре раза больше, чем игроков.

После того, как перетасовали карты, Бобби лениво потянулся:

– Господа, меня хватит еще на несколько часов. Как насчет того, чтобы не мелочиться и поднять начальную ставку до тысячи?

Все, кроме Дэниела, немедленно согласились.

– Короче, тысяча, – подытожил игрок по имени Безумный Мозес.

– Минутку, – спокойно сказал Бобби, поворачиваясь к Дэниелу. – А ты?

– Какого лешего? – закричал Безумный Мозес. – Он же в выигрыше. Если не хочет играть по-крупному, пусть забирает свои деньги и проваливает – здесь и без него до черта охотников поиграть.

– Нет, – отрезал Бобби, – так дела не делаются. Он в игре уже двенадцать часов – если он скажет «нет», оставим все как есть.

– Ну что же, пусть будет тысяча, – промурлыкал Дэниел. Двадцать минут спустя он пожалел о том, что рядом не было Мотта Стокера – отрезать его проклятый язык.

Дэниел начал с семерки червей и восьмерки червей к ней и стал прикупать к ним более высокие карты. Бобби открыл короля червей, и когда невысокий человечек сказал, что ставка за круг – минимум сотня, Бобби поднял ставку до тысячи. Дэниел и еще трое игроков сделали такие же ставки. Дэниелу попалась восьмерка бубей к двум парам, Безумный Мозес прикупил туза к валету, который ни с чем больше не сочетался, ситуация у остальных двоих заметно не улучшилась, Бобби попалась десятка червей. Когда пришла очередь Дэниела делать ставку, он поднял ее до тысячи. Мозес и Бобби сделали такие же. Дэниелу попалась семерка треф (плюс у него уже была семерка на руках). Мозесу после перетасовки досталась шестерка червей, Бобби – тройка червей, которая в лучшем случае давала ему пару королей или флеш. Бобби, который был не в лучшей ситуации, удивил Дэниела тем, что поднял ставку. Дэниел тоже поднял. Безумный Мозес, после долгих размышлений, сбросил все карты. Бобби поднял ставку еще на тысячу. Дэниел сделал то же самое. Бобби поднял еще раз.

– Я не собираюсь останавливаться, – сказал Дэниел, кладя в банк еще тысячу. – Вы хотите загнать меня в тупик, но мне кажется, что у меня неплохие шансы.

– Ладно, – сказал Бобби, – держи свою ставку, и пойдем ва-банк прямо сейчас, поскольку я собираюсь начистить тебе репу.

Когда Дэниел отсчитал то, что осталось от его семнадцати тысяч, и пододвинул к банку, Бобби сделал то же самое. С деньгами Безумного Мозеса и первоначальными ставками банк составил больше сорока тысяч.

– А теперь дело за картами, – сказал Бобби, – давай посмотрим, не побью ли я твои две пары.

Сдающий выдал карту Дэниелу и перевернул ее – это оказался валет червей. Бобби попалась королева червей. Закрытой картой у него был туз червей. Получился червовый флеш.

– Банк ваш, – проговорил Дэниел, стараясь не показывать, как он потрясен. Он слабо улыбнулся Бобби, сгребающему фишки:

– Бобби, вам по заслугам попалась эта королева – притом, что червей почти не осталось – вы так отчаянно поднимали ставки, что в конце концов вам должно было повезти.

– Нет, Дэниел, дело не в везении. Просто надо знать, когда.

– Еще фишек, Дэниел? – спросил сдающий.

– Вряд ли, – Дэниел начал вставать.

– Если у тебя нет возражений, – сказал Бобби, – можешь играть на мои десять кусков.

Возражений не было.

Бобби встал из-за стола в полдень с тридцатью тысячами выигрыша. Дэниел, со слезящимися от дыма и усталости глазами, закончил играть еще через четыре часа – на руках у него была двадцать одна с половиной тысяча, пятнадцать из которых он вернул Бобби. Тот еще не спал, когда Дэниел вернулся в отель.

– Видать, ты в выигрыше?

– Шесть пятьсот чистыми.

– Неплохо, но не забывай, что ты мог и остаться ни с чем.

– Я бы и остался ни с чем, если бы вы не одолжили мне еще десять. Спасибо за доверие.

– Черт возьми, что бы я был за учитель, если б не дал тебе возможности выкрутиться? К тому же ты просек, что творится со стариной Йоргенсоном, минут через десять после меня. Ты слишком полагаешься на удачу, но подозреваю, что это моя вина. Не забывай, что если бы ты играл в русскую рулетку, семьдесят процентов времени ты рисковал бы собственной жизнью. Имей в виду, в этот раз ты был сильно на грани фола, и если бы я не ссудил тебя, ты оказался бы просто в заднице. Но теперь у тебя достаточно денег, чтобы играть на свой страх и риск. Если придется туго, всегда можешь рассчитывать на мои.

Но Дэниел стал играть на свои шесть пятьсот и играл неплохо. К концу года у него было почти двести двадцать тысяч. Восемьдесят из них он выиграл за один раз – в семикарточный стад в Альбукерке, побив каре Коротышки Смита флеш-роялем в бубнах. Между играми Дэниел с Бобби ездили по округе (Бобби называл это «покорять окрестности») и обсуждали игру. Кроме недостатка опыта и дальновидности, Бобби видел в манере Дэниела только один серьезный недостаток. Это была не то чтобы часто повторяемая ошибка, скорее общий принцип – Дэниел слишком входил в азарт. Игра опьяняла его, переполняла эмоциями, надеждами, безудержной энергией.

Бобби пересказал Дэниелу слова своего друга, известного гонщика:

– «Знаешь, что в этом деле самое опасное? Когда разгоняешься по полной, тебя захватывает некая безудержная, глубокая, настоящая сила, и ты уже не хочешь замедлять хода. Прекрасно знаешь, что должен, но уже заключен в некий чудовищный всепоглощающий вихрь и не можешь из него вырваться. Так всегда бывает – чем быстрее едешь, тем меньше думаешь о том, что когда-нибудь придется остановиться». Здесь и кроется опасность, Дэниел. Не попадайся на это.

Но выдерживать постоянное высочайшее напряжение, которого требовала игра, было непросто само по себе. Постоянные переезды, сутки без сна в почти полной изоляции от окружающего мира, на одном только адреналине, бушующем в крови. Дэниел завел специальный режим, чтобы не раствориться в потоке бесконечной игры. За завтраком он пролистывал газету, чтобы не забывать, что помимо карточного стола существует и прочая окружающая действительность. Перед каждой игрой подолгу принимал ванну. Завел десять одинаковых белых сорочек и носил их попеременно. Это давало ему ощущение устойчивости, некоей внутренней структуры каждого дня, помогающей противостоять порывам случайности. Время от времени ему хотелось женщину, и чаще всего это оказывались пятисотдолларовые девушки по вызову. Они нравились Дэниелу. Они были смелыми, зачастую независимыми, как правило, красивыми, знали цену своим соблазнительности и чуткости и никогда ни на что не жаловались.

Дэниел был согласен с Бобби относительно того, что напряженнейшая жизнь карточного игрока требует простоты в повседневной жизни. Сам Бобби был прост до крайности. Всем его имуществом, помимо заслуженного «кадиллака», были отцовская опасная бритва да старый «руджер» тридцать восьмого калибра, который подарил ему Джексон Потрошитель для защиты от воров и разбойников. Бобби жил в отелях, ел в ресторанах, покупал новую одежду, когда ему надоедала старая. Время от времени покупал книги – он интересовался историей – но после прочтения отдавал их Дэниелу, если тот выказывал интерес, или оставлял в отеле на произвол судьбы.

После пятнадцати месяцев непрерывной игры Дэниел стал угрюм и беспокоен. Они как раз ехали через северную Калифорнию сыграть партию на удачу, и знакомые пейзажи напомнили ему о спокойной, размеренной жизни на ранчо. В игре тоже была своя размеренность, но размеренность скачка, предсказуемость перемены. Она начала его утомлять. Он научился всему, чему только мог, и перестал испытывать удовлетворение. Он сказал Бобби, что хочет уже перейти к чему-нибудь другому.

Бобби был против:

– Я работаю с тобой всего восемнадцать месяцев и считаю, что тебе рано уходить, потому что ты еще не достиг совершенства.

– Я благодарен вам за обучение, – сказал Дэниел. – Мне оно много дало. Но кажется, я уже исчерпал себя.

– Дэниел, сейчас ты учишься тому, чего никогда и нигде больше не узнаешь. Это долгий и муторный процесс, и надо уметь себя сдержать, когда хочется все послать к черту. Надо уметь терпеливо заниматься даже тем, что тебе не нравится, только тогда ты станешь настоящим игроком. Дэниел, долги существуют для того, чтобы их отдавать.

Дэниел кивнул:

– Это я понимаю, но я ведь могу уйти в любой момент сам. Не заставляйте меня так поступать.

– Ну вообще-то, – Бобби ухмыльнулся, – уйти ты можешь только после того, как обыграешь меня на свой страх и риск.

– Ладно, – пожал плечами Дэниел. – Завтра в пятикарточный стад.

– Ты выбрал игру, в которой ты сильнее всего. Мне только что позвонил Стэн Вурлицер из Гардены. Похоже, что и Гвидо Карамба, и Англичанин Руперт сейчас в городе, и если Стэн их сведет, дело может кончиться игрой до упора со ставкой в сотню тысяч. Я должен дать ответ до вечера.

– Какие там правила?

– Каждый покупает фишек на сто тысяч баксов, и игра заканчивается только тогда, когда кто-то заберет их все. Как только ты проиграл все, ты выходишь из игры: покупать фишки по второму разу не допускается.

– А что за игра?

– Игра на удачу, точно такая же, как мы играли последние две недели. По моему скромному мнению, в этой игре у тебя наилучшие шансы, поскольку здесь многое зависит от самих карт и умения играть с позиции силы. Естественно, без ограничений, так что ставки поднимай поосторожнее.

– Думаете, у меня получится?

– А это уж тебе решать. Я в любом случае еду, так что тратить силы на тебя мне завтра будет недосуг. Но предлагаю такой расклад: если ты сорвешь банк, ты свободен. А если нет, у тебя останется достаточно денег, чтобы сыграть со мной потом.

– Зная вас, следует предположить, что остальные игроки весьма сильны.

– И не ошибешься.

– Но если я выиграю, я не только смогу уйти, но и получу восемьсот тысяч.

– В случае выигрыша следует дать Стэну кусков десять за то, что он держал ставки, и в целом за услуги – если только ты не хочешь прослыть жмотом, с которым нельзя иметь дела.

Дэниел попытался было защитить себя – уж кем-кем, а жмотом он никогда не был – но Бобби оборвал его:

– Шансы неравные. Тебе придется побить семерых, и среди них Гвидо, Руперт и я. Я предложил бы начать пораньше – так, для поддержания формы.

Дэниел общался с Бобби уже довольно долго, чтобы понять, к чему тот клонит:

– И что вы предлагаете?

– Готов биться об заклад, что в число последних четырех ты не попадешь. Ставлю восемь к одному, что ты вылетишь третьим. И двадцать к одному, что ты не заберешь все.

– Вы меня обижаете.

– А что я могу поделать? Правда есть правда, я говорю то, что думаю. А я думаю, что ты играешь отлично, но все же пока недостаточно хорошо.

Они сидели в номере Дэниела в «Эврике». Дэниел указал на телефон:

– Позвоните Стэну и закажите два места. Спорю на тысячу по первым двум пунктам, и пять к двадцати, что я заберу все. Вы пролетите на двести тысяч плюс мелочь, а я останусь при своем.

Бобби набрал номер и ухмыльнулся:

– Гвидо тебе понравится. Он – ходячая проверка на вшивость.

На следующее утро они выехали в Сан-Франциско. Дэниел был за рулем, Бобби рассказывал про остальных игроков и описывал стратегию игры на удачу на срыв банка. Игра будет в полном составе, на восемь человек. С двумя из них Бобби никогда раньше не играл.

– Клей Хормель – кинопродюсер, денег куры не клюют, чистый Голливуд. В Вегасе таких ребят пруд пруди – шелковые рубахи нараспашку, цепь золотая фунтов в шесть, загар электрический. Может, в кино он что-то и понимает, но игрок никудышный. Самомнение у него не меньше, чем счет в банке – но подозреваю, что после этой игры и того, и другого малость поубавится.

Чарли Ли – старый китаец, ему уже за семьдесят. В игре на удачу смыслит не больше, чем кто бы то ни было, если ему подфартит, может начать перегибать палку, но с осторожностью. Думаю, для таких занятий он слишком консервативен и чуть более предсказуем, чем нужно. Впрочем, он человек солидный и настоящий джентльмен.

Теперь те двое, которых я лично не знаю, но Стэн рассказал кое-что. Первого зовут Поль Шуберт, кличка Радужный. Подозреваю, это какой-то хиппи – хвост на затылке, феньки бирюзовые. Стэн сказал, ему около тридцати, и не то он раскрутил прибыльную торговлю наркотой, не то проматывает отцовское наследство – во всяком случае, играет он недостаточно хорошо для того куска, за который хватается. Вполне возможно, с неустойчивой психикой – то, о чем я тебя все время предупреждаю. Не пройдет мимо большого куша и будет делать дикие ставки. Скорее всего, блеф ему дается нелегко.

Второй – Джонни Руссо, Погремушка. Никогда его не видел, но наслышан. Парень с восточного побережья. Первый куш сорвал в двенадцать лет, поставив четвертак на Бронкс – а это что-нибудь да значит. Не намного старше тебя – тридцать один ему, что ли – и, похоже, не зря слывет сильным игроком. Не боится пустить фишки в дело. Стэн сказал, он играет очень похоже на меня в его возрасте. Значит, слишком заводится по мелочам, блефует не тогда, когда надо, и не обращает внимания на позицию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю