355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Гамильтон » Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным] » Текст книги (страница 8)
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:38

Текст книги "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"


Автор книги: Дональд Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 36 страниц)

– Тина, – позвал я, по-прежнему не поворачивая головы. Никакого ответа. Я попятился подальше от девицы, чтобы она не могла достать меня броском в ноги, и оглянулся. За моей спиной никого не было. Тина исчезла.

20

Продолжая пятиться, я добрался до двери. Мне показалось, будто я слышу быстрые легкие шаги, удаляющиеся прочь, но тут моя девица вздумала встать, и мне пришлось уделить ей все мое внимание. Много очень хороших агентов пропало из-за того, что они не принимали всерьез противника, если этим противником была приятного вида особа женского пола. Я не имел желания присоединиться к ним.

– Не двигаться! – скомандовал я. – Шевельнетесь – и я стреляю!

Девушка застыла на месте, не сводя глаз с узкоствольного 22-го, направленного прямо на нее. Я решил рискнуть и рванул на себя дверь левой рукой. Никого. Коридор был пуст, только на пороге лежали два предмета: журнал и коричневая сумка моей девицы, которая находилась у Тины.

Ситуация прояснялась. Если Тину застали врасплох, напав сзади, и без шума увели прочь (что само по себе было крайне маловероятно), на полу валялись бы и ее сумка, да и пистолет тоже. Если же кто-то их подобрал, то почему не все?

Нет, не было смысла себя обманывать: Тина решила исчезнуть и выбросила чужую сумку и журнал как лишний багаж в ее добровольном побеге. Я быстро нагнулся, подобрал трофеи, бросил их на ближайший стул в комнате, закрыл дверь и защелкнул замок.

– Она удрала от вас, – злорадно объявила девица, все еще балансируя на одном колене. – Я все видела, видела ее взгляд. Ваше общество ей надоело, и она решила спасать свою шкуру. Не могу винить ее в этом. Но теперь, когда она в бегах, я хочу вам сказать…

– Да, но я не хочу ничего слушать, – прервал я девушку. – Держите язык за зубами, пока я сам не отменю это указание. Можете встать.

– Да, сэр, – девушка поднялась на ноги.

– Нет необходимости повторять приказ. Достаточно его выполнять. А теперь – шаг назад от кровати и стоять по стойке «смирно». Вы когда-нибудь позировали фотографам? Профессионально, я имею в виду?

Она мигнула.

– Откуда… Да.

– Так я и думал. Я достаточно насмотрелся живой натуры, чтобы не ошибиться. И значит, вам не составит труда сохранять неподвижность, а?

– Вы должны меня выслушать, – повторила девушка. – Я не…

– Повторяю последний раз. Заткнитесь, если не хотите получить пистолетом в зубы, – Она тем не менее хотела что-то сказать. Я чуть-чуть поднял ствол пистолета, и она передумала, – Умница, так будет лучше, – похвалил я девушку. Затем потянулся к ее сумочке. Оружия в ней не оказалось.

– Мэри Фрэнсис Чатам, – прочитал я на визитке, – Миссис Роджер Чатам.

Она опять вознамерилась что-то сказать, но сдержалась и, стиснув зубы, замерла в немом презрении. Я бросил ее сумку на стул и окинул девушку задумчивым взглядом, восстанавливая в памяти все, что произошло с тех пор, как мы вошли в комнату. Подумав, я решил, что в те мгновения, когда я отводил от нее взгляд, она едва ли сумела бы избавиться от каких-либо нежелательных улик, но рисковать тем не менее не следовало.

– Еще шаг вперед, – скомандовал я, – И снова стоять не шелохнувшись.

– Можно?

– Что?

– Это такая игра, – объяснила девушка, – В нее играют двое, называется «Большой прыжок». Перед тем как сделать шаг, вы должны спросить: «Можно?»

Очень жаль, но я ее предупреждал. Будь она мужчиной, получила бы, как я и обещал, стволом по зубам. Но девушка, да еще чем-то похожая на мою жену, могла рассчитывать на снисхождение. Поэтому я ударил ее чуть повыше уха. Она покачнулась, непроизвольно поднесла руку к голове, но, вспомнив про пистолет, сдержала рискованное движение. Когда она снова взглянула на меня, глаза ее были полны слез. Что ж, мне тоже все это не доставляло никакого удовольствия.

Я сказал:

– Миссис Чатам, когда-то давно я в течение четырех лет, и очень нелегких лет, занимался этим делом. Мне все известно о том, какими способами можно отвлечь внимание оппонента, в том числе и веселой болтовней. Я не могу позволить себе такую роскошь, как поверить на слово любому вашему заверению, а потому не намерен их слушать. Если вы еще раз откроете рот без разрешения – потеряете зубы. Это вам ясно?

Девушка не ответила. Я повторил:

– Ясно это вам?

– Да, – с ненавистью прошептала она, – да, ясно.

– Отлично. Итак, шаг вперед – и никаких замечаний, пожалуйста.

Она выполнила команду и оказалась достаточно далеко от кровати, чтобы я мог обыскать последнюю, не подвергаясь риску нарваться на какой-нибудь трюк с ее стороны. Я подозревал, что дай я ей малейшую возможность, и при такой комплекции, с ней будет справиться не легче, чем с любым мужчиной из тех, что мнят себя тертыми калачами. В кровати ничего подозрительного не обнаружилось.

Нахмурившись, я выпрямился. Мне предстояло решить две проблемы. Во-первых, неожиданный побег Тины – если дело объяснялось именно так, и Тина действительно сбежала. Размышляя об этом, я вспомнил, как она словно бы специально сказала что-то вроде: «Прощай и не таи злобы против меня». В конечном счете эта проблема могла оказаться наиболее серьезной, но в данный момент ею, видимо, можно было пренебречь. Предстояло разыграть карты без Тины, только и всего.

И вторая проблема – девушка рядом со мной, а на заднем плане какой-то мужчина. Потому что я не сомневался, что за всем этим делом скрывается ловкий и опасный человек с очень хитроумными замыслами. Сегодня вечером я уже один раз его недооценил, когда предположил, что он устроит в нашем номере вполне очевидную ловушку. И я не мог позволить себе еще одну ошибку. Он задумал что-то непростое и запутанное, а у меня не было времени разгадывать его загадки.

Я снова взглянул на девушку. Что ж, следующий шаг напрашивался сам собой. Я скомандовал:

– Раздевайтесь.

– Что?

– Скидывайте с себя все. Разоблачайтесь.

– Но…

Я переложил пистолет в левую руку, правой вытащил из кармана складной нож и, зажав двумя пальцами верхнюю, не вошедшую в рукоятку часть лезвия, резким движением кисти тряхнул его так, чтобы тяжелая ручка сыграла роль противовеса. Нож открылся.

– Нет, – успокоил я девушку, увидев, как она широко раскрыла глаза, – Это не для того, чтобы пугать вас. В этом нет нужды. Я снимал шкуру с кроликов и оленей, с медведей и косуль и даже с лося. Любой охотник, которому случалось управляться с толстой и жесткой кожей лося, должен шутя разделываться с твидовой юбкой, свитером и кучей нейлона. Конечно, после того как я сыграю свою роль таксидермиста, проку вам от вашей одежды будет очень мало.

Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза. Наконец она не выдержала и отвернулась; сняла, расстегнув, жакет и, поколебавшись, положила его возле ног. Потом очень неохотно занялась застежками юбки.

Я спрятал нож и вернул пистолет в правую руку. Когда-то я неплохо стрелял и левой, но это было очень давно.

– Пусть упадет на пол, а вы шагните в сторону, – посоветовал я, глядя, как она цепляется за расстегнутую обвисшую юбку, – За работу, миссис Чатам! Я пока что не имею намерений покушаться на ваше белоснежное тело, но они могут появиться, если вы не перестанете меня дразнить.

Девушка покраснела и поспешила с раздеванием. Как и следовало ожидать при ее антураже с твидом и туфлями без каблуков, белье у нее оказалось таким простым, что можно было подумать, будто она покупала его в мужском отделе. Ни кружев, ни вышивки, ни хорошеньких оборочек, чтобы пощекотать фантазию мистера Чатама. Если, конечно, мистер Чатам вообще существовал, да еще имел такого рода фантазии. Очень вероятно, его звали Джо Джонс и нравились ему миниатюрные блондинки, а околачивался он около девушки исключительно по приказу.

Как обнаружилось, фигура у нее оказалась достойной восхищения, но (надеюсь, вы простите мне такое выражение) это была фигура, скорее, для фотомодели, а не для будуара. У меня даже пальцы зачесались, но только от желания пустить в ход фотоаппарат.

– Хорошо, – скомандовал я, – Отойдите от одежды. Сюда.

Девушка повиновалась, попыталась принять вызывающую позу, но не смогла поднять на меня глаза. Что ж, это даже было приятно – встретить для разнообразия даму, которая стеснялась своей наготы. Я заставил себя оборвать этот ход мыслей. Тина исчезла, и не имело смысла подогревать в себе чувство обиды. По крайней мере, до той поры, когда я выясню, что мне есть на что обижаться.

– Заложите руки за спину и сцепите пальцы, – велел я девушке, – Так. А теперь наклонитесь ко мне. Если разожмете руки, получите пистолетом до голове.

Она наклонилась. Я пробежал пальцами по светло-каштановым волосам, но обнаружил только желвак над ухом, которым я сам же ее и наградил. Ничего не было спрятано у нее ни в волосах, ни под мышками, ни в других удобных для этого частях женского тела. Не знаю, где они ее отыскали, но случай был на редкость странный. Ей бы следовало срочно поработать над собой, иначе она никогда не получит серьезного задания. В других отношениях девица показала себя хорошо, но кому нужен агент, который при личном обыске прямо-таки умирает от смущения?

Я заставил ее стоять, опираясь руками о стену, пока обшаривал сброшенную одежду. Если у нее там и было что-нибудь вроде капсулы с цианистым калием, то слишком хорошо спрятано, чтобы я мог найти при таком беглом осмотре, не ощупывая методично шов за швом.

– Хорошо, миссис Чатам, – сказал я. – Можете одеваться.

Она, похоже, не поняла, и я мягко добавил:

– Все в порядке, Коротышка. Кошмар позади. Одевайся.

Девушка не сказал ни слова, пока не добралась до короткой комбинации – очень незатейливого, практичного одеяния. Напялив ее на себя, она обрела уверенность и дар речи:

– Очень надеюсь, что найдется человек, который вас пристрелит! – задыхаясь, крикнула она, – Надеюсь, что он сделает это аккуратно, и вы умрете не сразу! А теперь валяйте – ударьте меня за то, что я заговорила без разрешения!

– Хорошо, хорошо, – сказал я, – Спустите пары, если хотите. Вы вели себя неплохо, но разве можно сгорать со стыда только потому, что какой-то тип, на которого вам наплевать, лицезреет вас в голом виде? Это просто совет одного профессионала другому.

Девушка вспыхнула:

– С чего вы взяли, будто я…

– Вы сделали две ошибки, миссис Чатам. Или точнее – одну ошибку дважды.

– Не знаю, о чем вы говорите!

– Что бы вы ни думали обо мне, но я – не садист. И не колю ножом хорошеньких девиц для своего удовольствия.

Ее ресницы дрогнули. Каждый человек может выдать себя каким-то движением или словом. Особенно молодежь, которой не хватает выдержки и тренировки. Девицу выдавали глаза. Она потерла локтем уколотое ножом место и спросила:

– Что вы имеете в виду?

– Что это был тест, и вы его не выдержали, Коротышка. Если милую, невинную девушку неожиданно ткнуть ножом, она закричит, призывая на помощь. Просто не сможет удержаться – тем более в холле отеля, где полно людей. А когда я ударил вас по голове пистолетом, вы не подняли руку к ушибленному месту, что было бы нормальной реакцией. Да, вы хотели это сделать, но вовремя вспомнили, что находитесь под прицелом и что я, неверно истолковав неосторожное движение, могу занервничать и выстрелить. Никакая молоденькая невеста в любом уголке нашей страны, получив такой удар, не подумала бы об этом. Не обнаружила бы достаточно самообладания, чтобы сдержать себя… И вообще, это ведь старая-престарая ловушка с троянским конем, так?

Я следил за ее глазами. Ресницы снова дрогнули. Теперь, когда она включилась в большую игру, ей все-таки придется научиться следить за собой.

Девушка облизнула губы.

– Не знаю о чем вы, но, пожалуйста, выслушайте меня.

Резко зазвонил телефон. Она не повернула к нему голову, что было бы нормальной реакцией. Как я уже говорил, ей многому еще следовало научиться. Но очень трудно ждать какого-то события, претерпевая муки страха и унижения, и, дождавшись, действовать естественно и непринужденно. Если бы она не ожидала, что ей позвонят, то подпрыгнула бы на месте при первом же звонке.

Мы стояли, не сводя глаз друг с друга, и слушали, как звонит телефон на тумбочке между кроватями. После пятого звонка он замолчал.

Я повторил:

– Троянский конь. И очень неплохо задумано. Цель – закинуть своего сообщника в стан врага. Сначала нам показывают машину, которая следит за нами, – это чтобы пробудить в нас бдительность. Затем подсовывают вас, там, в холле. Я видел вас вчера, а значит, сегодня обязательно узнаю. И что же я тогда сделаю? Конечно, я могу дрогнуть и обратиться в бегство. Это приходится принимать в расчет. Но, с другой стороны, будучи наглым и своенравным субъектом, я, возможно, предпочту путь прямой, хотя и мелодраматичный: на глазах у всех заберу вас с собой как заложницу или источник информации. И если так – отлично. Куда я вас запрячу? Да, конечно, к себе в номер: где еще в Сан-Антонио я смогу отыскать подходящее место?

Девушка молчала. В отеле вокруг нас царила тишина, но я чувствовал приближение врага. Времени оставалось мало.

– Да, к себе в номер, – повторил я, – Не знаю, почему они решили устроить на нас облаву в городе, где полно зевак и полицейских, но не сомневаюсь, что на то есть свои причины. И здесь, на месте, вы изобразите из себя воплощенную невинность – да так, что мы засомневаемся, не ошиблись ли. Оружия при вас нет, и с виду вы угрозы не представляете. Как может девушка, краснеющая с головы до ног, представлять какую-то угрозу? И тут зазвонит телефон. Если я возьму трубку, то окажется, что ошиблись номером. Но для вас звонок отнюдь не будет ошибкой. Это будет сигнал, что пора приготовиться. А потом – стук в дверь; может быть, еще и угрожающий голос, или просто поворот ключа в замке. И когда мы, позабыв о вас, повернемся к двери, вы выудите откуда-нибудь пистолет, и мы окажемся между двух огней… Откуда? – Я обежал взглядом комнату. Так где же он, миссис Чатам? Где они спрятали для вас оружие, пока мы ездили обедать? Хотя зачем прятать? Вдруг мы раньше времени обнаружим пистолет и догадаемся о вашей игре? Ведь они же в наше отсутствие, конечно, обыскали номер и нашли мой пистолет. Только и оставалось – сказать вам, где он.

Не сводя глаз с девицы, я, двигаясь боком, подошел к большому креслу у окна. Ее снова выдали ресницы, когда моя рука скользнула за сиденье, и я извлек из-под него короткоствольный 38-й «special», который я спрятал туда утром.

Выражение лица девушки изменилось. Как изменился и голос, когда она заговорила. Он стал уверенней, тверже и как-то взрослее. Перепуганная юная невеста, оказавшаяся в таком ужасном и непонятном ей положении, исчезла. Впрочем, она никогда и не существовала.

– Мистер Хелм…

Я усмехнулся.

– Итак, вам известно мое имя.

– Конечно, – быстро сказала она, – Знаю я и другое ваше имя – Эрик. Я все время пыталась вам объяснить… Конечно, вы правы насчет меня. Но вы должны меня выслушать. Нельзя…

Обычная отвлекающая болтовня в решающий момент. В гольфе, спортивной стрельбе, даже в шахматах это запрещено правилами. Но в нашей игре нет ни спортивных, ни каких-либо иных правил. Можно болтать сколько душе угодно, если ваш противник так глуп, чтобы это позволить. То, что она хотела сказать, абсолютно ничего не могло изменить. Это могла быть чистая, стопроцентная правда или прямая ложь – у меня просто не было времени на поиск истины.

Я сказал:

– Если вы ляжете у той стены, я постараюсь не задеть вас случайной пулей, когда ваши друзья сюда вломятся. За них я, конечно, ручаться не могу…

Девушка с досадой в голосе воскликнула:

– Ничего вы не понимаете! Выслушайте же меня, это ужасная ошибка! Все не так, как вы думаете. Не вздумайте начинать стрельбу…

– Кто и что начинает? – удивился я, – Если никто не войдет в эту дверь, ни с кем ничего и не случится. Хотите, чтобы ваши друзья остались живы? Тогда отзовите их.

– Не могу! – крикнула она. – Не могу! Они уже…

Кто-то вставил ключ в замок. Я глубоко вздохнул и навел на дверь оба пистолета. Я чувствовал, как это возвращается – то, чего мне не хватало с дней войны. Чувство, близкое к сексуальному, но теперь имеющее дело не с жизнью, а со смертью. Девушка в испуге смотрела на меня, как будто я вырос до двенадцати футов, и в каком-то смысле, возможно, так и было. Человек всегда словно бы вырастает, когда готовится к смертельной схватке.

– Вперед, ребята, – пробормотал я, не спуская глаз с двери, – Папочка вас ждет. Придите и получите.

Мэри Фрэнсис Чатам бросила отчаянный взгляд на открывающуюся дверь, предостерегающе крикнула и бросилась на меня. Я этого ожидал – никакой проблемы: между нами было несколько футов, и я приготовился ее встретить.

С ней уже было покончено, понимаете? Finis[14]14
  Finis (лат.) – конец.


[Закрыть]
. Она уже лежала на полу с пулей в голове. Только и всего – спустить курок и откатить тело в сторону. Маленькое отступление от главной задачи. И в мыслях я уже забегал вперед: рисовал себе распахнутую дверь, соображая, как лучше уложить первого из нападающих, чтобы побольше затруднить действия остальных. И тут я обнаружил, что так и не выстрелил. Просто стоял и с глупым видом смотрел, как она надвигается на меня, словно Нотр-Дам. Рука моя не дрожала, цель – на мушке, но я не мог заставить себя нажать на чертов курок. Думаю, меня подвели годы спокойной и мирной жизни. И еще тот факт, что девица все-таки действительно напоминала мне Бет.

Она с размаху налетела на меня, отбросив к стене возле окна и парализовав самоубийственной яростью мои движения. Вопрос уже был не в том, чтобы застрелить ее, а в том, чтобы она не застрелилась сама, неосторожно задев за спусковой крючок любого из моих пистолетов.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Мак.

21

Конечно, я его немедленно узнал. Таких людей не забывают. Но на секунду-другую я растерялся, не понимая, как он мог тут оказаться. Самые дикие и фантастические предположения вихрем пронеслись у меня в мозгу, пока мне не пришло в голову единственное логичное объяснение: Тина исчезла, но появился Мак. Все встало на свое место, и я почувствовал себя лучше. До этой минуты я не позволял себе размышлять о том, куда и почему исчезла Тина, но сейчас ощутил удовлетворение от мысли, что она все-таки не бросила меня на произвол судьбы, а помчалась за подкреплением.

Неловко защищаясь от девицы, я сказал:

– Ради бога, Мак, оттащите эту женщину, пока она сама себя не прикончила из этих пистолетов.

Мак закрыл дверь, подошел к нам и особым приемом взял девушку со спины «в замок». Мне было приятно убедиться, что он знает, как это делается. Во время войны среди нас встречались люди, полагавшие, что Мак, может быть, и не имеет себе равных в разработке программ и организации курсов для обучения и подготовки ликвидаторов-профессионалов, но сам-то он не справится и с младенцем.

– Хорошо, леди, – сказал он, – Ведите себя прилично.

Мэри Фрэнсис прекратила наконец барахтаться в его железных объятиях и теперь стояла задыхаясь, с опущенной головой. Светло-каштановые волосы перепутанной копной падали ей на лицо, а между жакетом и юбкой виднелась полоска белой кожи. Что ж, наверное, и Жанна д’Арк в реальной жизни взошла на костер с взлохмаченной прической и грязными ногтями. Впрочем, в настоящий момент внешний вид этой девицы не имел для меня ровным счетом никакого значения. Конечно, по ее вине моя роль Горацио-на-мосту оказалась смешной и нелепой, но по тому, как обернулось дело, вмешательство Мака оказалось к месту. Я всегда брал за правило сначала смотреть и только потом стрелять, и поэтому, скорее всего, не выстрелил бы в Мака в любом случае. Но девушке, которая вполне осознанно бросается на два заряженных пистолета, нет нужды следить за своей прической, чтобы заслужить мое уважение – независимо от ее политических взглядов.

Пока я переводил взгляд с девицы на Мака и обратно, он сделал шаг назад и отпустил девушку. Забавно, но он совсем не изменился: все тот же худощавый, ничем не примечательный человек средних лет, с которым я когда-то распрощался в Вашингтоне, перед тем как отправиться с Бет в свадебное путешествие. Я бы не удивился, если бы оказалось, что на нем все тот же серый костюм. Возможно, чуть больше седины в короткой стрижке, порезче обозначены складки на неподвластном возрасту лице, да поглубже запрятались глаза под густые черные брови. Я их, конечно, забыл, эти брови: иссиня-черные и в отличие от седеющих волос не меняющие с годами своего цвета. Может быть, он их для эффекта слегка подкрашивал – в те далекие времена кое-кто рассуждал на эту тему, но лично я ничему такому не верил.

Я сказал:

– Давненько не виделись, сэр.

Он бросил взгляд на мой арсенал.

– Какие-то неприятности, Эрик?

– Казалось, что да, сэр, – ответил я. – И на мгновение почудилось, будто вы-то и несете их с собой. Тина не говорила мне, что вы находитесь где-то поблизости.

Мак поколебался.

– Так и было задумано, – сухо сказал он.

– Ценю доверие, сэр, – кислым тоном откликнулся я, – Ничто так не подбодряет наемную рабочую силу, как ясное представление о том, что надо делать. Может быть, сейчас, когда она не выдержала и вытащила вас на свет божий, вы снизойдете до объяснения: что, черт возьми, здесь происходит?

Мак едва заметно улыбнулся.

– Она тебе не сказала?

– Тина? – спросил я, – Насчет Тины можете не беспокоиться: даже в постели она не поделилась со мной и крошкой недозволенной к распространению информацией. Могу без оговорок рекомендовать ее в высокий Орден Молчунов. От нее я узнал только то, что кто-то пытается ликвидировать в Санта-Фе Эмоса Даррелла, а наша задача – ввести в заблуждение силы международного коммунизма несколько неясным, но заманчивым способом, сидя в Сан-Антонио в качестве подсадных уток.

Я замолчал, так как Мэри Фрэнсис Чатам подняла голову. Мак не сводил с меня глаз.

– Эмос Даррелл? – переспросил он, – Доктор Эмос Дарелл? Тебе сказали, что это за ним идет охота в Санта-Фе?

– Ну да, – подтвердил я. – Разве это не так?

Не ответив на мой вопрос, Мак после некоторой паузы промолвил:

– Не думал, что ты в курсе этого. – И, искоса поглядев на девушку, добавил: – Следовало бы помнить, что, получив такие сведения, не стоит болтать о них при свидетелях.

Я поморщился.

– Ударьте меня по рукам, сэр. Я как-то позабыл о правилах, предписывающих бдительность…

– Придется принять меры, чтобы у нее не нашлось возможности сообщить своим друзьям о том, что нам известно. – Мак строго посмотрел на девушку. Она опустила глаза и, отбросив с лица волосы, принялась одергивать юбку.

Я сказал:

– У меня, сэр, к вам куча вопросов, но они могут подождать. С минуты на минуту следует ждать гостей. Где Тина?

– Неподалеку, – ответил Мак, – Не думай о ней. Она действует согласно полученным указаниям.

– Хотелось бы на это посмотреть, – заметил я. – Не откажусь и сам от каких-либо указаний, сэр. Мне уже как-то надоело играть в ваши игры с завязанными глазами.

– У Тины для разъяснений не было времени, – возразил он. – Какого рода неприятностей ты ожидаешь, Эрик?

– Точно сказать не могу, – ответил я. – Не знаю, что им от нас с Тиной нужно. Разве что отомстить. Но они замышляют нечто хитроумное. За всем этим кроется очень ловкий субъект.

– Сколько, по твоему мнению, у них народу?

– Лично я видел троих мужчин и одну женщину.

– Опиши их.

– Юноша. Этакий «уездный ковбой» или неплохая копия с него. С бакенбардами. На «плимуте». Еще один постарше, с усами. На бело-зеленом джипе с двумя ведущими осями. Третий – тип выходца из Гарварда или Пристона. Кепка для гольфа. Ездят на голубом «моррисе» с этой вот Коротышкой в роли стыдливой невесты. Их может быть и больше, но видел я только этих.

Мак задумчиво нахмурился.

– Похоже, мы тут в меньшинстве. Подготовка к встрече идет полным ходом, но пока что мне не помешал бы пистолет, если, конечно, ты не возражаешь расстаться с одним. – Он улыбнулся своей скупой улыбкой, – Я давно не играл активной роли в такого рода делах, Эрик. Интересно проверить, не разучился ли я.

Я протянул ему пистолет Гереры.

– Держитесь за эту деревянную штуку, сэр, – сказал я, сохраняя серьезный вид, – и жмите на маленький крючок, что торчит снизу.

Он издал смешок и, повертев оружие в руках, заметил:

– Раньше ты предпочитал калибром поменьше.

– Это не мой, сэр, – сказал я, – Военный трофей. Тина забрала его у их агента. У той девушки, которую ей пришлось застрелить.

– Ах, да, – откликнулся Мак, – Та, что называла себя Герерой?

– Так точно, сэр.

Он бросил на меня взгляд из-под густых бровей.

– Значит, это Тина убила ту девушку. Это, пожалуй, и все, что надо было выяснить.

Мак поднял короткоствольный револьвер и нацелил его мне в грудь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю