Текст книги "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"
Автор книги: Дональд Гамильтон
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 36 страниц)
18
Я уехал оттуда на «мерседесе». Если меня в нем увидят, тем лучше: Фредерикс лишний раз убедится в том, что я не блефовал, когда объяснял ему, что буду удерживать владелицу машины как заложницу его, Фредерикса, хорошего поведения в некоторых определенных аспектах.
Я два часа добирался до ранчо «Двойное Л» и прибыл туда приблизительно в то же время, что и в первый раз. Все выглядело более или менее так же, только, похоже, тут никого не было. «Бьюик» Бет стоял у входной двери, развернутый в сторону ворот. Сделав лихой поворот, я пристроился рядом с ним, выстрелив парой громких выхлопов, как у настоящего гоночного авто. Конечно, «мерседес» Мойры не принадлежал к числу этих фыркающих и ревущих зверюг, но и он мог раз-другой огрызнуться как следует.
Выключив двигатель, я вылез из машины и потянулся, расправляя затекшие суставы и стараясь выглядеть настолько безмятежно, насколько позволяли натянутые, как струны, нервы.
Неожиданно дверь распахнулась, и на порог выскочила Бет. Она застыла на месте, удивленно уставившись на меня.
– Мэтт! О, я думала… – она оборвала себя.
Я не сразу сообразил, в чем дело. Но Бет выглядела такой виноватой и сбитой с толку, что тому должна была быть какая-то причина. Я огляделся и вспомнил, с каким шумом я подъехал к дому. Лендровер отсутствовал, потому что Питер увез на нем детей в горы, но отсутствовал и «ягуар».
Мало кто может спутать фырканье маленького «мерседеса» с ревом ХК-1503, но Бет никогда не тянула на эксперта по автомобилям. Для нее любая машина была всего лишь средством передвижения, и если это средство отказывало, надо было только позвать мужчину, чтобы тот его починил.
Бет так и стояла передо мной в своем одеянии «хозяйки ранчо», внимательно изучая кончики своих симпатичных туфелек, словно девочка-подросток в присутствии директора школы.
– Где он? – резко спросил я.
– Мэтт, я… – начала Бет.
Мне хотелось взять ее за плечи и хорошенько встряхнуть.
– Куда он поехал? – потребовал я. Бет молчала, и я сказал: – Впрочем, очевидно, что ты не ожидала его возвращения так быстро. Куда ты послала мужа, Бет?
Она облизнула губы.
– Я не… – Пауза, – Просто вышла… глупая ссора, – снова пауза, – Я не могла его остановить, – выдохнула она.
Несколько секунд я разглядывал ее, потом сказал:
– Понимаю. Или, по крайней мере, думаю, что понимаю. Где у вас телефон?
Бет бросила на меня взгляд, повернулась и стремительно направилась внутрь дома. Я вошел следом за ней, снял трубку с аппарата в холле, заказал Вашингтон и произнес все необходимые заклинания прямо перед носом моей бывшей жены. И наплевать на все секреты! Если им хочется, они могут завтра же сменить все пароли. Очень вероятно, что это будет сделано в любом случае. Наконец, Мак взял трубку.
– Говорит Эрик, – сказал я.
– Где ты был? Мы старались тебя найти.
– Вот и нашли. Слушаю.
– У меня тут сообщение, – начал Мак, – в том смысле, что Логан, он же – Дюк, нацелившись приблизительно на юго-юго-восток, мчится в зеленом «ягуаре» с номером УО 2–1774. Полицейский патруль штата Аризона, предупрежденный коллегами с севера, наблюдал, как Логан промчался мимо них. Они пытались его догнать, но сумели только разглядеть номер. Могу процитировать дословный отчет одного из офицеров: «Жуть! Если этот парень включит третью ступень, он сразу вылетит на орбиту». Патрульная машина делала более ста двадцати миль в час, когда преследование признали бесполезным. Твои комментарии?
Я посмотрел на Бет и вдруг понял, как все произошло. «Глупая ссора», – сказала она. И я еще не забыл, что Бет – такая дама, с которой невозможна ссора в духе «ты-меня-кастрюлей-я-тебя-сковородкой». Это, впрочем, не означало, что она не умеет вывести из себя мужчину так, что тот глохнет и слепнет от злости. Я с ней жил и знал ее хорошо. С Логаном я встречался лишь раз, но и он был для меня открытой книгой – такие люди мне понятны с полуслова.
– Думаю, что у новобрачных вышла свара, сэр, – сказал я в трубку и заметил, как съежилась Бет от такого вульгарного определения. Я продолжал: – Если я прав, то Логан сейчас на грани срыва. И мчится он в гневе, и правит он в безумии. Когда столь хладнокровный и выдержанный субъект теряет голову, то он ее и вправду теряет. По моему мнению, Дюк выехал из дому по делу, которое ему совсем не нравится, и теперь подсознательно надеется, что его по дороге арестуют, или «ягуар» не выдержит гонки и взлетит вместе с ним на воздух, или еще что-нибудь. Но пусть он будет трижды и еще один раз проклят, если остановится по собственному желанию! В общем, если Дюк доберется туда, куда едет, то тому, кто встанет у него на пути, придется туго. Если у вас крепкие нервы, на это стоит взглянуть.
Бет смотрела на меня широко раскрытыми обиженными глазами. В трубке прозвучал голос Мака:
– Полиция штата хотела блокировать дорогу, но вмешались некоторые другие ведомства, пронюхавшие об этой истории, и приложили там свою руку. В настоящее время за продвижением Логана следят, как за полетом управляемой баллистической ракеты, но он довольно скоро подъедет к границе, и потому здесь крайне нуждаются в совете.
Я сказал:
– Глупее они ничего не смогут придумать, если вздумают его остановить на пути в Мексику.
– Здесь разделяют эту точку зрения. А при возвращении? Предполагая, что он вернется. Первый посланец, как ты знаешь, не вернулся.
– Я ставлю на Дюка, – сказал я, – Если эта бомба, которую он оседлал, его не убьет, то никакой двухпенсовый мексиканский бандит и подавно с ним не справится.
– И твой совет?
– Он зависит от того, что им больше нужно: несколько килограммов белого порошка или джентльмен по имени Салли.
– Все это хорошо для них, Эрик, – заметил Мак, – но не забывай, что нам нужен не Фредерикс.
– Я не забываю. Хотя мне совсем не улыбается мысль о том, чтобы попытаться заставить такого человека, как Мартелл, заговорить, пусть даже и используя прямые методы воздействия. И все это в предположении, будто мне удастся оказаться с ним наедине и в подходящем месте. Очень, на мой взгляд, смелое предположение. Но если он использовал в своих целях Риччи, то, вполне вероятно, сейчас точно так же использует Фредерикса. Давайте попробуем устранить с его пути Салли и посмотрим, что из этого получится.
– Если Логану разрешат пересечь границу вместе с грузом, можешь ли ты гарантировать, что в конечном счете он попадет к нам в руки? Партия ожидается большая, и тут боятся, чтобы она не разлетелась по стране.
– Сэр, – сказал я, – вы что, хотите, чтобы я повесил трубку?
– Эрик…
– Гарантировать! Что это за дурацкий разговор? Со всеми надлежащими извинениями, конечно.
В двух тысячах миль от меня Мак вздохнул.
– Знаю. Но мне навязали этот вопрос.
– Да, риск есть, – сказал я. – Возможно, все полетит кувырком, и множество счастливых сновидений будут продаваться из расчета тысячи процентов прибыли. Я только могу сказать, что, если они остановят Дюка Логана с грузом, они только это и получат: Дюка Логана с грузом. Если же его пропустят, то появляются интересные варианты. Но всего лишь варианты.
– У тебя есть план?
– Откуда? Дюк уехал прежде, чем я уговорил его сделать для нас то, что он сейчас делает для себя. Мне вообще не удалось с ним поговорить. Я хочу его где-нибудь перехватить до того, как он доставит груз по назначению, а это будет нелегко, поскольку я ничего не знаю об их договоренности. Он, конечно, какие-то инструкции получил, иначе откуда ему известно, куда направиться там, в Мексике? И где его будут ждать здесь?.. Подождите секундочку.
Я не спускал глаз с Бет. Выражение ее лица слегка изменилось, и она быстро сказала:
– Мне кое-что известно, что может помочь. Я слышала, как он говорил по телефону.
Я кивнул и сказал в трубку:
– Очевидно, у нас тут есть кое-какой наводящий след. Посмотрим, что можно будет сделать, если Дюк вернется назад.
Мак сказал:
– Постараюсь выяснить, что смогу, здесь, у нас. Но дело теперь, сам понимаешь, за мистером Логаном, не так ли?
– Так точно, сэр.
Есть что-то заразительное в этой отрывистой британской или псевдобританской манере разговора. Ну, вы и сами понимаете, не так ли?
19
Повесив трубку, я посмотрел на Бет, но видел я при этом длинную, с низкой посадкой зеленую машину – цвета, известного под названием «британский-гоночный-зеленый». Видел, как она несется по пустыням Аризоны со злым, но приятным для моего уха ревом, который свойствен только по-настоящему высококлассным двигателям, работающим на полную катушку. Не считая действительно чисто гоночных машин, «ягуар», как и его американский прототип «корветт», наверное, самый нелепый автомобиль с точки зрения экономичности передвижения. Вы имеете мощность, достаточную, чтобы гнать десятитонный грузовик, но тратится она на транспортировку не более двух человек и еще, может быть, небольшой зубной щетки. Впрочем, для любителя быстрой езды эти машины – чудо во всех отношениях. Я даже пожалел, что не сижу там, рядом с Дюком. Когда-то я время от времени участвовал в гонках.
Что ж, придется ему рассчитывать только на себя. Как и большинству мужчин – рано или поздно. Я обратился к Бет:
– Что ты ему сказала? Какую-нибудь глупость вроде: «Я никогда тебе не прощу, если с детьми что-то случится»?
Бет возразила:
– Я не хотела…
– Нет. Конечно, нет.
– Я ни разу не просила его уступить Фредериксу! Не можешь же ты думать… У меня и в мыслях не было, что он согласится! Я не хотела этого! Я всего лишь…
– Ты всего лишь разыграла перед ним сцену отчаяния, – прервал я ее. – Он сделал все, что мог. Все – кроме того, что от него требовал Фредерикс. Поместил детей в безопасное место, даже попытался взять Мойру в заложницы. Это, конечно, было уже чересчур, но ты не давала ему вздохнуть, так? Однако план провалился, а ты к этому моменту дошла до ручки и принялась рассказывать мужу, что ты будешь чувствовать, если что-либо случится, как будто он и сам этого не знал. Слово за слово, и Ларри вдруг почувствовал, что сыт по горло. Он посмотрел тебе в глаза, потом подошел к телефону, набрал номер и сказал: «Это Логан. Ваша взяла, я согласен».
Бет хотела что-то сказать, но передумала. Конечно, я не дословно воспроизвел их диалог. Ни она, ни он не произносили именно эти слова, но все произошло приблизительно в таком духе: оба гневно смотрели в глаза друг другу, полные гордости и обиды. Слишком уж недавно они поженились, чтобы научиться улаживать между собой подобные конфликты. Оба были взрослыми людьми с немалым жизненным опытом, но их брачный союз был еще очень юн.
Ларри закончил разговор по телефону, а Бет стояла рядом, не веря, что он решился всерьез. Он вышел из дому к своей ракете на четырех колесах, надеясь, что жена удержит его. Включив мотор, он с минуту выжидал, следя за показаниями приборов, – потому что скандал в семье или нет, но спортивное авто не пускают в бег с неразогретым двигателем. Бет, как обычно, не удосужившись вспомнить о подобных технических пустяках, с радостью решила, что муж передумал; она даже колебалась, не выйти ли к нему. И пока она размышляла, «ягуар» резко снялся с места, развернулся и исчез.
Тут она, конечно, выбежала во двор, но Ларри уже полностью был занят машиной – следил за тахометром, переключаясь на вторую скорость и сдерживая обороты еще не разогревшегося как следует мотора. Все зашло слишком далеко, возвращаться было поздно, и он даже не хотел слышать ее зов, если она действительно его звала…
– Не смотри на меня так, пожалуйста, – прошептала Бет, – Что нам делать, Мэтт?
Неожиданно мне стало жаль ее. Я имею в виду, что можно же жене время от времени выйти из себя так, чтобы муж только хлопнул дверью, уходя в другую комнату, – не более того.
Я сказал:
– Что-нибудь придумаем. Но сначала как насчет того, чтобы поесть? Я с утра ничего не ел, а обстоятельства, как ты помнишь, не способствовали хорошему пищеварению.
Бет заколебалась. Очевидно, ей с трудом удалось переключиться на такую прозу, как еда.
– Есть холодный ростбиф, – сказала она, – И еще как будто вареный картофель. Могу все это поджарить. Ты, помню, любил жареную картошку с мясом.
Забавно, что она этого не забыла.
– Да, – согласился я, – Если тебя не затруднит. А я устроюсь в гостиной и пока чего-нибудь выпью… Есть у тебя атлас дорог?
– Есть, там же в гостиной. На полке у окна.
Немного погодя Бет принесла поднос с едой и ведерко со льдом. Я повернулся и увидел, как она бросает несколько кубиков льда в мой бокал.
– Что ты ищешь, Мэтт?
– Стараюсь сообразить, когда, самое раннее, можно ждать Ларри домой. Согласно полученной мной информации, он движется на юго-юго-восток, но это мало о чем говорит. Я не очень хорошо знаю границу, по крайней мере, с точки зрения контрабандиста наркотиков. Когда он уехал?
Бет заколебалась и взглянула на часы.
– Довольно… довольно давно.
– Да уж наверное, – заметил я, – если он сейчас где-то посреди Аризоны. Должно быть, выжимает из «ягуара» все, что может. Что ж, будем надеяться, ему удастся с ним справиться, а не то твоего Ларри разнесет на мелкие кусочки по всему юго-западу.
У Бет перехватило дыхание.
– Этого ты мог бы и не говорить, Мэтт!
– Извини, – сказал я. – Как, черт возьми, вообще получилось, что ты, Бет, вышла за него замуж?
– Неужели ты не понимаешь? – возразила она. – Неужели ты не понимаешь, что я не могла сделать это дважды.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы познакомились, – начала Бет, – Ларри мне очень понравился. Я ему – тоже. И когда он пригласил меня, очень формально, на ранчо к обеду, я уже знала, чего ожидать. До определенного момента все оказалось так, как я и ожидала. Он предложил мне выйти за него замуж, но сначала ему следует, так он сказал, кое-что объяснить. И он объяснил. Все!
– Стойкий джентльмен, – заметил я.
Бет не обратила внимания на мои слова.
– Конечно, я была шокирована, жутко шокирована! Ларри совсем не казался такого рода человеком, не больше, чем ты… Мэтт, не может ли быть, что… что у меня есть пристрастие к людям, которые… Может быть, подсознательно я, несмотря на свои цивилизованные идеалы, ищу кого-то… кого-то из мира насилия!
– Ты имеешь в виду, – поддержал я ее, – будто ты этакая школьница-недотрога, которая в глубине души жаждет, чтобы ее изнасиловали?
Бет покраснела и быстро продолжила:
– В общем, Ларри по моему лицу легко прочитал мои мысли и сказал: «Простите, дорогая, я прошу у вас слишком многого». И на лице его появилось в точности то же усталое выражение, как у тебя, когда ты предложил нам расстаться. И я не могла сделать это снова, понимаешь? Уйти во второй раз! Я знаю, ты считаешь, будто я не оправдала твоих надежд, а я по-прежнему полагаю, что ты не имел права ожидать… Но поступить так еще и с ним я не могла. Не могла, и все!
Помолчав, она добавила тихим голосом:
– Может быть, все-таки следовало смочь. Я… я не гожусь для таких вещей, Мэтт, – И с легким вызовом: – И не думаю, что это плохо!
– Было бы очень мило, – заметил я, – если бы в жизни оказалось достаточно думать таким образом.
Нахмурившись, я разглядывал Бет секунду-другую, размышляя, нет ли зерна истины в ее теории о самой себе. Действительно, получалось несколько странно, что каждый раз она выбирала для себя спутником жизни человека с темными секретами. Что ж, подсознание Бет было ее личным делом. Я зевнул, отодвинул атлас в сторону и принялся за еду. Виски оказалось ошибкой. Выпивка только напомнила мне о многих-многих часах, проведенных без сна. Когда Бет заговорила снова, голос ее, казалось, доносился издалека.
– Что ты сказала? – переспросил я.
– Как ты поступил с той сексуальной малышкой? Это ведь ее машина там во дворе, да?
Лучше бы она не задавала этот вопрос. Перед моими глазами возникла девушка, там в горах, перед тем, как я уехал.
– Я спросила тебя, на чьей ты стороне, и ты в ответ меня поцеловал. Я спросила, с какой целью мы сюда едем, и ты сказал – для моей безопасности. Безопасность!
Без малейшего труда я вспомнил выражение ее лица и презрение, звучавшее в голосе.
Я сказал:
– Я обменял эту сексуальную малышку на гарантию безопасности для детей. Скажи Питеру, что он может завтра привезти их сюда.
Бет нахмурилась.
– Не понимаю.
– Я не настолько горд, чтобы не позаимствовать чужую идею, – объяснился я, – План Дюка был вполне хорош, только подкачал результат. Когда ты ушла, я просто привел его в исполнение.
– Ты хочешь сказать…
– Я хочу сказать, что девушку держат в определенном месте, и Фредериксу сообщили: все, что случится с моими детьми, произойдет и с его дочерью тоже. Думаю, мне удалось его убедить в том, что я не шучу. – Я глубоко вздохнул. – Другими словами, мы вывели детей из игры, вычеркнули их из взаимных расчетов. Теперь это игра для взрослых.
Бет продолжала хмуриться, затем ее лицо прояснилось.
– Понимаю. Она, наверное, не в восторге от отца, а к тебе как будто привязалась и, вероятно, была рада помочь…
– Я не просил ее о помощи, – заметил я.
Снова недоуменный взгляд Бет.
– Но тогда как тебе удалось?
– Я просто вывернул ее руку, чтобы она закричала. Крик получился очень убедительный – для Фредерикса, во всяком случае.
Бет уставилась на меня широко открытыми глазами.
– Не может быть! Зачем?! Девочка явно влюбилась в тебя! Она бы сделала что угодно…
– Какая любовь! – раздраженно бросил я. Можно было подумать, что находишься в чужой стране, где твою речь никто не понимает, – Знаешь ли ты, что эта сексуальная малышка, – как ты ее называешь, – имеет очень странные, почти библейские, понятия о семейных узах? Вроде такого: «Почитай отца своего». Так уж случилось, что ее отец рэкетир, а мать безнадежная алкоголичка, но поскольку дело касается ее самой, все это не имеет отношения к делу, в том числе и тот факт, что она не в восторге от своего папаши. Он, несмотря ни на что, – ее отец, и этим все сказано. Так что, по-твоему, я должен был сделать? Одарить девочку нежным поцелуем и потребовать жертвы во спасение человечества? Чтобы она встала на сторону сил порядка и справедливости, которые я представляю? А потом пусть себе всю жизнь вспоминает, как приложила руку к, тому, что ее отец оказался за решеткой или был убит, так, да? Как ее завлекли ласковыми словами и заставили действовать против отца? Да, теперь у нее пару дней будет ныть рука, но лучше рука, чем совесть – и в течение всей жизни! Ей нисколько не хуже от того, что сейчас она меня ненавидит. Может быть, даже и лучше.
Но Бет по-прежнему разглядывала меня так, как будто я отрастил себе рога и хвост. Очевидно, не имело значения, что вы делали с психикой своих ближних, но вот выкручивать руки – это ужасно. Тут в голову Бет пришла другая мысль, и выражение ее лица изменилось.
– Но если девушка у тебя… Если ты где-то ее прячешь, тогда все в порядке, и Ларри не обязательно выполнять… Мы могли бы обменять ее на…
– На что? – прервал я Бет, – Не думаешь ли ты, будто Фредерикс заявится в полицию с нотариально заверенным перечнем своих прегрешений, и все только потому, что мы похитили его дочь? Не будь дурочкой. Все, чего я достиг, это временно обеспечил нашим детям безопасность. И можешь не сомневаться, что Фредерикс из кожи вон лезет, придумывая, как нанести ответный удар. Похищение Мойры не решает ни одной проблемы, лишь дает время действовать более свободно, но беспокоясь о том, что может случиться с Бетси или мальчиками.
– А как Питер? – быстро спросила Бет.
Я пожал плечами.
– Что – как Питер? Он уже достиг возраста, когда может голосовать, и он не мой сын.
Она с изумлением посмотрела на меня.
– Ты хочешь сказать, что не включил его?..
Я глубоко вздохнул.
– Это простая сделка, Бет. И ее условия должны были быть простыми, чтобы такой тип, как Фредерикс, их понял и в них поверил. Око за око. Кое-что, принадлежащее ему, за кое-что, принадлежащее мне. Если бы я попытался оговорить все на свете, он бы решил, что я блефую. У Питера есть отец, поэтому я за него не ответственен, и Фредерикс это знает. Пусть Дюк беспокоится о Питере, о’кей?
– Нет, совсем не о’кей, – сердито возразила Бет, – и…
– Тем не менее сделка заключена, – прервал я ее. – И это лучше, чем ничего, не правда ли? Теперь расскажи о том, что ты подслушала во время телефонного разговора Логана.
Бет продолжала гневно смотреть на меня.
– Я не подслушивала!
– Ладно, ты не подслушивала, а просто слышала. Так что же?..
– Как тебе не стыдно, Мэтт!
Я вздохнул.
– Прошу прощения. Не помню, чтобы я столько времени не был в постели, с целью сна, по крайней мере. Может быть, поэтому я несколько невежлив. Теперь, когда я принес свои извинения, могу я узнать, что тебе известно?
Бет хотела сказать что-то резкое, но сдержалась.
– Это старая хижина Бакмена.
– И что интересного в старой хижине Бакмена?
– Там у них назначена встреча после возвращения Ларри.
– Понятно. И где она находится?
– Около семнадцати миль назад по дороге, которой ты приехал сюда. Там есть поворот к каньону. Каньон Бакмена. Проселочная дорога идет по нему несколько миль, а затем выходит в пустыне на автостраду.
– Покажи по карте.
Бет показала. Я подошел к окну. Было еще довольно светло, но я выдохся полностью. Не следовало пить виски. Я пытался обдумать дальнейшие действия, но мой мозг был словно из ваты, причем очень грубого, неочищенного сорта. Что ж, к счастью, времени еще оставалось достаточно. Даже при самой большой удаче Ларри не вернется раньше утра, если только не полетит назад самолетом. А я хорошо знал таких, как он, любителей гоночных машин. Пока не отвалятся колеса, они руль не оставят: не доверять же какому-то ненормальному и его летающей клетке?
Я отвернулся от окна. Никогда не следует показывать, что от усталости ничего не соображаешь. Наоборот, всегда нужно делать вид, что все под контролем и дела идут как надо. Такова, во всяком случае, теория.
Я подошел к стойке с ружьями. Коллекция у Логана была хорошая, но не выдающаяся. Легкий, элегантный двухствольный дробовик 16-го калибра явно английского производства. Винтовка дальнего боя 12-го калибра с длинным тридцатидюймовым стволом для охоты на гусей и уток. Затем «винчестер-270» с оптическим прицелом – аккуратное, точное оружие, необходимое в горах. И еще, Бог мой, африканское ружье – большая двухстволка калибра 500, без которой ни один уважающий себя охотник не выйдет на слона. Значит, он действительно побывал в Африке, и не с пустыми руками. Я мысленно извинился перед мистером Лоуренсом Логаном, где бы он сейчас ни был и с какой бы скоростью ни путешествовал.
Я взял дробовик и нашел патроны к нему в специальном ящике под стойкой. Убедившись, что стволы прочищены, я зарядил оба, закрыл затвор и протянул оружие Бет.
– Предохранитель вот здесь, – сказал я, – Переведешь его вверх – и ты готова к бою. Мне придется попросить тебя поработать моим телохранителем. Фредерикс с Фенном могут придумать какой-нибудь фокус, и потому нет смысла идти на ненужный риск. Я хочу немного поспать тут на кушетке, чтобы нормально чувствовать себя к тому времени, когда Дюк вернется сюда. Во сколько сейчас рассветает?
Бет поколебалась.
– Думаю, что около четырех часов. Но…
– Если я сам не проснусь, разбуди меня в три часа. А теперь слушай внимательно. Ты сидишь здесь, в этой комнате, рядом со мной и держишь дробовик в руках или на коленях, если захочешь что-нибудь почитать.
Направь только ствол так, чтобы свести повреждения к минимуму, если вдруг случайно выстрелишь. Услышишь что-либо – что бы это ни было, – тут же взводи предохранитель и положи палец на спусковой крючок: вот так. На любой крючок, но обычно начинают с заднего. Если будет хоть малейшее основание для беспокойства, нажимай сразу!
– Но…
– Бет, – сказал я, – пожалуйста! Я понимаю, что можно попортить мебель, но мы же, оба надеемся, что у тебя не возникнет повода это делать. Но уж если придется – тогда следуй моим указаниям, понятно? Не кричи, не поворачивайся взглянуть, что там у тебя за спиной, и, ради Бога, не выходи из комнаты для проверки. Просто продырявь стену, и все. Если кто-то попробует кинуться к тебе, выстрел из дробовика тут же прижмет его к полу, и у меня будет время проснуться и включиться в действие. Если захочется выйти отсюда – по любой причине – обязательно сначала разбуди меня. Поняла?
– Да… думаю, да. Мэтт…
– Слушаю.
– А Ларри? – она облизнула губы. – Что будет с Ларри?
– О чем ты?
– Чем это для него закончится? Полиция ему не доверяет. Даже сейчас, когда прошло столько лет. Если в Рено что-то произойдет, – в организации Фредерикса, я имею в виду, – они не отступятся от Ларри.
– Ему следовало уйти в отставку подальше отсюда.
– Ты должен бы уже понимать, – возразила Бет, – что он на это не пойдет. Если он решил расстаться со своим прошлым, то только здесь. Он не станет убегать и прятаться… Что же с ним будет, Мэтт? Властям только и нужна какая-нибудь зацепка…
Я сказал:
– Ему, конечно, грозят неприятности. В настоящий момент он перевозит через границу большую партию наркотиков, а это запрещено законом. – Я посмотрел на Бет, – Ты действительно очень к нему привязана, да?
– Он удивительный человек! – откликнулась Бет, – И это моя вина… Если бы не я… – Она глубоко вздохнула. – Я готова на все что угодно, чтобы помочь…
Она замолчала, и я увидел, как ее щеки порозовели. Я ухмыльнулся.
– Сделай это предложение в другой раз, когда мне не так будет хотеться спать, – Я взял Бет за подбородок и дружески поцеловал ее в губы. – Не волнуйся, дорогая. Мы обычно не забываем тех, кто нам помогает. Личные пристрастия во внимание не принимается.
Я подошел к кушетке, нашел подходящую подушку, положил под нее свой 38-й, снял ботинки, лег и тут же заснул.
Когда я проснулся, Мартелл был в комнате.