355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Самойлов » Твин Пикс: Следы в никуда » Текст книги (страница 10)
Твин Пикс: Следы в никуда
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:02

Текст книги "Твин Пикс: Следы в никуда"


Автор книги: Дмитрий Самойлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц)

Глава 7

Бобби, Майк и шериф Трумэн сидели в комнате для допросов и ждали агента Купера, который где-то задержался. Шериф от нечего делать разгадывал кроссворд, закинув ноги на стол. Майк и Бобби молчали, изредка переглядываясь – оба они думали о грозном Лео Джонсоне, который ждет второй части долга именно сегодня.

–А вот и я, – в комнату вошел Купер.

–Что ж, можно начинать, – сказал Трумэн, отвлекшись от кроссворда.

–Ну что, вы, надеюсь, уже придумали, как вы будете отвечать на вопросы? – обратился Купер к Майку и Бобби.

–Мы ничего не придумывали, – сказал Бобби. – Потому что мы всегда отвечаем честно. И вообще, шериф сказал, что мы задержаны только за драку в целях самообороны, а вы еще собираетесь нас о чем-то спрашивать.

–Ладно, тогда можете идти, – махнул рукой Купер.

–Вот так просто? – удивился Бобби.

–Да, конечно, идите.

Майк и Бобби вскочили со стульев и быстро покинули помещение. Купер вышел вслед за ними, остановил их в коридоре и добавил:

–Только учтите: если с головы Джеймса Херли упадет хоть волос, мы будем знать, к кому обращаться.

Купер вернулся в комнату и бодрым голосом сказал Трумэну:

–Шериф, вы еще здесь? По-моему, нам еще есть, куда прокатиться!

–Мне пора изучать медицину, – усмехнулся Трумэн.

–Зачем?

–Рядом с вами я чувствую себя доктором Ватсоном, – ответил шериф.

-Поздравляю тебя с добрым утром, Пит, – Джози вошла на кухню, где Пит готовил обед.

–Джози, надо говорить просто: «С добрым утром» или «Доброе утро», – улыбнулся Пит. Он разделывал рыбу. – Но все равно,  я  тебя тоже поздравляю с добрым утром, Джози.

–Пит, я хотела тебя поблагодарить, – Джози подошла к нему.

–За что? – удивился Пит.

–Ты не послушал Кэтрин…

–Забудь об этом, – сказал Пит. – Кэтрин была не права.

–Все равно спасибо. Без тебя жизнь в этом доме была бы невыносимой.

Раздался гудок домофона и Пит подошел к нему:

–Пит, это Гарри, – услышал он голос шерифа. – Со мной специальный агент Купер. Он хочет поговорить с Джози.

–Хорошо, я сейчас открою, – сказал Пит и обеспокоенно посмотрел на Джози.

–Ничего страшного. Наверно, это из-за того, что Лора была моей учительницей, – улыбнулась она. – Я пока сварю кофе.

Пит впустил слуг закона в дом и усадил их на диван в гостиной. Через пару минут явилась Джози в новом красном платье и с кофейником в руках. «Как она красива», – подумал Трумэн – он встречался с Джози, но об этом мало кто знал.

–Доброе утро, шериф, – сказала Джози, опустив глаза.

–Здравствуй, Джози, – Трумэн постарался сделать свой тон как можно более официальным. – Это агент Купер из ФБР, вы видели его вчера на собрании. Он хочет задать вам пару вопросов.

–Пожалуйста, – согласилась Джози. – Джентльмены, не желаете ли чашку кофе?

–Вы произнесли волшебные слова, – улыбнулся кофеман Купер.

Джози присела рядом, а Пит подал кружки и разлил в них черный кофе. Наполнив их, он удалился, посчитав, что разговор его не касается.

–Миссис Пэккард, я сразу перейду к делу, – начал Купер. – Насколько мне известно, Лора Палмер приходила к вам в дом два раза в неделю, чтобы обучать вас английскому языку?

–Да, это так.

–Когда вы в последний раз ее видели?

–В четверг днем. Это было в пять часов – как раз дали пять гудков на лесопилке.

–Когда она ушла от вас?

–Через час – мы обычно постольку занимаемся. Больше я ее не видела.

–Как она себя вела в тот день?

–Ее что-то угнетало, это было видно сразу. Но мы не говорили с ней об этом, не такие у нас отношения. Правда кое-что Лора сказала… Кажется, она сказала так: «Теперь я понимаю, что вы чувствуете после смерти вашего мужа».

–Она сказала, что имеет в виду? – насторожился Купер.

–Нет. После того, что с ней стало, эти слова постоянно преследуют меня.

В соседней комнате зазвенел телефон, и Джози, извинившись, вышла. Агент Купер взял в руки чашку и посмотрел на Трумэна.

–Итак, Гарри, как долго вы с ней встречаетесь? – спросил Купер.

–Но… как ты догадался? – Трумэн не заметил, как они перешли на «ты».

–Язык телодвижений, – коротко объяснил Купер.

–Господи… Недолго, где-то шесть недель. Эндрю погиб полтора года назад.

Купер и Трумэн одновременно сделали первый глоток кофе, и тут вбежал испуганный Пит, который замахал руками:

–Ребята, не пейте этот кофе! В кофейнике лежала рыба!

Слуги закона поперхнулись, но проглотили отпитый кофе. Пит виновато пожал плечами и забрал у них кружки.

Джози тем временем выслушивала по телефону гневную тираду от Кэтрин Мартелл:

–Мне показалось, тебе следует знать, что твой сентиментальный идиотский макиавеллизм стоил нам вчера – надеюсь, ты знаешь, что такое «макиавеллизм» – восемьдесят семь тысяч долларов! Остановка лесопилки на день обошлась почти в сотню тысяч! Ты думаешь, Эндрю отнесся бы к этому спокойно?

Кэтрин положила трубку, а Джози еще некоторое время стояла у телефона, прижимая трубку к груди дрожащими руками. Несмотря на показное безразличие к Кэтрин, на самом деле Джози опасалась ее, и у нее были на то основания. Кэтрин не могла знать, что Эндрю завещает все жене, и теперь Джози всерьез опасалась за свою жизнь, ведь в случае ее гибели лесопилка отойдет коварной Кэтрин Мартелл.

Джози наконец вернулась в гостиную и робко спросила:

–А что такое макиавеллизм?

–Сумасбродство, вред, или предательский и вероломный поступок, – ответил Купер, отметив про себя, что после телефонного звонка женщина стала прямо-таки излучать беспокойство.

-Почему ты всегда спешишь? – спросила Кэтрин у Бена Хорна, который завязывал галстук перед зеркалом, стоя к ней спиной.

Кэтрин же лежала голая на кровати, лишь слегка прикрывшись одеялом.

–Мы здесь уже больше часа, – ответил Бен.

–А я помню времена, когда нам целого дня было мало, – сказала Кэтрин, пригубив шампанского из бокала.

–Просто нам вместе так хорошо, что часы становятся похожи на дни, – повернулся к ней Бен, улыбаясь.

–Спой это кому-нибудь другому, – рассмеялась Кэтрин. – Я не пустоголовая горничная, которая только и ищет, с кем бы покувыркаться в кровати.

–Прости, прости, – Бен шутливо вскинул руки.

–Нет, это моя вина. Раньше мы совмещали бизнес и удовольствие, и это было гармонично.

–Так и сейчас, милая…

–Не называй меня милой, старый хрен, – жестко сказала Кэтрин. – Я уже не школьница, чтобы мной можно было вертеть. Так что к делу, Бен: когда начинаем штурм?

–Возможно, никакого штурма не будет, – сказал Хорн, надевая пиджак. – Еще парочка местных трагедий, и старая лесопилка Джози прогорит сама по себе.

–Наш город не богат на трагедии, – покачала головой Кэтрин. – Не собираешься же ты сам их устраивать? Кроме того, мой муженек может пронюхать о нашей творческой бухгалтерии.

–Ладно, тогда, может, нам надо разжечь пламя?

–Ты говоришь о делах или об удовольствиях?

–Я говорю о лесопилке Пэккардов, – сказал Бен, присаживаясь на кровать.

–Там столько сухих бревен, – мечтательно произнесла Кэтрин, убрав с себя одеяло.

–Случайная искра, – сказал Бен и начал целовать ноги Кэтрин.

–Это произодет глубокой ночью, когда Пит не услышит пожарную тревогу…

–Теперь я вспоминаю те времена, когда наши часы превращались в дни, – сказал Бен, ослабляя только что затянутый галстук.

Кэтрин довольно рассмеялась.

Родители Ронет Пулсаки сидели на скамейке у входа в палату, где лежала их дочь. Хоук стоял рядом с ними и задавал вопросы. В отличие от родителей мертвой Лоры они отвечали более связно и выглядели спокойнее – ведь у них оставалась надежда, что их дочь выживет и станет такой, как прежде.

–И вы не видели Ронет в тот день после школы?

–Нет, – сказала мать.

–Она пошла на свою вечернюю работу?

–Да, она пошла в Центральный универмаг Хорна, – ответил отец.

–Кем она работала в универмаге?

–Рони работает в парфюмерном отделе, продает духи, помады, – сказала мать. Она не желала говорить о Ронет в прошедшем времени.

–Она часто шутила, что это – самая ароматная работа, – сказал отец.

Хоук повернул голову на звук открывшегося лифта и увидел, как из него вышел невысокий бородач без левой руки. Этого однорукого за последние два дня он видел в госпитале уже несколько раз, причем в разных местах.

–Простите, – кивнул Хоук родителям Ронет и завернул за угол, куда пошел однорукий. Он не мог объяснить, почему он им заинтересовался, но чутье, доставшееся помощнику шерифа от предков-индейцев, никогда его не подводило.

Однорукий вошел в дверь с надписью «Только для больничного персонала». На работника больницы он не смахивал, и Хоук решил пойти вслед за ним. Он тоже вошел в эту дверь, за которой начинался длинный коридор, освещенный мертвенно-бледными голубыми лампами, но однорукого и след простыл.

Хоук посмотрел на табличку на стене. «КИСЛОРОДНЫЕ БАЛЛОНЫ – 203. МОРГ – 205.» Посещать морг без необходимости Хоуку не хотелось, к тому же надо было продолжить разговор с родителями Ронет Пуласки, поэтому он закрыл дверь и до поры до времени забыл о странном человеке.

Одри включила магнитофон и стала танцевать в пустом кабинете отца. Ее движения были плавными и грациозными, глаза полуприкрыты – Одри получала удовольствие от себя самой, она очень себе нравилась. Одри любила танцевать в одиночестве, но сейчас она представляла, будто танцует перед одним-единственным человеком, загадочным незнакомцем, которого она впервые увидела в коридоре «Грейт Нотерн» вчера. «Ах, агент Купер, видели бы вы меня сейчас» – подумала Одри.

–Это что еще такое? – в кабинет вошел Бен Хорн. Он выключил музыку и раздраженно посмотрел на дочь.

–Я же просил тебя не беспокоить постояльцев этим шумом, – сказал Бен.

Одри ничего не ответила, продолжая танцевать без музыки. Она была погружена в мечты.

–Сколько раз я тебя просил не делать этого? – раздраженно сказал отец.

–Около четырех тысяч раз, – ответила Одри.

–Одри, Джули сказала мне, что когда норвежцы решили все вместе вернуться в Старый свет, ты находилась рядом с ними. Это правда?

–Да, папа.

–Ты ведь не стала бы говорить или делать что-то, что ускорило их отъезд… Так ведь? Это просто случайное стечение обстоятельств?

–Папочка, я ничего такого не делала. Я пошла туда, чтобы посмотреть на них, из чистого любопытства, и случайно сказала при них, что мне грустно.

–Грустно? Отчего же тебе было грустно?

–Я сказала, что мне грустно оттого, что мою подругу нашли убитой. А что такого? – захлопала глазами Одри.

–Одри… – Бен закатил глаза. – Ты… ты… ты хоть представляешь, во сколько обошлась нашей семье твоя проделка?!

Одри промолчала.

–Господи … Лора умерла два дня назад, но тебя я потерял гораздо раньше, – сокрушенно сказал Бен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю