412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Марк Вебер » Нас немного » Текст книги (страница 27)
Нас немного
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:24

Текст книги "Нас немного"


Автор книги: Дэвид Марк Вебер


Соавторы: Джон Ринго
сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

– Не стреляйте, – сказала она. – Пусть они придут. Иди ко мне, любовь моя, – прошептала она. – Я выплакала пятнадцать тысяч слез... – Когда-то у нее был чертовски певучий голос. До того, как псевдо-никотиновый дым убил его. Но у каждой светлой стороны было свое облачко. – Кричащих, обманывающих и истекающих кровью из-за тебя...

– Они сражаются тупо, адмирал, – сказал коммандер Талберт.

– Больше они ничего не могут сделать, – пожал плечами Гаджелис. – Они должны прийти нам навстречу, чтобы удержать нас подальше от планеты. На самом деле, единственное, что меня удивляет, это то, что они не освободили крейсера, чтобы перехватить наши крейсера еще раньше.

– Они должны беспокоиться о том, чтобы держать нас как можно дальше, сэр, – сказал Талберт, – но у них было более трех часов, чтобы развернуть свои силы. Они уже должны были быть дальше, чем это. И где их истребители?

– Они, вероятно, не знали точно, когда это произойдет, – сказал Гаджелис и поморщился. – В этом проблема переворотов, коммандер – чертовски сложно убедиться, что все готовы начать в нужный момент. Им, вероятно, приходится придумывать это по ходу дела, и они знают, что мы всего лишь первая эскадра, которая будет у них за спиной. Так что они действуют так осторожно, как только могут, но они все еще не могут позволить себе переждать нас и позволить нам попасть в зону обстрела Империал-Сити. Что касается истребителей, то они, очевидно, держат их на борту авианосцев. Учитывая дисбаланс сил, они захотят отправить их с максимальным грузом левиафанов. Через минуту или две они запустят их, чтобы зайти наперерез крейсерам, с севера или юга системы.

– Эйтилиус хитер, – отметил Талберт. – А Демесне еще хуже. Это не в их стиле, сэр.

– В подобном сражении нет стиля, коммандер, – нахмурившись, сказал адмирал. – Вы просто открываете огонь до тех пор , пока одна сторона не отступит или не уйдет . У нас больше огневой мощи, мы победим.

– Да, сэр, – сказал Талберт, пытаясь изобразить хоть немного энтузиазма. Это было тяжело. Особенно зная, что крейсера Прокурова должны были подойти достаточно близко, чтобы начать "корректировать" дисбаланс сил примерно через десять минут. – Полагаю, что в количестве есть определенное качество.

– Эскадра "откормленного тельца" только что сбросила свои истребители, – сообщил тактик.

– Видишь? – сказал адмирал. – Подбрось монетку, войдут ли они выше крейсеров или ниже.

– Вот они идут!

"Не совсем профессиональное объявление", – подумала Демесне. Но при данных обстоятельствах это простительный промах.

Пространство к Солнцу от Старой Земли представляло собой ураган неистовых разрушений. Противоракеты, взлетев при ускорении в тридцать пять сотен g, стремглав ринулись навстречу сплошной стене приближающихся антикорабельных ракет. Бесконтактные боеголовки начали взрываться, вспыхивая, как предпространственные вспышки на спортивном мероприятии какого-нибудь чемпионата. Стробоскопические пузыри ядерной ярости вскипали, как сера, вырывающаяся через щели в передних вратах ада. Перехваты начались на расстоянии более миллиона километров, пробив огромные дыры в рядах противокорабельных ракет, мчащихся к "откормленному тельцу", но вихрь разрушения неудержимо несся вперед. Восемьдесят четыре тысячи ракет были выпущены всего по ста целям, и ничто во вселенной не смогло бы остановить их все.

Лазерные кластеры точечной обороны открыли огонь, когда дальность действия упала до семидесяти тысяч километров, и ярость разрушения удвоилась. Ракеты крейсерской флотилии 140 приближались со скоростью двадцать семь тысяч километров в секунду, что давало лазерам менее трех секунд на весь цикл, но, по крайней мере, у систем наведения было достаточно времени, чтобы настроить огневые решения. Точечная оборона крейсеров Демесне была смертельно эффективной, а огонь четырех авианосцев был еще более смертоносным.

Лазерные головки начали детонировать. Против кораблей, бронированных хромстеном, даже таких легких, как крейсера, самый мощный лазер с накачкой взрывом имел дальность поражения менее десяти тысяч километров; против авианосца максимальный эффект дальности поражения был едва ли вдвое меньше. Крейсера начали получать попадания, изрыгая атмосферу и обломки, но Демесне и Эйтилиус были правы. Более семидесяти процентов выпущенных ракет были нацелены на авианосцы, находящиеся в ста тысячах километров позади крейсеров.

Крейсерская флотилия 150 развернулась, удерживая свои лучшие бортовые датчики в таком положении, чтобы поразить ракеты, которые уже пролетели мимо нее, даже когда по ее кораблям пришелся свой собственный удар. И они действительно получили удар молотком. Тридцать процентов из восьмидесяти четырех тысяч составляли "всего" двести шестьдесят ракет на крейсер, и даже с плохими огневыми решениями и поддержкой авианосцев – тем, что они могли сэкономить на собственной самообороне, – ужасно многие из них прошли.

Лейтенант Элфи Вашингтон откинулся на спинку своего сиденья, скрестив руки на груди и глядя на звезды сквозь стеклянный колпак. Истребители, и особенно истребители на минимальной мощности, давали очень слабые следы. Обнаружение их на расстоянии более световой секунды или около того требовало визуального слежения, и космические истребители не просто так были светопоглощающими матово-черными. Но они были очень, очень быстрыми. При ускорении восемь км/с2 они могли быстро набирать скорость, и даже их фазовые характеристики было трудно заметить на межпланетных расстояниях.

Он проверил свой имплант и молча кивнул на данные, которые поступали в его подразделение по лазеру с тонкими, как усы, лучами.

– Господи, Гаджелис туп как скала, – пробормотал он, снова ложась на спинку и закрывая глаза. – И я чертовски рад, что сейчас не на крейсерах.

КЕВ «Беллингем» покачнулся, когда еще один взрыв когерентного излучения ударил в его бронированный борт.

– Пусковые десять и четырнадцать отключены, – натянуто сказал тактик. – Сильные помехи со стороны вражеской эскадры, но мы все еще контролируем ракеты.

Несмотря на всю их прочность, крейсера и близко не были так сильно бронированы, как авианосцы. Даже "гразер" на таком же крупном корабле – или переднее орудие сверху крейсера типа "Беллингем" – не могли надеяться пробить броню носителя на расстоянии более сорока тысяч километров. Ракетные люки и оружейные отсеки были более уязвимы, поскольку они обязательно представляли собой отверстия в бронированной обшивке корабля, но даже они были сильно забиты хромстеновыми переборками для предотвращения повреждений. Для всех практических целей участник сражения в энергетической броне должен был приблизиться на расстояние восьмидесяти тысяч километров, если надеялся нанести урон, и на половину этого расстояния, если хотел добиться решающих результатов. Ракеты должны были подойти еще ближе, но, с другой стороны, ракетам было все равно, переживут они этот опыт или нет.

Крейсер, к сожалению, было намного легче уничтожить, и "Беллингем" снова взбрыкнул, когда на него обрушилось еще больше вражеского огня.

– Тяжелые повреждения впереди по левому борту! – сработал контроль повреждений. – Пробоина в корпусе, отсеки с тридцать седьмого по сорок шестой. Третий погреб открыт в космос.

– Все в порядке. Мы вовремя выпустили птичек, – сказала Демесне, потирая подлокотники своего рабочего кресла. Ее трубы были пусты, и все, что она делала сейчас, это выживала достаточно долго, чтобы противостоять РЭБ флотилии Гаджелиса через каналы наведения птичек. – Просто позволь им побыть немыми еще немного...

– А вот и еще один... – сказал тактик, и затем "Беллингем" вздрогнул, как пострадавший от шторма ветряк.

Боевой информационный центр изгибался и прогибался, застонав, когда какой-то разъяренный гигант крутил его в своих руках, и Демесне почувствовала, как ее рабочее кресло сорвалось с креплений, когда погас свет. Следующее, что она осознала, она была на боку, все еще привязанная к креслу, и одна из ее рук чувствовала себя... довольно плохо.

– Контроль ущерба? – прохрипела она, нажимая на кнопку быстрого высвобождения здоровой рукой. Именно тогда она заметила, что отсек тоже находится в условиях микрогравитации.

– СТАРПОМ?

Больше никто в БИЦ, казалось, не двигался. Энсин Скаргалл все еще сидела в своем кресле, выпрямившись, но она заканчивалась чуть выше пояса. То, что от нее осталось, удерживалось на месте поясным ремнем. Остальные, похоже, были уничтожены взрывом и обломками. Какой чертовский позор.

– Там небольшой шрам, энсин, – сказала Демесне. Она сама была более чем слегка ошеломлена и поймала себя на том, что хихикает в ответ.

– Капитан? – ответил испуганным голосом ее первый помощник. – Я думал, вы погибли, мэм!

– Плохие гроши, старпом. Плохие пенни, – сказала она. – Насколько все плохо?

– Тяжелые повреждения термоядерных реакторов Три и Пять. БИЦ получил удар – я думаю, это довольно очевидно. Альтернативный БИЦ запущен и функционирует. Аварийные команды уже на пути к вашему местоположению.

– Мы все еще сражаемся? – спросила она, хватая кусок металлолома, который когда-то был станцией управления оружием стоимостью в миллион кредитов. Ну что ж. Были и другие. С надеждой.

– Все еще в игре, – сказал старпом. – Локальные нарушения гравитации.

– Правильно. – Демесне протолкнулась через разрушенный отсек к бронированному люку. Он был деформирован, и показания на панели доступа не менялись. Она на мгновение задумалась над проблемой, затем подтянулась вдоль переборки к большой дыре в броне, которая должна была защитить БИЦ. Она почти добралась до дыры с рваными краями, когда почувствовала трепетание, и подобрала под себя ноги как раз в тот момент, когда вернулась гравитация. Это было примерно в два раза меньше нормы, но лучше, чем свободное плавание.

Нахмурившись, она посмотрела на пробитую переборку. Дыра, хотя и была бесспорно большой, была не совсем тем, что кто-то мог бы назвать аккуратным. Проход снаружи БИЦ был довольно основательно исковеркан, и в палубе образовалась щель шириной более метра. Казалось, что это не так уж далеко, но именно этот промежуток освещал затемненный проход, как старомодная электрическая лампочка, веселым красным светом почти расплавленного металла. Кроме того, она была не в той форме, чтобы перепрыгивать через какие-либо щели при самых благоприятных условиях, а зазубренные, похожие на ножи выступы, торчащие из отверстия в переборке, едва ли можно было назвать "лучшим" из чего бы то ни было. Ей не нравилось думать о том, что они сделают с ее небронированным скафандром, если она попытается с разбегу перепрыгнуть через брешь и не попадет в точку. Она не могла позволить себе никаких неприятных маленьких проколов, так же как не могла позволить себе не дотянуться до этой удобной сковородки. Атмосфера в отсеке исчезла – неудивительно, поскольку она могла видеть звезды через полутораметровое отверстие в палубной перегородке, если бы наклонилась и посмотрела вверх. В ее корабле была наполовину пробита чертова дыра! И это было не единственное, как она подозревала. Это бы вывело ее из себя, если бы она была человеком такого типа.

Но сейчас было не время думать об этом. Проблема заключалась в том, как выбраться из БИЦ на запасной мостик. И, ладно, признай это – она не очень хорошо себя чувствовала. Вероятно, боль от сломанной руки. Или, может быть, ее швырнуло через весь отсек.

Она все еще размышляла о своем состоянии – и о состоянии ее корабля, которое было таким же плохим или даже хуже, – когда бронированный морской пехотинец внезапно высунул голову из-за края дыры с другой стороны.

– Срань господня! – сказал морской пехотинец по местному каналу. – Капитан Демесне? Вы живы?

– Я что, зря стою здесь? – рявкнула она хриплым голосом. – Это красный костюм? У кого-нибудь еще есть костюм Санты?

– Нет, мэм, – сказал морской пехотинец. – Я имею в виду, да, мэм. Я имею в виду...

– О, перестань заикаться и ложись, – сказала Демесне, указывая на светящиеся края щели.

– Мэм? – спросил морской пехотинец, явно сбитый с толку.

– Ложись поперек пролома, – сказала Демесне медленно и осторожно, как будто разговаривала с ребенком.

– Да, мэм, – сказал морской пехотинец. Он отложил свою плазменную пушку и послушно лег поперек щели.

Капитан Демесне мгновение рассматривала его, затем осторожно переползла через его бронированную спину, выскользнув из БИЦ и направляясь к своему месту службы.


* * *

Коммандер Богдан отвела свой истребитель в сторону, когда ракета с одного из крейсеров на севере планеты полетела в сторону ее эскадрильи. Но крейсеры не вели свой обычный бой после того, как получили удар от огня флотилии 140.

Это было хорошо, но ее бизнес не был связан с крейсерами "откормленного тельца". Ее задачей было перехватить истребители "откормленного тельца" до того, как они подойдут достаточно близко, чтобы запустить свои противокорабельные ракеты "Левиафан".

Истребитель флота был, по сути, самым маленьким корпусом, который можно было обернуть вокруг фазированного гравитационного двигателя Протесса-Шихэн и антигравитационного поля Фредрикссона-Су, которое ослабляло убивающие человека эффекты фазового двигателя. Размер нынешнего истребителя Игл III военного флота также оказался самым большим объемом, который мог быть заключен в поле, способное к ускорению в целых восемьсот g.

Все это двигательное оборудование вкупе с требованиями к жизнеобеспечению, необходимыми бортовыми компьютерами и другой электроникой, а также легким лазерным вооружением, стреляющим вперед, оставляло ровно нулевой внутренний объем, и Игл III был способен лишь на крайне ограниченные маневры в атмосфере. Фазовый привод не работал бы в атмосфере, и хотя антигравитация могла обеспечить подъемную силу (в некотором роде), на самом деле она также не была настроена для этого. Двигатели аварийного реагирования истребителя также не могли обеспечивать грубую мощность чего-то вроде штурмового шаттла. С другой стороны, штурмовые шаттлы с реактивным приводом имели внутренний объем для большого количества полезной нагрузки, в то время как требования к объему приводных систем истребителя означали, что вся его полезная нагрузка должна была перевозиться снаружи.

В зависимости от точно выбранного внешнего боекомплекта Игл III мог перевозить до пяти больших и умных "левиафанов". У них была меньшая дальность, чем у других ракет "корабль-корабль". При ускорении 4200 g они разгонялись на сорок процентов быстрее, чем противокорабельные ракеты авианосцев и крейсеров, но их максимальная мощность поддерживалась всего три минуты. И, в отличие от корабельных ракет, их уменьшенный размер оставлял им привод, который нельзя было включать и выключать по желанию. Это означало, что они имели запас хода от точки выпуска примерно в 667 000 километров и конечную скорость относительно той же точки в 7 560 км/с. Они также были гораздо меньшими целями... с очень способным РЭБ и наведением. Короче говоря, они могли действовать на короткой дистанции и были менее гибкими, но зато были трудными ублюдками для их остановки точечной защитой, поэтому держать их подальше от авианосцев было первоочередной задачей. И на этот раз все шло как надо.

Истребители из подразделений "откормленного тельца" врезались на высоком ускорении, намереваясь сократить дистанцию до крейсерской флотилии 140 перед запуском ракет, но истребители Богдан были вооружены специально для борьбы с истребителями и не обременяли себя громоздкими убийцами кораблей. Они могли бы нести до четырнадцати противоистребительных ракет "Астарот" вместо этих пяти "Левиафанов". Или, как в случае с истребителями Богдан, восемь "Астаротов" и две ракеты-приманки "Фоксхок". Это дало бы им решающее преимущество в "меховом шаре", и они нанесли удар в идеальное время, чтобы перехватить миссию. Истребителям "откормленного тельца" предстояло преодолеть еще четырнадцать тысяч километров, прежде чем они смогут атаковать крейсеры. И к тому времени эскадрилья Богдан набросилась бы на них, как тигр на... откормленного тельца.

– Приближаемся к началу запуска, – сказала Богдан, подготавливая свои "Астароты".

– Командир, – внезапно сказал Пейрави из 4-го отдела. – Командир! Визуальная идентификация! Это не истребители!

Богдан побледнела и переключила свои визуальные системы на автоматическое отслеживание, пытаясь определить цели. Наконец, когда что-то закрыло звезду, она крепко зажмурилась и выругалась.

– Сукин сын. – Она переключилась на частоту флота. – Сукин сын, сукин сын, сукин сын – Микки, Микки, Микки! – кричала она, требуя переопределения приоритета в БИЦ авианосной эскадры. – Это дроны "Фоксхок-два"! Повторяю, это "Фоксхок-двойки"!


* * *

– Блэкшип, Блэкшип, – внезапно заговорил комм Вашингтона.

Эскадрильи истребителей Эйдулы уже подобрались бы достаточно близко, чтобы увидеть "Фоксхоки". Запускаемая с корабля версия стандартных истребителей-приманок была большой и мощной, но недостаточно большой, чтобы вечно обманывать сенсоры, и это означало, что пришло время действовать. Вашингтон настроил свое кресло на лучшую боевую конфигурацию и начал подключать свои системы к сети.

– Да, сэр, – сказал он, понизив голос. – Три полных мешка...

Адмирал Гаджелис только что услышал вызов «Микки», когда кивнула лейтенант-коммандер из тактического отдела.

– Истребители "Игл" запускаются, – сказала она. – Должно быть, они были затемнены. Северный полярный три-один-пять. Закрываюсь в четыре-три-семь-пять! Дистанция, два-пять-три-два-пять-ноль!

– Системы наведения "Левиафанов" включаются! – сообщил специалист по сенсорам. – Количество налетчиков – двести... пятьсот... полторы тысячи пугал! Вампир! Вампир, вампир – у нас разделение ракет! Семь-пять тысяч – повторяю, семь-пять-ноль-ноль вампиров приближаются! Столкновение через шесть секунд!

Мышцы живота коммандера Талберта напряглись. Полторы тысячи истребителей? Это было невозможно! Если не...

– Запустить все оборонительные ракеты, максимальный пуск! – рявкнул Гаджелис. – И верните истребителей сюда!

– Как будто есть время, – пробормотал коммандер Талберт, передавая приказы.

Глория Демесне ворвалась на свой запасной мостик как раз в тот момент, когда началась засада истребителей. Это были не только истребители «откормленного тельца». Прокуров послал свои собственные истребители вперед с максимальным ускорением еще до того, как вывел свои крейсеры в космос. А истребители Лунной базы Кьерульфа заступили на дежурство более часа назад. У них было достаточно времени, чтобы вывести быстрых маленьких паразитов на позицию и понизить их выбросы. Теперь они высыпали свои грузы тяжелых «Левиафанов» на ничего не подозревающие авианосцы с расстояния, для космического боя близкого к расстоянию удара ножом.

Обычно у ракет истребителей было очень мало шансов нанести значительный ущерб тяжелобронированному авианосцу. Но, опять же, обычно командир авианосца не был настолько глуп, чтобы позволить полутора тысячам истребителей приблизиться к нему на расстояние двадцати пяти тысяч километров со скоростью сближения более четырех тысяч километров в секунду.

– О, нет, – мягко сказал капитан Демесне. – Ты никуда не пойдешь.

Истребители "откормленного тельца", с раскрасневшимися и пустыми подвесками, перешли на максимальное торможение, направляясь обратно к своим авианосцам, оставляя поле крейсерам противника. Крейсерская флотилия 140, однако, была сильно сбита с позиции... и безнадежно облажалась.

Оба крейсерских соединения понесли тяжелые потери – Демесне потеряла пятьдесят семь из своих девяноста шести кораблей, но флотилия 140 потеряла восемьдесят восемь. Их было пятьдесят шесть против ее тридцати девяти, они израсходовали свои собственные средства уничтожения кораблей, и даже если бы их авианосцы были в пределах досягаемости, чтобы прикрыть их антиракетами, они были слишком заняты борьбой за свои жизни против засады истребителей, чтобы беспокоиться о своих спутниках-паразитах. Это означало, что единственным реальным вариантом для крейсеров было нанести удар по оставшимся крейсерам флотилии 150, надеясь достичь дальности энергетического оружия, где их численное преимущество все еще могло дать о себе знать. К несчастью для них, сенсоры Демесне показывали, что все они выбрасывали воздух. Хуже того, с их точки зрения, они находились глубоко внутри области поражения ракетами авианосцев "откормленного тельца".

Эти авианосцы не остались невредимыми во время ракетного холокоста. "Глория" капитана Джулиуса Фенрека была вне игры. Ее разнесло на куски – возможно, не такое уж хорошее предзнаменование для некоторых шкиперов крейсеров; при этой мысли рот Демесне криво скривился, – и ее выживший персонал эвакуировался так быстро, как только возможно. Можно было держать пари, выйдут они все или нет до того, как сработает сдерживание ее вышедшего из строя реактора 12. Но три других авианосца импровизированной эскадры все еще находились в действии, и, в отличие от "Глории", их повреждения были по существу поверхностными. Они потеряли очень мало своих ракетных установок, и в то время как их истребители атаковали авианосцы Гаджелиса, они могли свободно атаковать уцелевшие вражеские крейсера, не отвлекаясь ни на что другое. И это, подумала Глория Демесне, было бы всем, что они написали.

Конечно, в то же время, были все те ракеты, которые истребители послали в зубы 14-й эскадры. Которые должны начать прибывать... прямо... примерно...

– Взрывы на носителях, – сказал помощник офицера по тактике. – Множественные взрывы! Срань господня, "Мелшиков" только что взорвался!


* * *

– Адмирал, – сказала лейтенант-коммандер Клинтон из второго тактического звена, кашляя от дыма, клубящегося по отсеку. БИЦ не потерял контроль над окружающей средой, и ее шлем все еще был застегнут на месте. – «Мелшиков» пропал, а «Портер» сообщает о критических повреждениях. Все остальные по-прежнему целы... более или менее.

Виктор Гаджелис в ярости стиснул зубы. Истребители. Кто бы мог подумать, что истребители могут нанести такой большой урон?

Он впился взглядом в схему контроля повреждений "Трухильо". Удар истребителей был в значительной степени сосредоточен на "Мелшикове" и "Портере" и, по сути, уничтожил их обоих. Технически "Портер" все еще был цел, но он потерял две трети своей боеспособности, его фазовый привод был сильно поврежден, а туннельный привод был полностью выведен из строя. Он не мог ни выжить в бою, ни избежать его, и если бы он не приказал его бросить, он мог бы с таким же успехом сам расстрелять весь его экипаж.

– Похоже, "Глория" уходит, – добавил Клинтон, и адмирал кивнул в знак согласия. По крайней мере, они получили взамен одного из ублюдков, но это волшебным образом не перечеркнуло его собственные потери и не означало, что остальные четыре его носителя остались невредимыми. "Трухильо", вероятно, пострадал меньше всех, но и ему сильно досталось. Он потерял четверть своих ракетных пусковых установок, почти столько же своих гразеров и треть своих кластеров точечной обороны, и все еще был в полутора часах до Старой Земли.

– Сэр, – тихо сказал коммандер Талберт, – посмотрите на тактический номер три.

Глаза Гаджелиса метнулись вбок, и его челюсти сжались еще сильнее, когда последний из его крейсеров-паразитов был разнесен на части.

– Три авианосца "откормленного тельца" все еще целы, сэр, – указал Талберт тем же тихим голосом. – Крейсера Прокурова будут на планетарной орбите еще через четыре минуты – с полными погребами – а его авианосцы будут здесь менее чем через два часа.

Гаджелис раздраженно хмыкнул в знак согласия. Тихий голос глубоко внутри подсказывал ему, что пришло время отказаться от этого, но он все еще мог это сделать. Да, его корабли были повреждены, но "Глория" теперь исчезла полностью – взрыв был достаточно ярким, чтобы его можно было отчетливо разглядеть на расстоянии двадцати шести миллионов километров, – и три авианосца, все еще охранявшие планетарные орбиты, были повреждены так же сильно, как и его четыре уцелевших авианосца. И крейсера "откормленного тельца" были фактически выпотрошены, в то время как их истребители петляли, спасая свои жизни, а его собственные преследовали их. Ему пришлось бы иметь дело с крейсерами Прокурова, а также с авианосцами Эйтилиуса, но это все равно было бы немного хуже, чем равный бой, если бы не авианосцы Прокурова. Тем не менее, если бы он вернулся к максимальному ускорению, просто пронесся бы мимо Старой Земли и мимоходом уничтожил дворец...

– У нас есть доступ к платформе системной разведки, адмирал, – выкрикнул тактик.

– Входящее зашифрованное сообщение с Лунной базы, – вмешалась система связи.

– Адмирал, – тактик продолжал без перерыва, – системные платформы сообщают о приближении к Старой Земле выбросов тяжелых фазовых двигателей. Много электроники, сэр. Электроника зашифрована, и нам трудно в ней разобраться. Похоже, три эскадры. Мы опознаем их. Одна из них – 14-я эскадра, но две других кричат "откормленный телец один" и "откормленный телец два" – выкрикнул тактик

– "Откормленный телец"? – повторил Джулиан, озадаченно нахмурившись.

– Это долбаная Библия, – взволнованно сказал Поэртена. – Ты поджаришь долбаного жирного тельца, когда вернется блудный сын.

– Действительно, – согласился Хельмут с улыбкой. – Сержант Джулиан, вам действительно нужно освежить свои общие знания. – Он изучил значки на своем графике ретранслятора. – Три корабля в одной эскадре, отмеченные только как "откормленный телец". И вся двенадцатая эскадра, которая вещает как "откормленный телец номер два".

– Обновление информации завершено, – сказал тактик.

– Адмирал Ла Пас докладывает о следе туннельных двигателей, сэр. Их целая куча. Похоже, это еще один флот. – На несколько секунд повисла тишина, а затем лейтенант-коммандер Клинтон прочистила горло. – Подтверждаю, сэр. По подсчетам адмирала Ла Паса, это восемнадцать кораблей.

Гаджелис посмотрел на свой собственный дисплей, пока центральные компьютеры обновляли его, затем покачал головой.

– Это не один из отрядов принца Джексона, – пробормотал он. – Не настолько большой и приходящий не оттуда.

– Хельмут, – сказал коммандер Талберт.

– Хельмут, – с горечью согласился Гаджелис. – Темный лорд Шестого. Будь проклят этот предательский ублюдок!

Коммандер Талберт мудро избегал указывать на то, что в данный конкретный момент "предательский", возможно, был обоюдоострым понятием.

– Нам придется отступить, – продолжил адмирал.

– Отступить куда? – потребовал Талберт, не в силах полностью скрыть свой гнев в голосе.

– Были приняты договоренности, – категорично сказал Гаджелис. – Дайте сигнал эскадре оторваться и направиться к границе туннельного прыжка. План полета Леонидас. Мне нужно связаться.


* * *

– Слишком много времени, – вздохнул Хельмут и ввел команду в свой ретранслятор. Появилась гораздо большая голограмма, покрытая значками, которые для Джулиана были полной тарабарщиной. – Ах, вот что нам нужно! – сказал адмирал, протягивая руку к голограмме и «постукивая» пальцем по некоторым символам. Масштаб голограммы был настолько мал, что казалось, будто они вообще не двигаются, но векторные коды рядом с ними говорили об обратном.

– Что это? – спросил Джулиан.

– Четырнадцатая эскадра, – ответил Хельмут. – Ну...

Он нахмурился, вывел список на боковой панели и бегло изучил его.

– Это была четырнадцатая эскадра, – продолжил он. – Итак, это четырнадцатая без двух носителей. По-видимому, их немного потрепали, но они все еще те, кто нам нужен.

– Почему они? – спросил Джулиан.

– Люди, сержант. Люди, – вздохнул Хельмут. – Дело не в кораблях, а в разумах внутри них. Четырнадцатая – самая преданная эскадра Эйдулы. Куда еще мог бежать принц? Единственная эскадра, которая встала бы на ноги в тот момент, когда появился мой флот и Эйдула поднялся на борт, вот почему я попросил адмирала Нидермайера прийти туда, где он есть.

– Это сработает?

– Ну, мы просто должны посмотреть, не так ли? – Хельмут пожал плечами. – Плохие парни находятся не совсем там, где им следовало бы быть – из-за того, что вашему принцу пришлось начать пораньше. Напомните мне обсудить с ним важность соблюдения оперативных графиков. – Адмирал обнажил зубы в натянутой улыбке. – Как бы то ни было, нам просто нужно подождать и посмотреть. В любом случае, на это уйдет какое-то время. – Он удалил графическую голограмму и вместо нее вывел трехмерную шахматную доску. – Вы играете, сержант?


* * *

– Я хотел бы приветствовать вас на борту при лучших обстоятельствах, ваше высочество, – сказал Виктор Гаджелис резким, скрипучим голосом, когда принца Джексона проводили в его дневную каюту. Адмирал склонил голову в поклоне, и Эйдула заставил себя не выругаться в его адрес. Стало до боли очевидно, что Гаджелис не был лучшим флаг-офицером имперского флота. К сожалению, все те, кто был лучше его, похоже, работали на другую сторону, а это означало, что принцу просто придется довольствоваться этим.

– Вы никак не могли знать, что Прокуров станет предателем, – сказал он, когда Гаджелис выпрямился. – Как и генерал Джанетто и я. И я до сих пор не понимаю, как они так тесно координировали это с Хельмутом. Я знаю, вы все еще могли бы все изменить, если бы не его прибытие, Виктор.

– Благодарю вас, ваше высочество, – сказал Гаджелис. – Мои люди отдавали все, что у них было. Но с переходом Прокурова на другую сторону и еще больше с подходом Хельмута...

– Боюсь, не только Прокурова, – более серьезно сказал Эйдула. – Адмирал Ву тоже вывернула свое пальто. У нее не все произошло гладко. Капитан Рэмси отказалась подчиниться приказу перейти на другую сторону, но три других авианосца поддержали Ву. "Гиппогриф" погиб, но Рэмси довольно сильно избила "Химеру" и "Хэлкетта", прежде чем сама взорвалась. Но это оставляет только одиннадцатую, тринадцатую и пятнадцатую для вашей поддержки – тринадцать авианосцев у нас против двадцати шести у них, считая дезертиров флота Метрополии. Нет, адмирал, вы были правы, что прервали контакт, когда сделали это. Время вытащить все, что мы можем, и собраться для контратаки. Генерал Джанетто и я уже передали приказ другим нашим эскадрам. Адмирал Махмут встретится с вами на вашем пути к пределу Цукаямы. Адмирал Ла Пас и адмирал Бреттл независимо проследуют к месту встречи.


* * *

– 14-я эскадра изменила курс, сэр, – сообщил тактический офицер двадцать семь минут спустя. – Он ломается.

– Так ли это? – ответил Хельмут, не отрываясь от шахматной доски, обдумывая последний ход Джулиана. В ответ он передвинул одну из своих ладей, затем взглянул на тактического офицера. – Он направляется на север системы, да?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю