Текст книги "К свету"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Соавторы: Крис Кеннеди
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 44 страниц)
– Черт возьми! – воскликнул Абу Бакр. – Я говорил тебе не убивать его, идиотка!
В мгновение ока Сесилия оказалась перед ним, схватила его одной рукой за горло и подняла на ноги.
– Ты неблагодарный ублюдок! – закричала она, ее глаза сверкали. Абу Бакр издал сдавленный звук, схватив ее за руки и пытаясь вырваться. – Я спасла тебе жизнь!
Рядом с ней появилась Джилл. – Отпусти его, Сесилия, – сказала она.
– Я устала от его дерьма! – прорычала Сесилия. – Я только что спасла ему жизнь – Гилзай собирался убить его – и я просто хочу от него немного благодарности!
– У нас нет на это времени, – сказала Джилл. – Нам нужно убираться отсюда.
– Мы сделаем это, как только он это скажет.
– Что? – спросил Абу Бакр, задыхаясь.
– Я хочу услышать, как ты извинишься. Скажи это.
Абу Бакр попытался что-то сказать, но из-за душившей его руки ничего не вышло.
– Он не может говорить, когда ты держишь его за горло, – сказала Сьюзен, подходя и становясь по другую сторону Сесилии.
– Да, он не может, не так ли? – спросила Сесилия с улыбкой.
– Сесилия! – спросила Джилл. – Брось его, сейчас же!
– Прекрасно! – воскликнула Сесилия и швырнула Абу Бакра на пол.
– Черт возьми, – проворчал он, с трудом поднимаясь на ноги. – Мы все еще могли бы спасти эту миссию, если бы ты не убила его, тупая сука!
Сесилия ударила его в грудь, достаточно сильно, чтобы сбить с ног. Он пролетел по воздуху и врезался в стену в пяти футах дальше. Соскользнув по ней, он понял, что что-то внутри него сломалось. Не только ребра – он слышал, как они треснули, – но осколки ребер, должно быть, пронзили что-то еще внутри него. Он поднял глаза от пола, не в силах отдышаться.
Прежде чем он успел что-либо сказать или даже попытаться, Сесилия оказалась у него перед носом.
– Тупая сучка? Как бы тебе понравилось, если бы тупая сучка надрала тебе задницу? Сейчас ты узнаешь, каково это – быть убитым глупой сукой. – Ее ногти удлинились, превратившись в когти, и она занесла руку назад, чтобы нанести удар.
– Нет, – сказала Джилл, хватая ее за руку. – Ты не можешь этого сделать.
– Не вмешивайся в это, Джилл, это не твое дело. – Она попыталась вырваться из объятий Джилл. – Отпусти мою руку!
– Это мое дело, и тебе нужно отступить.
– Она права, – сказала Сьюзен, когда Абу Бакр слабо кашлянул. – Тебе действительно нужно отступить. И нам нужно убираться отсюда. Похоже, ты довольно сильно повредила его.
– После того, как я убью его, мы сможем уйти. Все камеры отключены, никто ничего не узнает. – Она отвернулась от Джилл и сумела вырвать свою руку из хватки другого вампира.
Джилл и Сьюзен встали рядом, загораживая ее от Абу Бакра.
– Отойди! – приказала Сесилия. – Я не спрашиваю, я говорю тебе. Отойди!
– Или что ты сделаешь? – спросила Джилл. – Ты и нас убьешь?
– Если мне придется!
– Ты не можешь, – сказала Сьюзен. – Мы сестры. Давай убираться отсюда, и мы разберемся с этим, как только вернемся.
– После того, как я убью его.
– Нет, – одновременно ответили Сьюзен и Джилл.
Сесилия нанесла удар без предупреждения, ее коготь был нацелен в лицо Джилл.
Джилл отпрянула, не сумев вовремя отразить удар, и когти Сесилии пробежали по ее щеке, оставляя на ней борозды, которые закрылись почти так же быстро, как и открылись. Она нанесла ответный удар, но Сесилия отразила его.
– Эй! – закричала Сесилия, когда Сьюзен ударила ее сбоку по голове, и она отшатнулась от двух других вампиров. – Значит, вот как это будет, да?
– Если ты намерена убивать всех, кого встретишь, – сказала Джилл, – тогда да, так оно и будет
– Отлично! – Сесилия бросилась на двух других вампиров, нанося удары руками и ногами и царапаясь изо всех сил.
Джилл и Сьюзен, одинаково быстрые, блокировали все удары Сесилии. Чем больше ударов наносила Сесилия, тем больше она расстраивалась. Наконец, она отступила назад и уставилась на них, обнажив клыки, красный цвет в ее глазах стал ярко-алым.
– Я с тобой покончу, – прорычала Сесилия. – Я покончу с вами обеими!
Джилл покачала головой. – Это не обязательно должно быть так...
Дверь в конце комнаты с грохотом распахнулась.
– Вот они! – крикнул кто-то, когда полдюжины мужчин хлынули через него. – Убейте их!
Джилл и Сьюзен прыгнули вперед и убили всех шестерых. Только двоим удалось выстрелить, но когда два вампира обернулись, Сесилия исчезла в одном из других проходов. Джилл вернулась к Абу Бакру, глаза которого были закрыты, и проверила его пульс.
– Нам нужно вытащить его отсюда, – сказала она.
– Я знаю, – ответила Сьюзен. – Единственная проблема в том, чтобы нести его. Я не уверена, что это лучший выбор, особенно учитывая, что мы, вероятно, столкнемся с еще большим количеством этих идиотов на выходе.
– Ну, мы не можем оставить его здесь. Он выглядит так, словно вот-вот умрет.
– Я знаю, – повторила Сьюзен, – и этого мы тоже допустить не можем. Ты охраняй его, а я схожу за кавалерией.
– Полагаю, не нужно предупреждать тебя, чтобы ты был осторожна?
Сьюзен улыбнулась. – Не думаю, что это будет проблемой.
– Доставьте нас туда – сейчас же! – крикнул Уилсон из задней части шаттла.
– У нас есть разрешение на стрельбу? – спросил лейтенант Солис.
– Да, – ответил Уилсон. – Освободите нам зону посадки!
– Принято, – сказал Солис и включил систему. Его взгляд переместился, когда шаттлы устремились к комплексу. Он уже нацелился на четыре зенитные позиции по углам комплекса, быстро подтвердил наведение и нажал на спусковой крючок на своем джойстике. – Стреляю! – предупредил он пилотов.
Четыре ракеты сорвались с направляющих "Старфайра" и устремились вперед шаттла. Пока они были в пути, он переместил прицельную сетку основного орудия на первое из пулеметных гнезд. Очевидно, на территории комплекса была поднята тревога, поскольку люди сновали повсюду по всему двору. Команда получила приказ не убивать никого, если не было необходимости ... но им также было сказано интерпретировать это вольно. Если защитники "могли" представлять угрозу, они должны были быть устранены.
Пулеметы были установлены и направлены на шаттл во внутреннем дворе. Хотя они, вероятно, не представляли угрозы для него, пока его защита была застегнута на все пуговицы, они определенно будут представлять угрозу, когда команда выйдет обратно. Он нажал на спусковой крючок, когда одна из ракет уничтожила зенитную позицию рядом с пулеметом, и очередь из пяти 20-мм осколочно-фугасных снарядов превратила его – и его расчет – в мелкодисперсный красный туман. Как и новая пехотная винтовка, пушка, установленная внизу на носу штурмового шаттла, была рейлганом, но снаряд был в два раза больше и в четыре раза тяжелее. Когда Солис спустил курок, от цели ничего не осталось.
Он переключился на следующий пулемет, но был вынужден уменьшить масштаб – пилоты приближались с разгону, и у него было меньше времени, чем он думал. Еще одна короткая очередь из 20-миллиметровых снарядов, и от этой позиции тоже ничего не осталось. На зенитной позиции рядом с ним было движение, поэтому он выпустил несколько пуль по находившимся там людям. Движение прекратилось.
Солис разнес две другие позиции в клочья, когда силы ополчения начали обстреливать шаттл во внутреннем дворе, и он мог видеть трассирующие пули, рикошетирующие от бронированной обшивки "Старфайра".
– Ракетная установка, точно, в три часа! – крикнул капитан Фрай. Помолчав, он добавил: – Не отслеживаю.
Офицер по вооружению испустил дух, который он задерживал, пока искал место запуска ракеты. Конечно, им сказали, что обычные средства не могут быть нацелены на них ... но вы никогда не знали, что произойдет, как только ракеты начнут летать. Он нашел пусковую установку и выпустил по ней одну из своих оставшихся ракет; пусковая установка эффектно сдетонировала, с хорошим вторичным взрывом, когда взорвалась одна из ее собственных ракетных боеголовок.
– Пять секунд до приземления! – сказал Фрай по внутренней связи. – Пандус опускается!
Солис перевел курсор наведения обратно во внутренний двор. О любых дополнительных запусках должен был позаботиться другой шаттл, который оставался на наблюдении над ними на высоте двадцати тысяч футов. У него были более насущные проблемы, такие как две группы охранников, несущихся через двор к приземлившемуся шаттлу, и он нажал на спусковой крючок, проводя курсором по обеим группам.
Последствия были неописуемы.
– Во дворе чисто! – крикнул он.
Шаттл приземлился с едва заметным толчком, и Солис запустил два своих дрона, чтобы обеспечить воздушное прикрытие над головой. Он переключил камеру наведения на первый беспилотник как раз вовремя, чтобы увидеть, как рота солдат Уилсона спускается по трапу, периодически стреляя на ходу. Солис улыбнулся; мужчины и женщины выглядели как крутые киборги в своих доспехах проекта Хайнлайн, и он был счастлив, что не сам стал объектом их атаки.
Силовая броня исходила от лучшего личного защитного снаряжения, которое было в базах данных принтеров Гегемонии, но волшебники на платформах адаптировали его дальше. Намного дальше. Это был экзоскелет, к которому также прикреплялся комплект сочлененной пластинчатой брони, надеваемой поверх тактильного костюма, который воспринимал движения оператора и соответствующим образом перемещал пластины брони. После периода калибровки броня сдвигалась с места и функционировала как вторая суперзащитная оболочка, которая делала солдат практически неуязвимыми для большинства снарядов легкого и среднего калибра и химических взрывчатых веществ; чтобы справиться с ней, требовалось серьезное противотанковое оружие.
В дополнение к броне, которая защищала солдата, благодаря экзоскелету костюм также давал солдату во много раз больше силы и включал в себя целый арсенал оружия. Все солдаты, которых видел Солис, носили ручное оружие, но у большинства из них на плече были также установлены рейлганы. Оружие было синхронизировано с системой наведения на цель в шлемах солдат, что позволяло им сохранять руки свободными для других действий, одновременно уничтожая все вокруг. Подача боеприпасов шла к оружию из барабанов на спинах солдат.
Пожалуй, единственное, чего еще не было установлено на броне, – это прыжковые двигатели, которые все еще находились "в стадии разработки". В конечном счете они должны были дать солдатам возможность перепрыгивать через препятствия и даже низкие здания, но Солис слышал, что характеристики первых моделей были менее чем удовлетворительными. Скафандры были чрезвычайно неустойчивы в воздухе, что привело к "неудачным эволюциям при посадке". По сути, задействованные в этом солдаты "шлепались" несколькими довольно болезненными способами ... включая одного бедолагу, у которого не отключились прыжковые двигатели, и он, по сути, был ракетой, которая летела по земле, врезаясь во все подряд, пока не кончилось топливо. В то время как броня защитила его от худших столкновений, внезапные остановки были, мягко говоря, травмирующими. Как будто он попал в семнадцать автомобильных аварий, одну за другой. Солис видел трехмерное видео, которое кто-то слил, и это подтвердило, что он принял правильное решение, выбрав авиацию.
Однако против людей скафандры были суперэффективными, и когда солдаты рассредоточились, у Солиса возникли проблемы с поиском целей с помощью дронов, – вражеские войска уничтожались солдатами в скафандрах Хайнлайна сразу, как только они показывались. Поскольку основное тяжелое вооружение было уже уничтожено, солдаты планетных вооруженных сил быстро продвигались вперед. В то время как три взвода роты по десять солдат каждый рассредоточились, чтобы обеспечить безопасность со стен и удерживать входы в комплекс, четвертый помчался через внутренний двор к дворцу. Первый солдат вышиб дверь ногой, и они ворвались в здание.
Поскольку во дворе не осталось ни одной цели, Солис припарковал один из своих дронов в режиме наблюдения над шаттлом, а с другого наблюдал за главным входом во двор. Если прибудет подкрепление, он будет готов.
Что-то взорвалось в паре кварталов отсюда, на периферии поля зрения его дрона, и Солис вздохнул. Поскольку другой шаттл кружил над головой, он подозревал, что у него не будет возможности сделать ничего большего, кроме как дождаться возвращения полковника.
– Вперед! – скомандовал Уилсон по сети своих солдат.
Сержант Джеймс Рамирес вышиб дверь ногой, его мускулы были усилены костюмом Хайнлайна. Двое членов "Меча пророка" прятались за дверью и полетели по коридору вместе с ней. Прежде чем они остановились, выстрелила наплечная установка Рамиреса, и оба ополченца буквально рассыпались на части, поскольку в них попала очередь из трех выстрелов в упор из рейлгана, которая могла бы вывести из строя устаревший бронетранспортер.
Рядовой Сэкигути Кокан, напарник-"крыло" Рамиреса, обошел его, чтобы идти впереди, когда взвод ворвался в парадный зал дворца. Размах был ошеломляющим – массивное открытое пространство с огромной лестницей, ведущей на следующий уровень, и коридорами, которые расходились в разных направлениях.
Из одного из боковых коридоров донесся крик, затем на них набросилась группа ополченцев. Взвод почти как один развернулся, чтобы встретить атаку, когда ополченцы побежали к ним, вопя во всю глотку.
– Огонь! – отдал приказ Уилсон, и общий огонь десяти солдат уничтожил ополченцев. На самом деле, поток огня из рейлганов в значительной степени испарил их, – подумал он с гримасой.
– Это было странно, – сказал Рамирес. – Никто из них в нас не стрелял.
– Может быть, они видели видео с момента нашей посадки, – сказал капрал Пател. – Возможно, они пытались подобраться достаточно близко, чтобы проникнуть сквозь скафандры, прежде чем выстрелить.
Уилсон покачал головой. Теперь, когда Рамирес упомянул об этом, нападение было странным. Он осмотрел массивный вестибюль в поисках дополнительных сил противника, прокручивая в голове нападение. Проходя через это, он понял, что некоторые пакистанцы смотрели назад, а не на солдат, которых они атаковали. Это было почти так, как если бы они бежали от чего-то, а не к кому-то...
Один из его солдат выпустил очередь, когда в коридоре, откуда пришли ополченцы, материализовалась фигура, и он развернулся лицом к новой угрозе.
Женщина – рыжеволосая вампир из команды Абу Бакра – стояла в коридоре. Позади нее поднялось огромное облако пыли, поднявшееся от того места, где снаряды превратили полосу стены в гравий, но она казалась невредимой, когда хмуро смотрела на мужчину, который в нее стрелял.
– Разве я похожа на кого-нибудь из них? – спросила она со вздохом.
– Э-э, извините, мэм, – сказал капрал Андерссон. Он повернулся к Уилсону и добавил: – Извините, сэр. Она просто как бы материализовалась там, и это напугало меня.
– В следующий раз убедись, что идентифицируешь свою цель, прежде чем нажимать на курок, – прорычал Уилсон. Солдат кивнул, и он повернулся к рыжеволосой. – Извини за это, Сьюзен, – сказал он. – Он хотел как лучше.
– Если ты так говоришь, Роб, – ответила она немного кисло, что, по мнению Уилсона, было вполне оправдано. – Хорошо, что я больше не любительница дышать.
– Черт, – сказал один из солдат, услышав это откровение. Пара других были более колоритными.
– Может, со мной все в порядке, – продолжила она, – но с Абу Бакром – нет. Там был один ... несчастный случай, и он довольно сильно побит. Ему нужна медицинская помощь и немедленная эвакуация.
– Это не проблема. Наш медик прямо здесь, с нами. Просто отведи нас к нему.
– Следуйте за мной. – Вампирша направилась обратно тем же путем, которым пришла, но затем снова повернулась к Андерссону. – И не стреляй в меня больше, иначе ты меня разозлишь. И я тебе не понравлюсь, когда разозлюсь.
От ее тона по спине Уилсона пробежали мурашки; он был рад, что это было адресовано не ему.
– Э-э... – сказал Андерссон, очевидно, еще больше ошеломленный. – Да, мэм. Я буду осторожен, мэм.
Она повернулась и помчалась по коридору, явно не беспокоясь о возможности столкнуться с еще какими-нибудь ополченцами, и Уилсон покачал головой, устремляясь за ней. Он знал, что винтовки ополченцев ее не потревожат – в конце концов, она только что пережила очередь из рейлгана с близкого расстояния, – но он чертовски надеялся, что она не заведет их в засаду, которая может стоить ему жизни.
Она вывела их на лестничную клетку и спустилась на несколько лестничных пролетов, затем рывком открыла дверь. Грохот выстрелов заполнил лестничный пролет, когда она широко распахнула дверь – очевидно, в коридоре за ним шел ожесточенный бой – и она бросилась вперед, чтобы присоединиться к драке. Уилсону потребовалась секунда, чтобы понять, что "битва" происходила между ротой ополченцев и Джилл, которая, по-видимому, пыталась помешать им войти в дверной проем. Несколько человек стреляли в вампира, но чаще всего попадали в своих товарищей.
– Что нам делать? – спросил Рамирес. – Мы не можем стрелять в это, но мы должны им помочь!
Уилсон серьезно сомневался, что им нужна помощь, но он был слишком джентльменом, чтобы оставить женщин сражаться с такими трудностями.
– Обнажайте мечи и атакуйте! – закричал он.
Лезвие меча из продвинутого сплава выскочило и опустилось в его правую руку, когда он побежал вперед, чтобы присоединиться к рукопашной схватке. Как бы быстра ни была Сьюзен, для его солдат оставалось лишь небольшое пространство, в котором они могли сражаться, поскольку она петляла взад и вперед, атакуя почти всю заднюю шеренгу одновременно. Кровь брызнула из нескольких бойцов ополчения, когда она пронеслась между ними, двигаясь почти слишком быстро, чтобы ее можно было разглядеть. Это была настоящая бойня.
– К черту все это, – пробормотал Уилсон. Он повидал достаточно смертей для одного дня.
Он убрал лезвие, пробегая по краю коридора. Добравшись до места схватки, он наклонился, схватил одного из пакистанцев и перекинул его через голову.
– Разоружите его и отправьте восвояси, – приказал он по связи, когда орущий ополченец приземлился.
Рамирес присоединился к нему, и они ввязались в рукопашную схватку, выбрасывая из нее людей. Уилсон включил камеру заднего вида, когда схватил следующего мужчину. Ополченцы, казалось, были рады выйти из боя и бросились прочь от солдат планетных сил, как только их отпустили.
Схватка закончилась через несколько секунд, почти половина ополченцев истекала кровью на полу. Вампирша, которую они только что "спасли", нахмурилась, увидев, как последний из ополченцев убегает по коридору мимо солдат Уилсона.
– Наверное, следовало убить их всех, – заметила она.
– Не думаю, что они прекратят бежать, пока не доберутся до Афганистана, – сказал Уилсон, – и нам нужно забрать Абу Бакра и убираться отсюда. За это уже придется чертовски дорого заплатить.
– Ты видел трансляцию? – спросила Джилл.
– Да, вплоть до того момента, когда Сесилия вырвала сердце Гилзая. Не думаю, что это сработает хорошо. Кстати, где она?
Джилл пожала плечами. – Не знаю. Мы поссорились, и она убежала. Однако вы правы, нам нужно отвезти Абу Бакра в больницу. Она указала на дверной проем. – Он там.
– Сантос! – позвал Уилсон.
– Приступаю! – сказала ротный медик, сержант София Сантос, протискиваясь мимо и входя в комнату.
Уилсон последовал за ней внутрь и обнаружил комнату, которую он видел по телевизору, с Гилзаем, лежащим лицом вниз на полу в дальнем конце.
Водосток в полу приносил кассовые сборы, – мелькнуло в уголке его мозга, и он был рад, что шлем защитил его от вони.
– Что с ним не так? – спросила Сантос, опускаясь на колени рядом с Абу Бакром. – Я не вижу никаких видимых повреждений.
– Травма грудной клетки, – сказала Сьюзен, опускаясь на колени рядом с врачом. – Его ударили, очень сильно, в грудь. Я знаю, что у него сломаны ребра и, вероятно, есть внутренние повреждения.
Сантос посмотрела на Уилсона, пока готовила инъектор. – Его жизненные показатели действительно низкие, – сказала она. – Возможно, мне с трудом удастся сохранить ему жизнь, но нам нужно будет лететь прямо в ближайшую больницу. – Она воткнула инъектор в грудь Абу Бакра и нажала на кнопку. Медицинские нанниты заполнили его грудную полость. Она переместила инъектор и снова включила его, затем сняла свой рюкзак и вытащила складные носилки. Она все настроила, и Абу Бакр был готов к транспортировке меньше чем за минуту.
– Андерссон, помоги Сантос с носилками, – распорядился Уилсон. – Все остальные, пошли!
– Почему бы тебе не позволить нам вести? – спросила Сьюзен. – Мы знаем путь и можем справиться с любым сопротивлением. Особенно с Сесилией. Если она все еще разгуливает здесь, вам, возможно, не понравится встречаться с ней без нас.
Уилсон кивнул.
– Годится, – сказал он. Его немного задело, что его новеньким боевым костюмам приходится играть вторую скрипку после женщин, которые, по сути, безоружны, но он был чертовски уверен, что не захотел бы сражаться с ними, даже с отрядом солдат в костюмах Хайнлайна. На самом деле, он был почти уверен, что всех их вместе было бы недостаточно, чтобы убить Сесилию, если бы она снова появилась. На данный момент он решил просто сосредоточиться на том, как он счастлив, что двое других на его стороне. Он знал, что Сесилию в какой-то момент придется привести... но это было в другой раз и, надеюсь, станет проблемой кого-то другого.
Хотя лестница не была приспособлена для прохода носилок, его отделение справилось. Умные скафандры, безусловно, облегчали задачу. Через пару минут они вышли во внутренний двор и погрузились в штурмовой шаттл. Он оглядел внутренний двор и подозвал остальные взводы. Если там и остался кто-то из ополченцев, то они решили больше не бросать вызов войскам планетных сил.
Уилсон их не винил. Благодаря сочетанию пассивной и активной защиты шаттлов они смогли приземлиться невредимыми, а затем контролировать боевое пространство – против всех желающих – в центре вражеской столицы. Он мог видеть несколько пожаров, горевших за пределами комплекса – было очевидно, что пакистанцы пытались подкрепить сопротивление, – но силы в воздухе и на стенах полностью лишили их возможности сделать это. Он усмехнулся, осознав, что шонгейри могли иметь доступ к тому же оборудованию, которым пользовались его войска. Если бы они потрудились спроектировать и внедрить это, они могли бы уничтожить человечество; возможно, в их технической базе даже было что-то для борьбы с вампирами. Пару мгновений он размышлял над такой возможностью и решил, что ему нужно будет передать эту мысль Двораку, когда они вернутся, поскольку, похоже, им может понадобиться что-то в этом роде.
– Сэр! – позвала Сантос по сети команды, когда последний из его солдат мчался к шаттлу. – Абу Бакр хочет поговорить с вами.
Уилсон протиснулся через переполненный отсек к тому месту, где были закреплены носилки Абу Бакра.
– Я говорю, что ему нужно отдохнуть, – сказала Сантос, – но он хочет сначала поговорить с вами.
Абу Бакр повернул голову и посмотрел на Уилсона. – Ты... – Он закашлялся, и красная слюна омочила его губы. – Ты нашел ее? – спросил он.
– Кого? – спросил Уилсон. – Сесилию?
Абу Бакр слегка кивнул головой.
– Нет, извини, она сбежала, и я не собираюсь оставаться здесь и искать ее, – сказал Уилсон. – Она сама найдет дорогу домой. Эта миссия и так достаточно хреновая. Мы убили единственного человека, которого не должны были убивать, и стерли с лица земли большую часть центра столицы. Я не собираюсь терять никого из своих людей в поисках этой сумасшедшей сучки. Я уже получу за это по заслугам, когда мы вернемся домой, хотя ни в чем из этого не было моей вины.
Абу Бакр еще раз слегка кивнул, затем отвернулся от Уилсона. Микрофоны проекта Хайнлайн были достаточно хороши, чтобы полковник услышал, как он пробормотал: – Нам не следовало брать ее с собой.
V
ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ЗАЛ ДЛЯ БРИФИНГОВ,
КОСМИЧЕСКАЯ ПЛАТФОРМА «БАСТИОН»,
ТОЧКА ЛАГРАНЖА L5
Черт, неужели Шарон была права, – подумал Дэйв Дворак, входя в комнату для брифингов с телефоном в левой руке и кружкой кофе в правой. – Клянусь, я не ожидал, что концерт продлится так долго!
Это было правдой. Он знал, что это правда, и это совершенно не трогало его любящую жену. Ее ответ состоял в том, что если он не понимал, что должно было произойти, то, вероятно, был единственным выжившим человеком, достаточно глупым, чтобы этого не понимать. Конечно, в наши дни многие ее протесты были проформой. Вряд ли она могла позволить ему выйти сухим из воды, но с учетом того, что все трое детей выросли и начали самостоятельную карьеру, а также ее собственного напряженного графика в качестве представителя Соединенных Штатов Америки в обновленном совете управляющих ОСП – ныне планетной объединенной службы поддержки – она вряд ли была в состоянии причинить ему слишком много горя.
Не то чтобы это остановило ее на мгновение. И не то чтобы он действительно этого хотел, если уж на то пошло. Но все же...
Он искренне не предполагал, что станет государственным секретарем всей переворачивающейся планеты. Если уж на то пошло, он наивно полагал, что, как только планета станет единой, ей не понадобится государственный секретарь. Правда, она еще не была полностью унифицирована, даже по истечению двух десятилетий усилий, что, скорее, было целью нынешней встречи. Но, несомненно, как только дело будет сделано, как только больше не будет дипломатических сделок для переговоров, Планетный союз больше не будет нуждаться в высшем дипломате. Чтобы он мог снова вернуться домой, верно?
Только не в твоей жизни. Он забыл привычку Джадсона Хауэлла мыслить в терминах общей картины, и именно поэтому – в те моменты, когда он не мочился на лесные пожары, подобные тому, что произошел в Найя-Исламабаде, – он погружался в изучение представлений Гегемонии о "внешней политике". Не столько из-за того дня, когда человечеству снова придется противостоять Гегемонии, хотя это тоже было важно, сколько потому, что Хауэлл намеревался заставить человечество начать свою полноценную межзвездную экспансию. И в отличие от Гегемонии, он намеревался предложить союзы и помощь другим до-межзвездным расам, которые могли бы оказаться в поле зрения Гегемонии и решить выступить против нее на стороне человеческой расы. Это означало, что некто Дэйв Дворак должен был написать руководство по контактам для будущих команд первого контакта человечества.
О радость, о радость.
Хотя, если бы на него надавили – на самом деле, даже вообще без всякого нажима – он бы признал, что предпочел бы работать над этим руководством по контактам, чем отправляться на нынешнюю встречу. Ему следовало бы проявить твердость и отменить решение планировщиков миссии, и он знал это, черт возьми. Но так ли это было? Конечно, нет! И поскольку он этого не сделал, вся...
Он отбросил эту мысль – снова – и кивнул Биллу Тейлору, одному из агентов президентской службы безопасности Хауэлла.
– Доброе утро, Билл, – сказал он.
Президента Соединенных Штатов по-прежнему защищала секретная служба, но президентская служба безопасности несла ответственность за главу исполнительной власти Планетного союза, и Тейлор, очевидно, прибыл, чтобы проверить зал для брифингов до прибытия кого-либо из официальных участников. Было, мягко говоря, маловероятно, что космические орки могли проникнуть туда, но, как любила говорить Джойс Экерд, глава собственной службы безопасности Дворака, когда он жаловался: – Вы никогда не знаете... сэр.
Было удивительно, насколько похожей на его учительницу третьего класса делала ее эта небольшая пауза, несмотря на ярко выраженный бостонский акцент. У нее даже была такая же манера смотреть на него, приподняв брови. Несправедливо, вот как это было.
– Доброе утро, сэр, – ответил Тейлор. – Я вижу, опять рано.
– Это из-за того, что мой кабинет находится прямо по коридору. – Дворак пожал плечами. – Полагаю, остальные прибывают?
– Да, сэр. На самом деле...
Тейлор замолчал, когда дверь комнаты для брифингов снова открылась и в нее вошла Джессика Толлман. Как и сам Дворак, бывшая секретарь администрации, а затем секретарь федерального управления последовала за своим боссом в кабинет руководителя Планетного союза. Если уж на то пошло, то же самое сделали Фабьен Льюис, Патрик О'Салливан и Кейси Зуковски. Остальные члены его кабинета Планетного союза представляли другие государства-члены и были выбраны как за способности – которые были одинаково высокими – так и для того, чтобы убедиться, что никто не подумает, будто Планетный союз – это просто США под новым названием. США – если уж на то пошло, штат Северная Каролина – по-прежнему были представлены более широко, чем любое другое государство – член Планетного союза, но, учитывая, кто его организовал и кто был избран его первым президентом, большая часть планеты была готова с этим смириться.
Не вся она, конечно. Человеческие существа все еще оставались человеческими существами. Бывали моменты, которые чертовски раздражали, но, собрав все вместе, Дворак находил это чрезвычайно обнадеживающим.
– Доброе утро, Джессика, – сказал он.
– Что в этом хорошего? – почти прорычала обычно приветливая секретарь по управлению. – У тебя есть какие-нибудь идеи?..
Она оборвала себя с видимым усилием, затем глубоко вдохнула.
– Извини, Дэйв. Если у кого-то на платформе и есть "хоть какое-то представление" об этом дерьме, так это у тебя. И у Кейси с Пэтом, конечно. Итак, давай попробуем еще раз. Доброе утро, Дэйв.
Она немного вяло улыбнулась и протянула руку. Чтобы пожать ее, Дворак поставил свою кофейную кружку на стол для совещаний с осторожностью, которой заслуживало ее содержимое, затем усмехнулся. Она склонила голову набок, глядя на него, и он пожал плечами.
– Я всего лишь парень с гор, мэм, но, похоже, вы будете не единственной, у кого этим утром болит зуб.
– Боже, ненавижу это твое деревенское подражание, – сказала она с невольной улыбкой. – Единственное, что хуже, – это когда ты начинаешь каламбурить.
– Не провоцируй меня на каламбуры, – предупредил он, и она подняла обе руки, быстро сдаваясь.
– Хватит! Я буду вести себя хорошо!
Он улыбнулся, и они вдвоем заняли свои привычные места за столом для совещаний, болтая друг с другом, в то время как постепенно подходили другие участники собрания.
Следующим прибыл секретарь здравоохранения доктор Чарлз Массетт, коренастый новозеландец, который был одним из лучших торакальных хирургов своей страны. Он присоединился к их разговору, а затем Дворак поднял глаза, когда секретарь жилищного строительства Цао Мин, тонкокостная китаянка, которая была на несколько лет моложе других секретарей кабинета президента Хауэлла, вошла в комнату для брифингов, ведя серьезный разговор с секретарем транспорта Лядовым Денисом Ермолаевичем. Цао была единственной выжившей из своей семьи, все другие погибли вместе с остальным четырнадцатимиллионным населением Чэнду, когда местное партийное руководство подчинилось приказу об одновременном массовом восстании против захватчиков. Ее отец, высокопоставленный партийный чиновник в провинции Сычуань, сыграл важную роль в том, чтобы это произошло ... вот почему Цао Мин была настолько ярой антикоммунисткой, насколько это вообще возможно для человека. Она также была одной из основательниц республики Сычуань, одного из четырех государств-преемников, которые восстановили себя на руинах самой густонаселенной страны Земли. Они не представляли весь Китай – все еще существовало полдюжины отколовшихся "республик", включая одну, партийное руководство которой сохранилось и которая считала себя единственной законной преемницей Китайской Народной Республики, – но на их долю приходилось более восьмидесяти процентов всей территории Китая. На все четыре вместе приходилось, возможно, двадцать процентов населения Китайской Народной Республики до вторжения, и все их руководители были примерно такими же антипартийными, как и она. Было довольно трудно винить их, когда в результате инспирированного партией восстания менее чем за полчаса погибло около 520 миллионов китайцев.








