Текст книги "К свету"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Соавторы: Крис Кеннеди
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 44 страниц)
Оба представителя уставились на него, открыв рты. Фавр начал задавать вопрос, но Клейтон поднял руку, заставляя его замолчать, когда к нему приблизились три молодые женщины-капрала. Одна из солдат, индианка, несла маленький столик, который она установила на стрельбище. Вторая, выглядевшая латиноамериканкой, принесла стул, который она поставила рядом со столом. Третья, высокая, гибкая европейка, носила защитные очки и встроенную клавиатуру и джойстик. Не говоря ни слова, она села на стул, надела защитные очки и начала стучать по клавиатуре. Когда она села, группа смогла разглядеть, что на ней также был рюкзак, из которого торчал тонкий кусочек металла.
– Я бы попросил вас снова обратить свое внимание на ассортимент, – попросил Клейтон. – В задней левой части полигона есть три танка. Вы их видите?
– Да, – сказал Гербер, и в его голосе послышалось замешательство.
– Я вижу их, – ответил Фавр более твердым тоном.
– Хорошо, – сказал Клейтон. – Теперь, если вы посмотрите выше, то увидите, что там летают четыре штуки. Если вы присмотритесь повнимательнее, то увидите, что два из них немного больше двух других.
– Вы имеете в виду эти маленькие пятнышки? – спросил Гербер. – Что это такое?
– Это беспилотники, – ответил Дженкинс. Он кивнул блондинке, сидевшей за столом. – Капрал Адамеску будет контролировать их во время заключительной демонстрации этого дня.
Клейтон откашлялся. – Капрал Адамеску, когда будете готовы, можете начинать.
– Да, сэр, – ответила женщина, хотя ее голос звучал глухо, как будто она была сосредоточена где-то в другом месте.
– Вам лучше обратить свое внимание на танк слева, – заметил Клейтон, когда оба представителя продолжали пялиться на капрала.
Двое мужчин переключили свое внимание как раз вовремя, чтобы увидеть, как пара дронов пикирует к танку. Беспилотники выстрелили – хотя точно сказать, когда именно, было невозможно, поскольку не было никаких дульных вспышек или других признаков, – и взрывы заплясали на крыше танка, а рядом прогремело еще несколько попаданий. Через две секунды и многочисленные попадания танк взорвался. Два дрона умчались прочь и быстро пропали из виду.
Два других дрона спикировали на центральный танк группы. Эти беспилотники были крупнее и несли ракеты какого-то типа, которые можно было увидеть при их запуске. Ракеты, по-видимому, ускорялись на всем пути к цели и сдетонировали при ударе. Очевидно, они проникли внутрь танка, поскольку в результате взрывов у него оторвало башню. Вторая пара дронов, хотя и более крупных, также быстро исчезла.
– Это все? – спросил Гербер.
– Нет, – ответил Клейтон. – Не спускайте глаз с последнего...
Взорвался третий танк.
– Что ... что это было? – спросил Гербер.
– Мини-беспилотник, – ответил Дженкинс. Он протянул руку, и маленький беспилотник прилетел и завис над ней. Беспилотник представлял собой яйцевидную форму около трех футов длиной и двух футов в диаметре в средней точке. Он поймал его обеими руками и поднес поближе, чтобы показать двум представителям.
– Когда мы наблюдали за танками, – сказал Клейтон, – вы, возможно, помните, как я сказал, что главное – сделать это с врагом до того, как он сможет сделать это с вами. Это один из способов, которыми мы можем это сделать. Это один из наших беспилотных летательных аппаратов-невидимок, который может работать над полем боя противника или любой другой ценной целью в течение удивительно длительного периода времени. Такой диспетчер, как капрал Адамеску, может управлять их небольшим флотом, поскольку они довольно автономны и обычно не требуют от диспетчера ничего, кроме разрешения на огонь.
Клейтон улыбнулся.
– Хотя "щенки" не вооружали свои беспилотники – они использовали их только для разведки и в качестве ретрансляторов связи, – мы несколько изменили их конструкцию. У того, что держит главный сержант Дженкинс, есть лазер, который можно использовать для уничтожения особо ценных целей, обычно незаметно для кого-либо, поскольку его реактивный камуфляж делает его чрезвычайно трудноразличимым. Единственная проблема, с которой мы сталкиваемся, заключается в том, что из-за размера антигравитационного блока здесь не так много места для вооружения. Мы смогли значительно уменьшить это по сравнению с оригинальным дизайном щенков, убрав избыточные компоненты, но это по-прежнему является основным ограничением внутреннего объема дронов. Из-за этого каждый мини-беспилотник может произвести только три или четыре выстрела, поэтому он не так хорош против войск или большого скопления транспортных средств; для этих целей у нас есть беспилотники, которые вы видели ранее ... которые сейчас расположены позади вас.
Представители обернулись и обнаружили, что остальные четыре дрона – каждый примерно в три раза больше своих вооруженных лазерами меньших собратьев, – прилетели и приземлились на линии огня позади них, и они совсем не слышали их приближения!
Двое мужчин повернулись к Клейтону с открытыми ртами. – Я думал... – сказал Фавр. – Я думал, что антигравитация испускает какую-то ... вибрацию или что-то в этом роде, чтобы вы могли определить, когда поблизости работает антигравитационная установка.
Клейтон кивнул. – Раньше это было правдой; однако мы придумали, как приглушить вибрацию. Как и большую часть технологий Гегемонии, шонгейри могли бы это исправить, но они никогда не видели в этом никакой причины, поскольку они были гораздо менее чувствительны к этому, и им, очевидно, никогда не приходило в голову, что в сражениях с нами, примитивами может понадобиться скрытность.
Они уставились на него, и он улыбнулся, но затем подозвал капрала Адамеску и капрала Гонсалеса.
– Джентльмены, на этом наша демонстрация на сегодня завершается, – сказал он, когда они встали по стойке смирно рядом с главным сержантом Дженкинсом. – Как вы можете видеть, бригада будущего Планетного союза обладает способностью отправляться куда угодно и проводить самые разнообразные боевые операции. К сожалению, мы не смогли показать вам сегодня нашу броню проекта Хайнлайн или наших специалистов по противовоздушной обороне – жители Нью-Фейетвилла действительно немного беспокоятся, когда с неба начинают падать самолеты, – но я могу подтвердить, что наша новая зенитная технология сравнима со всем остальным, что вы видели сегодня.
– А теперь, – сказал Клейтон, подходя и становясь рядом со своими солдатами, – на какие ваши вопросы мы можем ответить?
IV
НАЙЯ-ИСЛАМАБАД,
СТОЛИЧНАЯ ТЕРРИТОРИЯ,
ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА ПАКИСТАН
– Вот они идут, – сказал капитан Генри Фрай, когда третий штурмовой шаттл «Старфайр» отделился от строя и начал снижаться по спирали.
– Принято, – сказал полковник Роб Уилсон с того места, где он стоял в задней части летной рубки. – У нас задействована система скрытности?
– Да, сэр, – ответил оператор вооружения, лейтенант Крис Солис, стоявший рядом с ним. – Мы были невидимы для всего, что у них было, с тех пор, как сформировали строй. Наш ведомый тоже скрыт. Насколько кому-либо там, внизу, известно, прибывает только один шаттл с делегацией.
Уилсон в последний раз выглянул из кабины пилота, но третий шаттл уже скрылся из виду. Он медленно выдохнул. – Иди с богом, Абу Бакр, – подумал он. – Твой Аллах, мой Бог – я надеюсь, что кто-то присматривает за тобой прямо сейчас.
Он покачал головой – теперь это было не в его власти, по крайней мере, на какое-то время. Хотелось бы надеяться, что все пройдет хорошо, команда донесет свое послание, и они мирно уйдут. Однако у него было нехорошее предчувствие. Гилзай отвергал все попытки Планетного союза привлечь Пакистан в свои ряды с тех пор, как он пришел к власти, а затем внезапно – ни с того ни с сего – сказал, что разрешит делегации приземлиться в Найя-Исламабаде.
Неужели он передумал? Со стороны казалось, что не было никакой причины или оправдания для изменения решения, что оставило очень неприятное ощущение в животе Уилсона. Он рекомендовал отправить полную команду вампиров – включая вампирский экипаж штурмового шаттла – но его предложение было отклонено. Гилзай ненавидел вампиров и отказывался вести с ними какие-либо переговоры. Начальство Уилсона разрешило ему заранее расположить свои силы над головой, но шаттл с ведущим переговорщиком шел на посадку, практически не защищая его. Не то чтобы три вампира не могли причинить вред тому, кто хотел причинить зло Абу Бакру... но как бы великолепно они ни действовали в нападении, в этой ситуации нападение не требовалось.
И в любом случае они не смогли бы помешать Абу Бакру получить пулю.
Хотя Планетному союзу пришлось отправить миссию, чтобы поговорить с Гилзаем и выяснить, чего он хочет, что-то казалось очень неправильным, и Уилсон готов был поспорить на свою отставку, что его силы понадобятся до того, как все это закончится. Он кивнул, глядя на экраны офицера по вооружению. Лейтенант Солис имел кристально четкое представление о комплексе, со всеми расположенными в нем огневыми точками. Он не нацелил на них ни одно из своих орудий – пока, – но ему потребуется всего несколько секунд, чтобы нацелиться и выпустить ракеты. Летчик был готов; Уилсону и его солдатам тоже пора было готовиться.
– Я буду на заднем сиденье надевать скафандр, – сказал он пилотам. – Дайте мне знать, когда все начнет катиться в тартарары.
Капитан Фрай оглянулся через плечо. – Вы думаете, они это сделают, сэр?
Уилсон кивнул. – Рассчитывайте на это.
– Помните, – сказал Абу Бакр, когда опустился кормовой трап "Старфайра", – цель этой миссии не в том, чтобы убить Гилзая или кого-либо из его последователей, и особенно не в том, чтобы убить его двоюродного брата, каким бы мудаком он ни был по отношению ко мне или любому из вас. Мы здесь для того, чтобы предупредить Гилзая, а не для того, чтобы делать из кого-то мученика. Поняли? – Он посмотрел на свою команду "переговорщиков", в которой он был "ведущим переговорщиком". Она состояла из трех "сестер", которые, казалось, были неразлучны – Джилл, Сесилии и Сьюзен. Хотя все они были чрезвычайно искусны в привлечении внимания любого мелкого военачальника, который переступал свои границы, миссии сестер чаще всего заканчивались смертью всех военачальников. Их заместитель (или третий, или четвертый – кто бы ни был еще жив к тому моменту) обычно был очень сговорчивым (только что увидев, как его боссы ужасно умирали у него на глазах), но Хауэлл и Дворак исключительно ясно дали понять, что Абу Бакр не должен оставлять за собой след из тел в своих дискуссиях. с Гилзаем.
– Да, мы знаем, – сказала Джилл, высокая брюнетка, которая возглавляла группу.
– Очевидно, – добавила Сьюзен. Хотя рыжеволосая была третьей в группе, она, вероятно, была самой умной из всех и излучала интеллект. – Этот засранец ничего так не хотел бы, как заполучить несколько мучеников, которых он мог бы показывать.
Абу Бакр многозначительно посмотрел на Сесилию, которая ничего не сказала. Блондинка пристально смотрела на него в ответ, пока он не поднял бровь. Она кивнула, один раз, едва заметно дернув головой.
– Что это значит? – спросил Абу Бакр, уже уставший иметь с ней дело.
– Я знаю, – сказала она.
– Что ты знаешь? – спросил Абу Бакр. – Я хочу услышать, как ты это скажешь.
– Ты не заставлял их говорить это, – заметила она.
– Да, я этого не делал, но они также не насрали на меня, и они не ставят себе целью убивать людей только ради того, чтобы убить их.
– Я не убиваю людей без причины, – сказала Сесилия, задрав нос. – Все, кого я убила, заслужили это по той или иной причине.
– Я видел отчеты, – ответил Абу Бакр. Он чувствовал, что его температура продолжает повышаться. – Думаю, что многие из присутствующих могли бы не согласиться с некоторыми из твоих доводов. Я хочу услышать, как ты это скажешь.
Сесилия посмотрела вниз по трапу на столпившихся там силовиков. Абу Бакр заметил, как сузились ее глаза; она была похожа на волка, выбирающего, какую овцу он собирается отобрать из стада.
– Черт возьми, Сесилия, – сказала Джилл. – У нас не вся ночь впереди. Мы должны войти и выйти до восхода солнца, и люди увидят нас здесь. Просто скажи ему то, что он хочет услышать.
Сесилия театрально вздохнула и повернулась к Абу Бакру. – Я слышала тебя. Мы не должны убивать никого из этих засранцев, независимо от того, насколько сильно они этого заслуживают. Хорошо?
Абу Бакр кивнул один раз. – Не забывай об этом. – Он отвернулся от вампира и сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, прежде чем отправиться на встречу с Гилзаем. Он не хотел приводить сестер, и уж точно не хотел приводить Сесилию. Он предпочел бы взять с собой Жасмин вместо всей группы – он знал, что может доверять ей, – но ее присутствие требовалось на "Бастионе" в рамках какой-то встречи, и вместо этого ему предоставили "сестер".
Он понимал это. Но сказать, что ему это нравилось, он не мог.
Не понравился ему и вид на территорию комплекса. Расположенный в самом сердце Найя-Исламабада, "дворец премьер-министра" больше всего напоминал обновленный средневековый замок, дополненный окружавшей его десятифутовой стеной. Однако вместо башенок по углам у него были большие автоматические пулеметные установки с отличными полями обстрела не только за пределами территории дворца, но и внутри нее. Абу Бакр мог видеть одну из установок, и если она не была направлена прямо на шаттл, то находилась очень близко к этому. Рядом с каждым из пулеметов также располагалась зенитная установка; если бы им пришлось быстро уходить, это могло бы стать опасным.
Шаттл был окружен членами "Сиф аль-Наби" – "Меча пророка" – военизированной организации, возглавляемой Гилзаем. На брифинге перед миссией, который он видел, отмечалось, что организация "хороша в убийстве людей, которые Гилзаю не нравились", что никак не успокоило его нервы. Все мужчины – женщин видно не было – были вооружены, хотя у мужчины, который ждал у подножия трапа, пистолет все еще был в кобуре. Остальные мужчины были вооружены винтовками наготове, которые, как и пулемет, не были направлены прямо на него... но были отведены не очень далеко.
Он оглянулся назад. Вампиры выстроились позади него и выглядели готовыми к бою. Если они и нервничали, то никак этого не показывали. Он не мог сравниться со скучающим выражением лица Сесилии – да и не хотел этого, как ведущий переговорщик, – поэтому изобразил самую теплую улыбку, когда вел их вниз по трапу.
– Ас-саламу алейкум, – сказал человек с пистолетом. Как и на фотографиях Гилзая, которые Абу Бакр видел, этот человек был высоким и темноволосым. – Мир вам. Я полковник Зимри.
– Ваалайкуму с-салам, – ответил Абу Бакр. – И да пребудет с вами мир. Я Абу Бакр.
Глаза Зимри расширились. – Ты говоришь на языке правоверных.
– Конечно, – просто сказал Абу Бакр.
– Если ты принадлежишь к верующим, зачем ты привел их? – он кивнул в сторону вампиров, но не посмотрел на них.
– Я бы пришел без них, – сказал Абу Бакр, имея в виду именно это, особенно в случае с Сесилией, – но, к сожалению, мои лидеры потребовали, чтобы я привел их.
– Они должны остаться здесь. Им не разрешается находиться в присутствии премьер-министра.
– Это не сработает... – начала Джилл, но Абу Бакр поднял руку и заставил ее замолчать.
– Они идут туда же, куда и я, – сказал он. – Либо им разрешат войти во дворец, либо я вернусь в шаттл и улетаю.
– Как пожелаете, – ответил мужчина, махнув рукой, как будто это не имело значения. Очевидно, пакистанцы, должно быть, ожидали такого ответа, потому что мужчина не выглядел взволнованным, и ему не пришлось звонить и спрашивать инструкций. – Если вы последуете за мной...
Полковник Зимри провел их во дворец, который изнутри был так же похож на замок, как и снаружи, хотя Абу Бакр вскоре понял, что чего-то не хватает – не было видно никаких украшений. Он улыбнулся, когда до него дошло – они вошли через служебный вход и шли по коридорам, которыми пользовались слуги. Он был уверен, что это прозвучало как пренебрежение, хотя это гораздо больше позабавило его, чем разозлило. Игры, в которые играли некоторые люди.
В конце концов их вывели на лестничную клетку, и желудок Абу Бакра сжался, когда полковник Зимри начал спускаться.
– Центр управления, это Уайлдкэт, – передал он по рации, которую ему дали перед началом миссии.
– Давай, Уайлдкэт, это контроль.
– Мы спускаемся в подвал, и у меня плохое предчувствие по этому поводу.
– Понимаю, что вы... – последовал взрыв статических помех, а затем наступила тишина.
Он оглянулся через плечо на Джилл, которая покачала головой. Она услышала в ответ не больше, чем он. Центр управления ответил на начало их передачи, но их спуск, по-видимому, прервал связь. Что-то в стенах замка заблокировало их прием, а это означало, что команда не сможет вызвать помощь, если что-то пойдет не так. Он мог только надеяться, что они услышали достаточно, чтобы знать, где искать его тело, если – когда – дела пойдут плохо.
Полковник Зимри провел их вниз по трем лестничным пролетам, а затем по широкому коридору без опознавательных знаков, вдоль которого тянулись пустые двери. Если не считать отсутствия решеток на дверях, уровень напоминал тюремный блок с бетонными полами и стенами. Зимри открыл дверь в конце коридора и придержал ее для них.
– У вас интересная концепция того, как обращаться с гостем, – сказал Абу Бакр, входя в комнату.
Имам шейх Аббас Гилзай ждал его внутри вместе с десятью вооруженными членами "Сиф аль-Наби". Помещение было огромным – почти пятьдесят на восемьдесят футов – и, по-видимому, служило входом в комплекс подземных помещений, поскольку с другой стороны зала выходили несколько проходов. Абу Бакр не был уверен, какой цели служил лабиринт подземных помещений – возможно, подземный бункерный комплекс на тот случай, если ВВС в конечном счете разбомбят его? – но он легко мог сказать, для чего предназначалась эта конкретная комната. Прокладка на стенах для предотвращения рикошетов – в комплекте с оставшимися на полу ржавыми пятнами – и водосток в центре комнаты дали ему довольно хорошее представление о том, что он находится на передовой линии дороги к палачу.
Аббас Гилзай стоял сзади боевиков Сиф аль-Наби, выстроившихся, по-видимому, на линии огня, вместе со своим двоюродным братом Гайюром Гилзаем. Оба мужчины были отлиты по схожему образцу – высокие и худощавые, с темными волосами и пышными бородами. Однако если у Аббаса были горящие глаза фанатика, то у Гайюра были холодные, мертвые глаза акулы. Гайюр был убийцей, а Аббас был человеком, не побоявшимся выпустить убийцу на свободу. Ни один из них, казалось, не был рад видеть Абу Бакра.
– Я не ожидал полноценного государственного ужина, – добавил Абу Бакр, когда Зимри закрыл за собой дверь, – но немного простых закусок после моего путешествия было бы неплохо. И гостеприимства. – Взгляд за спину показал, что Зимри не последовал за ними внутрь; щелчок, когда снаружи задвинули засов на двери, усилил атмосферу дурного предчувствия.
– Я слышал рассказы о ваших демонах, – сказал Аббас, пожимая плечами, – и не хотел ставить себя в положение, когда они могли бы подобраться близко и убить меня.
– Это, конечно, не входит в наши намерения, – сказал Абу Бакр, – и я дал инструкции своей команде, чтобы вы ни в коем случае не пострадали. Наша цель здесь – выяснить, чего вы хотели, когда связывались с правительством Планетного союза, и передать некоторые сообщения от нашего правительства.
– У тебя есть сообщения для меня? – спросил Аббас с ухмылкой, которую можно было назвать только "злой". – И что это за послания?
– Точно так же, как вы следите за нами, планетное разведывательное управление, очевидно, делает то же самое для вас, и президент Хауэлл обеспокоен рядом вещей, которые, по его мнению, идут в неправильном направлении.
– И что это за штуки?
– Хотя в его намерения не входит указывать вам, как управлять вашей страной...
– Как будто я стал бы слушать его жалкие стенания, – вставил Аббас.
– ...однако он очень заинтересован в том, чтобы эти события не распространились на другие страны, которые либо уже состоят в Планетном союзе, либо решают, вступать им или нет. Безопасность мира в целом не повышается, когда вы посылаете террористов убивать и сеять инакомыслие.
– И это то, ради чего он послал тебя сюда, чтобы высказать мне?
– Это, конечно, часть дела. Хотя мы огорчены тем, что вы продолжаете отдалять Пакистан от двадцать первого века, не говоря уже о будущем, это дело Пакистана. Но мы не можем – и не будем – мириться с тем, что вы пытаетесь разжечь восстание в других частях мира. Например, нам известно о ваших покушениях на более умеренных имамов и политических лидеров Афганистана и Ирана, а также о ваших актах мести в Индии. Мы также знаем, что вы активно участвуете в беспорядках в Малайзии.
– Ваш президент считает, что я несу ответственность за беспорядки в таких местах, как Малайзия, которые находятся далеко от наших границ? Как именно, по его мнению, это возможно?
– На самом деле, мистер премьер-министр, он знает, что вы стоите за беспорядками в странах, которые я упомянул, и моя миссия состоит в том, чтобы попросить вас прекратить эту деятельность.
– А если я откажусь?
– Тогда мне поручено предупредить вас, что будут последствия, если вы будете продолжать в том же духе. Хотя нам не нравится то, что вы делаете со своим собственным народом, мы готовы позволить этому разрешиться само собой, в разумных пределах; однако мы не потерпим продолжения нападений на другие страны.
– О, правда? И какими могут быть эти последствия? Ответный визит твоих домашних демонов?
Абу Бакр услышал рычание у себя за спиной и обернулся, чтобы предостерегающе взглянуть на Сесилию. Он снова посмотрел на премьер-министра.
– На самом деле, нашим ответом может быть что угодно – от экономических санкций до военного ответа вооруженных сил планеты и повторного визита остальной части моей команды. Поверьте мне, вы этого не захотите. Эти три дамы могут оказаться более разрушительными, чем нападение вооруженных сил.
– Я уверен, что они очень страшны для огромных масс неверующих, – ответил Аббас, махнув рукой, как будто угроза была несущественной. – Однако у меня есть вера. Я верю во многие вещи. Во-первых, я верю, что это мой долг перед Аллахом – сохранять чистоту исламской республики. Таким образом, моя страна никогда не присоединится к вашему Планетному союзу, и я сделаю все возможное, чтобы другие исламские страны тоже не присоединились к нему. Если это означает удаление имамов или других людей, которые не имеют такого же уровня веры, пусть будет так. Я сделаю то, что должен.
– Я также верю, что ни одна из ваших угроз – ваших так называемых последствий – не окажет никакого влияния ни на меня, ни на мою страну. Мы выдержим ваши санкции, как игнорировали их в прошлом. Если вы хотите направить силы, не стесняйтесь! Мы будем сражаться с вами, и мы сделаем так, что каждый ваш шаг будет стоить вам так дорого, что вы утонете в океане собственной крови. А что касается этих ... у этих вещей, которые у тебя с собой, нет души. Это вероломные демоны, и я их не боюсь. Мы подготовились к ним, и мы уничтожим всех, кого вы пошлете!
– Хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь! – спросила Сесилия, делая шаг вперед. – Я живу, чтобы убивать таких самонадеянных бездельников, как ты!
Абу Бакр повернулся и положил руку ей на грудь, останавливая ее от дальнейшего продвижения.
– Шаг. Назад, – сказал он. – Прямо сейчас. – Белки ее глаз покраснели, и он понял, насколько близка она была к тому, чтобы перейти грань. Только его собственный гнев позволил ему резко заговорить с ней.
– Убери от меня свою руку, – сказала она, переводя взгляд с Гилзая на Абу Бакра.
Дрожь пробежала по его спине, когда ее глаза встретились с его; ее взгляд совершенно ясно давал понять, почему люди боятся ночи. Через мгновение часть красного отхлынула от ее глаз, и он убрал руку, довольный тем, что больше не нужно ничего делать, чтобы удержать ее.
Когда напряжение от контроля над ней спало, он понял, что Аббас смеется, как и его двоюродный брат. Даже члены его охраны ухмылялись.
– Остановись! – приказал Абу Бакр. – Ты понятия не имеешь, что делаешь!
Хотя он хотел – в какой-то момент – показать пакистанцам, насколько опасны вампиры, он представлял это как контролируемую демонстрацию. Однако, если они продолжат дразнить Сесилию, то наверняка произойдет кровопролитие.
– Видишь? – спросил Аббас своего двоюродного брата. – Вот что они получают на декадентском Западе – мужчин, которые не могут контролировать своих женщин. Он не только не может контролировать ее, но и осмеливается указывать нам, как мы должны управлять нашей страной и как мы должны следовать указаниям, данным нам Аллахом.
Он повернулся к Абу Бакру.
– Я смеюсь над вами и вашим высокомерным крестоносцем, требующим, чтобы я держал своих миссионеров дома, а не позволял им распространять слово Аллаха за границей. И мысль о том, что вы могли бы прийти сюда и рассказать мне, как управлять моей собственной страной или народом? Смехотворна.
– Я позвал вас сюда, чтобы показать миру, как именно действует Планетный союз – как он навязывает себя странам, которые не хотят быть его членами, и как он угрожает им санкциями, войной и даже выпускает на них своих домашних демонов, если они откажутся подчиняться его желаниям.
Он указал на углы комнаты. – Я все это время транслировал эту встречу в прямом эфире! Завеса с вашего жесткого политического маневрирования была снята, и теперь мир может увидеть, что на самом деле представляет собой Планетный союз – полное искоренение ислама в мире! Мусульмане всего мира, объединяйтесь! Не терпите это! Не позволяйте им морочить вам голову! Отстаивайте свои права! Отстаивайте свою религию! Встаньте на защиту Аллаха! Убейте их! Убейте их всех!
Охранники направили свои винтовки на команду Абу Бакра.
– Я буду указывать путь! – крикнул Аббас Гилзай. – Они пришли сюда, чтобы убить меня, но я опережаю их в этом! У моих охранников в винтовках серебряные пули – посмотрите, что теперь происходит с их домашними вампирами! Огонь!
– Полковник Уилсон, – раздался голос капитана Фрая по внутренней связи, – можете вы прибыть в летную рубку? Вам захочется это увидеть.
Уилсон поднял глаза, защелкивая последнюю защелку на своей броне проекта Хайнлайн. – Э-э, я сейчас немного занят, – сказал он. – Я только что закончил надевать свои доспехи, и мне пришлось бы снова снять их, чтобы подняться туда. Мы уже что-нибудь слышали от команды?
– Нет, мы этого не делали, но речь идет об этом, – сказал Фрай. – Подождите секунду. – Через пару мгновений на экране рядом с интеркомом появилось изображение Абу Бакра. Вампиры стояли позади него, и он мог видеть, что глаза Сесилии были ярко-красными.
– О, черт, – пробормотал он. – Это нехорошо.
Хотя он сказал это тихо, микрофон, очевидно, уловил это и передал в кабину пилотов, потому что Фрай добавил: – Если вы думаете, что это плохо, подождите, пока вы это не увидите!
Изображение изменилось, и вид камеры переместился на человека, стоящего позади группы Абу Бакра. Аббас и Гайюр Гилзай стояли по другую сторону от них, за рядом вооруженных людей. Аббас, казалось, увещевал наблюдателей и полностью наслаждался моментом. Слюна потекла из уголков его рта, когда он указал на команду Планетного союза.
По грузовому отсеку шаттла пронеслось бормотание, пока остальные члены его команды смотрели видео.
– Откуда это, черт возьми, взялось? – спросил Уилсон.
– Это транслируется в прямом эфире, – сказал Фрай. – Офицер по вооружению только что подхватил это. Очевидно, есть несколько камер, транслирующих разные виды из комнаты.
– У нас есть звук?
– Одну секунду.
Со щелчком источник звука переключился, и из динамиков донесся голос Аббаса Гилзая. -...пришли сюда, чтобы убить меня, но я их опережаю! У моих охранников в винтовках серебряные пули – посмотрите, что теперь происходит с их домашними вампирами! Огонь!
– Блядь! – воскликнул Уилсон, когда мужчины открыли огонь по группе. – Доставьте нас туда – сейчас же!
Кто-то отшвырнул Абу Бакра в сторону, когда мужчины открыли огонь, и вампиры атаковали их. К тому времени, как он отскочил от стены и пола и посмотрел в сторону линии огня, большинство стрелков уже были повержены. У двоих были оторваны руки, у одного в животе торчала винтовка, а у остальных было множество кровоточащих ран от когтей и укусов. Вампиры, казалось, добирались до артерий, и брызги крови по комнате были ... умопомрачительно ужасными.
Ни один из вампиров, казалось, не пострадал ни в малейшей степени.
Это не должно было хорошо выглядеть на трехмернике, и именно так встреча и не должна была пройти. – Уберите... – он закашлялся, пытаясь отдышаться, затем набрал в грудь воздуха и крикнул громче: – Выключите камеры!
Сьюзен услышала и пробежалась по углам комнаты, уничтожая камеры, в то время как Джилл добивала мужчин с винтовками. Сесилия, с другой стороны, перепрыгнула через одного из них, чтобы схватить Гайюра.
– Привет, большой мальчик, – сказала она, глядя ему в глаза, когда ее клыки удлинились.
Гайюр закричал, когда она наклонилась к его шее, но крик прервался, когда она отстранилась, вырвав большую часть его горла. Она уронила тело, кровь густо стекала по ее подбородку, и повернулась к Аббасу, когда премьер-министр направил на нее пистолет.
– Не убивай его! – закричал Абу Бакр, когда Сесилия направилась к нему.
Аббас выстрелил, но пуля не произвела никакого эффекта. Он выстрелил снова, и снова – быстрее и быстрее – по мере того, как она приближалась, но каждая пуля проходила сквозь нее, а она даже не замечала этого. Его глаза расширялись с каждым выстрелом, пока его пистолет не разрядился.
Сесилия потянулась вперед, выхватила пистолет у него из рук и отбросила его в сторону. – Итак, что ты говорил обо мне? – спросила она.
– Нет! – закричал Абу Бакр. – Не убивай его!
– Не делай этого, Сесилия! – сказала Джилл, отбрасывая в сторону останки последнего стрелка. – Руководитель группы сказал не убивать его.
Сесилия взглянула на Джилл. – Кого это волнует? – спросила она. – Он просто еще один дышащий. – Ее рука метнулась к Аббасу и вернулась с его сердцем. Она посмотрела ему в глаза, держа его перед собой.
– Как ты думаешь, чье это сердце? – спросила она легким и нежным тоном. Она пожала плечами. – Должно быть, это твое, раз оно мне больше не нужно. – Она уронила его и отступила в сторону, когда Аббас упал на колени, а затем лицом вперед. Она плюнула ему в спину. – Мудак.
Абу Бакр обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сьюзен уничтожила последнюю камеру. До тех пор все транслировалось.








